Princess 332935 Red Viper Cyclone manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Princess 332935 Red Viper Cyclone. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPrincess 332935 Red Viper Cyclone vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Princess 332935 Red Viper Cyclone você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Princess 332935 Red Viper Cyclone, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Princess 332935 Red Viper Cyclone deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Princess 332935 Red Viper Cyclone
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Princess 332935 Red Viper Cyclone
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Princess 332935 Red Viper Cyclone
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Princess 332935 Red Viper Cyclone não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Princess 332935 Red Viper Cyclone e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Princess na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Princess 332935 Red Viper Cyclone, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Princess 332935 Red Viper Cyclone, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Princess 332935 Red Viper Cyclone. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    332935 Princess Red Fox Cycl one V acuum cleaner Nederlands 6 English 1 1 Français 16 Deutsch 21 Español 26 Italiano 31 Svenska 37 Dansk 42 Norsk 47 Suomi 52 Português 57    72[...]

  • Página 2

    2 8 15 12 4 2 7 5 3 1 14 (2x) 10 11 9 6 13 16 A[...]

  • Página 3

    3 19 18 17 8 6 7 C B 24 9 12 10 16 22 23 E 20 8 9 21 16 D[...]

  • Página 4

    4 B 12 13 A G F 30 29 28 25 26 27 6 I H[...]

  • Página 5

    5 33 32 31 34 28 K J[...]

  • Página 6

    6 NL Gefeliciteerd! U he ef t ee n ap par aa t va n Pr in ces s aa ng es ch af t. Ons doel is om k wali teit spro duct en m et e en smaa kvol ont werp en tege n ee n be taal bare prij s te bie den. W e ho pen dat u ge dure nde vele jaren plezier zult hebben van dit apparaat. Instructies voor gebruik De i nstr ucti es v oor gebr uik zijn ver zame ld[...]

  • Página 7

    7 NL Inspectie en reparaties Cont role er h et a ppar aat voor geb ruik op  besc hadi gde of d efec te o nder dele n. Insp ecte er h et a ppar aat op k apot te onde rdel en, besc hadi ging en a an sc ha ke la ar s en an de re z ak en d ie de w er ki ng nadelig kunnen beïnvloeden. Ge br ui k he t ap pa ra at n ie t al s ee n on de rd ee l [...]

  • Página 8

    8 NL Plaa ts v oor het mont eren van het  stof comp arti ment het sto fcom part imen t (6 ) in h et a pp ar aa t t ot da t de o nt gre nd el in gs kn op (7) op zijn plaats klikt. Monteren en verwijderen van de slang (fig. C) V oorzichtig! - Zorg er voor het mon tere n va n de sla ng voor dat het sto fcom part imen t zi ch i n he t apparaat be[...]

  • Página 9

    9 NL Druk voo r st ofzu igen op tapi jten het  bijbehorende gedeelte (B) van de keuze- schakelaar voor het vloeroppervlak (13) in. In- en uitschakelen (fig. A) De a an/u it-k nop (1) kan met de h and of m et de voet worden bediend. Dr uk o p de a an /ui t- kn op ( 1) o m h et a pp ar aa t  in te schakelen. Druk nog maal s op de aan/ uit[...]

  • Página 10

    10 NL Reinigen en vervangen van het HEP A-filter (fig. B, I & J) Het appa raat is voor zien van een HEP A-filt er . Het HEP A -fil ter is e en s peci aal luch tfil ter dat ruim 99% van de stof deel tjes ver wijd ert die an de rs w ee r in de l uc ht z ou de n g aa n ci rc ul er en. Het HEP A -fil ter moet reg elma tig word en gere inig d. H et [...]

  • Página 11

    11 EN Congratulations! Y o u ha ve p urch ased a P rinc ess appl ianc e. Our aim is t o pr ovid e qu alit y pr oduc ts w ith a ta stef ul d esig n an d at an af ford able pri ce. We hop e th at y ou w ill enjo y th is a ppli ance for many years. Instructions for use The inst ruct ions for use hav e be en c olle cted in t he c orre spon ding sec tio[...]

  • Página 12

    12 EN N ev er a tt em pt t o r em ov e or r ep l a ce a ny p ar ts  other than those specified in this manual. Befo re u se, chec k th e ma ins cabl e fo r  wear or damage. Do n ot u se t he a ppli ance if the main s ca ble  or m ains plu g is dam aged or defe ctiv e. I f the main s ca ble or m ains plu g is dam aged or d efec tiv[...]

  • Página 13

    13 EN Assembly W arning! - Befo re a ssem bly , alw ays swit ch o ff the appl ianc e an d re move the mai ns p lug from the wall socket. Mounting and removing the dust compartment (fig. B) Caution! - Do n ot u se t he a ppli ance wit hout the dus t compartment. T o rem ove the dust com part ment , ke ep t he  rele ase butt on ( 7) p ress ed a[...]

  • Página 14

    14 EN Adjusting the suction nozzle (fig. F) The floo r su rfac e se lect or ( 13) can be s et t o adju st t he s ucti on n ozzl e (1 2) t o th e re quir ed floo r su rfac e. The fl oor surf ace sele ctor (13 ) can be operated by hand or foot. For vacu umin g on lam inat es, tile s, e tc.,  pres s th e co rres pond ing part (A) of the floor su[...]

  • Página 15

    15 EN Clos e th e co ver (26) unt il t he r elea se  button (25) clicks into place. Inse rt t he d ust comp artm ent (6) into the  appl ianc e un til the rele ase butt on ( 7) c lick s into place. Cleaning and replacing the HEP A filter (fig. B, I & J) The appl ianc e is equ ippe d wi th a HEP A fi lter . The HEP A f ilte r is a s p[...]

  • Página 16

    16 FR Félicitations! V ous a vez ache té u n ap pare il P rinc ess. Nou s souh aito ns v ous prop oser des pro duit s de qual ité asso cian t un des ign raf finé e t de s pr ix ac ce ss ib le s. N ous e sp ér on s qu e v ou s pr of it er ez longtemps de cet appareil. Instructions d’utilisation Les inst ruct ions d’u tili sati on o nt é t?[...]

  • Página 17

    17 FR Inspection et réparations Av ant d’ut ilis er l ’app arei l, v érif iez qu’i l n’ est  pas endo mmag é et qu’ aucu ne p ièce n’e st défe ctue use. Vér ifie z si l’a ppar eil prés ente des pièc es c assé es, des bout ons endo mmag és o u d’ autr es d égât s susceptibles d’affecter son fonctionnement. N’ut [...]

  • Página 18

    18 FR Pour ret irer le comp arti ment à p ouss ière ,  main tene z le bou ton de d égag emen t (7 ) ap pu yé e t ti re z le c om pa rt im en t à po us si èr e (6) hors de l’appareil. Pour mon ter le c ompa rtim ent à po ussi ère,  insé rez- le ( 6) d ans l’ap pare il p our que le bout on d e dé gage ment (7) cli que en s?[...]

  • Página 19

    19 FR Pour asp irer les tap is e t le s mo quet tes,  appu yez sur la p arti e co rres pond ante (B) du sélecteur de surface (13). Mise en marche et arrêt (fig. A) Le b outo n ma rche /arr êt ( 1) p eut être act ionn é avec la main ou au pied. Pour met tre l’ap pare il e n ma rche , ap puye z  sur le bouton marche/arrêt (1). Pou[...]

  • Página 20

    20 FR T ourne z le fil tre rond (27 ) da ns l e se ns  anti hora ire pour ins érer le filt re d ans le compartiment à poussière (6). Ferm ez l e ca che (26) pou r en clen cher le  bouton de dégagement (25). Insé rez le c ompa rtim ent à po ussi ère (6)  dans l’appareil pour que le bouton de dégagement (7) clique en s’e[...]

  • Página 21

    21 21 DE Herzlichen Glückwunsch! Sie habe n ei n Pr ince ss G erät erw orbe n. Unse r Zi el i st e s, Q uali täts prod ukte mit ein em gesc hmac kvol len Desi gn z u ei nem ersc hwin glic hen Prei s an zubi eten . Wi r ho ff en, dass Si e vi ele Jah re G efal len an dies em G erät finden. Bedienungsanleitung Die Bedi enun gsan leit ung wurd e i[...]

  • Página 22

    22 22 DE Be wa hr en S ie d as G er ät b ei N ic ht ge br au ch  an e inem tro cken en O rt a uf. V ergew isse rn Sie sich , da ss K inde r ke inen Zug ang zu den aufbewahrten Geräten haben. Überprüfung und Reparaturen Pr üf en S ie d as Ge rä t vo r de m Geb ra uc h au f  besc hädi gte oder def ekte T ei le. Über prüf en Sie d[...]

  • Página 23

    23 23 DE Um d as S taub fach zu entf erne n, h alte n Si e  den Frei gabe knop f (7 ) ge drüc kt u nd z iehe n Sie das Staubfach (6) vom Gerät. Um d as S ta ub fa ch a nz ub ri ng en , se tz en S ie  das Stau bfac h (6 ) in das Ger ät e in, bis der Freigabeknopf (7) einrastet. Anbringen und Entfernen des Schlauchs (Abb. C) V orsicht![...]

  • Página 24

    24 24 DE Um L amin at, Flie sen, usw . abzu saug en,  drüc ken Sie auf den ents prec hend en T ei l (A) des Bodenbelagwählers (13). Um T ep pich abz usau gen, drü cken Sie auf  den ents prec hend en T ei l (B ) de s Bodenbelagwählers (13). Ein- und Ausschalten (Abb. A) Die Ein- /Aus -T aste (1) kan n pe r Ha nd o der per Fuß betät[...]

  • Página 25

    25 25 DE Dreh en S ie d en R undf ilte r (2 7) g egen den  Uhrz eige rsin n, u m de n Fi lter in das Staubfach (6) einzusetzen. Schl ieße n Si e di e Abde ckun g (2 6), bis der  Freigabeknopf (25) einrastet. Setz en S ie d as S taub fach (6) in das Gerä t  ein, bis der Freigabeknopf (7) einrastet. Reinigung und Erneuerung des HE[...]

  • Página 26

    26 ES ¡Enhorabuena! Ha a dqui rido un apar ato Prin cess . Nu estr o obje tivo es sumi nist rar prod ucto s de cal idad con un d iseñ o el egan te a un prec io a sequ ible . Espe ramo s qu e di sfru te d e es te a para to durante muchos años. Instrucciones de uso Las inst rucc ione s de uso se han incl uido en la se cc ió n co rr es po nd ie nt[...]

  • Página 27

    27 ES Inspección y reparaciones Ante s de l us o, c ompr uebe si el a para to  está dañ ado o ti ene piez as d efec tuos as. Insp ecci one el a para to p ara comp roba r si h ay p ieza s ro tas, int erru ptor es d añad os y ot ras situ acio nes que pued an a fect ar a l funcionamiento. No u tili ce e l ap arat o si hay alg una piez a ?[...]

  • Página 28

    28 ES Pa ra m on ta r el co mp ar ti me nt o par a el p ol vo ,  intr oduz ca e l co mpar time nto para el polv o (6) en e l ap arat o ha sta que el b otón de desbloqueo (7) encaje en su posición. Mon taj e y ret ira da del tu bo f lex ibl e (fig. C) ¡Atención! - An te s de m on ta r el t ub o fl ex ib le , as eg úr es e de q ue e l co m[...]

  • Página 29

    29 ES Encendido y apagado (fig. A) El b otón de ence ndid o/ap agad o (1 ) pu ede accionarse con la mano o el pie. Para enc ende r el apa rato , pu lse el b otón  de encendido/apagado (1). Para apa gar el a para to, puls e el bot ón d e  encendido/apagado (1) de nuevo. Ajuste de la fuerza de aspiración (fig. A) El i nt er ru pt or d[...]

  • Página 30

    30 ES Intr oduz ca e l co mpar time nto para el polv o  (6) en e l ap arat o ha sta que el b otón de desbloqueo (7) encaje en su posición. Limpieza y sustitución del filtro HEP A (fig. B, I & J) El a para to e stá equi pado con un filt ro H EP A. El f iltr o HE P A es un f iltr o de air e es peci al q ue el im in a má s de l 99 % de [...]

  • Página 31

    31 IT Congratulazioni! Av ete acqu ista to u n ap pare cchi o Pr ince ss. Il n ostr o sc opo è qu ello di forn ire prod otti di qual ità con un d esig n gr adev ole, ad un p rezz o inte ress ante . Ci aug uria mo c he p ossi ate usuf ruir e di que sto appa recc hio per molt i an ni a venire. Istruzioni per l’uso Le i stru zion i pe r l’ uso s[...]

  • Página 32

    32 IT Ripo rre l’ap pare cchi o in un luog o as ciut to  quan do n on v iene uti lizz ato. Assic urar si che i ba mbin i no n ab bian o ac cess o ag li apparecchi riposti. Ispezione e riparazione Prim a de ll’u so, cont roll are l’ap pare cchi o  veri fica ndo che non pres enti par ti dann eggi ate o di fett ose. Isp ezio nare l ?[...]

  • Página 33

    33 IT Montaggio e rimozione del cassetto raccoglipolvere (fig. B) Attenzione! - Non utilizz are l’appa recc hio senz a c asse tto raccoglipolvere. Per rimu over e il cas sett o ra ccog lipo lver e,  tene re p remu to i l pu lsan te d i sg anci o (7 ) ed e stra rre il c asse tto racc ogli polv ere (6) dall’apparecchio. Per inst alla re i l[...]

  • Página 34

    34 IT Regolazione della lunghezza del tubo (fig. E) Il t ubo tele scop ico (10) può ess ere rego lato su 16 posizioni. T enere pre muto il pome llo di b locc aggi o  (24) e f ar s corr ere il t ubo tele scop ico (10) fino alla lunghezza necessaria. Rilasciare il pomello di bloccaggio (24).  Regolazione della spazzola (fig. F) Per rego [...]

  • Página 35

    35 IT Inse rire il cass etto rac cogl ipol vere (6)  ne ll ’a pp ar ec ch io fi nc hé i l pu lsa nt e di s ga nc io (7) non scatta in posizione. Pulizia del filtro cilindrico (fig. B & H) T enere pre muto il puls ante di sgan cio (7)  ed e stra rre il c asse tto racc ogli polv ere (6) dall’apparecchio. Prem ere il p ulsa nte di[...]

  • Página 36

    36 IT Attenzione! - Non lavare o sciacquare il filtro di uscita. T enere pre muto il puls ante di sgan cio (31)  e rimuovere il coperchio (32). Ri mu ov er e il f ilt ro d i us ci ta (3 3) d al p or ta fil tr o  (34). Ri mu ov er e la p ol ve re d al f il tr o di u sc it a (3 3)  ut il iz za nd o un a sp az zo la m or bi da . Se i[...]

  • Página 37

    37 SV Gratulerar! Du h ar v alt en a ppar at f rån Prin cess . Vå rt m ål är a tt k unna erb juda kva lite tspr oduk ter med en s makf ull desi gn t ill ett över koml igt pris . V i hopp as a tt d u ko mmer att ha gläd je a v de nna produkt i många år . Anvisningar för användning Anvi snin garn a fö r an vänd ning har samm anst ällt s [...]

  • Página 38

    38 SV Anvä nd i nte appa rate n om nät kabe ln e ller  nätk onta kten är skad ad e ller def ekt. Om nä tk ab el n el le r nä tk on ta kt en ä r sk ad ad e ll er de fe kt , må st e de n by ta s av t il lv er ka re n el le r behörig serviceverkstad. Säkerhetsanvisningar för dammsugare Före anv ändn ing, kon trol lera all tid att ?[...]

  • Página 39

    39 SV Montering och borttagning av sugmunstycket (fig. E) Sugm unst ycke t (1 2) k an m onte ras på förlängningsröret (10). M o n t e r a s u g m u n s t y c k e t ( 1 2 ) g e n o m a t t s t i c k a  in rörinloppet (22) i röranslutningen (23). T a b or t su gm un st yc ke t ( 12 ) ge no m at t d ra u t  rörinloppet (22) från r?[...]

  • Página 40

    40 SV Rengöring och underhåll Advarsel! - Före var je r engö ring ell er u nder håll , dr a ut nätk onta kten frå n vä ggut tage t oc h vä nta tills apparaten har svalnat. - Sä nk i nt e ne r ap pa ra te n i va tt en e ll er a nn an vätska för rengöring. Försiktig! - Anvä nd i nte aggr essi va e ller sli pand e rengöringsmedel vid r[...]

  • Página 41

    41 SV Sätt in HEP A-filtret (28) i filterhållaren (30).  Sätt in damm behå llar en ( 6) i app arat en t ills  frigöringsknappen (7) snäpper fast. R e n gö ri n g oc h b yt e a v ut l op ps fi l tr et (fig. K) Utlo ppsf iltr et m insk ar m ängd en d amm som trän ger in i mot oren hete n ti ll e tt m inim um. Utlo ppsf iltr et m [...]

  • Página 42

    42 DA Tillykke! Du h ar k øbt et P rinc ess appa rat. V i be stræ ber os p å at l ev er e k va li te ts pr od ukt er m ed e t st ilf ul dt de si gn t il e n ov er ko mm el ig p ri s. V i h åber , du v il få glæde af dette apparat i mange år . Brugsanvisning Brug sanv isni ngen er blev et i ndde lt i de tils vare nde afsn it. Gør dig beke nd[...]

  • Página 43

    43 DA Brug ik ke a ppar atet , h vis netl edni ngen ell er  nets tikk et e r be skad iget ell er d efek t. H vis netl edni ngen ell er n etst ikke t er bes kadi get el le r de fe kt , ska l de t ud sk if tes a f pr od uc en ten eller en autoriseret reparatør . Sikkerhedsinstruktioner for støvsugere Før brug ska l de t al tid kont roll eres[...]

  • Página 44

    44 DA Montering og fjernelse af sugemundstykket (fig. E) Suge mund styk ket (12) kan mon tere s på forlængerrøret (10). For at m onte re s ugem unds tykk et ( 12),  inds æt r ørin dgan gen (22) i r ørti lslu tnin gen (23). For at f jern e su gemu ndst ykke t (1 2), træk  rørindgangen (22) ud af rørtilslutningen (23). Montering [...]

  • Página 45

    45 DA Midlertidig frastilning af sugemundstykket (fig. G) Fo r mi dl er ti di gt a t st il le s ug em un ds ty kk et f ra  sig anvendes frastilningspositionen som vist. Rengøring og vedligeholdelse Advarsel! - Fjer n ne tsti kket fra sti kkon takt en o g ve nt, indt il a ppar atet er køle t af , fø r re ngør ing og vedligeholdelse. - Sæ [...]

  • Página 46

    46 DA Fjer n st øvet fra mot orfi lter et ( 29) ved hjæl p  af e n bl ød b ør st e. H vi s fi lt er et e r be sk ad ig et , udskiftes det med et nyt filter . Sæt motorfilteret (29) i filterholderen (30).  Sæt HEP A-filteret (28) i filterholderen (30).  Inds æt s tøvb ehol dere n (6 ) i appa rate t,  indtil udløserkn[...]

  • Página 47

    47 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et Prin cess -app arat . Må let vårt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ull desi gn t il e n ri meli g pr is. Vi håp er d u vi l gl ede deg over dette apparatet i mange år . Bruksanvisning Bruk sanv isni ngen e er sam let i de n ti lsva rend e delen. Gjør deg kjent med sikkerhets- instruksjon[...]

  • Página 48

    48 NO Sikkerhetsinstruksjoner for støvsugere Før bruk , ko ntro ller at nett spen ning en e r  den samm e so m de n so m er opp gitt på apparatets typeskilt. A p p a r a t e t e r i k k e m e n t t i l b r u k m e d e n e k s t e r n  timer eller et separat fjernkontrollsystem. På se a t de t ik ke k om me r va nn p å ko nt ak te r[...]

  • Página 49

    49 NO Montering og fjerning av munnstykket for sprekker (fig. D & E) Munn styk ket for spre kker (16 ) ka n mo nter es på slangen (8) eller forlengelsesrøret (10). For å mo nter e mu nnst ykke t fo r sp rekk er  på s lang en ( 8), sett sla ngei nnta ket (20) inn i munnstykket for sprekker (16). For å mo nter e mu nnst ykke t fo r sp [...]

  • Página 50

    50 NO Forsiktig! - Ikke bru k ag gres sive ell er s kure nde rensemidler til å rengjøre apparatet. - Ikke bru k sk arpe obj ekte r ti l å reng jøre apparatet. Kontroller jevnlig om det er skader på  apparatet. Re ng jø r ve nt il as jo ns åp ni ng en e re ge lm es si g  med en myk børste. Oppbevar apparatet tørt og unna barna. [...]

  • Página 51

    51 NO Rengjøring og utskifting av utslippsfilteret (fig. K) Utsl ipps filt eret red user er s tøvm engd en s om komm er u t av mot oren hete n ti l et min imum . Utsl ipps filt eret må reng jøre s re gelm essi g. Utsl ipps filt eret må bytt es u t et ter noen måne der elle r nå r de t er sli tt e ller ska det. Nye utslippsfiltre er tilgjenge[...]

  • Página 52

    52 FI Onnittelut! Ol et h an kk in ut P ri nc es s- la it te en . T avo it te em me on t ar jo ta t yy li kk ää st i suun nit el tu ja l aa tu tu ot te it a koht uull isee n hi ntaa n. T oi vomm e, e ttä naut it laitteen käytöstä monen vuoden ajan. Käyttöohjeet Käyt töoh jeet on kerä tty vast aava an o sioo n. Lue lait teen tur vall isuu[...]

  • Página 53

    53 FI Äl ä kä yt ä la it et ta , mi kä li v ir ta jo ht o ta i pi st ok e  on v auri oitu nut tai vial line n. J os v irta joht o tai pist oke on v auri oitu nut tai vial line n, s e tule e va ihda ttaa lai ttee n va lmis taja lla tai valtuutetussa huoltopalvelussa. Pölynimureiden turvallisuusohjeet T a rk is t a a i n a en ne n k ä y [...]

  • Página 54

    54 FI Ra kos uul akk een ki inn it ys j a i rro tus (kuva D & E) Rako suul ake (16) voi daan kii nnit tää letk uun (8) tai putken jatkeeseen (10). Ki in ni tä r ak os uu la ke l et ku un ( 8) t yö nt äm äl lä  letkun liitin (20) rakosuulakkeeseen (16). Ki in ni tä r ak os uu la ke p ut ke n ja tk ee se en ( 10 )  työn täm?[...]

  • Página 55

    55 FI Huomio! - Älä käyt ä vo imak kait a ta i ku lutt avia puhdistusaineita laitteen puhdistukseen. - Älä käyt ä te rävi ä es inei tä l aitt een puhdistamiseen. T arkis ta l aite sää nnöl lise sti mahd olli sten  vaurioiden varalta. Puhdista säännöllisesti tuuletusaukot  pehmeällä harjalla. Säil ytä lait etta kui v[...]

  • Página 56

    56 FI Aset a HE P A-s uoda tin (28) suo datt imen  pidikkeeseen (30). Aset a pö lyko telo (6) lai ttee seen , ku nnes  vapautuspainike (7) napsahtaa paikoilleen. Puhaltimen suodattimen puhdistus ja vaihto (kuva K) Puha ltim en s uoda tin vähe ntää moo ttor iin jout uvan pöl yn m äärä n mi nimi in. Puha ltim en suod atin on puhd [...]

  • Página 57

    57 PT Parabéns! Adqu iriu um apar elho Pri nces s. O nos so ob je ct iv o é forn ece r pr od ut os d e qu al id ad e com um d esig n at raen te e a u m pr eço aces síve l. Espe ramo s qu e de sfru te d este apa relh o durante muitos anos. Instruções de utilização As i nstr uçõe s de uti liza ção fora m re unid as n a secç ão c orre sp[...]

  • Página 58

    58 PT Não utilize o aparelho se este possuir  qualquer peça danificada ou com defeito. Soli cite a r epar ação ou subs titu ição de  qual quer peç a da nifi cada ou com defe ito a um agente autorizado. Nu nc a te nt e re mov er o u su bs ti tui r qu ai sq ue r  peças para além das indicadas neste manual. Ante s de uti liz[...]

  • Página 59

    59 PT Para mon tar o tu bo f lexí vel (8), ins ira a  saíd a do tub o fl exív el ( 17) na c onex ão d o tubo fle xíve l (1 8) e xerc endo pre ssão até que os b otõe s de lib erta ção (19) enc aixe m com um estalido. Pa ra r et ir ar o t ub o fl ex ív el ( 8) , ma nt en ha o s  botõ es d e li bert ação (19 ) pr emid os e pu[...]

  • Página 60

    60 PT Colo que o in terr upto r de con trol o de  velocidade (3) na posição pretendida: - Para asp irar em supe rfíc ies dura s (por exe mplo , pi sos) , re gule uma for ça de sucção elevada. - Para asp irar em supe rfíc ies maci as (por exe mplo , es tofo s), regu le u ma f orça de sucção reduzida. Ajuste do fluxo de ar (fig. A) O [...]

  • Página 61

    61 PT Atenção! - Não lave nem enxagúe o filtro HEP A. - Não bata no filt ro H EP A pa ra e vita r da nos no filtro. Ma nt en ha o b ot ão d e li be rt aç ão ( 7) p re mi do  e pu xe o c om pa rt im en to d o pó ( 6) p ar a fo ra do aparelho. Reti re o fil tro HEP A ( 28) do s upor te d o fi ltro  (30). Bata cui dado same nte na[...]

  • Página 62

    62 EL                         ?[...]

  • Página 63

    63 EL                             ?[...]

  • Página 64

    64 EL                               ?[...]

  • Página 65

    65 EL                            ?[...]

  • Página 66

    66 EL                     [...]

  • Página 67

    67 EL                        [...]

  • Página 68

    68 AR        7         6        (28) HEP A     .(30  [...]

  • Página 69

    69 AR                             ?[...]

  • Página 70

    70 AR                  7 )     6)    ?[...]

  • Página 71

    71 AR                        [...]

  • Página 72

    72 AR      Princess                [...]

  • Página 73

    73[...]

  • Página 74

    74[...]

  • Página 75

    75[...]

  • Página 76

    © Princess 2010 02/10[...]