Princess Family 8 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Princess Family 8. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPrincess Family 8 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Princess Family 8 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Princess Family 8, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Princess Family 8 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Princess Family 8
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Princess Family 8
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Princess Family 8
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Princess Family 8 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Princess Family 8 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Princess na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Princess Family 8, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Princess Family 8, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Princess Family 8. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    162253 Princess Fami ly 8 Fun cook , St one, Raclette and Grill Set Nederlands 4 English 9 Français 14 Deutsch 19 Español 24 Italiano 29 Svenska 34 Dansk 38 Norsk 42 Suomi 46 Português 50  55  63[...]

  • Página 2

    2 7 6 1 2 5 3 4 A[...]

  • Página 3

    3 8 8 8 10 4 11 8 11 9 8 8 8 9 8 3 9 9 2 1 2 1 B2 B1[...]

  • Página 4

    4 NL 4 Gefeliciteerd! U he ef t ee n ap pa ra at v an P ri nc es s aa ng es ch af t. Ons doel is om k wali teit s prod ucte n me t ee n smaa kvol ont werp en tege n ee n be taal bare prij s te bie den. We hope n da t u gedu rend e vele jaren plezier zult hebben van dit apparaat. Veiligheidsinstructies He t a pp a ra a t ka n w o rd en ge b ru ik t [...]

  • Página 5

    5 NL Indi en h et n etsn oer of d e ne tste kker besc hadi gd o f de fect is, moe t he t do or d e fabr ikan t of een erk end serv icec entr um worden vervangen. Tr e k n i e t a a n h e t n e ts n o er o m d e n e t st e k ke r • van de netvoeding te verwijderen. Verw ijde r de net stek ker van de n etvo edin g • wann eer het appa raat n[...]

  • Página 6

    6 NL Rein ig h et a ppar aat. • Zie ”Reiniging en onderhoud”. Rein ig d e ac cess oire s. • Zie ”Reiniging en onderhoud”. Plaa ts h et a ppar aat op e en s tabi el e n vl ak • oppervlak. Plaats de netstekker in het stopcontact. • Schakel het apparaat in met een hoge • temperatuur. Laat het apparaat volledig afkoelen[...]

  • Página 7

    7 NL Racletten Racl ette n is een tra diti onel e Zw itse rse kook tech niek die is geba seer d op ger echt en die word en b erei d me t ge smol ten kaas en aa rda p p el e n . D e g r i ll p l aa t of d e g r il l s te e n w o r dt gebr uik om d e aa rdap pele n wa rm t e ho uden en v lees , vi s en and er v oeds el t e gr ille n. D e pannetjes wo[...]

  • Página 8

    8 NL Rein ig d e bu iten kant van het app araa t me t • een vochtige doek. Rein ig d e pa nnet jes en d e sp atel s in sop . • Droog de pannetjes en de spatels grondig. Berg het app araa t op op een drog e pl aats , • buiten bereik van kinderen. Disclaimer Wijz igin gen voor beho uden ; sp ecif icat ies kunn en z onde r op gave van r[...]

  • Página 9

    9 EN Congratulations! You have pur chas ed a Pri nces s ap plia nce. Our aim is t o pr ovid e qu alit y pr oduc ts w ith a ta stef ul d esig n an d at an affo rdab le p rice . We h ope that you wil l en joy this app lian ce for many years. Safety instructions Th e a pp l ia n ce c a n b e us e d b y ch i ld re n f r om 8 ye a rs a n d a bo ve an d [...]

  • Página 10

    10 EN Safety instructions for grill and raclette sets Plac e th e ap plia nce on a sta ble and flat • surface. Plac e th e ap plia nce on a hea t-re sist ant and • splash-proof surface. Do not place the appliance on a hob. • Make sur e th at t here is suff icie nt s pace • around the appliance to allow heat to escape and provide[...]

  • Página 11

    11 EN Assembly (fig. B) Befo re y ou p roce ed, we n eed you to p ay attention to the following notes: - Befo re a ssem bly, rem ove the main s pl ug from the wal l so cket and wai t un til the appliance has cooled down. Mounting the grill plate (fig. B1) The appl ianc e is equ ippe d wi th a gri ll p late with a non-stick coating. Plac e th e ap p[...]

  • Página 12

    12 EN Do n ot p eel pota toes . Th orou ghly scr ub • the potatoes. Cook the potatoes. Cut the pota toes int o sl ices . Pu t th e sl iced • pota toes ont o th e gr ill plat e to kee p th em warm. Put a fe w po tato sli ces into the pan . Co ver • th e po ta to s li ce s wi th a f ew s li ce s of r ac le tt e cheese. Spri nkle som e [...]

  • Página 13

    13 EN Disclaimer Subj ect to c hang e; s peci fica tion s ca n be changed without further notice.[...]

  • Página 14

    14 FR Félicitations! Vous ave z ac heté un appa reil Pri nces s. Nous sou hait ons vous pro pose r de s pr odui ts de q uali té a ssoc iant un desi gn r affi né e t de s prix acc essi bles . No us e spér ons que vous profiterez longtemps de cet appareil. Instructions de sécurité Ce t a pp a re i l pe u t ê tr e u ti l is é p ar de s en f a[...]

  • Página 15

    15 FR Ne t irez pas sur le cord on d ’ali ment atio n • pour débrancher la fiche secteur du secteur. Débr anch ez l a fi che sect eur du s ecte ur • lors que l’ap pare il n ’est pas uti lisé , av ant le mont age ou l e dé mont age de m ême qu’avant le nettoyage ou l’entretien. Instructions de sécurité pour les raclettes-g[...]

  • Página 16

    16 FR Nett oyez l’a ppar eil. • Voir ”Nettoyage et entretien”. Nett oyez les acc esso ires . • Voir ”Nettoyage et entretien”. Plac ez l ’app arei l su r un e su rfac e pl ane et • stable. Insérez la fiche secteur dans la prise murale. • Mett ez l ’app arei l en mar che, rég lé s ur u ne • température élev[...]

  • Página 17

    17 FR Raclette La r acle tte est une tech niqu e de cui sson sui sse trad itio nnel le, les plat s ét ant prép arés ave c du from age fond u et des pom mes de t erre . La p laqu e de gri ll e t la pie rre à gr ill serv ent à ma inte nir les pomm es d e te rre chau des et à gr il le r le s vi an de s, p oi ss on s et a ut re s al im en ts . Le[...]

  • Página 18

    18 FR Ne tt oy ez l a p la qu e in fé ri eu re e t le s é lé me nt s • chauffants avec un chiffon humide. Nett oyez l’e xtér ieur de l’ap pare il a vec un • chiffon humide. Nett oyez les cou pell es e t le s sp atul es • à l’ eau savo nneu se. Séch ez s oign euse ment les coupelles et les spatules. Rang ez l ’app arei l[...]

  • Página 19

    19 DE Herzlichen Glückwunsch! Sie habe n ei n Pr ince ss G erät erw orbe n. Unse r Zi el i st e s, Q uali täts prod ukte mit ein em gesc hmac kvol len Desi gn z u ei nem ersc hwin glic hen Prei s an zubi eten . Wi r ho ffen , dass Sie vie le J ahre Gef alle n an die sem Gerä t finden. Sicherheitsanweisungen Da s G er ä t k an n v on Ki nd e rn[...]

  • Página 20

    20 DE Kont roll iere n Si e da s Ne tzka bel und den • Netz stec ker rege lmäß ig a uf A nzei chen von Besc hädi gung . Ve rwen den Sie das Gerä t nich t, w enn das Netz kabe l od er d er Netz stec ker besc hädi gt o der defe kt i st. Ist das Netz kabe l od er d er N etzs teck er besc hädi gt o der defe kt, muss das Tei l vo m Hers tell [...]

  • Página 21

    21 DE Erster Gebrauch Bevo r Si e fo rtfa hren , be acht en S ie b itte unbedingt die folgenden Hinweise: - Stel len Sie sich er, dass run d um das Ger ät ausr eich end Plat z vo rhan den ist, dam it d ie Wärm e en twei chen kan n un d ei ne ausreichende Belüftung gewährleistet ist. Rein igen Sie das Ger ät. • Siehe ”Reinigung und Wartu[...]

  • Página 22

    22 DE Grillen Gril len ist eine Tec hnik zur Zub erei tung von Flei sch, Fis ch u nd a nder en L eben smit teln auf eine r Gr illp latt e od er e inem Gri llst ein. Gri llen lässt sich leicht mit Raclettieren kombinieren. Bevo r Si e fo rtfa hren , be acht en S ie b itte unbedingt die folgenden Hinweise: - Bere iten Sie das Leb ensm itte l er st z[...]

  • Página 23

    23 DE Rein igen Sie die Gri llpl atte und den • Grillstein nach jedem Gebrauch: - Entfe rnen Sie etw aige Rüc kstä nde mit einem Papier-Küchentuch. - Reini gen Sie die Gril lste in u nd d en Grillrost in Seifenwasser. - Trocknen Sie die Grillplatte und das Backblech gründlich. Reinigen Sie die untere Platte und die • Heizelemente mit [...]

  • Página 24

    24 ES ¡Enhorabuena! Ha a dqui rido un apar ato Prin cess . Nues tro obje tivo es sumi nist rar prod ucto s de cali dad con un d iseñ o el egan te a un prec io aseq uibl e. E sper amos que dis frut e de est e aparato durante muchos años. Instrucciones de seguridad El ap ar a to pu ed e s e r ut i li z ad o p or ni ñ os a pa r ti r d e l os 8 añ[...]

  • Página 25

    25 ES Desc onec te e l en chuf e de la red eléc tric a • cuan do e l ap arat o no est é en uso , an tes del mont aje o el des mont aje y an tes de l a limpieza y el mantenimiento. Instrucciones de seguridad para grill-raclettes Colo que el a para to s obre una sup erfi cie • estable y plana. Colo que el a para to s obre una sup erfi cie[...]

  • Página 26

    26 ES Inse rte el e nchu fe e léct rico en la t oma de • pared. Enci enda el apar ato con una temp erat ura • alta. Deje que el aparato se enfríe completamente. • Nota : Si enc iend e el apa rato por pri mera vez , éste pue de d espr ende r un poc o de hum o y un olor car acte ríst ico dura nte un b reve per iodo . Esto es algo n[...]

  • Página 27

    27 ES Raclette La r acle tte es u na t écni ca c ulin aria tra dici onal suiz a qu e se bas a en pla tos prep arad os c on ques o fu ndid o y pata tas. La parr illa o l a parr illa de pied ra s e ut iliz a pa ra m ante ner las pata tas cali ente s y para pre para r al gri ll c arne , pesc ado y ot ros alim ento s. L as s arte nes está n co lo ca [...]

  • Página 28

    28 ES Limp ie l a pl aca infe rior y l os e leme ntos • calefactores con un paño húmedo. Limp ie e l ex teri or d el a para to c on u n pa ño • húmedo. Limp ie l as s arte nes y la s es pátu las con agua • jabo nosa . Se que bien las sar tene s y las espátulas. Alma cene el apar ato en u n lu gar, fue ra d el • alcance de [...]

  • Página 29

    29 IT Congratulazioni! Avet e ac quis tato un appa recc hio Prin cess . Il n ostr o sc opo è qu ello di forn ire prod otti di qual ità con un d esig n gr adev ole, ad un p rezz o inte ress ante . Ci aug uria mo c he p ossi ate usuf ruir e di que sto appa recc hio per molt i an ni a venire. Istruzioni per la sicurezza L’ a pp ar e cc h io p u ò[...]

  • Página 30

    30 IT Se i l ca vo d i al imen tazi one o la spi na s ono danneggiati o difettosi, devono essere sost itui ti d al f abbr ican te o da un c entr o di assistenza autorizzato. Per scol lega re l a sp ina di a lime ntaz ione • elet tric a, n on t irar e ma i il cav o di alimentazione. Se l ’app arec chio non vie ne u tili zzat o, p rima • [...]

  • Página 31

    31 IT Primo utilizzo Prima di procedere, è necessario porre attenzione alle seguenti note: - Veri fica re c he a ttor no a ll’a ppar ecch io v i si a su ffi c i en t e s p a zi o pe r co n s en t i re l a f u or i u sc i t a del calore e fornire un’adeguata ventilazione. Puli re l ’app arec chio . Co nsul tare la sezi one • ”Pulizia e[...]

  • Página 32

    32 IT Prima di procedere, è necessario porre attenzione alle seguenti note: - Iniz iare la prep araz ione deg li a lime nti solo quan do g li e leme nti risc alda nti sono completamente caldi. Preparazione della raclette La p repa razi one dell a ra clet te è una tec nica culi nari a sv izze ra, basa ta s u pi atti pre para ti con form aggi o fu [...]

  • Página 33

    33 IT - Asciu gare a f ondo la pias tra gril l e il vassoio di cottura. Puli re l a pi astr a in feri ore e gl i el emen ti • riscaldanti utilizzando un panno umido. Puli re l ’est erno del l’ap pare cchi o co n un • panno umido. Puli re l e pa dell e e le s pato le i n ac qua • sapo nosa . As ciug are a fo ndo pade lle e spatole[...]

  • Página 34

    34 SV Gratulerar! Du h ar v alt en a ppar at f rån Prin cess . Vå rt m ål är a tt k unna erb juda kva lite tspr oduk ter med en s makf ull desi gn t ill ett över koml igt pris . Vi h oppa s at t du kom mer att ha g lädj e av denna produkt i många år. Säkerhetsanvisningar Ap p ar at e n k an a n vä n da s a v b ar n fr å n oc h m e d 8 å[...]

  • Página 35

    35 SV Säkerhetsanvisningar för grill och raclett-tillagningsset Plac era appa rate n på ett pla nt o ch s tabi lt • underlag. Plac era appa rate n på ett vär mebe stän digt • och vattensäkert underlag. Placera inte apparaten på en spishäll. • Ko nt ro ll er a at t de t fi nn s ti ll rä ck li gt m ed f ri tt • utry mme [...]

  • Página 36

    36 SV Montering (fig. B) Inna n du bör jar, ber vi dig att myck et n oga beakta följande detaljer: - Inna n mo nter ing, dra ut nätk onta kten frå n vägg utta get och vänt a ti lls appa rate n ha r svalnat. Montering av grillplattan (fig. B1) Appa rate n är för sedd med en gril lpla tta med en icke vidhäftande beläggning. Plac era appa ra[...]

  • Página 37

    37 SV Skiv a po tati sen. Läg g po tati sski vorn a på • grillplattan för att hålla dem varma. Lägg någ ra p otat issk ivor i p anna n. T äck • potatisskivorna med några skivor raclettost. Strö lit e pe ppar på racl etto sten (ef ter tyck e • och smak). Placera pannan på bottenplattan. • Låt raclettosten smälta. •[...]

  • Página 38

    38 DA Tillykke! Du h ar k øbt et P rinc ess appa rat. Vi best ræbe r os p å at lev ere kval itet spro dukt er m ed e t stil fuld t de sign til en over komm elig pri s. Vi h åber , du vil få glæd e af det te a ppar at i mange år. Sikkerhedsinstruktioner Ap p ar at e t k an a n ve n de s a f b ør n p å 8 å r og op e ft er sa m t pe r so n e[...]

  • Página 39

    39 DA Sørg for , at der er tils træk keli g pl ads rund t • om a ppar atet , så den var me l uft kan slip pe ud og give tilstrækkelig ventilation. Undlad at dække apparatet til. • Hold apparatet væk fra varmekilder. • Sørg for , at app arat et i kke komm er • i kontakt med letantændelige materialer. Brug aldrig kul eller[...]

  • Página 40

    40 DA Lås gril lpla den (3) ved at s kubb e de n så • langt til venstre eller højre som muligt. Montering af grillstenen (fig. B2) Apparatet er udstyret med en grillsten. Sæt apparatet på en stabil flad overflade. • Læg hold eren (10 ) på app arat et. Sørg for , • at benene (11) sidder korrekt i hullerne (8). Sæt grillstenen[...]

  • Página 41

    41 DA Optøning Før du f orts ætte r, v il v i ge rne henl ede sin opmærksomhed på følgende noter: - Brug ikk e ap para tets var meel emen ter til at optø mad med . Hv is d u an vend er varm eele ment erne til at optø mad med , vil made n bl ive kogt lan gsom t i sted et f or bare tøet op. Hv is d u vi l op tø m ad , så l æg d et p å gr[...]

  • Página 42

    42 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et Prin cess -app arat . Må let vårt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ull desi gn t il e n ri meli g pr is. Vi h åper du vil gled e deg over dette apparatet i mange år. Sikkerhetsinstruksjoner Ap p ar at e t k an b r uk e s av ba r n fr a 8 å r og op p ov er , a v p er s on e r me d fy s is[...]

  • Página 43

    43 NO Ikke plasser apparatet på en kokeplate. • Påse at det er n ok p lass run dt a ppar atet til • at v arme n ka n sl ippe unn a. S ørg for tilstrekkelig ventilasjon. Ikke dekk til apparatet. • Hold apparatet unna varmekilder. • Påse at appa rate t ik ke k omme r i kont akt • med antennelige materialer. Ikke bru k ku [...]

  • Página 44

    44 NO Lås gril lpla ten (3) ved å sk yve så l angt til • venstre eller høyre som mulig. Montering av grillsteinen (fig. B2) Apparatet er utstyrt med en grillstein. Plas ser appa rate t på et stab ilt og f latt • underlag. Sett hol dere n (1 0) p å ap para tet. • Påse at bena (11) settes inn i pinnene (8). Plasser grillsteinen [...]

  • Página 45

    45 NO For å ti ne m at l egge r du mat en p å gr illp late n. På se a t s tø ps el et i kk e er sa tt i nn i st ik ko nt ak te n. Tini ng a v ma t på gri llpl aten er betr akte lig rask ere enn tini ng a v ma t på for eks empe l en keramisk eller plasttallerken. Rengjøring og vedlikehold Før du fort sett er, må d u væ re o ppme rkso m på[...]

  • Página 46

    46 FI Onnittelut! Olet han kkin ut P rinc ess- lait teen . Tavo itte emme on tarj ota tyyl ikkä ästi suun nite ltuj a la atut uott eita koh tuul lise en hint aan. Toi vomm e, e ttä naut it l aitt een käytöstä monen vuoden ajan. Turvallisuusohjeet La i te tt a s a av at kä y tt ää 8- v uo ti a at ja si t ä va n he m ma t l ap s et s e kä [...]

  • Página 47

    47 FI Varm ista , et tä l aitt een ympä rill ä on • riittävästi tilaa lämmön poistumista ja riittävää tuuletusta varten. Älä peitä laitetta. • Pidä laite kaukana lämpölähteistä. • Varm ista , et tei lait e ko ske sytt yvii n • materiaaleihin. Älä käytä hiiltä tai vastaavia polttoaineita. • Älä käyt[...]

  • Página 48

    48 FI Grillauskiven kiinnitys (kuva B2) Laitteessa on grillikivi. Aseta laite vakaalle ja tasaiselle alustalle. • As enn a pi d i ke ( 10 ) la i t te e s ee n . V a r mi s t a, e tt ä • jalat (11) kiinnittyvät vastaaviin tappeihin (8). Aseta grillikivi (4) pidikkeen (10) päälle. • Käyttö Kytkeminen päälle ja pois päältä (k[...]

  • Página 49

    49 FI Sulatus Ota seur aava t se ikat huo mioo n en nen jatkamista: - Älä käyt ä la itte en k uume nnus yksi köit ä ruok ien sula tuks een. Jos käy tät lait teen kuum ennu syks iköi tä r uoki en s ulat ukse en, ru ok a- ai ne ks et e iv ät v ai n su la , va an k yp sy vä t hitaasti. Ru ok a- ai ne ks et v oi da an s ul at ta a as et ta [...]

  • Página 50

    50 PT Parabéns! Adqu iriu um apar elho Pri nces s. O nos so obje ctiv o é forn ecer pro duto s de qua lida de co m um d es ig n at ra en te e a u m pr eç o ac es sí ve l. Espe ramo s qu e de sfru te d este apa relh o durante muitos anos. Instruções de segurança O a pa re l ho po de se r u ti l iz a do p o r cr i an ça s c o m ma i s d e 8 a[...]

  • Página 51

    51 PT Se o cab o de ali ment ação ou a fi cha esti vere m da nifi cado s ou apr esen tare m defe itos , de verã o se r su bsti tuíd os p elo fabricante ou um agente autorizado. Não puxe pel o ca bo p ara desl igar a f icha • da tomada. Desl igue a f icha da toma da q uand o • o ap arel ho n ão e stiv er a ser uti liza do, ante s de [...]

  • Página 52

    52 PT Utilização inicial Ante s de con tinu ar, tem de l er c om a tenç ão a s seguintes instruções: - Cert ifiq ue-s e de que exi ste espa ço sufi cien te à vol ta d o ap arel ho p ara perm itir a sa ída do c alor e f acul tar uma vent ilaç ão adequada. Limp e o apar elho . • Consulte ”Limpeza e manutenção”. Limp e os ace ss?[...]

  • Página 53

    53 PT Grelhar Grel har é um a té cnic a de coz inha r al imen tos util izad a pa ra p repa rar carn e, p eixe e o utro s alim ento s so bre uma plac a de gre lhar ou uma pe dr a de g re lh ar . A op çã o de g re lh ar a li me nt os pode ser fac ilme nte comb inad a co m a opçã o de fazer raclette. Ante s de con tinu ar, tem de l er c om a ten[...]

  • Página 54

    54 PT Veri fiqu e re gula rmen te o apa relh o qu anto • a possíveis danos. Limpe a placa de grelhar e a pedra de • grelhar após cada utilização: - Elimi ne e vent uais res íduo s co m um a folha de papel de cozinha. - Limpe a p laca de grel har e a pedr a de grelhar em água com detergente. - Seque bem a p laca de grel har e a plac [...]

  • Página 55

    55 EL                          ?[...]

  • Página 56

    56 EL                                ?[...]

  • Página 57

    57 EL                        [...]

  • Página 58

    58 EL                                       [...]

  • Página 59

    59 EL                             ?[...]

  • Página 60

    60 AR                               ?[...]

  • Página 61

    61 AR                               ?[...]

  • Página 62

    62 AR  raclette                    [...]

  • Página 63

    63 AR                         ?[...]

  • Página 64

    © Princess 2011 06/11[...]