Princess Table Chef Share M 103011 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Princess Table Chef Share M 103011. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPrincess Table Chef Share M 103011 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Princess Table Chef Share M 103011 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Princess Table Chef Share M 103011, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Princess Table Chef Share M 103011 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Princess Table Chef Share M 103011
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Princess Table Chef Share M 103011
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Princess Table Chef Share M 103011
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Princess Table Chef Share M 103011 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Princess Table Chef Share M 103011 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Princess na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Princess Table Chef Share M 103011, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Princess Table Chef Share M 103011, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Princess Table Chef Share M 103011. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    103011 Princess Table Chef Share Nederlands 3 English 7 Français 11 Deutsch 15 Español 19 Italiano 23 Svenska 27 Dansk 31 Norsk 35 Suomi 39 Português 43  47  54[...]

  • Página 2

    2 5 7 6 6 2 3 1 4 A[...]

  • Página 3

    3 NL Gefeliciteerd! U he eft een prod uct van Prin cess aan gesc haft . Ons doel is om k wali teit spro duct en m et e en smaa kvol ont werp en tege n ee n be taal bare prij s te bie den. We hope n da t u gedu rend e vele jaren plezier zult hebben van dit product. He t a pp a ra a t ka n w o rd en ge b ru ik t do o r ki n de r en v a na f 8 j a ar [...]

  • Página 4

    4 NL Draa i de dra aisc hijf van de ther most aat (2) • naar de mini male tem pera tuur (0 °C) om het appa raat uit te scha kele n en ver wijd er de netstekker uit het stopcontact. Instellen van de temperatuur (fig. A) Draa i de dra aisc hijf (2) van de ther most aat • rech tsom om de t empe ratu ur v an d e grillplaat (5) te verhogen. D[...]

  • Página 5

    5 NL Veiligheidsinstructies Algemene veiligheid Lees voo r ge brui k de geb ruik saan wijz ing • zorgvuldig door. Bewaar de gebruiks- aanwijzing voor toekomstig gebruik. Gebr uik het appa raat en de a cces soir es • uits luit end voor hun beo ogde doe lein den. Ge br ui k he t ap pa ra at e n de a cc es so ir es n ie t voor and ere doel e[...]

  • Página 6

    6 NL Plaats het apparaat niet op een kookplaat. • Zo r g er v o or d a t e r vo l d oe n d e r u im t e ro n d om • het appa raat is voor het ont snap pen van de warmte en voor voldoende ventilatie. Zorg erv oor dat het appa raat nie t in • contact komt met brandbaar materiaal. Houd het app araa t ui t de buu rt v an • warmtebro[...]

  • Página 7

    7 EN Congratulations! Yo u ha v e p u r ch a s ed a P r i nc e s s p r od u c t. O ur a im is t o pr ovid e qu alit y pr oduc ts w ith a ta stef ul desi gn a nd a t an aff orda ble pric e. W e ho pe that you will enjoy this product for many years. T h e a p p l i a n c e c a n b e u s e d b y c h i l d r en fr o m 8 y ea r s an d a b ov e a nd by p[...]

  • Página 8

    8 EN Tu rn th e t he rm os ta t di al ( 2 ) co un te rc lo ck wi se • to d ecre ase the temp erat ure of t he g rill plate (5). Hints for use (fig. A) Prepare the ingredients. • Plac e th e ap plia nce on a sta ble and flat • surface. Clea n th e gr ill plat e (5 ) wi th a sof t, d amp • cloth. In se rt t he t he rm os ta t (1 )[...]

  • Página 9

    9 EN Chil dren sho uld be s uper vise d to ens ure • that they do not play with the appliance. The use of t his appl ianc e by chi ldre n or • pers ons with a p hysi cal, sen sory , me ntal or moto rial dis abil ity, or lack of expe rien ce and know ledg e ca n gi ve c ause to haza rds. Pers ons resp onsi ble for thei r sa fety sho uld gi[...]

  • Página 10

    10 EN Do n ot p our cold wat er o nto the hot gril l • plat e. T he w ater wil l sp lash and dam age the grill plate. Alwa ys b e ca refu l wh en t ouch ing the • appl ianc e. U se o ven glov es i f yo u ne ed t o touc h th e ap plia nce duri ng o r sh ortl y af ter use. Th e gr il l pl at e be co me s ve ry h ot d ur in g us e. • Do[...]

  • Página 11

    11 FR Félicitations! Vous ave z ac heté un prod uit Prin cess . No us souh aito ns v ous prop oser des pro duit s de qual ité asso cian t un des ign raff iné et d es p rix acce ssib les. Nou s es péro ns q ue v ous prof iter ez longtemps de ce produit. Ce t a pp are il pe ut êtr e uti lis é par de s e nf a n ts 8 a n s o u pl u s e t de s pe[...]

  • Página 12

    12 FR Pour arr êter l'a ppar eil, rég lez la m olet te d u • ther most at ( 2) s ur l a te mpér atur e mini mum (0 ° C) e t re tire z la fic he s ecte ur de la prise murale. Réglage de la température (fig. A) Tour nez la m olet te d u th ermo stat (2) dan s • le s ens hora ire pour aug ment er l a température de la plaque de g[...]

  • Página 13

    13 FR Instructions de sécurité Sécurité générale Lise z av ec s oin le m anue l av ant util isat ion. • Conservez le manuel pour référence future. Util isez l'a ppar eil et s es a cces soir es • un iq ue me nt p ou r le ur s fi ns p ré vu es . N' ut il is ez pas l'ap pare il e t se s ac cess oire s po ur t out autr[...]

  • Página 14

    14 FR Ne p lace z pa s l' appa reil sur une pla que de • cuisson. Assu rez- vous que l'a ppar eil disp ose d'un • déga geme nt s uffi sant pou r qu e la cha leur se d issi pe t out en a ssur ant une vent ilat ion satisfaisante. Assurez-vous que l'appareil n'entre en • contact avec aucune matière inflammable[...]

  • Página 15

    15 DE Herzlichen Glückwunsch! Sie habe n ei n Pr ince ss P rodu kt e rwor ben. Unse r Zi el i st e s, Q uali täts prod ukte mit ein em gesc hmac kvol len Desi gn z u ei nem ersc hwin glic hen Prei s an zubi eten . Wi r ho ffen , da ss S ie v ie le J ah re G ef al le n an d ie se m Pr od uk t finden. Da s G er ät kan n von Ki nd ern ab 8 Jah re n[...]

  • Página 16

    16 DE So la ng e da s Ge rä t ei ng es ch al te t is t, l eu ch te t • u nd e rl i s ch t di e Te mp er a t ur an ze i g e (3 ), w en n der Ther most at ( 1) e in- und auss chal tet, um die gewünschte Temperatur aufrecht- zuerhalten. Um d as G erät aus zusc halt en, stel len Sie • den Ther most atre gler (2) auf die min imal e Temp era[...]

  • Página 17

    17 DE - Rein igen Sie den The rmos tat mit eine m weichen, feuchten Tuch. Trocknen Sie den Ther most at g ründ lich mit ein em sauberen trockenen Tuch ab. - Re in ig en S ie d en S pa ch te l in S ei fe nw as se r. Trocknen Sie den Spachtel gründlich ab. Vers taue n Si e da s Ge rät und das Zube hör • in der Originalverpackung. Bewa hren S[...]

  • Página 18

    18 DE Zieh en S ie n iema ls a m Ne tzka bel, um den • Netz stec ker aus der Wand stec kdos e zu ziehen. Zieh en S ie d en N etzs teck er a us d er • Wand stec kdos e, w enn das Gerä t ni cht gebr auch t wi rd, sowi e vo r de r Ze rleg ung bzw. dem Zus amme nbau und vor der Reinigung und Wartung. Sicherheitsanweisungen für den Table Che[...]

  • Página 19

    19 ES ¡Enhorabuena! Ha a dqui rido un prod ucto Pri nces s. N uest ro obje tivo es sumi nist rar prod ucto s de cal idad con un d iseñ o el egan te a un prec io a sequ ible . Espe ramo s qu e di sfru te d e es te p rodu cto durante muchos años. El ap ar ato pu ed e s er ut ili zad o por ni ños a pa rti r de los 8 añ os y por pe rso na s c on u[...]

  • Página 20

    20 ES Ajuste de la temperatura (fig. A) Gire la rued a de l te rmos tato (2) en sent ido • hora rio para aum enta r la tem pera tura de la parrilla (5). Gire la rued a de l te rmos tato (2) en sent ido • anti hora rio para dis minu ir l a te mper atur a de la parrilla (5). Consejos de uso (fig. A) Prepare los ingredientes. • Colo que[...]

  • Página 21

    21 ES Ut il ic e el a pa ra to y l os a cc es or io s ún ic am en te • para sus res pect ivos uso s pr evis tos. No ut il ic e el a pa ra to n i lo s ac ce so ri os p ar a ot ro s fines que los descritos en este manual. No u tili ce e l ap arat o si hay alg una piez a • o ac ceso rio daña do o def ectu oso. Si una pieza o un accesorio e[...]

  • Página 22

    22 ES No s umer ja e l te rmos tato en agua ni otro s • líqu idos . No saq ue e l te rmos tato del agu a con las mano s. R etir e in medi atam ente el ench ufe eléc tric o de la toma de pare d. S i el term osta to s e su merg e en agu a u otro s líquidos, no vuelva a utilizar el aparato. No t oque el reve stim ient o an tiad here nte •[...]

  • Página 23

    23 IT Congratulazioni! Av et e ac qu is ta to u n pr od ot to P ri nc es s. I l no st ro scop o è quel lo d i fo rnir e pr odot ti d i qu alit à con un d esig n gr adev ole, ad un p rezz o in te re ss an te . Ci a ug ur ia mo c he p os si at e us uf ru ir e di questo prodotto per molti anni a venire. L' app ar ecc hio p uò ess er e u til iz[...]

  • Página 24

    24 IT Per spen gere l'a ppar ecch io, ruot are il • qu ad ra nt e de l te rm os ta to ( 2) p er i mp os ta re la t em pe ra tu ra m in im a (0 ° C) e r im uo ve re l a spina di alimentazione dalla presa a parete. Impostazione della temperatura (fig. A) Per aume ntar e la tem pera tura del la p iast ra • gr il l (5 ), r uo ta re i n [...]

  • Página 25

    25 IT Istruzioni per la sicurezza Sicurezza generale Legg ere atte ntam ente il manu ale prim a • dell 'uso . Co nser vare il manu ale per futu re consultazioni. Util izza re l 'app arec chio e g li a cces sori • escl usiv amen te p er g li s copi pre vist i. N on util izza re l 'app arec chio e g li a cces sori per scopi d[...]

  • Página 26

    26 IT Coll ocar e l' appa recc hio su u na s uper fici e • resistente al calore e agli schizzi. Non coll ocar e l' appa recc hio su u n pi ano di • cottura. Veri fica re c he a ttor no a ll'a ppar ecch io v i si a • suff icie nte spaz io p er c onse ntir e la fuor iusc ita del calo re e for nire un' adeg uata vent[...]

  • Página 27

    27 SV Gratulerar! Du h ar v alt en p rodu kt f rån Prin cess . Vå rt m ål är a tt k unna erb juda kva lite tspr oduk ter med en s makf ull desi gn t ill ett över koml igt pris . Vi hopp as a tt d u ko mmer att få gläd je a v de nna produkt i många år. Ap par at en kan a nvä nda s av bar n fr ån oc h m ed 8 års ål de r o ch av pe rso ne[...]

  • Página 28

    28 SV Tips för användning (fig. A) Förbered ingredienserna. • Plac era appa rate n på ett pla nt o ch s tabi lt • underlag. Reng ör g rill plat tan (5) med en m juk, fuk tig • trasa. Sätt in termostaten (1) i termostatuttaget (4). • Anslut nätkontakten till vägguttaget. • Vrid ter most atra tten (2) til l ön skad ?[...]

  • Página 29

    29 SV Anvä nd i nte appa rate n nä ra b adka r, • dusc har, bas säng er e ller and ra k ärl som innehåller vatten. Sänk inte ned apparaten i vatten eller • någo n an nan väts ka. Om a ppar aten hamn ar i vat ten elle r nå gon anna n vä tska får inte app arat en t as b ort med händ erna . Dra omed elba rt u t nä tkon takt en f[...]

  • Página 30

    30 SV Gr il lp la tt an b li r my ck et h et n är d en a nv än ds . • Vidr ör i nte den heta gri llpl atta n. V idrö r endast handtagen när grillplattan är het. Appa rate ns å tkom liga yto r ka n bl i my cket • heta vid anv ändn ing. Vid rör inte de åtkomliga ytorna. Se t ill att dina hän der är t orra inn an d u rö r •[...]

  • Página 31

    31 DA Tillykke! Du h ar k øbt et P rinc ess prod ukt. Vor es må ls æt ni ng e r at l ev er e kv al it et sp ro du kt er m ed et s magf uldt des ign og t il e n ov erko mmel ig pris . Vi håb er, du v il f å gl æde af d ette pro dukt i mange år. Ap par at et kan a nve nde s af bør n på 8 år og op eft er sa mt pe rso ner m ed fy sis ke , s a[...]

  • Página 32

    32 DA Tips til brug (fig. A) Forbered ingredienserne. • Sæt apparatet på en stabil og flad overflade. • Reng ør g rill plad en ( 5) m ed e n bl ød, fugt ig • klud. Sæt term osta ten (1) ind i te rmos tats okle n • (4). Forb ind strø mkab let med stik kont akte n på • væggen. Drej ter most atsk iven (2) for at vælg [...]

  • Página 33

    33 DA Pers oner , so m er ans varl ige for dere s si kk er he d, s ka l gi ve u dt ry kk el ig e in st ru kt io ne r eller overvåge anvendelsen af apparatet. Brug ikk e ap para t i nærh eden af bade kar, • brus ere, bas sine r el ler andr e be hold ere, der indeholder vand. Sænk ikk e ap para tet ned i va nd e ller and re • væ sk er .[...]

  • Página 34

    34 DA De t ilgæ ngel ige over flad er p å ap para tet • kan bliv e me get varm e un der brug . Be rør ikke tilgængelige overflader. Sørg for , at din e hæ nder er tørr e, f ør d u • rører ved apparatet. Flyt ikk e ap para tet mens det er slut tet til • elle r st adig er varm t. F jern str ømka blet fra stik kont akte n på [...]

  • Página 35

    35 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et Prin cess -pro dukt . Må let vårt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ull desi gn t il e n ri meli g pr is. Vi h åper du vil gled e deg over dette produktet i mange år. A p p ar at et k an b r u k e s av b ar n f r a 8 år og op po ver , a v per son er me d f ys isk , se nso ri sk, me nt al [...]

  • Página 36

    36 NO Reng jør gril lpla ten (5) med en m yk, fukt ig • klut. S et t te r m os ta te n (1 ) in n i te rm o s ta tk on t a kt en • (4). Sett støpselet i stikkontakten. • Dr ei p å te rm os ta tb ry te re n (2 ) fo r å st il le i nn • ønsket temperatur (0-210 °C). Vent i noen minutter til temperatur- • indi kato ren (3)[...]

  • Página 37

    37 NO Ikke dyp p ap para tet ned i va nn e ller ann en • væsk e. H vis appa rate t se nkes i v ann elle r anne n væ ske, ikk e ta app arat et u t me d hend ene. Tre kk u midd elba rt s tøps elet ut av s tikk onta kten . Hv is a ppar atet sen kes i vann ell er a nnen væs ke, må a ppar atet ikk e brukes igjen. Dett e ap para tet er k un b e[...]

  • Página 38

    38 NO Ikke bru k ap para tet i næ rhet en a v fu gler • (f.e ks. trop iske fug ler som pape gøye r). Gril lpla ten har et k lebe frit t be legg bas ert på P TFE. Und er o ppva rmin gen kan dett e be le gg et a vg i sm å me ng de r ga ss , me n de nn e er i kke skad elig for men nesk er. Deri mot er nerv esys teme t ti l fu gler eks trem t [...]

  • Página 39

    39 FI Onnittelut! Ol et h an kk in ut P ri nc es s- tu ot te en . Ta vo it te em me o n ta rj o t a ty yl i k kä äs ti s uu nn it e l tu ja l a a tu tu ot t e it a koht uull isee n hi ntaa n. T oivo mme, ett ä na utit tuotteen käytöstä monen vuoden ajan. La ite tt a s aav at kä ytt ää 8- vuo ti aat ja si tä va nhe mma t lap set s ekä he [...]

  • Página 40

    40 FI Vinkkejä laitteen käyttöön (kuva A) Valmista ruoka-ainekset. • Aseta laite vakaalle ja tasaiselle alustalle. • Puhd ista gri llau stas o (5 ) ko stea lla ja • pehmeällä pyyhkeellä. Aset a te rmos taat ti ( 1) t ermo staa tin • pistokkeeseen (4). Aseta pistoke verkkovirtalähteeseen. • Kään nä t ermo staa tin[...]

  • Página 41

    41 FI Heid än t urva llis uude staa n va staa vien henk ilöi den on o hjat tava tai val vott ava heitä laiteen käytössä. Äl ä kä yt ä la it et ta k yl py am me id en , su ih ku je n, • pesu alta iden tai mui den vett ä si sält ävie n astioiden lähellä. Ä lä u po t a l ai te t t a ve te e n t ai m u i hi n ne s t ei si in . •[...]

  • Página 42

    42 FI Älä liik uta lait etta sen oll essa pää llä tai • edelleen kuuma. Irrota pistoke verkkovirta- lähteestä ja odota, kunnes laite jäähtyy. Älä käyt ä la itet ta l intu jen lähe llä (esi m. • troo ppis ten lint ujen , ku ten papu kaij ojen lähellä). Grillaustaso on päällystetty PTFE- aine esee n po hjau tuva lla hylk [...]

  • Página 43

    43 PT Parabéns! Adqu iriu um prod uto Prin cess . O noss o obje ctiv o é forn ecer pro duto s de qua lida de co m um d es ig n at ra en te e a u m pr eç o ac es sí ve l. Espe ramo s qu e de sfru te d este pro duto durante muitos anos. O apa re lho po de se r u ti liz ado p or cr ian ça s c om ma is de 8 ano s e p or pe sso as co m i nc apa cid[...]

  • Página 44

    44 PT Para des liga r o apar elho , co loqu e o botã o • do t ermó stat o (2 ) à temp erat ura míni ma (0 °C) e retire a ficha da tomada de parede. Regulação da temperatura (fig. A) Rode o b otão do term ósta to ( 2) p ara a • dire ita para aum enta r a temp erat ura da placa de grelhar (5). Rode o b otão do term ósta to ( 2) p[...]

  • Página 45

    45 PT Util ize apen as o apa relh o e resp ecti vos • aces sóri os p ara os f ins a qu e se des tina m. Não util ize o ap arel ho n em o s ac essó rios para out ros fins , di fere ntes dos des crit os no manual. Não util ize o ap arel ho s e es te p ossu ir • qual quer peç a ou ace ssór io d anif icad o ou com defe ito. Se algu ma p[...]

  • Página 46

    46 PT Não cubra o aparelho. • Não util ize carv ão o u ou tros com bust ívei s • idênticos. Não merg ulhe o t ermó stat o em águ a ou • outr os l íqui dos. Não ret ire o te rmós tato da água com as mãos . Re tire ime diat amen te a fi ch a da t om ad a de p ar ed e. S e o te rm ós ta to esti ver merg ulha do e m ág ua [...]

  • Página 47

    47 EL                           [...]

  • Página 48

    48 EL                             ?[...]

  • Página 49

    49 EL                           [...]

  • Página 50

    50 EL                       ?[...]

  • Página 51

    51 AR                        [...]

  • Página 52

    52 AR                            ?[...]

  • Página 53

    53 AR         2            5            ?[...]

  • Página 54

    54 AR                      ?[...]

  • Página 55

    55[...]

  • Página 56

    © Princess 2012 06/12[...]