Porter-Cable CPF6025VP manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Porter-Cable CPF6025VP. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPorter-Cable CPF6025VP vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Porter-Cable CPF6025VP você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Porter-Cable CPF6025VP, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Porter-Cable CPF6025VP deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Porter-Cable CPF6025VP
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Porter-Cable CPF6025VP
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Porter-Cable CPF6025VP
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Porter-Cable CPF6025VP não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Porter-Cable CPF6025VP e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Porter-Cable na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Porter-Cable CPF6025VP, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Porter-Cable CPF6025VP, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Porter-Cable CPF6025VP. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Part No. D20918-0011-1 Oilfr ee Compressors Instruction manual T o learn more about Porter -Cable visit our website at: http://www .porter -cable.com The Model and Serial No. plate is located on the frame. Record these numbers in the spaces below and retain for futur e reference. Model No. T ype Serial No. ESP AÑOL: PÁGINA 19 FRANÇAISE: P AGE 37[...]

  • Página 2

    2-ENG CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury . This manual contains information that is important for you to know and understand. This infor - mation relates to pr otecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS . T o help you recognize this information, we use the sy[...]

  • Página 3

    3-ENG RISK OF BURSTING IT IS NORMAL FOR ELECTRICAL CONT ACTS WITHIN THE MOTOR AND PRESSURE SWITCH TO SP ARK. IF ELECTRICAL SP ARKS FROM COMPRESSOR COME INTO CONT ACT WITH FLAMMABLE V APORS, THEY MA Y IGNITE, CAUSING FIRE OR EXPLOSION. RESTRICTING ANY OF THE COMPRESSOR VENTILA TION OPENINGS WILL CAUSE SERIOUS OVERHEA TING AND COULD CAUSE FIRE. UNA T[...]

  • Página 4

    4-ENG RISK FROM FL YING OBJECTS IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS (cont’d) THE COMPRESSED AIR STREAM CAN CAUSE SOFT TISSUE DAMAGE TO EXPOSED SKIN AND CAN PROPEL DIRT , CHIPS, LOOSE P ARTICLES AND SMALL OBJECTS A T HIGH SPEED , RESUL TING IN PROPERTY DAMAGE OR PERSONAL INJUR Y . AL WA YS WEAR ANSI Z87.1 APPROVED SAFETY GLASSES WITH SIDE SHIELDS WHEN [...]

  • Página 5

    5-ENG RISK FROM MOVING P ARTS RISK OF BURNS RISK OF F ALLING IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS (cont’d) WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT MOVING P AR TS SUCH AS THE PULLEY , FL YWHEEL, AND BEL T CAN CAUSE SERIOUS INJURY IF THEY COME INTO CONT ACT WITH YOU OR YOUR CLOTHING. A TTEM[...]

  • Página 6

    6-ENG CFM: Cubic feet per minute. SCFM: Standar d cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery . PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of measur e of pressur e. ASME: American Society of Mechanical Engineers; made, tested, inspected and register ed to meet the standards of ASME. California Code: Unit may comply with Califor nia Cod[...]

  • Página 7

    7-ENG DESCRIPTION OF OPERA TION Drain V alve (not shown): The drain valve is located at the base of the air tank and is used to drain condensation at the end of each use. Motor Thermal Overload Protector (not shown): The electric motor has an automatic thermal overload protector . If the motor overheats for any reason, the thermal overload protecto[...]

  • Página 8

    8-ENG INST ALLA TION Location of the Air Compressor Locate the air compressor in a clean, dry , and well-ventilated area. The air filter must be kept clear of obstructions which could reduce air flow to the air compressor . The air compressor should be located at least 12" away fr om the wall or other obstructions that will interfere with the [...]

  • Página 9

    9-ENG V oltage and Circuit Protection Refer to the specification chart for voltage and circuit protection requirements of your compressor . Use only a fuse or circuit breaker that is the same rating as the branch circuit on which the air compr essor is operated. If the compressor is connected to a circuit pr otected by fuses, use only dual element [...]

  • Página 10

    10-ENG BREAK-IN PROCEDURES Serious damage may result if the following break-in instructions are not closely followed. This procedur e is required befor e the air compressor is put into service. (befor e the hose is installed), the check valve is replaced, or a complete compr essor pump is replaced. The procedure: 1. Make sure the pr essur e switch [...]

  • Página 11

    11-ENG SERVICE INSTRUCTIONS Air Filter - Inspection and Replacement Keep the air filter clean at all times. Do not operate the compressor with the air filter removed. A dirty air filter will not allow the compr essor to operate at full capacity . Before you use the compressor , check the air filter to be sure it is clean. If it is dirty wash it wit[...]

  • Página 12

    12-ENG 6. Check that the valve disc moves freely inside the check valve and that the spring holds the disc in the upper , closed position. The check valve may be cleaned with a strong solvent. 7. Apply sealant to the check valve threads. Reinstall the check valve. 8. Replace the pressur e release tube and fitting. 9. Replace the outlet tube and tig[...]

  • Página 13

    13-ENG CAUSE PERFORMING REP AIRS MA Y EXPOSE VOL T AGE SOURCES, MOVING P ARTS OR COMPRESSED AIR SOURCES. PERSONAL INJUR Y MA Y OCCUR. PRIOR TO A TTEMPTING ANY REP AIRS, UNPLUG THE AIR COMPRESSOR AND BLEED OFF ALL AIR T ANK AIR PRESSURE. PROBLEM CORRECTION TROUBLESHOOTING GUIDE Excessive tank pressur e - safety valve pops off. Pressur e switch does [...]

  • Página 14

    14-ENG CAUSE PROBLEM CORRECTION Motor will not run or restart. Motor overload protection switch has tripped. T ank pr essur e exceeds pressur e switch “cut-in” pressur e. Wr ong gauge wire or length of extension cord. Check valve stuck open. Loose electrical connections. Possible defective motor or starting capacitor . Paint spray on internal m[...]

  • Página 15

    15-ENG Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced. Possible defect in safety valve. Air leak from safety valve. CAUSE PROBLEM CORRECTION Knocking Noise. Defective check valve. Remove and clean, or replace. Compressor is not supplying enough air to operate accessories. Prolonged excessive use of air[...]

  • Página 16

    16-ENG ACCESSORIES Accessories can be found at the store the unit was pur chased or at a local hardwar e store.[...]

  • Página 17

    17-ENG NOTES[...]

  • Página 18

    18-ENG LIMITED WARRANTY PORTER-CABLE CORPORA TION warrants to the original purchaser that each new air compressor and service part is fr ee from defects in material and workmanship and agrees to repair or r eplace under this warranty any defective product or part as follows from the original date of purchase. 5 YEARS – Limited warranty on 2-stage[...]

  • Página 19

    Número de parte D20918-0011-1 Manual de Instrucciones Para obtener más información sobre Porter -Cable, visite nuestro sitio web en: http://www .porter -cable.com La placa de Modelo y de Número de Serie está localizada en la caja principal de la herramienta. Anote estos números en las líneas de abajo y guárdelos para su r eferencia en el fu[...]

  • Página 20

    20-SP Retenga el recibo original de compra como prueba de la misma para aquellos trabajos de reparación cubiertos por la garantía. INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD Siempre que se utilicen herramientas eléctricas se deben seguir precauciones básicas de sequridad para r educir el riesgo de que se produzcan incendios, sacudidas eléctricas [...]

  • Página 21

    21-SP La operación o el mantenimiento inadecuados de este producto podrían ocasionar serias lesiones y daños a la propiedad. Lea y comprenda todas las advertencias e instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este equipo. El Manual del propietario debería permanecer todo el tiempo junto a la unidad. RIESGO DE EXPLOSIÓN PARA LOS CONT ACT[...]

  • Página 22

    22-SP INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD (cont’d) ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? RIESGO DE OBJETOS ARROJADOS POR EL AIRE. EL CHORRO DE AIRE COMPRIMIDO PUEDE CAUSAR DAÑOS SOBRE LOS TEJIDOS BLANDOS DE LA PIEL EXPUEST A, Y PUEDE PROPULSAR SUCIEDAD, A[...]

  • Página 23

    23-SP INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD (cont’d) ESW-99 — 9/26/99 ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? PARTES MOVIBLES T ALES COMO LA POLEA, EL VOLANTE Y LA CORREA PODRÍAN SER LA CAUSA DE SERIAS LESIONES SI E[...]

  • Página 24

    24-SP CFM : Pies cúbicos por minuto. SCFM : Pies cúbicos estándar por minuto; una unidad de medida del aire pr oducido. PSIG : Libras por pulgada cuadrada leídas en el manómetro, una unidad de medida de pr esión. ASME: American Society of Mechanical Engineers (Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos); hecho, probado, inspeccionado y regis[...]

  • Página 25

    25-SP DESCRIPCIÓN DE LA OPERACIÓN Válvula de Drenaje (no se muestra): La válvula de drenaje está ubicada en la base del tanque de aire y se usa después de cada aplicación para dr enar la condensación. Protector Térmico de Sobr ecarga del Motor (no se muestra): : El motor eléctrico tiene un protector térmico de sobr ecarga con reposición[...]

  • Página 26

    26-SP Montaje Del Compresor de Air e (Fig. 2) LAS RUEDAS Y EL ASA NO PROVEEN SUFICIENTE ESP ACIO LIBRE, EST ABILIDAD NI SOPORTE P ARA SUBIR Y BAJAR ESCALERAS O ESCALONES RODANDO LA UNIDAD. LA UNIDAD DEBE LEV ANT ARSE O RODARSE POR UNA RAMP A. Al instalar las ruedas y el pie de caucho, puede ser necesario fijar o sujetar un lado del equipo, porque e[...]

  • Página 27

    27-SP INSTRUCCIONES P ARA CONECT AR A TIERRA ¡RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO! En caso de cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico pr oveyendo a la corriente de un cable de escape. Este compresor de air e debe conectarse a tierra apropiadamente. El compresor de air e portátil está equipado con un cordón que tiene u[...]

  • Página 28

    28-SP Procedimientos para el Asentamiento Si no se observan las instrucciones para el asentamiento abajo indicadas, se pueden causar serios daños. Este procedimiento es r equerido antes de que el compressor de aire sea puesto en servicio. (antes de instalar la manguera), se reemplaza la válvula de r etención o se r eemplaza la bomba completa del[...]

  • Página 29

    29-SP MANTENIMIENTO LA UNIDAD CICLA AUTOMÁTICAMENTE CUANDO ESTÁ EN MARCHA. DURANTE EL MANTENIMIENTO SE ESTÁ EXPUESTO A FUENTES DE TENSIÓN, AIRE COMPRIMIDO, P ARTES EN MOVIMIENTO O SUPERFICIES CALIENTES. PUEDEN OCURRIR LESIONES. DESENCHUF AR LA UNIDAD, PURGAR LA PRESIÓN DEL T ANQUE DE AIRE Y PERMITIR ENFRIAR LA UNIDAD ANTES DE REALIZAR CUALQUIE[...]

  • Página 30

    30-SP 7. Aplicar sellador a la rosca de la válvula de chequeo. Reinstalar la válvula de chequeo (girar en el sentido del reloj). 8. Volver a colocar el tubo de alivio de presión y el acople. 9. Volver a colocar el tubo de salida y ajustar las tuercas superior e inferior . 10. V olver a colocar la cubierta. Motor El motor tiene un protector térm[...]

  • Página 31

    31-SP CAUSA AL HACER EL MANTENIMIENTO PUEDEN QUEDAR EXPUEST AS LAS FUENTES DE VOL T AJE, P A RTES MOVIBLES O FUENTES DE AIRE COMPRIMIDO. PUEDEN CAUSAR DAÑOS PERSONALES. ANTES DE INTENT AR HACER REP ARACIONES, DESCONECT AR EL SUMINISTRO DE ENERGÍA AL COMPRESOR DE AIRE Y ALIVIAR LA PRESIÓN DE AIRE DEL T ANQUE. PROBLEMA SOLUCIÓN GUÍA P ARA DIAGN?[...]

  • Página 32

    32-SP CAUSA PROBLEMA SOLUCIÓN El motor no funciona o no vuelve a arrancar . El interruptor de protección de sobrecar ga ha saltado. La presión del tanque excede la presión de “corte” del interruptor . Calibre o lar go del cordón de extensión están equivocados. Válvula de chequeo atascada en posición abierta. Conexiones eléctricas suel[...]

  • Página 33

    33-SP CAUSA PROBLEMA SOLUCIÓN Sonido de golpes. Fuga de aire por la válvula de seguridad. Posible defecto en la válvula de seguridad. Funcionamiento inadecuado de la válvula de retención. Retirar y limpiar o reemplazar . Operar la válvula de seguridad manualmente bajando el anillo. Si la fuga persiste, reemplazar la válvula. El compresor no [...]

  • Página 34

    34-SP ACCESORIOS Los accesorios pueden encontrarse en el comercio donde fue comprada la unidad, o en un local de artículos de ferretería. FIL TROS, REGULADORES, LUBRICADORES CONECTOR “T” Ideal para conexiones ramificadas de aire. VÁL VULA INTERCALADA Válvula on/off. Controla el flujo del aire; NO controla la presión del aire. CONEXIONES R?[...]

  • Página 35

    35-SP NOT AS[...]

  • Página 36

    36-SP GARANTÍA LIMIT ADA PORTER-CABLE CORPORA TION garantiza al comprador original que cada compresor de aire y piezas de r epuesto están libres de defectos en materiales y mano de obra, y acepta por medio de esta garantía, reparar o r eemplazar a partir de la fecha original de compra, cualquier producto defectuoso o parte del mismo de acuer do [...]

  • Página 37

    No. de pièce D20918-0011-1 Manuel d’instructions ENGLISH: P AGE 1 ESP AÑOL: PÁGINA 19 PROFESSIONAL POWER TOOLS Copyright © 2000 PORTER-CABLE Corporation MODÉLE CPF6025P Pour de plus amples renseignements concernant Porter -Cable, consultez notre W ebsite à l'adresse suivante: http://www .porter -cable.com IMPORT ANT V euillez vous assu[...]

  • Página 38

    38-FR MESURES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES Ce guide contient des renseignements importants que vous devez bien saisir . Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT . Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé des signes de danger plus bas. V euillez lire attentivement c[...]

  • Página 39

    39-FR CONSER VER CES DIRECTIVES UN EMPLOI OU UN ENTRETIEN NON APPROPRIÉS DE CE PRODUIT PEUT CAUSER DES BLESSURES GRA VES ET DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ. LIRE A TTENTIVEMENT TOUS LES A VER TISSEMENTS ET LES DIRECTIVES D’UTILISA TION A V ANT D’UTILISER CET APP AREIL. DANGER RISQUE PRÉVENTION MESURES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES RISQUE PRÉVENT[...]

  • Página 40

    40-FR MESURES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES (cont’d) RISQUE PRÉVENTION RISQUE PRÉVENTION RISQUE PRÉVENTION RISQUE DE PROJECTION D’OBJETS LE JET D’AIR COMPRIMÉ PEUT CAUSER DES LÉSIONS AUX TISSUS DE LA PEAU EXPOSÉE ET PEUT PROJETER DE LA SALETÉ, DES COPEAUX, DES P ARTICULES LIBRES ET DE PETITS OBJETS À HAUTE VITESSE, CE QUI RISQUE DE CAUSE[...]

  • Página 41

    41-FR MESURES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES (cont’d) ESW-99 — 9/26/99 RISQUE PRÉVENTION RISQUE PRÉVENTION RISQUE PRÉVENTION RISQUE PRÉVENTION LES PIÈCES MOBILES TELLES QUE LA POULIE, LE VOLANT -MOTEUR ET LA COURROIE PEUVENT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRA VES SI ELLES ENTRENT EN CONT ACT AVEC UNE P ARTIE DU CORPS OU DES VÊTEMENTS. EN TENT ANT D[...]

  • Página 42

    42-FR CFM : pieds cubes par minute. SCFM : pieds cubes par minute standard. Une unité de mesur e de sortie d’air . PSIG : (jauge) livres par pouce carré. Une unité de mesur e de tension (pression). ASME : American Society of Mechanical Engineers. Fabriqué, mis à l’essai, inspecté et enregistré pour répondre aux normes de la ASME. Code d[...]

  • Página 43

    43-FR DESCRIPTION DU MODE OPÉRA TIONNEL Robinet de purge (non indiqué) : Le robinet de pur ge est situé à la base du réservoir d’air et est utilisé pour vidanger la condensation à la fin de chaque utilisation. Déclencheur thermique à surmenage du moteur (non indiqué) : Le moteur électrique est muni d’un déclencheur thermique à surm[...]

  • Página 44

    44-FR ASSEMBLAGE Assemblage du Compressur D’Air (Schéma 2) LES ROUES ET POIGNÉES N’OFFRENT P AS UN ESP ACE DE DÉGAGEMENT , LA ST ABILITÉ OU LE SUPPOR T POUR QUE L ’APP AREIL PUISSE ÊTRE TIRÉ POUR MONTER OU DESCENDRE DES MARCHES OU UN ESCALIER. L ’APP AREIL DOIT ÊTRE SOULEVÉ OU POUSSÉ SUR UNE RAMPE. Il se peut qu’il soit nécessai[...]

  • Página 45

    45-FR DIRECTIVES DE MISE A LA TERRE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! En cas de court circuit, la mise à la terre réduit les risques de choc en fournissant un fil de fuite pour le courant électrique. Ce compresseur d’air doit êtr e adéquatement mis à la terre. Ce compresseur d’air est muni d’un cor don ayant un fil de terre avec une fiche ap[...]

  • Página 46

    46-FR Procédur es de mise en r oute Cette procédur e doit être exécutée avant d’utiliser le compresseur d’air pour la pr emière fois (avant la connexion du boyau), après avoir remplacé la soupape de r etenue et après avoir remplacé la pompe du compresseur . Procédur e : 1. Assurez-vous que levier du manostat est en position d’arrê[...]

  • Página 47

    47-FR 11. Une fois l’eau vidangée, fermez le robinet de pur ge. Le compresseur d’air peut maintenant être entr eposé. REMARQUE Si le robinet de pur ge est branché, libérez toute la pr ession d’air . Le robinet peut ensuite être enlevé, nettoyé puis réinstallé. ENTRETIEN L ’appareil fonctionne automatiquement en cycles lorsqu’il [...]

  • Página 48

    48-FR ENTREPOSAGE 1. Consultez le chapitre portant sur l’Entretien dans les pages précédentes et effectuez les tâches d’entretien au besoin. Pur gez l’eau du réservoir d’air . 2. Placez l’interrupteur ARRÊT/AUTO (OFF/AUTO) en position ARRÊT (OFF). 3. T ournez le régulateur dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et rég[...]

  • Página 49

    49-FR CAUSE EN EFFECTUANT DES RÉP ARA TIONS IL SE PEUT QUE VOUS SOYEZ EXPOSÉ AUX SOURCES DE TENSION, AUX PIÈCES MOBILES OU AUX SOURCES D’AIR COMPRIMÉ RISQUANT AINSI DES BLESSURES. DÉBRANCHEZ LE COMPRESSEUR ET VIDANGEZ TOUTE LA PRESSION DANS LE RÉSERVOIR D’AIR A VANT D’ENT AMER TOUTE RÉP ARA TION. PROBLÉME CORRECTION GUIDE DE DÉP ANNA[...]

  • Página 50

    50-FR CAUSE PROBLÉME CORRECTION Le moteur ne tourne pas ou ne redémarre pas. Déclencheur thermique à surmenage du moteur activé. La pression du réservoir excède la pression d’enclenchement du manostat. Calibre de fil ou longueur de la rallonge incorrect. Soupape de retenue bloquée en position ouverte. Connexions électriques relâchées. [...]

  • Página 51

    51-FR CAUSE PROBLÉME CORRECTION Fuite d’air à la soupape de sûreté. Possibilité d’une défectuosité de la soupape de sécurité. Enlevez et nettoyez ou remplacez. Cognements. Soupape de retenue défectueuse Faites fonctionner la soupape de sûreté manuellement en tirant sur l’anneau. Si la soupape accuse toujours une fuite, remplacez-l[...]

  • Página 52

    52-FR ACCESSOIRES Les accessoires sont disponibles au magasin où l’appar eil a été acheté ou chez une quincaillerie locale. RACCORDS Raccorde les composantes qui ont les mêmes filets NPT ; mâle ou femelle. RACCORD PIVOT ANT DE 360º Élimine la torsion des boyaux et facilite la manipulation des outils. ADAPT A TEURS Raccorde les composant[...]

  • Página 53

    53-FR NOTES/NOT A/REMARQUE[...]

  • Página 54

    54-FR NOTES/NOT A/REMARQUE[...]

  • Página 55

    55-FR Porter -Cable Corporation 4825 Highway 45 North P .O. Box 2468 Jackson, TN 38302-2468 1-888-559-8550 GARANTIE LIMITÉE PORTER-CABLE CORPORA TION garantit à l’acheteur original que chaque compresseur d’air neuf et pièce de rechange est exempt de défauts de matériaux et de fabrication et il consent, dans cette offr e de garantie, à ré[...]

  • Página 56

    Porter -Cable Corporation 4825 Highway 45 North P .O. Box 2468 Jackson, TN 38302-2468 1-888-559-8550[...]