Princess Family 8 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Princess Family 8, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Princess Family 8 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Princess Family 8. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Princess Family 8 should contain:
- informations concerning technical data of Princess Family 8
- name of the manufacturer and a year of construction of the Princess Family 8 item
- rules of operation, control and maintenance of the Princess Family 8 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Princess Family 8 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Princess Family 8, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Princess service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Princess Family 8.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Princess Family 8 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    162253 Princess Fami ly 8 Fun cook , St one, Raclette and Grill Set Nederlands 4 English 9 Français 14 Deutsch 19 Español 24 Italiano 29 Svenska 34 Dansk 38 Norsk 42 Suomi 46 Português 50  55  63[...]

  • Page 2

    2 7 6 1 2 5 3 4 A[...]

  • Page 3

    3 8 8 8 10 4 11 8 11 9 8 8 8 9 8 3 9 9 2 1 2 1 B2 B1[...]

  • Page 4

    4 NL 4 Gefeliciteerd! U he ef t ee n ap pa ra at v an P ri nc es s aa ng es ch af t. Ons doel is om k wali teit s prod ucte n me t ee n smaa kvol ont werp en tege n ee n be taal bare prij s te bie den. We hope n da t u gedu rend e vele jaren plezier zult hebben van dit apparaat. Veiligheidsinstructies He t a pp a ra a t ka n w o rd en ge b ru ik t [...]

  • Page 5

    5 NL Indi en h et n etsn oer of d e ne tste kker besc hadi gd o f de fect is, moe t he t do or d e fabr ikan t of een erk end serv icec entr um worden vervangen. Tr e k n i e t a a n h e t n e ts n o er o m d e n e t st e k ke r • van de netvoeding te verwijderen. Verw ijde r de net stek ker van de n etvo edin g • wann eer het appa raat n[...]

  • Page 6

    6 NL Rein ig h et a ppar aat. • Zie ”Reiniging en onderhoud”. Rein ig d e ac cess oire s. • Zie ”Reiniging en onderhoud”. Plaa ts h et a ppar aat op e en s tabi el e n vl ak • oppervlak. Plaats de netstekker in het stopcontact. • Schakel het apparaat in met een hoge • temperatuur. Laat het apparaat volledig afkoelen[...]

  • Page 7

    7 NL Racletten Racl ette n is een tra diti onel e Zw itse rse kook tech niek die is geba seer d op ger echt en die word en b erei d me t ge smol ten kaas en aa rda p p el e n . D e g r i ll p l aa t of d e g r il l s te e n w o r dt gebr uik om d e aa rdap pele n wa rm t e ho uden en v lees , vi s en and er v oeds el t e gr ille n. D e pannetjes wo[...]

  • Page 8

    8 NL Rein ig d e bu iten kant van het app araa t me t • een vochtige doek. Rein ig d e pa nnet jes en d e sp atel s in sop . • Droog de pannetjes en de spatels grondig. Berg het app araa t op op een drog e pl aats , • buiten bereik van kinderen. Disclaimer Wijz igin gen voor beho uden ; sp ecif icat ies kunn en z onde r op gave van r[...]

  • Page 9

    9 EN Congratulations! You have pur chas ed a Pri nces s ap plia nce. Our aim is t o pr ovid e qu alit y pr oduc ts w ith a ta stef ul d esig n an d at an affo rdab le p rice . We h ope that you wil l en joy this app lian ce for many years. Safety instructions Th e a pp l ia n ce c a n b e us e d b y ch i ld re n f r om 8 ye a rs a n d a bo ve an d [...]

  • Page 10

    10 EN Safety instructions for grill and raclette sets Plac e th e ap plia nce on a sta ble and flat • surface. Plac e th e ap plia nce on a hea t-re sist ant and • splash-proof surface. Do not place the appliance on a hob. • Make sur e th at t here is suff icie nt s pace • around the appliance to allow heat to escape and provide[...]

  • Page 11

    11 EN Assembly (fig. B) Befo re y ou p roce ed, we n eed you to p ay attention to the following notes: - Befo re a ssem bly, rem ove the main s pl ug from the wal l so cket and wai t un til the appliance has cooled down. Mounting the grill plate (fig. B1) The appl ianc e is equ ippe d wi th a gri ll p late with a non-stick coating. Plac e th e ap p[...]

  • Page 12

    12 EN Do n ot p eel pota toes . Th orou ghly scr ub • the potatoes. Cook the potatoes. Cut the pota toes int o sl ices . Pu t th e sl iced • pota toes ont o th e gr ill plat e to kee p th em warm. Put a fe w po tato sli ces into the pan . Co ver • th e po ta to s li ce s wi th a f ew s li ce s of r ac le tt e cheese. Spri nkle som e [...]

  • Page 13

    13 EN Disclaimer Subj ect to c hang e; s peci fica tion s ca n be changed without further notice.[...]

  • Page 14

    14 FR Félicitations! Vous ave z ac heté un appa reil Pri nces s. Nous sou hait ons vous pro pose r de s pr odui ts de q uali té a ssoc iant un desi gn r affi né e t de s prix acc essi bles . No us e spér ons que vous profiterez longtemps de cet appareil. Instructions de sécurité Ce t a pp a re i l pe u t ê tr e u ti l is é p ar de s en f a[...]

  • Page 15

    15 FR Ne t irez pas sur le cord on d ’ali ment atio n • pour débrancher la fiche secteur du secteur. Débr anch ez l a fi che sect eur du s ecte ur • lors que l’ap pare il n ’est pas uti lisé , av ant le mont age ou l e dé mont age de m ême qu’avant le nettoyage ou l’entretien. Instructions de sécurité pour les raclettes-g[...]

  • Page 16

    16 FR Nett oyez l’a ppar eil. • Voir ”Nettoyage et entretien”. Nett oyez les acc esso ires . • Voir ”Nettoyage et entretien”. Plac ez l ’app arei l su r un e su rfac e pl ane et • stable. Insérez la fiche secteur dans la prise murale. • Mett ez l ’app arei l en mar che, rég lé s ur u ne • température élev[...]

  • Page 17

    17 FR Raclette La r acle tte est une tech niqu e de cui sson sui sse trad itio nnel le, les plat s ét ant prép arés ave c du from age fond u et des pom mes de t erre . La p laqu e de gri ll e t la pie rre à gr ill serv ent à ma inte nir les pomm es d e te rre chau des et à gr il le r le s vi an de s, p oi ss on s et a ut re s al im en ts . Le[...]

  • Page 18

    18 FR Ne tt oy ez l a p la qu e in fé ri eu re e t le s é lé me nt s • chauffants avec un chiffon humide. Nett oyez l’e xtér ieur de l’ap pare il a vec un • chiffon humide. Nett oyez les cou pell es e t le s sp atul es • à l’ eau savo nneu se. Séch ez s oign euse ment les coupelles et les spatules. Rang ez l ’app arei l[...]

  • Page 19

    19 DE Herzlichen Glückwunsch! Sie habe n ei n Pr ince ss G erät erw orbe n. Unse r Zi el i st e s, Q uali täts prod ukte mit ein em gesc hmac kvol len Desi gn z u ei nem ersc hwin glic hen Prei s an zubi eten . Wi r ho ffen , dass Sie vie le J ahre Gef alle n an die sem Gerä t finden. Sicherheitsanweisungen Da s G er ä t k an n v on Ki nd e rn[...]

  • Page 20

    20 DE Kont roll iere n Si e da s Ne tzka bel und den • Netz stec ker rege lmäß ig a uf A nzei chen von Besc hädi gung . Ve rwen den Sie das Gerä t nich t, w enn das Netz kabe l od er d er Netz stec ker besc hädi gt o der defe kt i st. Ist das Netz kabe l od er d er N etzs teck er besc hädi gt o der defe kt, muss das Tei l vo m Hers tell [...]

  • Page 21

    21 DE Erster Gebrauch Bevo r Si e fo rtfa hren , be acht en S ie b itte unbedingt die folgenden Hinweise: - Stel len Sie sich er, dass run d um das Ger ät ausr eich end Plat z vo rhan den ist, dam it d ie Wärm e en twei chen kan n un d ei ne ausreichende Belüftung gewährleistet ist. Rein igen Sie das Ger ät. • Siehe ”Reinigung und Wartu[...]

  • Page 22

    22 DE Grillen Gril len ist eine Tec hnik zur Zub erei tung von Flei sch, Fis ch u nd a nder en L eben smit teln auf eine r Gr illp latt e od er e inem Gri llst ein. Gri llen lässt sich leicht mit Raclettieren kombinieren. Bevo r Si e fo rtfa hren , be acht en S ie b itte unbedingt die folgenden Hinweise: - Bere iten Sie das Leb ensm itte l er st z[...]

  • Page 23

    23 DE Rein igen Sie die Gri llpl atte und den • Grillstein nach jedem Gebrauch: - Entfe rnen Sie etw aige Rüc kstä nde mit einem Papier-Küchentuch. - Reini gen Sie die Gril lste in u nd d en Grillrost in Seifenwasser. - Trocknen Sie die Grillplatte und das Backblech gründlich. Reinigen Sie die untere Platte und die • Heizelemente mit [...]

  • Page 24

    24 ES ¡Enhorabuena! Ha a dqui rido un apar ato Prin cess . Nues tro obje tivo es sumi nist rar prod ucto s de cali dad con un d iseñ o el egan te a un prec io aseq uibl e. E sper amos que dis frut e de est e aparato durante muchos años. Instrucciones de seguridad El ap ar a to pu ed e s e r ut i li z ad o p or ni ñ os a pa r ti r d e l os 8 añ[...]

  • Page 25

    25 ES Desc onec te e l en chuf e de la red eléc tric a • cuan do e l ap arat o no est é en uso , an tes del mont aje o el des mont aje y an tes de l a limpieza y el mantenimiento. Instrucciones de seguridad para grill-raclettes Colo que el a para to s obre una sup erfi cie • estable y plana. Colo que el a para to s obre una sup erfi cie[...]

  • Page 26

    26 ES Inse rte el e nchu fe e léct rico en la t oma de • pared. Enci enda el apar ato con una temp erat ura • alta. Deje que el aparato se enfríe completamente. • Nota : Si enc iend e el apa rato por pri mera vez , éste pue de d espr ende r un poc o de hum o y un olor car acte ríst ico dura nte un b reve per iodo . Esto es algo n[...]

  • Page 27

    27 ES Raclette La r acle tte es u na t écni ca c ulin aria tra dici onal suiz a qu e se bas a en pla tos prep arad os c on ques o fu ndid o y pata tas. La parr illa o l a parr illa de pied ra s e ut iliz a pa ra m ante ner las pata tas cali ente s y para pre para r al gri ll c arne , pesc ado y ot ros alim ento s. L as s arte nes está n co lo ca [...]

  • Page 28

    28 ES Limp ie l a pl aca infe rior y l os e leme ntos • calefactores con un paño húmedo. Limp ie e l ex teri or d el a para to c on u n pa ño • húmedo. Limp ie l as s arte nes y la s es pátu las con agua • jabo nosa . Se que bien las sar tene s y las espátulas. Alma cene el apar ato en u n lu gar, fue ra d el • alcance de [...]

  • Page 29

    29 IT Congratulazioni! Avet e ac quis tato un appa recc hio Prin cess . Il n ostr o sc opo è qu ello di forn ire prod otti di qual ità con un d esig n gr adev ole, ad un p rezz o inte ress ante . Ci aug uria mo c he p ossi ate usuf ruir e di que sto appa recc hio per molt i an ni a venire. Istruzioni per la sicurezza L’ a pp ar e cc h io p u ò[...]

  • Page 30

    30 IT Se i l ca vo d i al imen tazi one o la spi na s ono danneggiati o difettosi, devono essere sost itui ti d al f abbr ican te o da un c entr o di assistenza autorizzato. Per scol lega re l a sp ina di a lime ntaz ione • elet tric a, n on t irar e ma i il cav o di alimentazione. Se l ’app arec chio non vie ne u tili zzat o, p rima • [...]

  • Page 31

    31 IT Primo utilizzo Prima di procedere, è necessario porre attenzione alle seguenti note: - Veri fica re c he a ttor no a ll’a ppar ecch io v i si a su ffi c i en t e s p a zi o pe r co n s en t i re l a f u or i u sc i t a del calore e fornire un’adeguata ventilazione. Puli re l ’app arec chio . Co nsul tare la sezi one • ”Pulizia e[...]

  • Page 32

    32 IT Prima di procedere, è necessario porre attenzione alle seguenti note: - Iniz iare la prep araz ione deg li a lime nti solo quan do g li e leme nti risc alda nti sono completamente caldi. Preparazione della raclette La p repa razi one dell a ra clet te è una tec nica culi nari a sv izze ra, basa ta s u pi atti pre para ti con form aggi o fu [...]

  • Page 33

    33 IT - Asciu gare a f ondo la pias tra gril l e il vassoio di cottura. Puli re l a pi astr a in feri ore e gl i el emen ti • riscaldanti utilizzando un panno umido. Puli re l ’est erno del l’ap pare cchi o co n un • panno umido. Puli re l e pa dell e e le s pato le i n ac qua • sapo nosa . As ciug are a fo ndo pade lle e spatole[...]

  • Page 34

    34 SV Gratulerar! Du h ar v alt en a ppar at f rån Prin cess . Vå rt m ål är a tt k unna erb juda kva lite tspr oduk ter med en s makf ull desi gn t ill ett över koml igt pris . Vi h oppa s at t du kom mer att ha g lädj e av denna produkt i många år. Säkerhetsanvisningar Ap p ar at e n k an a n vä n da s a v b ar n fr å n oc h m e d 8 å[...]

  • Page 35

    35 SV Säkerhetsanvisningar för grill och raclett-tillagningsset Plac era appa rate n på ett pla nt o ch s tabi lt • underlag. Plac era appa rate n på ett vär mebe stän digt • och vattensäkert underlag. Placera inte apparaten på en spishäll. • Ko nt ro ll er a at t de t fi nn s ti ll rä ck li gt m ed f ri tt • utry mme [...]

  • Page 36

    36 SV Montering (fig. B) Inna n du bör jar, ber vi dig att myck et n oga beakta följande detaljer: - Inna n mo nter ing, dra ut nätk onta kten frå n vägg utta get och vänt a ti lls appa rate n ha r svalnat. Montering av grillplattan (fig. B1) Appa rate n är för sedd med en gril lpla tta med en icke vidhäftande beläggning. Plac era appa ra[...]

  • Page 37

    37 SV Skiv a po tati sen. Läg g po tati sski vorn a på • grillplattan för att hålla dem varma. Lägg någ ra p otat issk ivor i p anna n. T äck • potatisskivorna med några skivor raclettost. Strö lit e pe ppar på racl etto sten (ef ter tyck e • och smak). Placera pannan på bottenplattan. • Låt raclettosten smälta. •[...]

  • Page 38

    38 DA Tillykke! Du h ar k øbt et P rinc ess appa rat. Vi best ræbe r os p å at lev ere kval itet spro dukt er m ed e t stil fuld t de sign til en over komm elig pri s. Vi h åber , du vil få glæd e af det te a ppar at i mange år. Sikkerhedsinstruktioner Ap p ar at e t k an a n ve n de s a f b ør n p å 8 å r og op e ft er sa m t pe r so n e[...]

  • Page 39

    39 DA Sørg for , at der er tils træk keli g pl ads rund t • om a ppar atet , så den var me l uft kan slip pe ud og give tilstrækkelig ventilation. Undlad at dække apparatet til. • Hold apparatet væk fra varmekilder. • Sørg for , at app arat et i kke komm er • i kontakt med letantændelige materialer. Brug aldrig kul eller[...]

  • Page 40

    40 DA Lås gril lpla den (3) ved at s kubb e de n så • langt til venstre eller højre som muligt. Montering af grillstenen (fig. B2) Apparatet er udstyret med en grillsten. Sæt apparatet på en stabil flad overflade. • Læg hold eren (10 ) på app arat et. Sørg for , • at benene (11) sidder korrekt i hullerne (8). Sæt grillstenen[...]

  • Page 41

    41 DA Optøning Før du f orts ætte r, v il v i ge rne henl ede sin opmærksomhed på følgende noter: - Brug ikk e ap para tets var meel emen ter til at optø mad med . Hv is d u an vend er varm eele ment erne til at optø mad med , vil made n bl ive kogt lan gsom t i sted et f or bare tøet op. Hv is d u vi l op tø m ad , så l æg d et p å gr[...]

  • Page 42

    42 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et Prin cess -app arat . Må let vårt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ull desi gn t il e n ri meli g pr is. Vi h åper du vil gled e deg over dette apparatet i mange år. Sikkerhetsinstruksjoner Ap p ar at e t k an b r uk e s av ba r n fr a 8 å r og op p ov er , a v p er s on e r me d fy s is[...]

  • Page 43

    43 NO Ikke plasser apparatet på en kokeplate. • Påse at det er n ok p lass run dt a ppar atet til • at v arme n ka n sl ippe unn a. S ørg for tilstrekkelig ventilasjon. Ikke dekk til apparatet. • Hold apparatet unna varmekilder. • Påse at appa rate t ik ke k omme r i kont akt • med antennelige materialer. Ikke bru k ku [...]

  • Page 44

    44 NO Lås gril lpla ten (3) ved å sk yve så l angt til • venstre eller høyre som mulig. Montering av grillsteinen (fig. B2) Apparatet er utstyrt med en grillstein. Plas ser appa rate t på et stab ilt og f latt • underlag. Sett hol dere n (1 0) p å ap para tet. • Påse at bena (11) settes inn i pinnene (8). Plasser grillsteinen [...]

  • Page 45

    45 NO For å ti ne m at l egge r du mat en p å gr illp late n. På se a t s tø ps el et i kk e er sa tt i nn i st ik ko nt ak te n. Tini ng a v ma t på gri llpl aten er betr akte lig rask ere enn tini ng a v ma t på for eks empe l en keramisk eller plasttallerken. Rengjøring og vedlikehold Før du fort sett er, må d u væ re o ppme rkso m på[...]

  • Page 46

    46 FI Onnittelut! Olet han kkin ut P rinc ess- lait teen . Tavo itte emme on tarj ota tyyl ikkä ästi suun nite ltuj a la atut uott eita koh tuul lise en hint aan. Toi vomm e, e ttä naut it l aitt een käytöstä monen vuoden ajan. Turvallisuusohjeet La i te tt a s a av at kä y tt ää 8- v uo ti a at ja si t ä va n he m ma t l ap s et s e kä [...]

  • Page 47

    47 FI Varm ista , et tä l aitt een ympä rill ä on • riittävästi tilaa lämmön poistumista ja riittävää tuuletusta varten. Älä peitä laitetta. • Pidä laite kaukana lämpölähteistä. • Varm ista , et tei lait e ko ske sytt yvii n • materiaaleihin. Älä käytä hiiltä tai vastaavia polttoaineita. • Älä käyt[...]

  • Page 48

    48 FI Grillauskiven kiinnitys (kuva B2) Laitteessa on grillikivi. Aseta laite vakaalle ja tasaiselle alustalle. • As enn a pi d i ke ( 10 ) la i t te e s ee n . V a r mi s t a, e tt ä • jalat (11) kiinnittyvät vastaaviin tappeihin (8). Aseta grillikivi (4) pidikkeen (10) päälle. • Käyttö Kytkeminen päälle ja pois päältä (k[...]

  • Page 49

    49 FI Sulatus Ota seur aava t se ikat huo mioo n en nen jatkamista: - Älä käyt ä la itte en k uume nnus yksi köit ä ruok ien sula tuks een. Jos käy tät lait teen kuum ennu syks iköi tä r uoki en s ulat ukse en, ru ok a- ai ne ks et e iv ät v ai n su la , va an k yp sy vä t hitaasti. Ru ok a- ai ne ks et v oi da an s ul at ta a as et ta [...]

  • Page 50

    50 PT Parabéns! Adqu iriu um apar elho Pri nces s. O nos so obje ctiv o é forn ecer pro duto s de qua lida de co m um d es ig n at ra en te e a u m pr eç o ac es sí ve l. Espe ramo s qu e de sfru te d este apa relh o durante muitos anos. Instruções de segurança O a pa re l ho po de se r u ti l iz a do p o r cr i an ça s c o m ma i s d e 8 a[...]

  • Page 51

    51 PT Se o cab o de ali ment ação ou a fi cha esti vere m da nifi cado s ou apr esen tare m defe itos , de verã o se r su bsti tuíd os p elo fabricante ou um agente autorizado. Não puxe pel o ca bo p ara desl igar a f icha • da tomada. Desl igue a f icha da toma da q uand o • o ap arel ho n ão e stiv er a ser uti liza do, ante s de [...]

  • Page 52

    52 PT Utilização inicial Ante s de con tinu ar, tem de l er c om a tenç ão a s seguintes instruções: - Cert ifiq ue-s e de que exi ste espa ço sufi cien te à vol ta d o ap arel ho p ara perm itir a sa ída do c alor e f acul tar uma vent ilaç ão adequada. Limp e o apar elho . • Consulte ”Limpeza e manutenção”. Limp e os ace ss?[...]

  • Page 53

    53 PT Grelhar Grel har é um a té cnic a de coz inha r al imen tos util izad a pa ra p repa rar carn e, p eixe e o utro s alim ento s so bre uma plac a de gre lhar ou uma pe dr a de g re lh ar . A op çã o de g re lh ar a li me nt os pode ser fac ilme nte comb inad a co m a opçã o de fazer raclette. Ante s de con tinu ar, tem de l er c om a ten[...]

  • Page 54

    54 PT Veri fiqu e re gula rmen te o apa relh o qu anto • a possíveis danos. Limpe a placa de grelhar e a pedra de • grelhar após cada utilização: - Elimi ne e vent uais res íduo s co m um a folha de papel de cozinha. - Limpe a p laca de grel har e a pedr a de grelhar em água com detergente. - Seque bem a p laca de grel har e a plac [...]

  • Page 55

    55 EL                          ?[...]

  • Page 56

    56 EL                                ?[...]

  • Page 57

    57 EL                        [...]

  • Page 58

    58 EL                                       [...]

  • Page 59

    59 EL                             ?[...]

  • Page 60

    60 AR                               ?[...]

  • Page 61

    61 AR                               ?[...]

  • Page 62

    62 AR  raclette                    [...]

  • Page 63

    63 AR                         ?[...]

  • Page 64

    © Princess 2011 06/11[...]