QSC GX7 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto QSC GX7. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoQSC GX7 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual QSC GX7 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual QSC GX7, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual QSC GX7 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo QSC GX7
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo QSC GX7
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo QSC GX7
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque QSC GX7 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos QSC GX7 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço QSC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas QSC GX7, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo QSC GX7, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual QSC GX7. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    EN User Manual GX3 300 watts per channel at 8 ohms GX5 500 watts per channel at 8 ohms GX7 725 watts per channel at 8 ohms GX POWER AMPLIFIER SERIES *TD-000271-00* TD-000271-00 REV . D TM[...]

  • Página 2

    2 EN IMPORT ANT SAFETY PRECAUTIONS AND EXPLANA TION OF SYMBOLS 1- Read these instructions. 2- Keep these instructions. 3- Heed all warnings. 4- Follow all instructions. 5- W ARNING: T o prevent re or electric shock, do not expose this equipment to rain or moisture. Do not use this apparatus near water . 6- Clean only with a dry cloth. 7- Do not [...]

  • Página 3

    3 EN The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in this manual. The lightning ash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous” voltage within [...]

  • Página 4

    4 EN FRONT P ANEL FEA TURES inches (cm) ON-OFF SWITCH Move the rocker switch up to turn on the amplier . The blue PWR LED will turn on immediately . The red CLIP LEDs may trigger for 1-2 seconds until the amp has completed its turn-on cycle. If no lights come on, check the power cord and the AC reset on the rear panel. MODEL NUMBER The GX3, GX5,[...]

  • Página 5

    5 EN GAIN CONTROLS, CH1, CH2 The markings show attenuation in dB. For normal use, keep the control in the upper half of its range (less than 10 dB of attenuation). If set below half, the source may overload before the amplier reaches full power . RACK MOUNTING Fits standard 19-inch rack, 2RU. Accepts #10 or 6 mm screws, as determined by the rack[...]

  • Página 6

    6 EN REAR P ANEL FEA TURES CROSSOVER POSITION Splits a full-range signal to drive a subwoofer and top box. CH 1 receives the lows, from 20-100Hz, for the subwoofer . CH 2 receives 100Hz to 20kHz, to power a full range speaker . When using CROSSOVER mode, connect signal to CH 1 only . Use the two Gain controls to balance the LF and HF signals (see F[...]

  • Página 7

    7 EN AC BREAKER RESET If the amplier shuts off after a long burst of power , turn off the AC switch and check the circuit breaker . The button can be pressed back in after a 30 second cool-down period. If the breaker trips repeatedly , the amplier may need servicing. SERIAL NUMBER AND RA TINGS The rated AC voltage and output power is shown on[...]

  • Página 8

    8 EN SYSTEM HOOKUP EXAMPLES[...]

  • Página 9

    9 EN SYSTEM HOOKUP EXAMPLES[...]

  • Página 10

    TROUBLESHOOTING 10 EN NO POWER, NO LIGHTS, NO F AN Conrm that the AC cord is fully seated and connected to a live outlet. Check the AC source by trying another device such as a lamp. Check the BREAKER on the back of the amplier by pushing in the button. If the breaker trips off quickly , the amplier needs servicing. AMPLIFIER LOSES VOLUME [...]

  • Página 11

    SPECIFICA TIONS 1 1 EN SPECIFICA TIONS GX3 GX5 GX7 SPECIFICA TION SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. OUTPUT POWER, 1 kHz, 0.1 % clipping 8Ω, both channels driven 300 W 500 W 725W 8Ω, single channel driven 350 W 600 W 800W 4Ω, both channels driven 425 W 700 W 1000W 4Ω, single channel driven 500 W 850 W 1200W 2Ω, both channels driven, 1% clipping[...]

  • Página 12

    EN W ARRANTY (USA only; other countries, see your dealer or distributor) Disclaimer QSC Audio Products, LLC is not liable for any damage to ampliers or any other equipment that is caused by negligence or improper installation and/or use of this loudspeaker product. QSC Audio Products 3 Y ear Limited W arranty QSC Audio Products, LLC ( QSC ) guar[...]

  • Página 13

    SP Manual del usuario GX3 300 vatios por canal a 8 ohmios GX5 500 vatios por canal a 8 ohmios GX7 725 vatios por canal a 8 ohmios SERIE DE AMPLIFICADORES DE POTENCIA GX *TD-000271-00* TD-000271-00 REV . D TM[...]

  • Página 14

    2 SP IMPORT ANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Y EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS 1- Lea estas instrucciones. 2- Conserve estas instrucciones. 3- Observe todas las advertencias. 4- Siga todas las instrucciones. 5- ADVERTENCIA: Para prevenir incendios o descargas eléctricas, no exponga este equipo a la lluvia ni a la humedad. No use este aparato cerca de[...]

  • Página 15

    3 SP El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la intención de alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en este manual. El símbolo del rayo con una punta de echa dentro de un triángulo equilátero tiene la intención de alertar al usuario de la presencia [...]

  • Página 16

    4 SP CARACTERÍSTICAS DEL P ANEL FRONT AL CONMUT ADOR DE ENCENDIDO-AP AGADO Mueva el conmutador basculante hacia arriba para encender el amplicador . El indicador LED azul PWR se encenderá inmediatamente. Los indicadores LED rojos CLIP pueden activarse durante 1-2 segundos hasta que el amplicador haya completado su ciclo de encendido. Si no [...]

  • Página 17

    5 SP CONTROLES DE LA GANANCIA, CH1, CH2 Las marcas muestran la atenuación en dB. Para uso normal, mantenga el control en la mitad superior de su intervalo (menos de 10 dB de atenuación). Si se ajusta por debajo de la mitad, la fuente de la señal puede sobrecargarse antes de que el amplicador llegue a la máxima potencia. MONT AJE EN BASTIDOR [...]

  • Página 18

    6 SP CARACTERÍSTICAS DEL P ANEL POSTERIOR POSICIÓN DE CRUCE Divide una señal de intervalo completo para excitar un subwoofer y caja superior . El canal CH 1 recibe los bajos, de 20 a 100Hz, para el subwoofer . El canal CH 2 recibe 100Hz a 20kHz, para alimentar un altavoz de intervalo completo. Al usar el modo CROSSOVER, conecte la señal únicam[...]

  • Página 19

    7 SP REST ABLECIMIENTO DEL DISYUNTOR DE CA Si el amplicador se apaga después de una explosión larga de potencia, apague el conmutador de CA y revise el disyuntor . El botón puede volver a oprimirse después de un período de enfriamiento de 30 segundos. Si el disyuntor se activa repetidamente, es posible que el amplicador necesite servicio[...]

  • Página 20

    8 SP EJEMPLOS DE CONEXIÓN DEL SISTEMA[...]

  • Página 21

    9 SP EJEMPLOS DE CONEXIÓN DEL SISTEMA[...]

  • Página 22

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 10 SP SIN ALIMENT ACIÓN, SIN LUCES, SIN VENTILADOR Conrme que el cable de CA esté completamente asentado y conectado a un tomacorriente activo. Revise la fuente de CA probando con otro dispositivo tal como una lámpara. Revise el DISYUNTOR en la parte posterior del amplicador oprimiendo el botón. Si el disyuntor se[...]

  • Página 23

    ESPECIFICACIONES 1 1 SP GX3 GX5 GX7 LAS ESPECIFICACIONES ESTÁN SUJET AS A CAMBIAR SIN PREVIO A VISO. POTENCIA DE SALIDA, 1 kHz, 0,1 % de recorte 8Ω, ambos canales excitados 300 W 500 W 725 W 8Ω, un solo canal excitado 350 W 600 W 800 W 4Ω, ambos canales excitados 425 W 700 W 1000 W 4Ω, un solo canal excitado 500 W 850 W 1200 W 2Ω, ambos canal[...]

  • Página 24

    SP GARANTÍA (sólo para EE.UU.; para otros países, consulte con su vendedor o distribuidor) Renuncia QSC Audio Products, LLC no es responsable de ningún daño a los amplicadores ni a ningún otro equipo que sea causado por negligencia o instalación y/o uso incorrectos de este producto de altavoz. Garantía limitada de 3 años de QSC Audio Pr[...]

  • Página 25

    FR Manuel d’utilisation GX3 300 watts par canal à 8 ohms GX5 500 watts par canal à 8 ohms GX7 725 watts par canal à 8 ohms AMPLIFICA TEURS DE PUISSANCE SÉRIE GX *TD-000271-00* TD-000271-00 Rév . D TM[...]

  • Página 26

    26 FR PRÉCAUTIONS IMPORT ANTES ET EXPLICA TION DES SYMBOLES 1- Lire ces instructions. 2- Conserver ces instructions. 3- Respecter tous les avertissements. 4- Suivre toutes les instructions. 5- A VERTISSEMENT : Pour écarter les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer ce matériel à la pluie ou l’humidité. Ne pas utiliser cet[...]

  • Página 27

    27 FR Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour objet de signaler à l’utilisateur la présence d’instructions importantes d’utilisation et de maintenance (réparation) dans ce manuel. Le symbole de l’éclair éché dans un triangle équilatéral a pour objet de signaler à l’utilisateur la présence d’une tensio[...]

  • Página 28

    28 FR CARACTÉRISTIQUES DU P ANNEAU A V ANT Interrupteur de marche-arrêt Pousser l’interrupteur à bascule vers le haut pour mettre l’amplicateur en marche. Le voyant PWR bleu s’allume immédiatement. Il est possible que les voyants CLIP rouges s’allument pendant 1-2 secondes jusqu’à ce que l’amplicateur ait terminé son cycle d[...]

  • Página 29

    29 FR COMMANDES DE GAIN, CH1, CH2 Les indications correspondent à l’atténuation en dB. Pour une utilisation normale, laisser la commande dans la moitié supérieure de sa plage (moins de 10 dB d’atténuation). En dessous de la moitié, la source risque la surcharge avant que l’amplicateur n’ait le temps d’atteindre sa pleine puissanc[...]

  • Página 30

    30 FR CARACTÉRISTIQUES DU P ANNEAU ARRIÈRE POSITION DU COMMUT A TEUR CROSSOVER Scinde un signal pleine gamme pour piloter un caisson d’extrêmes graves et une enceinte supérieure. CH 1 reçoit les graves (20-100 Hz) pour le caisson d’extrêmes graves. CH 2 reçoit les fréquences comprises entre 100 Hz et 20 kHz, pour alimenter un haut-parle[...]

  • Página 31

    31 FR COUPE-CIRCUIT (BREAKER) Si l’amplicateur s’arrête après une longue salve, coupez l’interrupteur de marche-arrêt et vériez le disjoncteur . V ous pouvez rappuyer sur le disjoncteur (BREAKER) après une période de refroidissement de 30 secondes. Si le disjoncteur saute constamment, l’amplicateur pourra nécessiter une main[...]

  • Página 32

    32 FR EXEMPLES DE BRANCHEMENT DU SYSTÈME[...]

  • Página 33

    33 FR EXEMPLES DE BRANCHEMENT DU SYSTÈME[...]

  • Página 34

    DÉP ANNAGE 34 FR P AS D’ALIMENT A TION, VOY ANTS ÉTEINTS, VENTILA TEUR À L ’ARRÊT Conrmer que le cordon d’alimentation secteur est inséré à fond dans une prise sous tension. Vérier l’état de l’alimentation secteur en branchant un autre appareil, comme une lampe. Vérier le disjoncteur au dos de l’amplicateur en enfo[...]

  • Página 35

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 35 FR GX3 GX5 GX7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SUJETTES À MODIFICA TION SANS PRÉA VIS. PUISSANCE DE SORTIE, 1 kHz, écrêtage de 0,1 % 8 Ω, deux canaux pilotés 300 W 500 W 725 W 8 Ω, un canal piloté 350 W 600 W 800 W 4 Ω, deux canaux pilotés 425 W 700 W 1000 W 4 Ω, un canal piloté 500 W 850 W 1200 W 2 Ω, deux[...]

  • Página 36

    FR GARANTIE (États-Unis seulement ; dans les autres pays, consulter le revendeur ou le distributeur) Avis de non-responsabilité QSC Audio Products, LLC n’est pas responsable des dommages subis par les amplicateurs ou tout autre équipement causé par un acte de négligence ou une installation impropre et/ou l’utilisation de ce haut- parleu[...]

  • Página 37

    GR Benutzerhandbuch GX3 300 W pro Kanal bei 8 Ohm GX5 500 W pro Kanal bei 8 Ohm GX7 725 W pro Kanal bei 8 Ohm LEISTUNGSVERSTÄRKER DER SERIE GX *TD-000271-00* TD-000271-00 REV . D TM[...]

  • Página 38

    38 GR WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND SYMBOLERKLÄRUNG 1. Diese Anleitung sorgfältig durchlesen. 2. Diese Anleitung gut aufbewahren. 3. Alle W arnhinweise beachten. 4. Alle Anweisungen befolgen. 5. ACHTUNG: Zur V ermeidung von Bränden und Stromschlägen darf diese Ausrüstung weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Dieses Gerät nic[...]

  • Página 39

    39 GR Das Ausrufezeichen in einem Dreieck soll den Benutzer auf das V orhandensein wichtiger Betriebs- und Wartungsanleitungen in diesem Handbuch aufmerksam machen. Das aus einem Blitz mit einer Pfeilspitze bestehende Symbol in einem Dreieck soll den Benutzer auf das V orhandensein nicht isolierter , gefährlicher Spannungen innerhalb des Gehäuses[...]

  • Página 40

    40 GR FUNKTIONSMERKMALE DER FRONTPLA TTE EIN-AUS-SCHAL TER Drücken Sie den Wippschalter nach oben, um den V erstärker einzuschalten. Die blaue Stromanzeige-LED (PWR) schaltet sich sofort ein. Die roten CLIP-LEDs können 1-2 Sekunden lang eingeschaltet werden, bis der V erstärker seinen Einschaltzyklus durchlaufen hat. Wenn keine Anzeigen aueu[...]

  • Página 41

    41 GR VERSTÄRKUNGSREGLER, CH1, CH2 Die Markierungen zeigen die Dämpfung in dB an. Für normale Anwendungen sollte dieser Regler im oberen Messbereich bleiben (Dämpfung von weniger als 10 dB). Wenn er auf einen W ert in der unteren Messbereichshälfte eingestellt wird, kann die Signalquelle überlastet werden, bevor der V erstärker seine volle L[...]

  • Página 42

    42 GR FUNKTIONSMERKMALE DER HINTEREN PLA TTE CROSSOVER-POSITION Spaltet ein V ollbereichssignal zur Ansteuerung eines Subwoofers und einer T op-Box auf. CH 1 empfängt die niedrigen Frequenzen (20- 100 Hz) für den Subwoofer . CH 2 empfängt Frequenzen im Bereich von 100 Hz bis 20 kHz für die V ersorgung eines V ollbereichslautsprechers. Beim Gebr[...]

  • Página 43

    43 GR NETZSTROM-TRENNSCHAL TERRÜCKSETZUNG Wenn sich der V erstärker nach einem langen Stromstoß ausschaltet, schalten Sie den Netzschalter aus und überprüfen Sie den T rennschalter . Die T aste kann nach einer Abkühlzeit von 30 Sekunden wieder gedrückt werden. Wenn der Trennschalter wiederholt ausgelöst wird, muss der V erstärker mögliche[...]

  • Página 44

    44 GR SYSTEMANSCHLUSSBEISPIELE[...]

  • Página 45

    45 GR SYSTEMANSCHLUSSBEISPIELE[...]

  • Página 46

    FEHLERSUCHE 46 GR KEIN STROM, KEINE LEUCHTEN, KEIN GEBLÄSE Bestätigen Sie, dass das Netzkabel ganz eingesteckt und mit einer stromführenden Steckdose verbunden ist. Überprüfen Sie die Netzstromquelle durch versuchsweises Anschließen eines anderen Geräts, z. B. einer Lampe. Überprüfen Sie den TRENNSCHAL TER auf der Rückseite des V erstärk[...]

  • Página 47

    TECHNISCHE DA TEN 47 GR GX3 GX5 GX7 TECHNISCHE DA TEN KÖNNEN JEDERZEIT OHNE VORHERIGE MITTEILUNG GEÄNDERT WERDEN. AUSGANGSLEISTUNG, 1 kHz, 0,1 % Clipping 8 Ω, beide Kanäle angesteuert 300 W 500 W 725 W 8 Ω, ein Kanal angesteuert 350 W 600 W 800 W 4 Ω, beide Kanäle angesteuert 425 W 700 W 1000 W 4 Ω, ein Kanal angesteuert 500 W 850 W 1200 W [...]

  • Página 48

    GR GARANTIE (nur für die USA; wenden Sie sich zwecks Garantieinformationen für andere Länder an Ihren Händler oder Distributor) Haftungsausschluss QSC Audio Products, LLC ist nicht für Schäden an V erstärkern oder anderen Geräten haftbar , die durch Fahrlässigkeit oder eine unsachgemäße Installation und/oder V erwendung dieses Lautsprech[...]

  • Página 49

    SCH 用户手册 GX3 300 W/通道,8 欧姆 GX5 500 W/通道,8 欧姆 GX7 725 W/通道,8 欧姆 GX 功率放大器系列 *TD-000271-00* TD-000271-00 REV.D TM[...]

  • Página 50

    50 SCH 重要安全注意事项和符号说明 1- 阅读这些规定。 2- 保存好这些规定。 3- 注意所有警告。 4- 遵守这些规定。 5- 警告:为避免着火或电击,不要将设备暴露于雨中或潮湿环境中。 不要靠近水的地方使用本设备。 6- 只能用干布擦拭。 7- 不要堵塞通风口。 根据制?[...]

  • Página 51

    51 SCH 等边三角形内的惊叹号是提醒用户本手册中有重要的 操作和维护(维修)说明。 等边三角形中带箭头的闪电标志用于警告用户,产品罩壳中有非绝缘的 “危险”电压,可能会造成电击危险。 小心:为避免电击危险,请不要移除盖板。 内部无用户能维修的零?[...]

  • Página 52

    52 SCH 前面板功能 打开/关闭开关 向上推摇臂开关打开放大器。 蓝色的 PWR(电源)LED 将立即点亮。 红色的 CLIP(削波)LED 可能会触发1-2 秒, 直至放大器完成自身的开启循环。 如果没有 灯点亮,请检查电源线以及后面板上的交流重设。 型号 GX3 和 GX5 功率额定 值?[...]

  • Página 53

    53 SCH 增益控制,通道1、通道2 标记显示的衰减单位为 dB。 对于正常使 用,将控制器保持在其范围中上半区(衰减 不超过 10 dB)。 如果设置在下半区,在 放大器还没达到最大功率前声源可能已经 过载。 机架安装 安装标准的 19 英寸机架,2RU。 接受 #10 或 6 毫米螺?[...]

  • Página 54

    54 SCH 后面板功能 分频位置 分解全幅信号驱动亚低音扬声器和顶箱。 通道 1 接收低频 (20-100Hz),供亚低音扬声器。 通道 2 接收 100Hz - 20kHz,驱动全幅扬声器。 如果使用分频模式,仅将信号连接到通道 1。 使用双增益控制平衡低频和高频信号(见前面板)。 全幅位置[...]

  • Página 55

    55 SCH 交流断路器重设 如果放大器在功率长爆发后关闭, 关闭交流开关并检查断路器。 可在 30 秒冷却期后再次按下按钮 。 如果断路器重复跳开, 可能需要对放大器进行维修。 序列号和额定值 额定交流电压和输出功率 显示在序列号铭牌上。 将序列号记录在安全?[...]

  • Página 56

    56 SCH 系统连接实例[...]

  • Página 57

    57 SCH 系统连接实例[...]

  • Página 58

    故障排除 58 SCH 无电源,无灯光,无风扇 确认将交流线完全插入并连接到了 有电的插座。 试着使用其他设备检查交流电源, 比如灯。 按下按钮检查放大器背面的 断路器。 如果断路器马上跳开, 则需要对放大器进行维修。 放大器失音 如果放大器工作过重,GuardRai[...]

  • Página 59

    规格 59 SCH GX3 GX5 GX7 规格如有更改,恕不另行通知。 输出功率,1 kHz, 0.1 % 削波 8Ω, 双通道驱动 300 W 500 W 725 W 8Ω, 单通道驱动 350 W 600 W 800 W 4Ω, 双通道驱动 425 W 700 W 1000 W 4Ω, 单通道驱动 500 W 850 W 1200 W 2Ω, 双通道驱动, 1% 削波 200 W 350 W 600 W 信号到噪音 (20 Hz – 20 kHz) 100[...]

  • Página 60

    SCH 保修 (仅限美国;其他国家,请联系您的经销商或分销商) 免责声明 QSC Audio Products, LLC. 对于因疏忽或不适当的安装和/或使用本扬声器产品而对放大器或任何其它设备 所造成的任何损坏不承担任何责任。 QSC Audio Products 3 年有限质保协议 QSC Audio Products, LLC. (QSC) ?[...]