PLUS Vision U3-1100WZ manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto PLUS Vision U3-1100WZ. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPLUS Vision U3-1100WZ vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual PLUS Vision U3-1100WZ você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual PLUS Vision U3-1100WZ, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual PLUS Vision U3-1100WZ deve conte:
- dados técnicos do dispositivo PLUS Vision U3-1100WZ
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo PLUS Vision U3-1100WZ
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo PLUS Vision U3-1100WZ
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque PLUS Vision U3-1100WZ não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos PLUS Vision U3-1100WZ e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço PLUS Vision na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas PLUS Vision U3-1100WZ, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo PLUS Vision U3-1100WZ, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual PLUS Vision U3-1100WZ. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Applicable Models: U3-1100WZ, U3-1100W, U3-1100SF U3-810WZ, U3-810W, U3-810SF U3-1100/U3-810 USER’S MANUAL IMPORT ANT Digital Light Processing, DLP , Digital Micromirror De vice and DMD are all trademarks of Te xas Instruments. Windows 98, Windows 95, and Windo ws 3.1 are registered trademarks in the United States and other countries of Microsoft[...]

  • Página 2

    Precautions Please read this manual carefully before using your PLUS U3-1100WZ, U3-1100W , U3-1100SF , U3-810WZ, U3-810W , U3-810SF Data Projector and keep the manual handy for future reference. CA UTION TO PREVENT SHOCK, DO NO T OPEN THE CABINET . NO USER-SER VICEABLE P ARTS INSIDE. REFER SER VICING TO QU ALIFIED PLUS S E R VICE PERSONNEL. W ARNIN[...]

  • Página 3

    Cleaning • Disconnect the power cable (mains lead) from the unit. • Clean the cabinet of the unit periodically with a damp cloth. If heavily soiled, use a mild deter gent. Never use strong deter gents or solvents such as alcohol or thinner . • Use a blo wer or lens paper to clean the lens, and be careful not to scratch or mar the lens. • Cl[...]

  • Página 4

    E – 3B This User's Manual covers the following models: U3-1100WZ, U3-1100W, U3-1100SF, U3-810WZ, U3-810W, and U3-810SF. Depending on the projector that you purchased, the resolution may differ from another projector and some models may not have an optical zoom function nor a high-brightness monochrome function. This manual provides a descrip[...]

  • Página 5

    Congratulations On Y our Purchase Of The U3- 1100WZ, U3-1100W , U3-1100SF , U3-810WZ, U3- 810W , U3-810SF Data Projector The U3-1100WZ, U3-1100W , U3-1100SF , U3-810WZ, U3-810W , U3- 810SF is one of the most spectacular data projectors av ailable today . The unit enables you to project precise images up to 200 inches across (mea- sured diagonally) [...]

  • Página 6

    USB mouse cable (1 m/3.3 ft.) [1] [for IBM / Macintosh] No. 770707000 PS/2 mouse cable (1 m/3.3 ft.) [1] [for IBM PS/2] No. 770706000 When using the remote contr ol as computer mouse Carrying case [1] How to use the carrying case Pa c king the unit USER’S MANUAL (Simplified Edition) [1] Pa c king the accessories Soft pouch [1] Preparing the remot[...]

  • Página 7

    AUTO SOURCE POWER P O W E R OPEN S TA T U S PLUS COLOR B / W Parts and controls Top, front and side panel view Speaker [10, 18] Remote Sensor [5] Focus ring [15] V entilation slots [3] Lens [3, 9] Adjuster button [15] Control panel POWER indicator [14,16] POWER button [14,16] ST A TUS indicator [32] AUTO button [18] SOURCE button [14, 16] Bottom F [...]

  • Página 8

    RG B / YC bCr S VID E O V ID EO M O USE A UD IO A U TO S OU R C E P O W ER P O W E R ST AT U S COLOR B / W Rear and side panel view This security slot suppor ts the MicroSa ver ® Security System. MicroSav er ® is a registered trademark of K ensington Microware Inc. The logo is trade- marked and owned b y Kensington Micro ware Inc. V entilation sl[...]

  • Página 9

    Wireless Remote Control ENTER button [17, 25] AUTO button [18] FREEZE button [18] MUTE button [18] VOLUME +/– button [18] KEYSTONE +/– button [18] LED The red LED lights during infrared sending. POWER button [14, 16] MOUSE button [17] VIDEO button [16] MENU button [20] Parts and controls (continued) Infrared transmitter [5] ZOOM +/– button [1[...]

  • Página 10

    Installation The distance from the unit lens to the screen determines to the size of the projected image, therefore, you need to consider the place where you set up the unit and screen before making connections. Y ou also need to consider the screen size and height of the unit and screen as other important factors. Tip A non-glossy wall may be used[...]

  • Página 11

    Distance and image size for U3- 810WZ and U3- 1100WZ The drawings sho w the image sizes and distances for tele and wide. 1m (3.3feet) 2m (6.6 feet) 3m (9.8 feet) 4m (13.1 feet) 1m (3.3feet) 2m (6.6 feet) 3m (9.8 feet) 4m (13.1 feet) 5m (16.4 feet) 6m (19.7 feet) 7m (23.0 feet) 8m (26.2 feet) 9m (29.5 feet) 40" 25" 60" 80" 100&qu[...]

  • Página 12

    E – 10 AUDIO MOUSE RGB / YCbCr VIDEO S-VIDEO AUDIO MOUSE RGB / YCbCr VIDEO S-VIDEO Connecting video equipment Y ou can connect up to two pieces of video equipment to the unit follo wing the illustrations below . •Y ou can switch the input source (picture) to VIDEO or S-VIDEO when you connect two pieces of equipment. (The S-VIDEO connection prov[...]

  • Página 13

    E – 11 AUDIO MOUSE RGB / YCbCr VIDEO S-VIDEO Connecting Video Equipment With Component Video Signal (YCbCr) Output •V ideo equipment with component video signal (YCbCr) output can be connected to this projector by setting the RGB/YCbCr connector to YCbCr (see page 27) from the menu. Connection to the RGB/YCbCr connector To audio out jack A udio[...]

  • Página 14

    E – 12 AUDIO MOUSE RGB / YCbCr VIDEO S-VIDEO Connecting a PC or Macintosh This projector can be used as a display for numerous applications by connecting the analog RGB output connector of a PC to the RGB/YCbCr jack of this projector and setting the RGB/YCbCr connector to RGB (see page 27). • Either read the instruction manual or contact the ma[...]

  • Página 15

    E – 13 Changing the computer’s video resolutions Depending on your computer's graphics capability , you may be able to select one of sev eral resolutions. Generally a computer- either a PC or Macintosh- with 1 MB VRAM will generally run: 640 × 480 at 16.7 million colors (24 bit true color) 800 × 600 at 65,000 colors. 1024 × 768 at 256 c[...]

  • Página 16

    E – 14 Using the unit Operation Befor e Using Open the sliding lens cap. C O L O R B / W 1 Connect the power cab le . The PO WER indicator will light amber , the e x- haust f an will operate at slo w speed and the standby status will be activ ated. RGB / YCbCr S VIDEO VIDEO MOUSE A U D IO A U T O S O U R C E P O W E R P O W E R S T A T U S C O L [...]

  • Página 17

    E – 15 Adjuster Adjustment There are two adjusters: one on the right side of the back panel and another in the front center of the main unit. To raise the pr ojection position: 1 Use right hands to lift the front of the main unit to approxi- mately the desired adjustment angle. 2 Press the adjuster button on the front. Loosen the adjuster legs an[...]

  • Página 18

    E – 16 Using the Remote Control (Input Selection) Operating from the main unit Inputs can be selected not only by operating the remote control but also by using the main unit SOURCE b utton. POWER STATUS POWER SOURCE AUTO 1 Press the VIDEO button. The video signal (VIDEO , S-VIDEO) connected to the input jack of this de vice will be detected and [...]

  • Página 19

    E – 17 AUDIO MOUSE RGB / YCbCr VIDEO S-VIDEO The remote control of this projector can be used as the PC mouse (wireless mouse function) by connecting the MOUSE connector of this projector and the PC. Remote control mouse functions • When the MOUSE button on the remote control is pressed, the b utton is lit in red. This red light shows that the [...]

  • Página 20

    E – 18 Various functions while using the unit AU TO button FREEZE button MUTE button V OLUME +/– button Automatic Screen Adjustment Press the A UTO b utton. AUTO The position and size of the input image will be adjusted automatically in accordance with the resolution. Note Operation is the same as with the A UTO b utton of the main unit. Freezi[...]

  • Página 21

    E – 19 Enlarging the picture Y ou can enlarge the picture up to ten times the original size. Press ZOOM + button. While the button is pressed the picture is en- larged until it becomes ten times the original size. Release the button at the desired siz e. ZOOM Note The quality of the enlarged picture deteriorates compared to the original size pict[...]

  • Página 22

    E – 20 E – 19B RGB / YCbCr S VIDEO VIDEO MOUSE AUDIO A U T O S O U R C E P O W E R P O W E R S T A T U S C OLO R B / W COLOR B / W COLOR B / W Use as a High-Brightness Monochrome Projector In monochrome mode, data that is largely black and white such as documents and spreadsheets can be projected at double the brightness as compared to color pr[...]

  • Página 23

    E – 20 Menu Structure The normal menu will be displayed when the MENU button is pressed with the remote control FLIP CO VER c losed. The numerals in parentheses ( ) are reference page numbers. Normal menu For VIDEO , S-VIDEO and component video (YCbCr) input The adv anced menu will be displayed when the MENU button is pressed with the remote cont[...]

  • Página 24

    E – 21 Normal menu RGB input Adv anced menu • The Advanced menu cannot be used unless the FLIP CO VER of the supplied remote control is open. RGB input (22) (22) (24) (24) (24) (25) (25) (26) (26) (27) (27) (27) (28) (28) (26) (26) (26) (29) (30) Å Ç ı[...]

  • Página 25

    E – 22 The picture elements such as brightness, contrast, white balance, and so on can be adjusted indi vidually for each input source. The adjustable items vary depending on the input source. (The elements marked with “ ” are adjustable.) Input source VIDEO/S-VIDEO CONPONENT VIDEO RGB BRIGHTNESS CONTRAST COLOR – TINT –– SHARPNESS –?[...]

  • Página 26

    E – 23 Adjusting the projected image from the computer The unit selects the most suitable resolutions as sho wn in the “Timing Chart” belo w according to the incoming signals from the RGB/YCbCr connector . Howe ver , you may need manual adjustment depending on the computer . If you have an y vertical banding, noise, dot interference, or cross[...]

  • Página 27

    E – 24 Manual Adjustment of Personal Computer Images Adjusting Clock Frequency and Phase 1 Select RGB as the input (page 16). 2 Press the MENU b utton to display the main menu and then press the cur sor 왗 / 왘 ke ys to select the “IMA GE”. 3 Press the cur sor 왖 / 왔 keys to select the “PICTURE ADJ”. 4 Press the cursor 왗 / 왘 keys[...]

  • Página 28

    E – 25 Resetting Resetting All items can be reset to the standard settings except as follows. • Lamp usage time • KEYSTONE adjustment v alues (including the KEY - STONE setting v alue: page 28). • SOURCE CHANGE 1 Press the remote control MENU b utton to display the normal menu and then press the cursor 왗 / 왘 keys to select “INFOR- MA [...]

  • Página 29

    E – 26 Setting the Cinema Mode This is the setting for enjoying video in a dark or light room. This feature emphasizes the White which is av ailable on V ideo and S-V ideo input. 1 With the FLIP CO VER of the remote con- trol open, press the MENU b utton to dis- play the Ad vanced menu, then use the cursor 왗 / 왘 ke ys to select “COLOR”. 2[...]

  • Página 30

    E – 27 Setting the RGB/YCbCr connector The RGB/YCbCr connector can be switched and used as the component video signal (YCbCr) input connector . 1 With the FLIP CO VER of the remote con- trol open, press the MENU b utton to dis- play the Ad vanced men u, then use the cursor 왗 / 왘 keys to select “COLOR”. 2 Use the cursor 왖 / 왔 keys to s[...]

  • Página 31

    E – 28 Setting in Accordance With Image Contents (continued) Initial Settings Setting Keystone This is used to set the height for keystone adjustment. 1 With the FLIP CO VER of the remote con- tr ol open, press the MENU button to dis- pla y the Adv anced menu, then use the cursor 왗 / 왘 keys to select “VIEW”. 2 Display the frame, then use [...]

  • Página 32

    E – 29 ⇔ ⇔ Using the Power Saving Function When there is no signal input for a period of 5 min. or more, the po wer is automatically turned off and standby status is acti vated. 1 With the FLIP CO VER of the remote con- tr ol open, press the MENU button to dis- pla y the Adv anced menu, then use the cursor 왗 / 왘 b uttons to select “SETU[...]

  • Página 33

    E – 30 Selecting a Menu Language Any one of eight dif ferent languages can be selected for menu displays. 1 With the FLIP CO VER of the remote con- tr ol open, press the MENU button to dis- pla y the Adv anced menu, then use the cursor 왗 / 왘 keys to select “OPTION”. 2 When OPTION menu is displa yed, use the cursor 왖 / 왔 keys to select[...]

  • Página 34

    E – 31 Symptom The power will not turn on. No image Distorted imag es Blurr ed images Images ar e offset vertically or horizontally and ar e not corr ectly displayed The r emote control does not work The wir eless mouse does not work The STATUS indicator blinks Flickering te xt or offset colors with RGB input Ther e is no color Pr ocedur e • Is[...]

  • Página 35

    E – 32 Condition OFF On Continually Flashing V ery Rapidly (On and off in a cycle of 1 sec.) Flashing Rapidly (On and off in a cycle of 4 sec.) Flashing Slowly (On and off in a cycle of 8 sec.) Flashing Very Slowly (On and off in a cycle of 12 sec.) Status Normal The lamp usag e has exceeded 1000 hours of operation and should be r eplaced. • Th[...]

  • Página 36

    E – 33 The rated lamp life is about 1,000 hours. The rated lamp life is the a verage life of the lamps produced and tested (under the test conditions of our company) for a long term, ho wever , it may become shorter depending on the conditions of usage. After the lamp has been operating for 1000 hours or longer , the ST A TUS indicator on the con[...]

  • Página 37

    E – 34 Optical DMD TM Single Chip Digital Micro Device (DMD TM ) 1024 ⳯ 768 dots (U3-1100WZ, U3-1100W , U3-1100SF) / 800 ⳯ 600 dots (U3-810WZ, U3-810W , U3-810SF) Lamp High P erformance Compact Lamp 130W Lens See below . Image Size See below . Projection Distance See below . Light Output 1000 ANSI lumens (normally white) / See below f or more[...]

  • Página 38

    E – 35 OPEN POWER STATUS POWER SOURCE AUTO POWER STATUS POWER SOURCE AUTO OPEN COLOR B / W OPEN POWER STATUS POWER SOURCE AUTO COLOR B / W Dimensions U3-1100WZ, U3-810WZ U3-1100W , U3-810W 230 mm/9.0 ″ 177 mm/7.0 ″ 48 mm/ 1.9 ″ 11 mm/ 0.4 ″ 27 mm/ 1.1 ″ 230 mm/9.0 ″ 177 mm/7.0 ″ 48 mm/ 1.9 ″ 11 mm/ 0.4 ″ 27 mm/ 1.1 ″[...]

  • Página 39

    E – 36 OPEN POWER STATUS POWER SOURCE AUTO U3-1100SF , U3-810SF 230 mm/9.0 ″ 177 mm/7.0 ″ 48 mm/ 1.9 ″ 11 mm/ 0.4 ″ 27 mm/ 1.1 ″[...]