Polar RC3GPS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Polar RC3GPS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPolar RC3GPS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Polar RC3GPS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Polar RC3GPS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Polar RC3GPS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Polar RC3GPS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Polar RC3GPS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Polar RC3GPS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Polar RC3GPS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Polar RC3GPS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Polar na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Polar RC3GPS, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Polar RC3GPS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Polar RC3GPS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    POL AR R C3 GPS Manual del Usuario[...]

  • Página 2

    T ABLA DE CONTENIDOS 1 . I N T R O D U C C I Ó N ................................................................................................................... 4 2 . E L S I S T E M A D E E N T R E N A M I E N T O T O D O E N U N O ........................................................................... 5 P a r t e s d e l t r a i n i n g [...]

  • Página 3

    A j u s t e s d e r e l o j ................................................................................................................... 3 6 M e n ú r á p i d o ....................................................................................................................... 3 6 M od o de h or a .......................................[...]

  • Página 4

    1. INTRODUCCIÓN ¡Enhorabuena por la compra de tu training computer Polar RC3 GPS ™ ! El training computer te ofrece un sistema todo en uno para guiarte en tu entrenamiento. Este Manual de usuario contiene instrucciones completas que te ayudan a sacar el máximo partido a tu training computer . La versión más reciente de este Manual de usuario[...]

  • Página 5

    2. EL SISTEMA DE ENTRENAMIENTO TODO EN UNO Partes del training computer Con una unidad GPS integrada, el training computer Polar RC3 GPS proporciona datos de velocidad y distancia, así como información de rutas en el servicio web polarpersonaltrainer .com, en todos los deportes al aire libre que utilizan la tecnología GPS (Global Positioning Sys[...]

  • Página 6

    Polarpersonaltrainer .com es tu diario de entrenamiento en línea y tu comunidad interactiva de entrenamiento que ayuda a mantener tu motivación. Si necesitas un análisis de mayor profundidad, transfiere los datos a polarpersonaltrainer .com con tu unidad de transferencia de datos DataLink y el software WebSync. Con el servicio web polarpersonalt[...]

  • Página 7

    Opcional El sensor de cadencia Polar CS W .I.N.D. mide la cadencia en la bicicleta, es decir , su frecuencia de pedaleo media y en tiempo real en revoluciones por minuto. Opcional El sensor de velocidad Polar CS W .I.N.D. mide inalámbricamente la distancia recorrida en la bicicleta y tus velocidades/ritmos medios, máximos y en tiempo real. Los da[...]

  • Página 8

    Estructura de menús Datos Seguimiento de tus datos de entrenamiento. Para más información, consulta Después del entrenamiento (página 25 ). Ajustes Personaliza tu training computer y selecciona las características necesarias para cada uno de los perfiles de deportes para adaptarlas a tu entrenamiento. Para más información, consulta Ajustes [...]

  • Página 9

    3. BA TERÍA DEL TRAINING COMPUTER Carga de tu training computer El training computer Polar RC3 GPS incorpora una batería interna recargable. Utiliza el cable USB que se incluye en el paquete del producto para cargar el training computer a través del conector USB de tu ordenador . Si quieres enchufar el conector USB a una toma de corriente, utili[...]

  • Página 10

    Autonomía de la batería Con uso continuo Si grabas una sesión de entrenamiento con una media de 1 hora al día, 7 días a la semana Si sólo se utiliza la vista de hora con la función GPS activada: hasta 12 horas con la función GPS activada: 11 días 4 meses con la función GPS desactivada: hasta 1700 horas con la función GPS desactivada: 120[...]

  • Página 11

    Notificación de batería baja Estado de la batería Bate ría baja Esta notificación aparece cuando el training computer tiene carga suficiente para una hora de entrenamiento con la función GPS activada. Bate ría baja , GPS desactivado Esta notificación sólo aparece en el modo de entrenamiento. La carga del training computer es demasiado baja[...]

  • Página 12

    4. CONFIGURACIÓN DEL TRAINING COMPUTER Ajustes básicos Antes de utilizar el training computer por primera vez, deberás personalizar los ajustes básicos. Introduce los datos más precisos posibles para asegurarte de recibir información correcta en función de tu rendimiento. Activa tu training computer pulsando ST AR T (Empezar). Aparece el men[...]

  • Página 13

    5. ENTRENAMIENTO Colocar el sensor de frecuencia cardíaca Colocación del sensor de frecuencia cardíaca para medir la frecuencia cardíaca. 1. Humedece el área de los electrodos de la cinta. 2. Acopla el transmisor a la cinta. 3. Fija la correa alrededor del pecho, justo debajo de los músculos pectorales y fija la hebilla al otro extremo de la [...]

  • Página 14

    2. Vincula el sensor de frecuencia cardíaca con el training computer (la vinculación se realiza sólo una vez) La vinculación garantiza que el training computer sólo reciba señales de tu sensor de frecuencia cardíaca y que puedas entrenarte sin interferencias cuando haya otros training computers cerca. Si has adquirido un paquete que no inclu[...]

  • Página 15

    4. El training computer busca señales del satélite GPS / señales del sensor 2. Para captar las señales del satélite GPS, sal al exterior y aléjate de edificios altos y árboles. Lleva el training computer en la muñeca, orientado hacia arriba. Mantén el training computer en una posición horizontal delante de ti y alejado de tu pecho (mira l[...]

  • Página 16

    5. Empieza a grabar la sesión de entrenamiento Antes de iniciar la grabación de una sesión de entrenamiento, asegúrate de que el training computer haya encontrado las señales de los satélites GPS / señales de los sensores. Así se garantiza que: • Obtengas los datos de velocidad/ritmo y distancia desde el inicio de la sesión de entrenamie[...]

  • Página 17

    2. Mantén tu frecuencia cardíaca entre 70 y 100 pulsaciones por minuto durante dos minutos. Para ello, quédate de pie o realiza un entrenamiento de muy baja intensidad, por ejemplo, caminar lento. La alarma sonará cuando haya terminado la primera parte de la determinación. 3. La segunda parte de la determinación comenzará cuando tu frecuenci[...]

  • Página 18

    5. Una vez finalizada la determinación, el training computer muestra uno de los siguientes mensajes: • Se usan sport zones (zonas frec. cardíaca) por defecto. La determinación no tuvo éxito. Se utilizarán los límites de Polar sport zone (frecuencia cardíaca). • Sport zones optimizadas. Zonas de frec. cardíaca en nive l más alto. Los l?[...]

  • Página 19

    Sensor de frecuencia cardíaca Sensor de frecuencia cardíaca Función GPS activada Sensor de frecuencia cardíaca Sensor de zancada s3+ CALORÍAS Calorías Hora del día Duración ZONEPOINTER ZonePointer T iempo en zona Duración ZONEPOINTER ZonePointer T iempo en zona Duración SPORT ZONES T iempo en cada zona TIEMPO LAP 01 T iempo de vuelta Frec[...]

  • Página 20

    Sensor de frecuencia cardíaca Sensor de velocidad CS W .I.N.D. Sensor de frecuencia cardíaca Sensor de cadencia CS W .I.N.D. Sensor de frecuencia cardíaca Sensor de cadencia CS W .I.N.D. Función GPS activada VELOCIDAD/RITMO Velocidad/Ritmo Distancia Duración CADENCIA Cadencia T iempo de vuelta Duración VELOCIDAD/RITMO Velocidad/Ritmo Distanci[...]

  • Página 21

    Sensor de frecuencia cardíaca Sensor de velocidad CS W .I.N.D. Sensor de frecuencia cardíaca Sensor de cadencia CS W .I.N.D. Sensor de frecuencia cardíaca Sensor de cadencia CS W .I.N.D. Función GPS activada BACK TO START Una flecha indica la dirección de tu punto de inicio. Para más información, consulta Volver al inicio (página 23 ) Símb[...]

  • Página 22

    Símbolos de la pantalla / Explicación T iempo de vuelta Número de vuelta manual y tiempo de vuelta V elocidad / Ritmo Ritmo actual (min/km o min/mi) o velocidad actual (km/h o mph) Este símbolo se muestra cuando está activada la función GPS. El número de barras mostradas sobre la letra G indica la intensidad de la señal de GPS. Este símbol[...]

  • Página 23

    Bloquear una sport zone Puedes bloquear/desbloquear tu frecuencia cardíaca con la sport zona actual. Para bloquear/desbloquear la sport zone, pulsa y mantén pulsado ST AR T (Empezar). Si, por ejemplo, estás corriendo con una frecuencia cardíaca de 130 ppm que es el 75% de tu frecuencia cardíaca máxima y coincide con la sport zone 3, puedes pu[...]

  • Página 24

    punto de inicio. Cuando llegue el momento de volver a tu punto de inicio, haz lo siguiente: • Desplázate hasta la vista BACK TO ST AR T . • Mantén el RC3 GPS en una posición horizontal frente a ti (el logotipo "POLAR" mirando hacia delante). • Sigue moviéndote para que el RC3 GPS determine en qué dirección te estás moviendo. [...]

  • Página 25

    6. DESPUÉS DEL ENTRENAMIENTO T raining Benefit La función T raining Benefit te ayuda a comprender mejor la efectividad de tu entrenamiento. Esta función requiere el uso del sensor de frecuencia cardíaca. Después de cada sesión de entrenamiento recibes indicaciones en texto acerca de tu rendimiento, siempre y cuando hayas entrenado al menos un[...]

  • Página 26

    Indicaciones T raining Benefit Entrenamiento por ritmo constante y básico, largo ¡Excelente! Esta larga sesión ha mejorado la resistencia de tus músculos y tu forma aeróbica. T ambién ha desarrollado tu resistencia física y la capacidad de tu cuerpo para quemar grasas durante el ejercicio. Entrenamiento por ritmo constante y básico ¡Excele[...]

  • Página 27

    VIST AS DE ARCHIVOS DE ENTRENAMIENTO INFORMACIÓN MOSTRADA Hor a de inicio Dur ación Distancia (visibles si la función GPS está activada o se utiliza el sensor de zancada s3+/sensor de velocidad CS) FC media FC máxima FC mínima (visibles si se utiliza el sensor de frecuencia cardíaca) Calorías % gr asa total calorías (visibles si se utiliza[...]

  • Página 28

    VIST AS DE ARCHIVOS DE ENTRENAMIENTO INFORMACIÓN MOSTRADA Laps / Laps autom. (número de vueltas) Mejor lap Media de lap Para ver información detallada de las vueltas, selecciona Más detal les pulsando ST ART (Empezar). Se muestra la siguiente información en LAP 1 / A. LAP 1 : Tiempo lap Tiempo parcial Puedes navegar por las vueltas con UP (Arr[...]

  • Página 29

    VIST AS DE ARCHIVOS DE ENTRENAMIENTO INFORMACIÓN MOSTRADA Longitud media de zancada (visible si se utiliza el sensor de zancada s3+) Borrar archivos La memoria de archivos de entrenamiento se llena tan pronto como se alcanza el tiempo máximo de grabación o el número máximo de archivos. Para más información acerca de los valores límite, cons[...]

  • Página 30

    Calorías Número de sesiones Sport zones 1, 2, 3, 4 y 5 T iempo por zonas Poner resúm. semanales a 0 Para poner a cero los resúmenes semanales, selecciona MENÚ > DATOS > ¿Pone r a ce ro resúmenes semanales? . Selecciona Sí y se muestra Resúmenes semanales puestos a 0 o No y el training computer vuelve al menú Datos. T otales desde xx[...]

  • Página 31

    7. POLARPERSONAL TRAINER.COM Analizar tus datos de entrenamiento Para un seguimiento a largo plazo, almacena tus archivos de entrenamiento en el servicio de web polarpersonaltrainer .com. En él puedes ver información detallada sobre tus sesiones de entrenamiento y tener una mejor visión de tu entrenamiento. Con el cable USB y el software Polar W[...]

  • Página 32

    8. AJUSTES Ajustes de perfiles de deporte Para cambiar los ajustes de los perfiles de deporte y adaptarlos a tus necesidades de entrenamiento, utiliza MENÚ > Ajustes > Pe rfiles de deportes . Por ejemplo, puedes activar los sensores que desees usar en los distintos deportes. Al iniciar una sesión de entrenamiento usando el perfil de deporte[...]

  • Página 33

    • Sonidos entrenamiento : Selecciona Desactivados , Bajos , Altos o Muy altos . • Sensor frec. cardíaca : Selecciona Activado , Desactivado o Buscar nue vo . • GPS : Selecciona Activado o Desactivado . • Ajustes de bicicleta 1 . Para más información, consulta Ajustes de bicicleta . • Vista de ve locidad : Selecciona Kilómetros por hor[...]

  • Página 34

    ETRTO Diámetro de tamaño de rueda (pulgadas) Ajuste de tamaño de rueda (mm) 35-559 26 x 1.50 1947 37-622 700 x 35 C 1958 47-559 26 x 1.95 2022 20-622 700 x 20 C 2051 52-559 26 x 2.0 2054 23-622 700 x 23 C 2070 25-622 700 x 25 C 2080 28-622 700 x 28 2101 32-622 700 x 32 C 2126 42-622 700 x 40 C 2189 47-622 700 x 47 C 2220 Los tamaños de rueda de[...]

  • Página 35

    T odos los sensores nuevos deben ser vinculados con el training computer antes de activarlos. Para más información acerca de cómo vincular un sensor nuevo con el training computer , consulta Nuevos accesorios (página 41 ). Ajustes de frecuencia cardíaca Para ver y modificar los ajustes de frecuencia cardíaca, selecciona MENÚ > AJUSTES >[...]

  • Página 36

    • OwnIndex (VO 2máx ): Define tu OwnIndex (valor VO 2máx ). Para más información, consulta OwnIndex . Frec. cardíaca máxima (FC máx ) La FC máx se utiliza para hacer estimaciones de gasto energético. La FC máx es el número máximo de pulsaciones por minuto (ppm) durante el esfuerzo físico máximo. La FC máx también resulta útil a l[...]

  • Página 37

    • Edita los ajustes de perfiles de deportes. Para más información, consulta Ajustes de perfiles de deporte (página 32 ) . • Edita los ajustes de frecuencia cardíaca. Para más información, consulta Ajustes de frecuencia cardíaca (página 35 ) . Modo de entrenamiento En el modo de entrenamiento, pulsa y mantén pulsado LIGHT (Luz) para ent[...]

  • Página 38

    9. FITNESS TEST POLAR El Fitness test Polar es una forma sencilla, segura y rápida de medir tu estado de forma aeróbico (cardiovascular) en reposo. El resultado (el índice Polar OwnIndex) es comparable al consumo máximo de oxígeno (VO 2máx ), que es una medida utilizada comúnmente para evaluar el estado de forma aeróbico. T u nivel de activ[...]

  • Página 39

    muestra Ajustar nive l de actividad de últimos 3 meses . Selecciona Máximo , Alto , Mode r ado o Bajo . Para más información acerca de los niveles de actividad, consulta Ajustes de información del usuario (página 35 ). Si tu training computer no recibe tu frecuencia cardíaca al comienzo de la prueba o durante la misma, la prueba falla y se m[...]

  • Página 40

    Edad / años Muy bajo Bajo Aceptable Moderado Bueno Muy bueno Excelente 35-39 < 24 24-27 28-31 32-35 36-40 41-44 > 44 40-44 < 22 22-25 26-29 30-33 34-37 38-41 > 41 45-49 < 21 21-23 24-27 28-31 32-35 36-38 > 38 50-54 < 19 19-22 23-25 26-29 30-32 33-36 > 36 55-59 < 18 18-20 21-23 24-27 28-30 31-33 > 33 60-65 < 16 16-1[...]

  • Página 41

    10. NUEVOS ACCESORIOS Vinculación de un nuevo sensor con el training computer Antes de empezar a utilizar un nuevo sensor , el training computer deberá reconocerlo primero. Es el llamado proceso de vinculación, que se realiza en unos pocos segundos. La vinculación garantiza que el training computer sólo reciba señales de tu sensor , con lo qu[...]

  • Página 42

    activar el sensor . La luz roja parpadeante del sensor indica que el sensor está activado. 4. Una vez que se haya identificado el nuevo sensor de zancada, se muestra el mensaje Sensor de ve locidad encontr ado La vinculación se ha completado. 5. Si la búsqueda no tiene éxito, se muestra Sensor de ve locidad no encontr ado o Inte rfe rencia con [...]

  • Página 43

    Calibrar el sensor de zancada Polar s3+ El sensor de zancada Polar s3+ sólo puede activarse para el perfil de deporte Corre r . La calibración del sensor de zancada aumenta la exactitud de las mediciones de velocidad/ritmo y distancia. Se recomienda calibrar el sensor de zancada antes de usarlo por primera vez, si hay cambios significativos en su[...]

  • Página 44

    Calibr. sensor de zancada > Ajustar f actor . Se muestra Calibr ado a x.xx y puedes continuar corriendo. Calibrar el sensor corriendo una distancia conocida (calibración sobre la marcha) Antes de la calibración es necesario vincular el sensor de zancada con el training computer . Para más información acerca de cómo vincular el sensor de zan[...]

  • Página 45

    11. POLAR SMART COACHING Sport Zones Polar Las sport zones Polar ofrecen un nuevo nivel de efectividad en el entrenamiento basado en la frecuencia cardíaca. El entrenamiento se divide en cinco zonas basadas en porcentajes de la frecuencia cardíaca máxima. Las sport zones permiten seleccionar y controlar fácilmente las intensidades del entrenami[...]

  • Página 46

    entrenamiento en esta zona resulta especialmente eficaz para mejorar la circulación sanguínea en el corazón y en los músculos esqueléticos. Si tu objetivo es competir a tu máximo potencial, tendrás que entrenar en las zonas de frecuencia cardíaca 4 y 5 . En estas zonas, el ejercicio es anaeróbico, en intervalos de hasta 10 minutos. Cuanto [...]

  • Página 47

    incluida la variabilidad de tu frecuencia cardíaca. Recomienda un entrenamiento de menor intensidad cuando se detecta una pequeña variabilidad de la frecuencia cardíaca y un entrenamiento de mayor intensidad, cuando se detecta una gran variabilidad de la frecuencia cardíaca. T ambién te ofrece feedback sobre tus zonas de frecuencia cardíaca e[...]

  • Página 48

    Las indicaciones de ZoneOptimizer normalmente emplean términos absolutos (70-100-130 pulsaciones por minuto), pero las cifras más altas cambian si la FC máx personal es muy baja. El límite superior de la segunda fase, que normalmente es de 130 pulsaciones por minuto, está limitado para que no supere el 75% de la FC máx , lo que se realiza aut[...]

  • Página 49

    Cadencia de carrera y longitud de zancada La cadencia* es el número de veces que el pie con el sensor de zancada* toca el suelo por minuto. La longitud de zancada* es la longitud media de un paso. Es la distancia que hay entre el contacto de tu pie derecho y el de tu pie izquierdo con el suelo. Velocidad de carrera = 2 * longitud de zancada * cade[...]

  • Página 50

    Ejemplo : Una persona que tiene una FC máx de 190 ppm y una FC reposo de 60 ppm 40% (190-60) + 60 = 112 ppm (la frecuencia cardíaca debe ser de al menos 112 ppm) Para una frecuencia cardíaca de ejercicio exacta, necesitas tus valores exactos de FC máx y FC reposo . Al utilizar la FCmáx estimada, los valores de frecuencia cardíaca del ejercici[...]

  • Página 51

    La clasificación se basa en un análisis de la documentación de 62 estudios en los que se medía directamente el VO 2máx en sujetos adultos sanos de los EE.UU., Canadá y 7 países europeos. Referencia: Shvartz E, Reibold RC. Aerobic fitness norms for males and females aged 6 to 75 years: a review . A viat Space Environ Med ; 61:3-11, 1990. Pued[...]

  • Página 52

    Función Carga de entrenamiento de Polar La función de carga de entrenamiento en la vista de calendario en polarpersonaltrainer .com te indicará de forma conveniente cuánta intensidad tuvo tu sesión de entrenamiento y cuánto tiempo es necesario para completar la recuperación. Esta función te indica si te has recuperado lo suficiente para tu [...]

  • Página 53

    intervalos comienzan en el nivel 5. La etapa moderada consta de los niveles 6-10. En esta etapa, el módulo de entrenamiento de 4 semanas contiene principalmente sesiones medianas y largas; las sesiones de entrenamiento por intervalos comienzan en el nivel 11. La etapa moderada consta de los niveles 11-20. En esta etapa, el módulo de entrenamiento[...]

  • Página 54

    12. INFORMACIÓN IMPORT ANTE Cuidados del producto Como cualquier dispositivo electrónico, este training computer Polar debe tratarse con cuidado. Las recomendaciones que aparecen a continuación te ayudarán a cumplir las cláusulas de la garantía y te permitirán utilizar el producto durante muchos años. T raining computer Mantén limpio tu tr[...]

  • Página 55

    Almacenamiento Guarda tu training computer y sensores en un lugar fresco y seco. No los guardes en un ambiente húmedo, en materiales no transpirables (una bolsa de plástico o una bolsa de deporte) ni con material conductivo (una toalla húmeda). No expongas el training computer a la luz solar directa durante periodos prolongados de tiempo, deján[...]

  • Página 56

    Cambiar las pilas del sensor de frecuencia Para cambiar las pilas del sensor de frecuencia cardíaca, sigue con cuidado las instrucciones que aparecen a continuación: Al cambiar la pila, asegúrate de que la junta de estanquidad no esté dañada, en cuyo caso deberá reemplazarse por otra nueva. Puedes adquirir los kits de junta tórica/pila en pu[...]

  • Página 57

    3. Vuelve a ponerte la correa del sensor de frecuencia cardíaca en el pecho y mantén el training computer en esta zona libre de interferencias siempre que sea posible. Si el training computer sigue sin funcionar , es posible que el equipo genere demasiado ruido eléctrico al realizar mediciones de frecuencia cardíaca. Para obtener más informaci[...]

  • Página 58

    Especificaciones técnicas T raining computer T ipo de pila: Batería recargable de polímero de litio de 250 mAh La batería no es reemplazable Autonomía: Hasta 12 horas con un uso continuo con la función GPS activada T emperatura de funcionamiento: De -10 a +50 °C / de 14 a 122 °F Materiales del training computer: Lente de PMMA con recubrimie[...]

  • Página 59

    El training computer almacena los datos a intervalos de un segundo. Número máximo de vueltas grabadas en una sesión de entrenamiento: 99 Número máximo de vueltas automáticas grabadas en una sesión de entrenamiento: 99 Distancia total: 99999,99 km / 99999,99 mi Duración total: 9999 h 59 min 59 s Calorías totales: 999 999 kcal Número total [...]

  • Página 60

    ¿Cómo puedo captar mejor las señales de satélite? LLeva el training computer en la muñeca, orientado hacia arriba. Mantén la muñeca quieta y elevada por encima del tórax durante la búsqueda. Permanece inmóvil y mantén la posición hasta que el training computer haya detectado señales de satélite. Consulta Empezar una sesión de entrena[...]

  • Página 61

    Aparece la indicación Bate ría baja Esta notificación aparece cuando el training computer tiene carga suficiente para una hora de entrenamiento con la función GPS activada. Se recomienda cargar el training computer antes de iniciar una nueva sesión de entrenamiento. Para más información, consulta Batería del training computer (página 9 ). [...]

  • Página 62

    Aparece la indicación Compruebe sensor de zancada Asegúrate de que el sensor esté colocado correctamente en el pie. Si el mensaje sigue apareciendo, es posible que la pila esté descargada. Consulta el Manual del usuario del sensor de zancada Polar s3+ para obtener instrucciones acerca de cómo cambiar la pila. La lectura de frecuencia cardíaca[...]

  • Página 63

    • Esta garantía no cubre la pila, el desgaste normal, daños debidos a un uso indebido, mal uso, accidentes o el incumplimiento de las precauciones; mantenimiento inadecuado, uso comercial, estuches/pantallas, banda para el brazo, cintas elásticas y ropa Polar rajados, rotos o con arañazos. • Esta garantía no cubre ningún daño, pérdida, [...]

  • Página 64

    Limitación de responsabilidades • El material de este manual tiene carácter meramente informativo. Los productos descritos pueden cambiar sin previo aviso, debido al programa de desarrollo continuo del fabricante. • Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy no realiza ninguna afirmación ni ofrece ninguna garantía sobre los productos que aparece[...]

  • Página 65

    ÍNDICE Í n d i c e d e c a r r e r a ............................................... 4 9 A j u s t a r b l o q u e o d e z o n a s ....................................... 3 5 Ajustar vista de frecuencia cardíaca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 A j u s t a r Z o n e O p t i m i z e r ......................................[...]