Polar RC3GPS Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Polar RC3GPS an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Polar RC3GPS, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Polar RC3GPS die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Polar RC3GPS. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Polar RC3GPS sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Polar RC3GPS
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Polar RC3GPS
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Polar RC3GPS
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Polar RC3GPS zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Polar RC3GPS und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Polar finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Polar RC3GPS zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Polar RC3GPS, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Polar RC3GPS widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    POL AR R C3 GPS Manual del Usuario[...]

  • Seite 2

    T ABLA DE CONTENIDOS 1 . I N T R O D U C C I Ó N ................................................................................................................... 4 2 . E L S I S T E M A D E E N T R E N A M I E N T O T O D O E N U N O ........................................................................... 5 P a r t e s d e l t r a i n i n g [...]

  • Seite 3

    A j u s t e s d e r e l o j ................................................................................................................... 3 6 M e n ú r á p i d o ....................................................................................................................... 3 6 M od o de h or a .......................................[...]

  • Seite 4

    1. INTRODUCCIÓN ¡Enhorabuena por la compra de tu training computer Polar RC3 GPS ™ ! El training computer te ofrece un sistema todo en uno para guiarte en tu entrenamiento. Este Manual de usuario contiene instrucciones completas que te ayudan a sacar el máximo partido a tu training computer . La versión más reciente de este Manual de usuario[...]

  • Seite 5

    2. EL SISTEMA DE ENTRENAMIENTO TODO EN UNO Partes del training computer Con una unidad GPS integrada, el training computer Polar RC3 GPS proporciona datos de velocidad y distancia, así como información de rutas en el servicio web polarpersonaltrainer .com, en todos los deportes al aire libre que utilizan la tecnología GPS (Global Positioning Sys[...]

  • Seite 6

    Polarpersonaltrainer .com es tu diario de entrenamiento en línea y tu comunidad interactiva de entrenamiento que ayuda a mantener tu motivación. Si necesitas un análisis de mayor profundidad, transfiere los datos a polarpersonaltrainer .com con tu unidad de transferencia de datos DataLink y el software WebSync. Con el servicio web polarpersonalt[...]

  • Seite 7

    Opcional El sensor de cadencia Polar CS W .I.N.D. mide la cadencia en la bicicleta, es decir , su frecuencia de pedaleo media y en tiempo real en revoluciones por minuto. Opcional El sensor de velocidad Polar CS W .I.N.D. mide inalámbricamente la distancia recorrida en la bicicleta y tus velocidades/ritmos medios, máximos y en tiempo real. Los da[...]

  • Seite 8

    Estructura de menús Datos Seguimiento de tus datos de entrenamiento. Para más información, consulta Después del entrenamiento (página 25 ). Ajustes Personaliza tu training computer y selecciona las características necesarias para cada uno de los perfiles de deportes para adaptarlas a tu entrenamiento. Para más información, consulta Ajustes [...]

  • Seite 9

    3. BA TERÍA DEL TRAINING COMPUTER Carga de tu training computer El training computer Polar RC3 GPS incorpora una batería interna recargable. Utiliza el cable USB que se incluye en el paquete del producto para cargar el training computer a través del conector USB de tu ordenador . Si quieres enchufar el conector USB a una toma de corriente, utili[...]

  • Seite 10

    Autonomía de la batería Con uso continuo Si grabas una sesión de entrenamiento con una media de 1 hora al día, 7 días a la semana Si sólo se utiliza la vista de hora con la función GPS activada: hasta 12 horas con la función GPS activada: 11 días 4 meses con la función GPS desactivada: hasta 1700 horas con la función GPS desactivada: 120[...]

  • Seite 11

    Notificación de batería baja Estado de la batería Bate ría baja Esta notificación aparece cuando el training computer tiene carga suficiente para una hora de entrenamiento con la función GPS activada. Bate ría baja , GPS desactivado Esta notificación sólo aparece en el modo de entrenamiento. La carga del training computer es demasiado baja[...]

  • Seite 12

    4. CONFIGURACIÓN DEL TRAINING COMPUTER Ajustes básicos Antes de utilizar el training computer por primera vez, deberás personalizar los ajustes básicos. Introduce los datos más precisos posibles para asegurarte de recibir información correcta en función de tu rendimiento. Activa tu training computer pulsando ST AR T (Empezar). Aparece el men[...]

  • Seite 13

    5. ENTRENAMIENTO Colocar el sensor de frecuencia cardíaca Colocación del sensor de frecuencia cardíaca para medir la frecuencia cardíaca. 1. Humedece el área de los electrodos de la cinta. 2. Acopla el transmisor a la cinta. 3. Fija la correa alrededor del pecho, justo debajo de los músculos pectorales y fija la hebilla al otro extremo de la [...]

  • Seite 14

    2. Vincula el sensor de frecuencia cardíaca con el training computer (la vinculación se realiza sólo una vez) La vinculación garantiza que el training computer sólo reciba señales de tu sensor de frecuencia cardíaca y que puedas entrenarte sin interferencias cuando haya otros training computers cerca. Si has adquirido un paquete que no inclu[...]

  • Seite 15

    4. El training computer busca señales del satélite GPS / señales del sensor 2. Para captar las señales del satélite GPS, sal al exterior y aléjate de edificios altos y árboles. Lleva el training computer en la muñeca, orientado hacia arriba. Mantén el training computer en una posición horizontal delante de ti y alejado de tu pecho (mira l[...]

  • Seite 16

    5. Empieza a grabar la sesión de entrenamiento Antes de iniciar la grabación de una sesión de entrenamiento, asegúrate de que el training computer haya encontrado las señales de los satélites GPS / señales de los sensores. Así se garantiza que: • Obtengas los datos de velocidad/ritmo y distancia desde el inicio de la sesión de entrenamie[...]

  • Seite 17

    2. Mantén tu frecuencia cardíaca entre 70 y 100 pulsaciones por minuto durante dos minutos. Para ello, quédate de pie o realiza un entrenamiento de muy baja intensidad, por ejemplo, caminar lento. La alarma sonará cuando haya terminado la primera parte de la determinación. 3. La segunda parte de la determinación comenzará cuando tu frecuenci[...]

  • Seite 18

    5. Una vez finalizada la determinación, el training computer muestra uno de los siguientes mensajes: • Se usan sport zones (zonas frec. cardíaca) por defecto. La determinación no tuvo éxito. Se utilizarán los límites de Polar sport zone (frecuencia cardíaca). • Sport zones optimizadas. Zonas de frec. cardíaca en nive l más alto. Los l?[...]

  • Seite 19

    Sensor de frecuencia cardíaca Sensor de frecuencia cardíaca Función GPS activada Sensor de frecuencia cardíaca Sensor de zancada s3+ CALORÍAS Calorías Hora del día Duración ZONEPOINTER ZonePointer T iempo en zona Duración ZONEPOINTER ZonePointer T iempo en zona Duración SPORT ZONES T iempo en cada zona TIEMPO LAP 01 T iempo de vuelta Frec[...]

  • Seite 20

    Sensor de frecuencia cardíaca Sensor de velocidad CS W .I.N.D. Sensor de frecuencia cardíaca Sensor de cadencia CS W .I.N.D. Sensor de frecuencia cardíaca Sensor de cadencia CS W .I.N.D. Función GPS activada VELOCIDAD/RITMO Velocidad/Ritmo Distancia Duración CADENCIA Cadencia T iempo de vuelta Duración VELOCIDAD/RITMO Velocidad/Ritmo Distanci[...]

  • Seite 21

    Sensor de frecuencia cardíaca Sensor de velocidad CS W .I.N.D. Sensor de frecuencia cardíaca Sensor de cadencia CS W .I.N.D. Sensor de frecuencia cardíaca Sensor de cadencia CS W .I.N.D. Función GPS activada BACK TO START Una flecha indica la dirección de tu punto de inicio. Para más información, consulta Volver al inicio (página 23 ) Símb[...]

  • Seite 22

    Símbolos de la pantalla / Explicación T iempo de vuelta Número de vuelta manual y tiempo de vuelta V elocidad / Ritmo Ritmo actual (min/km o min/mi) o velocidad actual (km/h o mph) Este símbolo se muestra cuando está activada la función GPS. El número de barras mostradas sobre la letra G indica la intensidad de la señal de GPS. Este símbol[...]

  • Seite 23

    Bloquear una sport zone Puedes bloquear/desbloquear tu frecuencia cardíaca con la sport zona actual. Para bloquear/desbloquear la sport zone, pulsa y mantén pulsado ST AR T (Empezar). Si, por ejemplo, estás corriendo con una frecuencia cardíaca de 130 ppm que es el 75% de tu frecuencia cardíaca máxima y coincide con la sport zone 3, puedes pu[...]

  • Seite 24

    punto de inicio. Cuando llegue el momento de volver a tu punto de inicio, haz lo siguiente: • Desplázate hasta la vista BACK TO ST AR T . • Mantén el RC3 GPS en una posición horizontal frente a ti (el logotipo "POLAR" mirando hacia delante). • Sigue moviéndote para que el RC3 GPS determine en qué dirección te estás moviendo. [...]

  • Seite 25

    6. DESPUÉS DEL ENTRENAMIENTO T raining Benefit La función T raining Benefit te ayuda a comprender mejor la efectividad de tu entrenamiento. Esta función requiere el uso del sensor de frecuencia cardíaca. Después de cada sesión de entrenamiento recibes indicaciones en texto acerca de tu rendimiento, siempre y cuando hayas entrenado al menos un[...]

  • Seite 26

    Indicaciones T raining Benefit Entrenamiento por ritmo constante y básico, largo ¡Excelente! Esta larga sesión ha mejorado la resistencia de tus músculos y tu forma aeróbica. T ambién ha desarrollado tu resistencia física y la capacidad de tu cuerpo para quemar grasas durante el ejercicio. Entrenamiento por ritmo constante y básico ¡Excele[...]

  • Seite 27

    VIST AS DE ARCHIVOS DE ENTRENAMIENTO INFORMACIÓN MOSTRADA Hor a de inicio Dur ación Distancia (visibles si la función GPS está activada o se utiliza el sensor de zancada s3+/sensor de velocidad CS) FC media FC máxima FC mínima (visibles si se utiliza el sensor de frecuencia cardíaca) Calorías % gr asa total calorías (visibles si se utiliza[...]

  • Seite 28

    VIST AS DE ARCHIVOS DE ENTRENAMIENTO INFORMACIÓN MOSTRADA Laps / Laps autom. (número de vueltas) Mejor lap Media de lap Para ver información detallada de las vueltas, selecciona Más detal les pulsando ST ART (Empezar). Se muestra la siguiente información en LAP 1 / A. LAP 1 : Tiempo lap Tiempo parcial Puedes navegar por las vueltas con UP (Arr[...]

  • Seite 29

    VIST AS DE ARCHIVOS DE ENTRENAMIENTO INFORMACIÓN MOSTRADA Longitud media de zancada (visible si se utiliza el sensor de zancada s3+) Borrar archivos La memoria de archivos de entrenamiento se llena tan pronto como se alcanza el tiempo máximo de grabación o el número máximo de archivos. Para más información acerca de los valores límite, cons[...]

  • Seite 30

    Calorías Número de sesiones Sport zones 1, 2, 3, 4 y 5 T iempo por zonas Poner resúm. semanales a 0 Para poner a cero los resúmenes semanales, selecciona MENÚ > DATOS > ¿Pone r a ce ro resúmenes semanales? . Selecciona Sí y se muestra Resúmenes semanales puestos a 0 o No y el training computer vuelve al menú Datos. T otales desde xx[...]

  • Seite 31

    7. POLARPERSONAL TRAINER.COM Analizar tus datos de entrenamiento Para un seguimiento a largo plazo, almacena tus archivos de entrenamiento en el servicio de web polarpersonaltrainer .com. En él puedes ver información detallada sobre tus sesiones de entrenamiento y tener una mejor visión de tu entrenamiento. Con el cable USB y el software Polar W[...]

  • Seite 32

    8. AJUSTES Ajustes de perfiles de deporte Para cambiar los ajustes de los perfiles de deporte y adaptarlos a tus necesidades de entrenamiento, utiliza MENÚ > Ajustes > Pe rfiles de deportes . Por ejemplo, puedes activar los sensores que desees usar en los distintos deportes. Al iniciar una sesión de entrenamiento usando el perfil de deporte[...]

  • Seite 33

    • Sonidos entrenamiento : Selecciona Desactivados , Bajos , Altos o Muy altos . • Sensor frec. cardíaca : Selecciona Activado , Desactivado o Buscar nue vo . • GPS : Selecciona Activado o Desactivado . • Ajustes de bicicleta 1 . Para más información, consulta Ajustes de bicicleta . • Vista de ve locidad : Selecciona Kilómetros por hor[...]

  • Seite 34

    ETRTO Diámetro de tamaño de rueda (pulgadas) Ajuste de tamaño de rueda (mm) 35-559 26 x 1.50 1947 37-622 700 x 35 C 1958 47-559 26 x 1.95 2022 20-622 700 x 20 C 2051 52-559 26 x 2.0 2054 23-622 700 x 23 C 2070 25-622 700 x 25 C 2080 28-622 700 x 28 2101 32-622 700 x 32 C 2126 42-622 700 x 40 C 2189 47-622 700 x 47 C 2220 Los tamaños de rueda de[...]

  • Seite 35

    T odos los sensores nuevos deben ser vinculados con el training computer antes de activarlos. Para más información acerca de cómo vincular un sensor nuevo con el training computer , consulta Nuevos accesorios (página 41 ). Ajustes de frecuencia cardíaca Para ver y modificar los ajustes de frecuencia cardíaca, selecciona MENÚ > AJUSTES >[...]

  • Seite 36

    • OwnIndex (VO 2máx ): Define tu OwnIndex (valor VO 2máx ). Para más información, consulta OwnIndex . Frec. cardíaca máxima (FC máx ) La FC máx se utiliza para hacer estimaciones de gasto energético. La FC máx es el número máximo de pulsaciones por minuto (ppm) durante el esfuerzo físico máximo. La FC máx también resulta útil a l[...]

  • Seite 37

    • Edita los ajustes de perfiles de deportes. Para más información, consulta Ajustes de perfiles de deporte (página 32 ) . • Edita los ajustes de frecuencia cardíaca. Para más información, consulta Ajustes de frecuencia cardíaca (página 35 ) . Modo de entrenamiento En el modo de entrenamiento, pulsa y mantén pulsado LIGHT (Luz) para ent[...]

  • Seite 38

    9. FITNESS TEST POLAR El Fitness test Polar es una forma sencilla, segura y rápida de medir tu estado de forma aeróbico (cardiovascular) en reposo. El resultado (el índice Polar OwnIndex) es comparable al consumo máximo de oxígeno (VO 2máx ), que es una medida utilizada comúnmente para evaluar el estado de forma aeróbico. T u nivel de activ[...]

  • Seite 39

    muestra Ajustar nive l de actividad de últimos 3 meses . Selecciona Máximo , Alto , Mode r ado o Bajo . Para más información acerca de los niveles de actividad, consulta Ajustes de información del usuario (página 35 ). Si tu training computer no recibe tu frecuencia cardíaca al comienzo de la prueba o durante la misma, la prueba falla y se m[...]

  • Seite 40

    Edad / años Muy bajo Bajo Aceptable Moderado Bueno Muy bueno Excelente 35-39 < 24 24-27 28-31 32-35 36-40 41-44 > 44 40-44 < 22 22-25 26-29 30-33 34-37 38-41 > 41 45-49 < 21 21-23 24-27 28-31 32-35 36-38 > 38 50-54 < 19 19-22 23-25 26-29 30-32 33-36 > 36 55-59 < 18 18-20 21-23 24-27 28-30 31-33 > 33 60-65 < 16 16-1[...]

  • Seite 41

    10. NUEVOS ACCESORIOS Vinculación de un nuevo sensor con el training computer Antes de empezar a utilizar un nuevo sensor , el training computer deberá reconocerlo primero. Es el llamado proceso de vinculación, que se realiza en unos pocos segundos. La vinculación garantiza que el training computer sólo reciba señales de tu sensor , con lo qu[...]

  • Seite 42

    activar el sensor . La luz roja parpadeante del sensor indica que el sensor está activado. 4. Una vez que se haya identificado el nuevo sensor de zancada, se muestra el mensaje Sensor de ve locidad encontr ado La vinculación se ha completado. 5. Si la búsqueda no tiene éxito, se muestra Sensor de ve locidad no encontr ado o Inte rfe rencia con [...]

  • Seite 43

    Calibrar el sensor de zancada Polar s3+ El sensor de zancada Polar s3+ sólo puede activarse para el perfil de deporte Corre r . La calibración del sensor de zancada aumenta la exactitud de las mediciones de velocidad/ritmo y distancia. Se recomienda calibrar el sensor de zancada antes de usarlo por primera vez, si hay cambios significativos en su[...]

  • Seite 44

    Calibr. sensor de zancada > Ajustar f actor . Se muestra Calibr ado a x.xx y puedes continuar corriendo. Calibrar el sensor corriendo una distancia conocida (calibración sobre la marcha) Antes de la calibración es necesario vincular el sensor de zancada con el training computer . Para más información acerca de cómo vincular el sensor de zan[...]

  • Seite 45

    11. POLAR SMART COACHING Sport Zones Polar Las sport zones Polar ofrecen un nuevo nivel de efectividad en el entrenamiento basado en la frecuencia cardíaca. El entrenamiento se divide en cinco zonas basadas en porcentajes de la frecuencia cardíaca máxima. Las sport zones permiten seleccionar y controlar fácilmente las intensidades del entrenami[...]

  • Seite 46

    entrenamiento en esta zona resulta especialmente eficaz para mejorar la circulación sanguínea en el corazón y en los músculos esqueléticos. Si tu objetivo es competir a tu máximo potencial, tendrás que entrenar en las zonas de frecuencia cardíaca 4 y 5 . En estas zonas, el ejercicio es anaeróbico, en intervalos de hasta 10 minutos. Cuanto [...]

  • Seite 47

    incluida la variabilidad de tu frecuencia cardíaca. Recomienda un entrenamiento de menor intensidad cuando se detecta una pequeña variabilidad de la frecuencia cardíaca y un entrenamiento de mayor intensidad, cuando se detecta una gran variabilidad de la frecuencia cardíaca. T ambién te ofrece feedback sobre tus zonas de frecuencia cardíaca e[...]

  • Seite 48

    Las indicaciones de ZoneOptimizer normalmente emplean términos absolutos (70-100-130 pulsaciones por minuto), pero las cifras más altas cambian si la FC máx personal es muy baja. El límite superior de la segunda fase, que normalmente es de 130 pulsaciones por minuto, está limitado para que no supere el 75% de la FC máx , lo que se realiza aut[...]

  • Seite 49

    Cadencia de carrera y longitud de zancada La cadencia* es el número de veces que el pie con el sensor de zancada* toca el suelo por minuto. La longitud de zancada* es la longitud media de un paso. Es la distancia que hay entre el contacto de tu pie derecho y el de tu pie izquierdo con el suelo. Velocidad de carrera = 2 * longitud de zancada * cade[...]

  • Seite 50

    Ejemplo : Una persona que tiene una FC máx de 190 ppm y una FC reposo de 60 ppm 40% (190-60) + 60 = 112 ppm (la frecuencia cardíaca debe ser de al menos 112 ppm) Para una frecuencia cardíaca de ejercicio exacta, necesitas tus valores exactos de FC máx y FC reposo . Al utilizar la FCmáx estimada, los valores de frecuencia cardíaca del ejercici[...]

  • Seite 51

    La clasificación se basa en un análisis de la documentación de 62 estudios en los que se medía directamente el VO 2máx en sujetos adultos sanos de los EE.UU., Canadá y 7 países europeos. Referencia: Shvartz E, Reibold RC. Aerobic fitness norms for males and females aged 6 to 75 years: a review . A viat Space Environ Med ; 61:3-11, 1990. Pued[...]

  • Seite 52

    Función Carga de entrenamiento de Polar La función de carga de entrenamiento en la vista de calendario en polarpersonaltrainer .com te indicará de forma conveniente cuánta intensidad tuvo tu sesión de entrenamiento y cuánto tiempo es necesario para completar la recuperación. Esta función te indica si te has recuperado lo suficiente para tu [...]

  • Seite 53

    intervalos comienzan en el nivel 5. La etapa moderada consta de los niveles 6-10. En esta etapa, el módulo de entrenamiento de 4 semanas contiene principalmente sesiones medianas y largas; las sesiones de entrenamiento por intervalos comienzan en el nivel 11. La etapa moderada consta de los niveles 11-20. En esta etapa, el módulo de entrenamiento[...]

  • Seite 54

    12. INFORMACIÓN IMPORT ANTE Cuidados del producto Como cualquier dispositivo electrónico, este training computer Polar debe tratarse con cuidado. Las recomendaciones que aparecen a continuación te ayudarán a cumplir las cláusulas de la garantía y te permitirán utilizar el producto durante muchos años. T raining computer Mantén limpio tu tr[...]

  • Seite 55

    Almacenamiento Guarda tu training computer y sensores en un lugar fresco y seco. No los guardes en un ambiente húmedo, en materiales no transpirables (una bolsa de plástico o una bolsa de deporte) ni con material conductivo (una toalla húmeda). No expongas el training computer a la luz solar directa durante periodos prolongados de tiempo, deján[...]

  • Seite 56

    Cambiar las pilas del sensor de frecuencia Para cambiar las pilas del sensor de frecuencia cardíaca, sigue con cuidado las instrucciones que aparecen a continuación: Al cambiar la pila, asegúrate de que la junta de estanquidad no esté dañada, en cuyo caso deberá reemplazarse por otra nueva. Puedes adquirir los kits de junta tórica/pila en pu[...]

  • Seite 57

    3. Vuelve a ponerte la correa del sensor de frecuencia cardíaca en el pecho y mantén el training computer en esta zona libre de interferencias siempre que sea posible. Si el training computer sigue sin funcionar , es posible que el equipo genere demasiado ruido eléctrico al realizar mediciones de frecuencia cardíaca. Para obtener más informaci[...]

  • Seite 58

    Especificaciones técnicas T raining computer T ipo de pila: Batería recargable de polímero de litio de 250 mAh La batería no es reemplazable Autonomía: Hasta 12 horas con un uso continuo con la función GPS activada T emperatura de funcionamiento: De -10 a +50 °C / de 14 a 122 °F Materiales del training computer: Lente de PMMA con recubrimie[...]

  • Seite 59

    El training computer almacena los datos a intervalos de un segundo. Número máximo de vueltas grabadas en una sesión de entrenamiento: 99 Número máximo de vueltas automáticas grabadas en una sesión de entrenamiento: 99 Distancia total: 99999,99 km / 99999,99 mi Duración total: 9999 h 59 min 59 s Calorías totales: 999 999 kcal Número total [...]

  • Seite 60

    ¿Cómo puedo captar mejor las señales de satélite? LLeva el training computer en la muñeca, orientado hacia arriba. Mantén la muñeca quieta y elevada por encima del tórax durante la búsqueda. Permanece inmóvil y mantén la posición hasta que el training computer haya detectado señales de satélite. Consulta Empezar una sesión de entrena[...]

  • Seite 61

    Aparece la indicación Bate ría baja Esta notificación aparece cuando el training computer tiene carga suficiente para una hora de entrenamiento con la función GPS activada. Se recomienda cargar el training computer antes de iniciar una nueva sesión de entrenamiento. Para más información, consulta Batería del training computer (página 9 ). [...]

  • Seite 62

    Aparece la indicación Compruebe sensor de zancada Asegúrate de que el sensor esté colocado correctamente en el pie. Si el mensaje sigue apareciendo, es posible que la pila esté descargada. Consulta el Manual del usuario del sensor de zancada Polar s3+ para obtener instrucciones acerca de cómo cambiar la pila. La lectura de frecuencia cardíaca[...]

  • Seite 63

    • Esta garantía no cubre la pila, el desgaste normal, daños debidos a un uso indebido, mal uso, accidentes o el incumplimiento de las precauciones; mantenimiento inadecuado, uso comercial, estuches/pantallas, banda para el brazo, cintas elásticas y ropa Polar rajados, rotos o con arañazos. • Esta garantía no cubre ningún daño, pérdida, [...]

  • Seite 64

    Limitación de responsabilidades • El material de este manual tiene carácter meramente informativo. Los productos descritos pueden cambiar sin previo aviso, debido al programa de desarrollo continuo del fabricante. • Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy no realiza ninguna afirmación ni ofrece ninguna garantía sobre los productos que aparece[...]

  • Seite 65

    ÍNDICE Í n d i c e d e c a r r e r a ............................................... 4 9 A j u s t a r b l o q u e o d e z o n a s ....................................... 3 5 Ajustar vista de frecuencia cardíaca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 A j u s t a r Z o n e O p t i m i z e r ......................................[...]