Porter-Cable PCB270TS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Porter-Cable PCB270TS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPorter-Cable PCB270TS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Porter-Cable PCB270TS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Porter-Cable PCB270TS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Porter-Cable PCB270TS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Porter-Cable PCB270TS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Porter-Cable PCB270TS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Porter-Cable PCB270TS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Porter-Cable PCB270TS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Porter-Cable PCB270TS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Porter-Cable na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Porter-Cable PCB270TS, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Porter-Cable PCB270TS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Porter-Cable PCB270TS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    – 39 – INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SER VICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA : LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCT O. 10 IN. (254 MM) ST A TIONAR Y T ABLE SA W BANC DE SCIE 254 MM (10 PO) SIERRA DE MESA 254 MM (10 PULG.) Instruction Manual Manuel d’instructions Manual de instrucciones www .portercable.com NUMÉRO DE[...]

  • Página 2

    – 40 – T ABLE DES MA TIÈRES SECTION P AGE FICHE TECHNIQUE DU PRODUIT ............................................................................................................................. 40 PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE....................................................................................................................[...]

  • Página 3

    – 41 – DANGER ! MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS SYMBOLES D’A VERTISSEMENT V otre outil électrique et son manuel de l’utilisateur peuvent contenir des «SYMBOLES DE MISE EN GARDE » un symbole illustré qui vous avertit d’une situation potentiellement dangereuse et/ou vous indique comment éviter cette situation). Bien comprendre ces[...]

  • Página 4

    – 42 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ – OUTIL ÉLECTRIQUE CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES À RESPECTER A V ANT D’UTILISER LA SCIE À DÉCOUPER La sécurité est une combinaison de bon sens, de vigilance et d’utilisation utilisation adéquate de la scie à découper . ● Pour éviter toute erreur pouvant causer des blessures graves, ne pas b[...]

  • Página 5

    – 43 – 1. TOUJOURS UTILISER LE PROTÈGE-LAME, le fendeur et les cliquets antirecul pour chaque opération pour lesquelles ils doivent être utilisés, y compris la coupe complète. Les coupes complètes sont celles au cours desquelles la lame coupe tout le morceau de bois, aussi bien sur le sens de la longueur que de la largeur . 2. TOUJOURS IM[...]

  • Página 6

    – 44 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUR LA SCIE À T ABLE ENSEMBLE DE SCIE PROTÈGE-LAME, CLIQUETS ANTIRECUL ET COUTEAU SÉP ARA TEUR V otre scie circulaire à table est équipée d’un assemblage de couteau séparateur qui recouvre la lame et réduit le risque de contact accidentel avec la lame. Le couteau séparateur est une plaque plate qui s’[...]

  • Página 7

    – 45 – CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES ET SÉCURITÉ DONNÉES TECHNIQUES SUR LE MOTEUR ET L ’ALIMENT A TION Pour éliminer les risques d’électrocution, d’incendie et de dommages à l’outil, protéger adéquatement le circuit électr ique. Utiliser un circu it éle ctrique dist inct pour l ’outil . La scie a été conçue pour fonction[...]

  • Página 8

    – 46 – OUTIL REQUIS POUR L ’ASSEMBLAGE ET LE RÉGLAGE Fourni Non fourni T ournevis moyen T ournevis Phillips Règle Clé réglable Équerre combinée Clé hexagonale 6 mm FONCTIONNEMENT MONOPHASÉ À 240 VOL TS Pou r évi ter les bless ure s, dé bra ncher le m ote ur de la pri se de co urant avan t d e reb ran cher le fil du mote ur . Le mo[...]

  • Página 9

    – 47 – ART . DESCRIPTION QUANTITÉ L. Ensemble de scie table 1 M. Rallonges de la table droite/gauche 1 chacun N. Rail de rallonge avant de la table 1 définir O. Rail de rallonge arrière de la table 1 définir P . Boulon hexagonale 4 Q. Sac de quincaillerie pour les rallonges de la table 1 définir R. Couvre-rails avant 1 définir S. Sac [...]

  • Página 10

    – 48 – 5 4 1 7 8 9 6 3 2 DEBALLAGE DE LA SCIE SUR T ABLE A D M K L E C P Q G F I J B O Y Z N T R U V W X AA BB H S[...]

  • Página 11

    – 49 – Protège-lame Rallonge (côté droit) Guide de refente Interrupteur ON/OFF avec clé V olant de réglage de hauteur de lame Manivelle d’inclinaison de la lame Support Échelle graduée d’inclinaison de la lame Rallonge (côté gauche) Jauge à onglets Rangement du câble d’alimentation Orifice du collecteur de sciure Rail arrière[...]

  • Página 12

    – 50 – CLIQUETS ANTIRECUL – Pour que la lame en rotation ne renvoie pas la pièce à couper en l’air ou vers l’avant de la scie. ARBRE – Axe sur lequel la lame est montée. COUPE EN BISEAU – Coupe en biais à travers la face de la pièce. ÉCHELLE DE BISEAU DE LA LAME – Mesure l’angle d’inclinaison de la lame pour une coupe en b[...]

  • Página 13

    – 51 – 5. Sac “C” - Raccordez les pied de cadre droit et gauche à l’aide des supports de pied supérieur/ inférieur arrière (8, 9), de six boulons à collet carré (10) et de six écrous (1 1). Fig. C 6. Sac “F” - Placer les trois protections (13) au bout des trois pieds de table (3, 5, 6), enfilez le talon de pied réglable et l?[...]

  • Página 14

    – 52 – 9. Sac “I” - Montez la pédale (1) au support de roulettes (2) en utilisant le boulon (3) et l’écrou (4) les plus longs, puis fixez la pièce de raccordement (5) à la pédale (1) avec le boulon (6) et l’écrou (4) au moyen de la clé hexagonale de 6 mm fournie. Fig. F 10. Sac “I” - Fixez les tubes arrière droit/gauche (8)[...]

  • Página 15

    – 53 – INST ALLA TION DU LES CLIQUETS ANTIRECUL ET RANGEMENT DU PROTÈGE-LAME ASSEMBLÉE (FIG. K) Les supports d’entreposage des ergots antiretour et de l’assemblage de protège-lame sont situés sur le côté droit de la base de la scie. 1. Sac “J, K” - Insérez le support (1) dans l’encoche gauche (2) située sur le côté droit de [...]

  • Página 16

    – 54 – Fig. P Porte-jauge à onglets (Fig. Q) Le porte-jauge à onglets (1) est situé sur le côté droit du socle. Suspendez la jauge à onglets au crochet (2). Fig. Q Guide de refente (Fig. R) Des crochets de rangement pour le guide de refente (1) est situés sur le côté gauche de le support. Placez le guide longitudinal sur les deux croch[...]

  • Página 17

    – 55 – Montage du rail arrière (Fig. U) 1. Repérez le rail arrière droit (1) et le rail arrière gauche (2). Le rail arrière droit est plus long. 2. Positionnez les rails arrière sur la table en alignant les trous sur ceux des rails. 3. Sac “T” - Insérez six boulons hexagonaux (3), deux écrous (4) vis dans les trous; serrez les boulo[...]

  • Página 18

    – 56 – REGLAGE DES BUTEES POSITIVES A 90° ET 45° (FIG. X, Y , Z) Cet outil électrique est équipé de butées positives pour le positionnement rapide et précis de la lame de scie à 90° et 45° par rapport à la table. Vérifiez et réglez les butées positives si nécessaire. Butées à 90° (Fig. X, Y) 1. Débranchez la scie de la prise[...]

  • Página 19

    – 57 – INST ALLA TION DE LA PLAQUE AMOVIBLE (FIG. BB, CC) REMARQUE: La plaque amovible a été préalablement installée sur l’appareil. Il faut cependant vérifier que chacun des quatre coins de la plaque amovible est à égalité avec la surface de la table. La plaque amovible doit être au même niveau que la table afin d’éviter toute[...]

  • Página 20

    – 58 – Fig. DD 6. Si la lame et le fendeur ne sont pas alignés correctement, ils doivent être ajustés. 7. Serrez les deux vis de blocage plus grosses (4). 8. Repérez les quatre petites vis (5) près du bouton de blocage du couteau séparateur (6). Réglez les petites vis de fixation de façon à déplacer le couteau séparateur à la posit[...]

  • Página 21

    – 59 – Retrait du protège-lame et de l’assemblage des ergots antiretour (Fig. FF , GG) Pour éviter toute blessure causée par une mise en marche accidentelle, s’assurer que l’interrupteur est réglé à OFF et que la fiche est débranchée de la prise de courant. 1. Prendre soin de remonter les deux rondelles de caoutchouc situées sou[...]

  • Página 22

    – 60 – 5. Si le guide est lâche lorsque la poignée est à la position de verrouillage (orientée vers le bas), effectuez l’ajustement suivant : ● Soulevez la poignée et tournez l’écrou de réglage (6) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’ à ce que la bride de serrage arrière soit enfoncée. ● Si la vis de réglage est[...]

  • Página 23

    – 61 – FONCTIONS DE BASE DE LA SCIE REMARQUE: Avant d’utiliser la scie, la surface du dessus de la table devrait être nettoyée afin de retirer l’enduit de protection appliqué pour l’expédition. LEV AGE DE LA LAME (FIG. LL) Pour lever ou abaisser la lame, tourner le volant de réglage de la hauteur de la lame (1) jusqu’à la hauteur[...]

  • Página 24

    – 62 – ÉVITER TOUT RECUL en poussant vers l’avant la partie de la pièce à scier qui passera entre la lame et le guide. Ne jamais effectuer d’opération à main libre. Fig. PP REMARQUE : T oujours utiliser un poussoir lorsque la pièce à scier a une largeur de 50 mm ou moins car le protège-lame gênera le fonctionnement de la scie. Par [...]

  • Página 25

    – 63 – scier à une distance de 1 po (25,4 mm) de la lame (3). 5. Mettre la scie en marche et attendre que la lame atteigne sa vitesse maximum.Ne jamais se tenir en ligne directe avec le trajet de la lame, mais toujours du côté de la lame où la coupe est effectuée. 6. Maintenir la pièce à scier contre la face de la jauge à onglet et à p[...]

  • Página 26

    – 64 – COUPES D’ONGLET (FIG. VV) Cette opération de sciage est la même que la coupe transversale sauf que le guide à onglet est verrouillée à un angle autre que 90°. 1. Régler la lame (3) à un angle de 0° et serrer la poignée de blocage de l’inclinaison. 2. Régler la jauge à onglets (1) à l’angle de biseau désiré et bloquer[...]

  • Página 27

    – 65 – RAINURAGE (FIG. XX) 1. Pour exécuter des coupes en rainures avec un ensemble de lames à rainurer superposées, vous devez utiliser une plaque d’insertion spéciale. Pour tout renseignement sur les commandes, voir page 68 et 69. Retirez la lame de scie, la plaque d’insertion originale de la table et le protège-lame. Installez la la[...]

  • Página 28

    – 66 – Fig. ZZ Noir Noir Alimentation 120V 60HZ (Interrupteur à bascule) Blanc Blanc Bleu Noir Marron (Bloc de bornes) Noir Moteur Blanc Blanc Noir Noir Noir Noir (INTERRUPTEUR DU DISJONCTEUR) Noir (Interrupteur à bascule) Alimentation 240V 60HZ (Bloc de bornes) Blanc Blanc Noir Bleu Noir Noir Moteur Blanc Blanc Noir Noir Noir Noir (INTERRUPT[...]

  • Página 29

    – 67 – ENTRETIEN DE LA SCIE À T ABLE ENTRETIEN GÉNÉRAL Pour la sécurité de l’utilisateur , régler l’interrupteur à OFF et retirer la clé de contact. Débrancher la fiche de la prise de courant avant de faire l’entretien de la scie ou de la lubrifier . 1. Nettoyer toute la sciure accumulée à l’intérieur du carter de scie et [...]

  • Página 30

    – 68 – GUIDE DE DÉP ANNAGE Pour éviter toute blessure causée par une mise en marche accidentelle, régler l’interrupteur à OFF et débrancher la fiche de la prise de courant avant de procéder à tout réglage. PIÈCES DE RECHANGE Utiliser seulement des pièces de rechange identiques. Pour obtenir une liste des pièces de rechange ou pou[...]

  • Página 31

    – 69 – ACCESSORIES Comme les accessoires autres que ceux offerts par Porter-Cable n’ont pas été testés avec ce produit, leur utilisation avec cet outil pourrait se révéler dangereuse. Pour minimiser le risque de blessure, seuls les accessoires recommandés par Porter-Cable devraient être utilisés avec ce produit. 2WHW PLAQUE D’INSERT[...]

  • Página 32

    – 70 – SCHÉMA DU POUSSOIR 15-3/4 po (400 mm) 90° 20° - 30° F ABRICA TION D’UN POUSSOIR • Servez-vous d’un contre-plaqué ou d’un bois massif de bonne qualité. • Utilisez un matériau de 1/2 po (13 mm) ou de 3/4 po (19 mm). • Le poussoir DOIT être plus étroit que la largeur du matériau à scier T rou facultatif pour accrocher[...]

  • Página 33

    – 71 – ST A TIONNAIRES BANC DE SCIE 254 MM (10 PO) LISTE DES PIÉCES POUR LA SCIE SUR T ABLE LISTE DES PIÈCES Réf Désignation Di me ns io ns Qté Réf Désignation D im en s io ns Qté 2389 ROUE #06 1 26PT RESSORT DE COMPRESSION 1 2390 RESSORT DE COMPRESSION 1 26VG CONNECTEUR DE FILS 1 2552 POIGNÉE #06 1 26VH CONNECTEUR DE FILS 1 09JK CLÉ [...]

  • Página 34

    – 72 – BANC DE SCIE 254 MM (10 PO) SCHÉMA POUR LA SCIE SUR T ABLE                        ?[...]

  • Página 35

    – 73 – ST A TIONNAIRES BANC DE SCIE 254 MM (10 PO) LISTE DES PIÉCES & SCHÉMA POUR SUPPORT Réf Désignation Di me ns io ns Qté Réf Désignation D im en s io ns Qté 01AE COUSSIN ST ABILISA TEUR 1 2X5F BOULON À CHAPEAU À TÊTE CREUSE HEXAGONALE M8*1.25-75 1 0CSE PINCE DE CORDON ÉLECTRIQUE 2 2YCB ÉTIQUETTE DE MISE EN GARDE 1 0K7D VI S[...]

  • Página 36

    – 74 – ST A TIONNAIRES BANC DE SCIE 254 MM (10 PO) LISTE DES PIÉCES & SCHÉMA POUR MOTEUR Réf Désignation Di me ns io ns Qté Réf Désignation Di me ns io ns Qté 1314 VIS À TÊTE CYLINDRIQUE BOMBÉE 5/22x32UNC-1/4 2 153N CONDENSATEUR COUVERCLE 1 1451 FIL ÉLECTRIQUES 1 153P CONDENSATEUR BORNE COUVERCLE 2 0HVW ROULEMENT À BILLES 6202Z[...]

  • Página 37

    – 75 – REMARQUE[...]

  • Página 38

    – 76 – GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DE TROIS (3) ANS PORTER-CABLE réparera, gratuitement, toutes les défaillances dues à un défaut de matériau ou de main-d’œuvre pendant les trois ans suivant la date d’achat. Cette garantie ne couvre pas les défaillances de pièces dues à l’usure normale ou à une utilisation inappropriée de l’ou[...]