Princess 112359 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Princess 112359. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPrincess 112359 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Princess 112359 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Princess 112359, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Princess 112359 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Princess 112359
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Princess 112359
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Princess 112359
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Princess 112359 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Princess 112359 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Princess na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Princess 112359, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Princess 112359, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Princess 112359. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    TYPE 112359 OVEN 9L Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruções de utilização[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 4

    4 PRINCESS O VEN 9L AR T . 112359 Lees alle gebruiksaanwijzingen. Bew aar ze om later nog eens te kunnen raadplegen. Controleer of de netspanning in uw woning ov ereenkomt met die van het apparaat. Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact. V erwijder voor het eerste gebruik alle stick ers en verpakking, en reinig alle onderdelen gron[...]

  • Página 5

    5 TIPS T oast en ge grilde sandwiches maken: - Leg 1-4 sneetjes brood op de o venschaal en zet deze in de oven. Sluit de deur . - Zet de keuzeschakelaar op upper + lo wer . - Stel de timer in op de gewenste tijd. U moet hiermee wellicht w at experimenteren. Diepgevroren of donderbruin brood heeft meestal wat meer tijd nodig. Witbrood en oud brood g[...]

  • Página 6

    6 PRINCESS O VEN 9L AR T . 112359 First read all the instructions. Retain them for later reference. Check whether the mains voltage in the house corresponds with that of the appliance. Only plug this appliance into an earthed outlet. Remov e any packaging and stickers, wash all parts before use (except the electric parts) in w arm, soapy water and [...]

  • Página 7

    7 - Once the timer has run out, the toast is ready . Open the door and carefully remov e the toast from the ov en. - T oasting can be interrupted by setting the heater selector switch to "0". For grilling: - Only use the ov en dish. Do not use any other accessories. - Place the ov en dish on the grill. Make sure that the food on the oven [...]

  • Página 8

    8 The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black. The wire which is coloured BR OWN must be connected to the terminal which is mark ed with the letter L or coloured red. The wire which is coloured GREEN/YELLO W must be connected to the terminal which is marked with the letter E [...]

  • Página 9

    9 Le four possède trois fonctions de base : 1) Grille-pain – réglez le sélecteur sur la position upper + lower . Cette position permet d’utiliser le four pour faire griller du pain et aussi pour faire des crosse-monsieur . Pour cela, placez le pain sur la grille et réglez le minuteur sur le temps de cuisson désiré, selon que vous souhaite[...]

  • Página 10

    10 - Si l’appareil ou le cordon sont endommagés, il est conseillé de ne plus utiliser l’appareil, mais de le rapporter au magasin pour le faire réparer . Le remplacement du cordon ne peut être ef fectué que par le service après-vente. - Ne pas utiliser ce four à l’extérieur . - Exercer une surv eillance en présence d’enfants à pro[...]

  • Página 11

    11 Der Ofen erfüllt 3 Grundfunktionen: 1) T oaster – den Heizw ahlschalter auf upper + lower stellen Mit dieser Einstellung kann der Ofen zum T oasten von Brot, aber auch für die Zubereitung von ge grillten Käse-(Schinken)-Sandwiches verwendet werden. In diesem F all die Nahrungsmittel auf den Gitterrost legen und mit dem Timer die ge wünscht[...]

  • Página 12

    12 - Den Ofen oder das Fenster nicht berühren und auch nichts auf den Ofen stellen, wenn der Ofen eingeschaltet ist. Die Oberflächen werden sehr heiß. Die Griffe nur berühren, wenn es notwendig ist. - W enn der Ofen oder das Netzkabel beschädigt ist, sollte das Gerät nicht mehr benutzt, sondern zur Reparatur zum Händler gebracht werden. Ein [...]

  • Página 13

    13 El horno tiene 3 funciones básicas: 1) T ostadora - ajuste el selector en el calef actor superior e inferior . En esta posición, el horno se puede usar tanto para tostar pan como también para hornear emparedados de queso (y jamón). En este caso ponga la comida en la parrilla y ajuste el temporizador al tiempo deseado para obtener un tostado [...]

  • Página 14

    14 - No use el horno en el exterior de su casa. - Supervise el uso del horno en la presencia de niños. El aparato se calienta mucho. Sea usted cuidadoso también. - Asegúrese de que los niños no jue guen con el aparato. - El uso de este aparato por niños o personas con discapacidades físicas, sensoriales, mentales o motoras, o falta de experie[...]

  • Página 15

    15 2) Grill – mettete il selettore di riscaldamento su riscaldamento sopra Con questa impostazione potete grigliare la carne. La carne grigliata è più sana di quella arrostita o fritta. Disponete sempre gli alimenti sul piatto da forno e poggiate questo sopra la griglia 3) Forno – mettete il selettore di riscaldamento su riscaldamento sotto C[...]

  • Página 16

    16 - L ’uso di questo apparecchio da parte di bambini o persone con problemi fisici, sensoriali, mentali o motori, o con scarsa esperienza o conoscenza, può causare gravi pericoli. Le persone responsabili per la loro sicurezza dev ono dare loro istruzioni chiare e supervisionare l’uso dell’apparecchio. - Questo apparecchio non è adatto ad e[...]

  • Página 17

    17 TIPS Rostat bröd och varma smör gåsar: - Lägg 1–4 skiv or bröd i ugnsformen och sätt in den i ugnen. Stäng luckan. - Ställ in reglaget på öv er- och undervärme. - Ställ in timern på önskad tid. Du kanske måste prov a dig fram. Fruset eller mörkt bröd tar vanligtvis längre tid, medan det går snabbare att rosta vitt eller gamm[...]

  • Página 18

    18 PRINCESS O VEN 9L AR T . 112359 Læs først brugsan visningen grundigt igennem og gem den, hvis det senere skulle blive nødv endigt at slå noget op. K ontroller at netspændingen i boligen svarer til apparatets. T ilslut udelukkende apparatet til en stikkontakt med jordforbindelse. Fjern emballagen og alle mærkater og v ask alle dele (med und[...]

  • Página 19

    19 TIPS T ilberedning af toast og varme sandwich: - Placer 1-4 skiv er brød på bagepladen og anbring denne i ovnen. Luk døren. - Indstil varme vælgeren på over + underv arme. - Indstil timeren på den ønskede tid; måske skal du prøv e dig lidt frem. Dybfrossent brød eller fuldkorns- brød tager normalt lidt længere tid at riste, mens fran[...]

  • Página 20

    20 PRINCESS O VEN 9L AR T . 112359 Les først alle instruksene og behold dem til ev entuell senere bruk. Kontroller at spenningen hos de g stemmer ov erens med spenningen på apparatet. Koble dette apparatet kun til en jordet stikkontakt. Fjern alle emballasjer og etiketter , og rengjør alle delene i varmt såpe vann før bruk (unntatt den elektri[...]

  • Página 21

    21 TIPS For å lage toast og ristede brødski ver: - Legg 1-4 brødski ver på stekefatet og sett det i o vnen. Lukk døren. - Sett valgrbryteren på v arme oppe + nede. - Still inn tidsuret på ønsket tid; det kan hende at du må prøve de g frem. Dypfryst og svært grovt brød trenger som oftest litt mer tid, mens det går raskere å riste lyst [...]

  • Página 22

    22 PRINCESS O VEN 9L AR T . 112359 Lue ensin käyttöohje kokonaan läpi ja säilytä se myöhempää tarv etta varten. T arkista, että käytettävissäsi olev a jännite vastaa laitteeseen merkittyä jännitettä. K ytke tämä laite ainoastaan maadoitettuun pistorasiaan. Poista pakkausmateriaali ja mahdolliset tarrat, pese kaikki osat (paitsi s?[...]

  • Página 23

    23 - Aseta ajastin haluttuun aikaan; sitä on mahdollisesti kokeilta va. Pakastettu tai tii vis, ruskea leipä tarvitsee yleensä enemmän aikaa, kun taas valk oisen tai vanhan lei vän paahto käy nopeammin. Keskimäärin 3-4 minuuttia riittää. - Kun ajastettu aika päättyy , paahtoleipä on v almis. A v aa luukku ja ota leipä varov asti pois [...]

  • Página 24

    24 PRINCESS O VEN 9L AR T . 112359 Leia primeiro toas as instruções, guardando-as para futura referência. Controlar se a voltagem da corrente eléctrica de sua casa corresponde à do aparelho. Ligar este aparelho unicamente a uma tomada de corrente residual. Remov er a embalagem e todos os rótulos, lavar todas as peças (e xcepto os componentes[...]

  • Página 25

    25 SUGESTÕES Para fazer uma torrada ou tostas: - Colocar 1 a 4 fatias de pão no pirex, pondo-o em se guida dentro do forno. Fechar a porta. - programar o interruptor de selecção da temperatura para upper + lower heating. - Programar o cronómetro para o tempo que desejar; prov avelmente terá de e xperimentar até acertar . O pão congelado ou [...]

  • Página 26

    26 PRINCESS O VEN 9L AR T . 112359[...]

  • Página 27

    27[...]

  • Página 28

    28[...]

  • Página 29

    29 PRINCESS O VEN 9L AR T . 112359[...]

  • Página 30

    30[...]

  • Página 31

    31[...]

  • Página 32

    © PRINCESS 2008[...]