Recaro Young Sport HERO manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Recaro Young Sport HERO. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRecaro Young Sport HERO vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Recaro Young Sport HERO você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Recaro Young Sport HERO, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Recaro Young Sport HERO deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Recaro Young Sport HERO
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Recaro Young Sport HERO
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Recaro Young Sport HERO
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Recaro Young Sport HERO não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Recaro Young Sport HERO e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Recaro na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Recaro Young Sport HERO, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Recaro Young Sport HERO, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Recaro Young Sport HERO. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    DE EN[...]

  • Página 2

    Hersteller/ Manufac turer: REC A RO Child S afety G mbH & C o. KG Gut tenbergstrass e 2, D - 9 5 3 52 M arktleu gast T elefon/ Phone: + 4 9 92 55 7 7- 0 info@rec aro - c s.com , w w w. re c ar o - c s . c o m[...]

  • Página 3

    Y oung Sp or t Her ∞ child car se at for age groups I - III, weig ht 9 – 36 kg to be instal - led using the vehic le three - point se atbelt , with a separate ve - po int harness system for securing c hildren in age group I (weig ht 9 -18 kg ) Th e child seat c an be used in all for ward facing se ats in the vehicle whic h are  tted with [...]

  • Página 4

    SA FET Y IS A M A T T ER OF T R U S T. Thank you for having chosen RECARO. Thanks to our unique experience RECARO has been revolutionizing car, airplane and racing car seating for over 100 years. This unrivaled expertise feeds into the development of all of our child safety systems. Our aim is to offer you products which set new standards in terms [...]

  • Página 5

    CO NTENT P age 1. Safety notice 2. Use of the child seat for infants (from 9 - 18kg) 2.1 Installion of the child seat using the three-point seatbelt 2.2 Strapping the child in 2.3 Adjusting the harness height 2.4 Adjusting to the rest position 3. Use of the child seat for larger children (from 15kg) 3.1 Before installation 3.2 Strapping the seat an[...]

  • Página 6

    7915-00 / 1 6 Achten Sie, una bhängig von d er V er wendung in der Gru ppe I o der II+III, auf d ie richtige Gur tführ ung an den last tragenden P unkten. Das Gur ts chloss muss immer unterhalb d er Gur tführ ung liegen. • D er REC A RO Y oung S por t Her ∞ ist nur zur Benut zung in Fahrzeugen g eeignet, wenn das genehmig te Fahrzeug mit Dre[...]

  • Página 7

    Regardl ess of whether it is bein g used for age group I or I I+III, ensure that the belt p osition is co rrect at the lo ad - be aring points . The bu ckle must always b e below the belt gui de. • Th e REC A RO Y oung S por t Her ∞ is only suitab le for use in vehicles if the vehicl e is authorized and t ted wit three - po int seatb elts ap[...]

  • Página 8

    7023-4-02/1 1 2 7899-00 / 1 Klick 7900-00 /1 2 1 7901-00 /1 2. 1 In sta llatio n of the c hild s eat usi ng the t hree -p o - int seatbelt Open the belt clamp. To do this operate the lever on the outside (1). The belt clamp will then open of its own accord. (2). Extend the three-point belt, lift the head rest cover and feed the belt through behind [...]

  • Página 9

    7902-00 / 1 1 2 7729-4-00/1 Place the diagonal belt in the belt clamp (3) and close the clamp (4) with an audible click. (5). Next tighten the belt once more in order to ensure that the child seat is held as rmly as possible. For this, simply pull the belt away from the belt clamp towards the vehicle seatbelt tensioner, and then tighten the lap [...]

  • Página 10

    7905-00 / 1 7903-00 / 1 7904-00 / 1 7730-4-00/1 1 2 Klick Place the straps to the sides. Place your child in the seat and put the child’s arms through the shoulder straps. Fasten the buckle by pushing the two tongues into one another (1) and inserting them into the buckle until it closes with an audible click (2). Tighten the straps by pulling th[...]

  • Página 11

    2.3 Adjusting the harness height: Loosen the strap system. Pull on the yellow ratchet stop button and raise the headrest to the next position. Warning! Before adjusting the height of the headrest for the rst time, please rst remove the minimizer and check to see whether adjusting the height is still necessary. To remove the minimizer rst r[...]

  • Página 12

    2.4 Adjusting to the rest position The child seat can be placed in a rest position by turning the adjuster handle in the direction indicated by the arrow. Warning! Once the internal harness system has been removed (for use for group II and up), the rest position should no longer be used. 7908-00 / 1 12 2.4 Einstellen der Ruheposition Der K indersit[...]

  • Página 13

    Although the approvals standard for child car seats permits use of the RECARO Young Sport Her ∞ with the vehicle seatbelt for children weighing over 15kg, we recommend continuing to use the integrated harness system until your child has reached a weight of 18kg. 3. Use of the child seat for lar ger children (fr om 15kg) 3.1 Befor e installation: [...]

  • Página 14

    In order to remove the shoulder p ads remove the head - rest cover and push the shoul der pads t hrough the har - ness slot. Y o u can then remove the shoulde r pads. Par tially remove the seat c over and unhook the lap b elt from the bo dy shell. Unclip the b ase plate and turn it away to the side. Unhook th e metal plate from the crotch stra p an[...]

  • Página 15

    3.2 S trapp ing the s eat an d child i n using t he three -p oint seatbelt: Th e rest position must n ot be used for group II o r above! All ow your child to sit in the seat and inser t the lap b elt of the three - p oint seatbel t into the front belt guides. F asten the seatb elt buckl e so that it close s with an audibl e click. Inser t the diag [...]

  • Página 16

    4. Cle aning an d maint enanc e of th e child s eat Th e buckle must alw ays lock into place w ith an audibl e click. If i t does not, t his may be caused by d irt in t he buckle. A s a counter measure, the buck le can b e removed (chapter 3. 1 ) and cleane d with warm w ater . B efore r einstalling , allow the buckle to dr y th oroughly . Th e buc[...]

  • Página 17

    4.2. Replacing the ha rness Install ation is made e asier if the buck le tongues are locked in pl ace in the buck le. First unc lip the base pl ate and turn it away to the side. Th en remove the seat cushion and pla ce it to one side. Now inser t the lap b elt of the integral harness sy stem from the top through the ou ter long slit and downwards, [...]

  • Página 18

    Plac e the headrest in the 2nd p osition from t he bot tom and inser t the retaining belt for the shoul der pad s th - rough the slits f rom front to back. Inser t the guid e rail as shown and p ass the retaining belt over the guid e rail. Move the head rest up into the 3rd positio n and secure with the st ar shape d knob. Now push the sh oulder pa[...]

  • Página 19

    5. NOTICE 5. 1 General informati on • T he instru ctions for use are loc ated in a poc k et under the up holster y on the bac k of the seat. T hey should alw ays be re - plac ed after use. • Weig ht classes I, I I, III ( 9 – 3 6 kg) . Al ways install fac ing in the directio n of travel. • T he seat and h arness c an be cleane d with luke wa[...]

  • Página 20

    5.2 Warranty • T here is a t wo - year warrant y from the date of purchase for manufac turing or material defect s. Claims may onl y be as - ser ted upon pro of of the date of purcha - se. T he warrant y is limited to child seats which have be en used cor rectly and which are returned in a cle an and proper condition. • T he warr anty d oes not[...]

  • Página 21

    21 Soll ten Sie noch Frag en haben, ru fen Sie uns an, oder s chreiben Sie uns eine E - M ail: REC A RO Child S afety G mbH & C o. KG Gut tenbergstrass e 2, D - 9 5 3 52 Mark tleugast Phone: + 4 9 9 25 5 77- 6 6 info@rec aro - c s.com , w w w .rec aro - c s.com If you have any questions , ple ase call us or send us an e - mail: REC A RO Child S[...]

  • Página 22

    Manufac turer: REC A RO Child S afety G mbH & C o. KG Gut tenbergstrass e 2, D - 9 5 3 52 M arktleu gast T elefon/ Phone: + 4 9 92 55 7 7- 0 info@rec aro - c s.com , w w w. re c ar o - c s . c o m[...]