ReliOn RWM-975N manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto ReliOn RWM-975N. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoReliOn RWM-975N vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual ReliOn RWM-975N você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual ReliOn RWM-975N, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual ReliOn RWM-975N deve conte:
- dados técnicos do dispositivo ReliOn RWM-975N
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo ReliOn RWM-975N
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo ReliOn RWM-975N
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque ReliOn RWM-975N não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos ReliOn RWM-975N e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço ReliOn na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas ReliOn RWM-975N, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo ReliOn RWM-975N, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual ReliOn RWM-975N. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    WARM MOISTURE HUMIDIFIER 3 GALLON (11.4 LITERS) OUTPUT PER DA Y* RWM-975N SERIES *Output dependent on room temperature and humidity . OWNER’S MANUAL RWM-975N_OM.qxd 9/6/06 9:39 AM Page 1[...]

  • Página 2

    READ AND SA VE THESE SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS HUMIDIFIER WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES, BASIC PRECAUTIONS SHOULD AL W A YS BE FOLLOWED TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, AND INJURY TO PER- SONS, INCLUDING THE FOLLOWING: 1. Before using the humidifier , extend the cord and inspect for any signs of damage. Do not use product [...]

  • Página 3

    FIRST TIME USE T op T ank Handle W ater T ank Bottom T ank Handle Removable T ray Handle Heating Chamber Night Light Base Medicine Cup Cooling Chamber W ater Valve T ank Cap Removable T ray Cooling Chamber Interlock Power Switch Reset Light Thank you for purchasing this ReliOn ® Humidifier . READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. WITH [...]

  • Página 4

    Always UNPLUG the humidifier before filling. • Remove the W ater T ank from the Base and turn it upside down. T urn the T ank Cap counterclockwise to open. (Fig. 2) • Fill the W ater T ank (Fig. 3) with clean, cool, tap water and replace the T ank Cap by firmly turning clockwise . T urn the tank upright and check T ank Cap for leaks. If any wat[...]

  • Página 5

    OPERA TION • Do not operate the humidifier without water in the W ater T ank or without the Removable W ater T ray , Cooling Chamber and Medicine Cup installed. • After filling the humidifier , be sure the Power Switch is in the OFF position, then plug the power cord into a 120 volt AC wall outlet. DO NOT PLUG IN THE CORD WITH WET HANDS; ELECTR[...]

  • Página 6

    CARE AND CLEANING CAUTION: AL WA YS TURN OFF THE POWER SWITCH AND DISCONNECT THE POWER CORD FROM THE ELECTRICAL OUTLET BEFORE CLEANING. Humidifiers provide comfort by adding moisture to dry indoor air . For maximized benefit from your ReliOn W arm Mist Humidifier , follow instructions carefully. Please note that this is an electric appliance and re[...]

  • Página 7

    END-OF-THE-SEASON CARE AND STORAGE • Follow above weekly cleaning procedure at the end of the humidification season, or when the humidifier will not be used for several days, being sure to dry all parts. Allow the W ater T ank to air dry before storing. • Leave T ank Cap partially loosened during storage to prevent T ank Cap and Gasket from sti[...]

  • Página 8

    TROUBLE SHOOTING If your Humidifier is not working properly , refer to the following: NOTE: FAILURE TO KEEP THIS UNIT CLEAN FROM MINERAL DEPOSITS NORMALL Y CONT AINED IN ANY WA TER SUPPL Y WILL AFFECT THE EFFICIENCY OF OPERA TION OF THIS UNIT . CUSTOMER FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS MA Y VOID THE WARRANTY . PROBLEM • Power Switch is set to[...]

  • Página 9

    CUSTOMER ASSIST ANCE Mail questions or comments to: Kaz, Incorporated Consumer Relations Department 250 T urnpike Road Southborough, MA 01772 E-mail: consumerrelations@kaz.com Please be sure to specify model number . Call us toll-free at: 1-800-477-0457 Or visit our website at: www .kaz.com This product is rated 3.6 Amps at 120V , 60 Hz. ELECTRICAL[...]

  • Página 10

    ©2006 Kaz, Inc. All Rights Reserved. P/N : 31IM975N190 LIMITED WARRANTY This ReliOn ® W arm Mist Humidifier (Model RWM-975N) is warranted against defec- tive material or workmanship for a period of three (3) years from the date of pur- chase. Any defective part will be, at the discretion of Kaz, Incorporated, repaired or replaced at no charge if [...]

  • Página 11

    CHAUFFER L'HUMIDIFICA TEUR D'HUMIDITÉ À RENDEMENT DE 11,4 LITRES (3 GALLONS) PAR JOUR* RWM-975N FEUILLETON * Le rendement est fonction de la température et du degré d’humidité d’une pièce. GUIDE D'UTILISA TION RWM-975N_OM.qxd 9/6/06 9:39 AM Page 11[...]

  • Página 12

    LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ A VANT D'UTILISER L ’HUMIDIFICA TEUR. L'UTILISA TION D'APP AREILS ÉLECTRIQUES NÉCESSITE DES PRÉCAUTIONS ÉLÉMEN- T AIRES AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES. P ARMI LES PRÉCAUTIONS À OBSERVER, ON COMPTE LES SUIVANTES: 1. Avant d’u[...]

  • Página 13

    [...]

  • Página 14

    T oujours DÉBRANCHER l’humidificateur avant de procéder au rem- plissage. • Retirer le réservoir de la base et le mettre à l’envers. T ourner le bouchon du réservoir en sens anti-horaire pour ouvrir . (Fig. 2) • Remplir le réservoir (Fig. 3) uniquement d’eau propre et fraîche du robinet, et remettre le bouchon du réservoir en plac[...]

  • Página 15

    FONCTIONNEMENT • Ne pas faire fonctionner l’humidificateur sans eau dans le réservoir d’eau ou sans le bac d’eau amovible, la chambre de refroidissement et la coupelle à médicaments en place. • Après avoir rempli l’humidificateur , s’assurer que l’interrupteur général est en position d’ARRÊT , puis brancher le cordon dans u[...]

  • Página 16

    NETTOY AGE PAR SEMAINE A TTENTION : TOUJOURS METTRE L ’INTERRUPTEUR GÉNÉRAL À L ’ARRÊT ET DÉBRANCHER LE COR- DON DE LA PRISE DE COURANT A V ANT LE NETTOY AGE. Les humidicateurs accroissent le confort d’une pièce en humidifiant l’air intérieur sec. Suivre les instructions attentivement pour bénéficier au maximum de l’humidificateu[...]

  • Página 17

    ENTRETIEN DE FIN DE SAISON ET ENTREPOSAGE • Suivre la procédure hebdomadaire susmentionnée pour le nettoyage à la fin de la saison d’humidi- fication, ou lorsque l’humidificateur ne doit pas être utilisé pendant plusieurs jours, en s’assurant de sécher toutes les pièces. Laisser le réservoir d’eau sécher à l’air avant de le ra[...]

  • Página 18

    DÉPANNAGE Si l’humidificateur ne fonctionne pas adéquatement, se reporter au tableau ci-après : REMARQUE : EN CAS DE PROBLÈME A VEC LE BLOC MOTEUR DE L ’HUMIDIFICA TEUR, CONSUL TER LA GARANTIE. PRIÈRE DE NE P AS TENTER D’OUVRIR OU DE RÉP ARER L ’HU- MIDIFICA TEUR, CE QUI ANNULERAIT LA GARANTIE ET RISQUERAIT D'OCCASIONNER DES DOMM[...]

  • Página 19

    AIDE À LA CLIENTÈLE Adresser questions et commentaires à: Kaz, Incorported Consumer Relations Department 250 T urnpike Road Southborough, MA 01772 USA courriel: consumerrelations@kaz.com Prière de mentionner le numéro de modèle. Téléphonez-nous sans frais au: 1-800-477-0457 Ou visitez notre site W eb à: www.kaz.com Ce produit a les caract?[...]

  • Página 20

    ©2006 Kaz, Inc. T ous droits réservés. P/N : 31IM975N190 GARANTIE LIMITÉE Cet humidificateur à brouillard tiède ReliOn MD est garanti contre les vices de fabrication ou d’exécution pendant un délai de trois (3) ans depuis la date d’achat. T oute pièce défectueuse sera, à la discrétion de Kaz, Incorporated, réparée ou remplacée gr[...]

  • Página 21

    HUMEDECEDOR TIBIO DE HUMEDAD 3 GALONES (11.4 LITROS) DE EXTRACCIÓN POR DÍA* RWM-975N SERIE *Extracción dependerá de la temperatura y humedad de la habitación MANUAL DE PROPIET ARIO RWM-975N_OM.qxd 9/6/06 9:39 AM Page 21[...]

  • Página 22

    [...]

  • Página 23

    Manija Superior del T anque T anque de agua Manija Inferior del T anque Manija de la Bandeja Desmontable Cámara de Calentamiento Luz de noche Base Recipiente Para Uso Medicinal Cámara de Enfriamiento Válvula de Agua T apa del tanque Bandeja Interbloqueo de la Cámara de Enfriamiento Botón de Encendido Luz de Reinicialización MODELO - RWM-975N:[...]

  • Página 24

    Antes de llenar el tanque, DESENCHUF AR siempre el humidificador . • Retirar el tanque de agua de la base y girarlo al revés. Retirar la tapa del tanque desenroscándola en sentido con- trario a las agujas del reloj. (Fig. 2) • Llenar el tanque (Fig. 3) con agua limpia y fresca del grifo, y volver a colocar la tapa firmemente girándola en sen[...]

  • Página 25

    EL RELLENO continuado • No operar el humidificador sin agua en el tanque o sin la bandeja desmontable para el agua, la cámara de enfriamiento y el recipiente para uso medicinal. • Después de llenar el humidificador , verificar que el botón de encendido esté en la posición de apagado (OFF). Enchufar el cable en un tomacorriente de 120 volti[...]

  • Página 26

    CUIDE Y LIMPIAR PRECAUCIÓN: AP AGAR SIEMPRE EL BOTÓN DE ENCENDIDO Y DESCONECT AR EL CABLE DEL TOMACORRIENTE ELÉCTRICO ANTES DE LIMPIAR EL HUMIDIFICADOR. Los humidificadores brindan confort al añadir humedad al aire seco interior . Para aprovechar al máximo los beneficios del Humidificador de vapor caliente Vicks, seguir las instrucciones cuida[...]

  • Página 27

    CUIDE Y LIMPIAR continuado CUIDADO Y ALMACENAMIENTO AL FIN DE TEMPORADA • Al finalizar la temporada de uso del humidificador o cuando no se va a usar durante varios días, seguir el procedimiento de limpieza semanal secando bien todos los componentes. Dejar que el tanque de agua se seque al aire antes de guardarlo. • Dejar la tapa del tanque pa[...]

  • Página 28

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el Humidificador no funciona correctamente, consultar la siguiente tabla: NOT A: SI SE REALIZA UN PROBLEMA CON LA UNIDAD DE POTENCIA DE SU HUMEDECEDOR, SÍRV ASE VER LA GARANTÍA P ARA INSTRUCCIONES. LE ROGAMOS QUE NO TRA TE DE ABRIR O REP ARAR EL HUMEDECEDOR POR USTED MISMO. HACERLO ASÍ PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA Y PODR[...]

  • Página 29

    SERVICIO AL CLIENTE Envíe sus preguntas o comentarios a: Kaz, Incorporated Consumer Relations Department 250 T urnpike Road Southborough, MA 01772 USA e-mail: consumerrelations@kaz.com Por favor especifique el número del modelo. Llámenos al número de teléfono de llamada gratis de larga distancia: 1-800-477-0457 O visítenos en nuestro sitio we[...]

  • Página 30

    ©2006 Kaz, Inc. T odos los derechos reservados. P/N : 31IM975N190 GARANTÍA LIMIT ADA El Humidificador de vapor caliente ReliOn MR está garantizado contra materiales o mano de obra defectuosos por un período de tres años desde la fecha de compra. A criterio de Kaz, Incorporated, los componentes defectu- osos se repararán o sustituirán sin car[...]