PLUS Vision PLUS Piano HE-3200 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto PLUS Vision PLUS Piano HE-3200. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPLUS Vision PLUS Piano HE-3200 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual PLUS Vision PLUS Piano HE-3200 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual PLUS Vision PLUS Piano HE-3200, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual PLUS Vision PLUS Piano HE-3200 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo PLUS Vision PLUS Piano HE-3200
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo PLUS Vision PLUS Piano HE-3200
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo PLUS Vision PLUS Piano HE-3200
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque PLUS Vision PLUS Piano HE-3200 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos PLUS Vision PLUS Piano HE-3200 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço PLUS Vision na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas PLUS Vision PLUS Piano HE-3200, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo PLUS Vision PLUS Piano HE-3200, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual PLUS Vision PLUS Piano HE-3200. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    User’ s Manual HE-3200 English[...]

  • Página 2

    E – 2 Installation * Allow at least 10 cm (3.9 inch) of space betw een the projector top panel and its surroundings. Also allow at least 10 cm (3.9 inch) of other spaces around the pro- jector . * The projector should be placed on a flat, lev el surf ace and in a dry area free from dust and moisture. * The projector should alwa ys be handled with[...]

  • Página 3

    E – 3 1) Read these instructions. All the safety and oper ating instructions should be read before the product is oper ated. 2) Keep these instructions. The saf ety and operating instructions should be retained for future ref erence. 3) Heed all warnings. All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to . 4) Foll[...]

  • Página 4

    E – 4 Major Featur es High Image Quality Use of a Digital Micromirr or Device (DMD TM ) chip that is based on T exas Instrument's Digital Light Pr ocessing (DLP TM ) technology enables images of high contrast and high detail. 䡵 DLP technology giv es rise to devices that e xhibit high response speed, which in tur n enables e xcellent moving[...]

  • Página 5

    E – 5 T able of Contents Important Safety Information ................................ E-2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ...................... E-3 Major Features ................................................. E-4 Accessories Check ............................................ E-6 Names of the Main Unit Parts ............................... E-[...]

  • Página 6

    E – 6 Accessories Check Remov e the main unit and the accessories from the box and chec k that the f ollowing items are included. Should an accessor y be missing, please contact your store of purchase . SET ESC MENU A S P E CT V ID E O /Y P bP r O N /S T A N D B Y S - V IDE O R G B D V I SV C V R G BD V I Remote control ⳯ 1 Controls the project[...]

  • Página 7

    E – 7 Names of the Main Unit Parts PO W ER O N O FF P O W E R / S T A T U S O N / S T A N D B Y A S P E C T S O U R C E V entilation outflow holes These ventilation outflow holes used for cooling the main unit and discharge the heat of the lamp. Attention! Pay special attention to the ventilation outflow holes. The heat from the lamp is discharge[...]

  • Página 8

    E – 8 Names of the Main Unit Parts O N / S T A N D B Y A S P E C T S O U R C E P O W E R / S T A T U S DVI-D RGB S-VIDEO VIDEO Y Pb/Cb Pr/Cr Theft prevention locking hole (See below) Air intake hole This is an air intake hole used for cooling the main unit. V entilation outflow hole This ventilation outflow hole is used for cooling the main unit [...]

  • Página 9

    E – 9 Names of the Main Unit Parts Attaching the Supplied Adjusters The supplied adjusters are required f or vertical adjustment of the projector . See → P age E-22 about "Using the Adjusters" 1. Remove a rubber pad of each front foot. Note: The rubber pads are bonded. Being carful not to mar the plastic part of the front feet, remove[...]

  • Página 10

    E – 10 Names of the Remote Contr ol Parts SE T E SC M ENU ASPECT VIDEO /YPbPr ON/STANDBY S - VIDEO RGB DVI SV CV RGB DVI Remote control transmitter The infrared signal is sent from this part. SET ESC MENU ASPECT VIDEO /YPbPr ON/STANDBY S - VIDEO RGB DVI SV CV RGB DV I ASPECT button This button selects the vertical and horizontal ratio of the scre[...]

  • Página 11

    E – 11 Pr eparing the Remote Contr ol Inserting the Batteries When using the remote control f or the first time, install the batteries that were supplied. When replacing batteries, purchase two of the same type of AA battery . Press and at the same time lift the batter y case cov er at the rear of the remote control to remov e it. 1 F ollow the m[...]

  • Página 12

    E – 12 The Pr ocedur e Up to Projecting to the Scr een POW ER ON OFF P O W E R / S T A T U S O N / S T A N D B Y A S P E C T S O U R C E 1 2 3 4 7 5 9 8 6 Position the projector → P age E-13 "Projection Distance and Screen Size" Determine the locations to place the screen and the projector . Connecting the power cable → P age E-16 &[...]

  • Página 13

    E – 13 Placement Guide Use this information as a guide to find the rough screen size when the projector is placed at a certain location, or to find out the approximate siz e of a screen that will be required. The projection distance ov er which f ocussing is adjustab le is 1.2 m (3.9 f eet) to 7.6 m (24.9 f eet) from the lens surf ace of the main[...]

  • Página 14

    E – 14 Screens with 16:9 Aspect Ratio (at an output size of 848 x 480) These are the projection distances for screens of 16:9 aspect r atio used f or the viewing of D VD and other squeezed screen applications. This projector uses an output size of 848 x 480 pix els f or home theater applications and enables the projection of a high definition 16:[...]

  • Página 15

    E – 15 Installation Height of Projection Screen [Ref erence] Once the installation location and position ha ve been decided, the projection height should be chec ked. In the case of large screen sizes, there are instances where the image cannot be projected within the floor to ceiling height. The required installation height can be f ound using t[...]

  • Página 16

    E – 16 Power Cable Connections 2 Power Cable Connections Use the supplied power cord to connect the po wer connector of the main unit with the po wer outlet. POWER ON OFF P O W E R / S T A T U S O N / S T A N D B Y A S P E C T S O U R C E 4 1 2 3 POWER switch POWER/ indicator Firmly insert all the way . Power cable (supplied) Firmly insert all th[...]

  • Página 17

    E – 17 Connecting V ideo Equipment and Personal Computers By connecting this unit with video equipment and using a D VD player or other source in combination with an audio/video amplifier and speaker system will allo w you to enjo y convincing home theater . Connecting the unit to a personal computer will permit presentation data to be projected [...]

  • Página 18

    E – 18 D V I - D R G B C T R L S - V ID E O V I D E O Y P b / C b P r / C r G B S-VIDEO VIDEO Y Pb/Cb Pr/Cr COMPONENT COMPONENT YC b C r YP b P r G BR G BR G BR G BR 3 Connections with YCbCr/YPbPr Connectors These are connections made with equipment such as D VD play ers that ha ve YCbCr output connectors or YPbPr output connectors. Make connecti[...]

  • Página 19

    E – 19 D V I - D R G B C T R L S - V I D E O V I D E O Y P b / C b P r / C r DVI-D RGB VIDEO Y DVI-D MONITOR OUTPUT MONITOR OUTPUT 3 Connection with RGB and DVI-D Connector These connections are made with personal computers that hav e a monitor output RGB connector (analog signal) or a D VI-D connector (digital signal). Connect personal computers[...]

  • Página 20

    E – 20 Obtaining an Exter nal Output Signal from a Notebook Computer . When projection will be with a notebook computer connected, knowledge will be required f or the cable connection and notebook computer star tup procedure as well as the operation that f ollows notebook startup. Please consult the instruction manual of your notebook computer or[...]

  • Página 21

    E – 21 Tu r ning ON or OFF Main Power POWER ON OFF STATUS POWER / POWER ON OFF POWER / STATUS Main power ON Main power OFF 4 T ur ning ON or OFF Main Power Before turning the main pow er , check that the power is s witched off the equipment that is to be connected and the connection is finished. To turn on the main power: Press the PO WER switch [...]

  • Página 22

    E – 22 P O W E R / S T A T U S O N / S T A N D B Y A S P E C T Adjustment of the Pr ojection Scr een Operations include the adjustment of the image position that is projected to the screen and the adjustment of the f ocus as well as the input selection and the selection of the aspect ratio . P erf orm these operations with the power of the connec[...]

  • Página 23

    E – 23 8 Input Selection 3 Press the SOURCE button and select the desired connector . SOURCE A press of the SOURCE button will displa y the selected input. Each press of the button mo v es the selection one step in the sequence: S-VIDEO → (VIDEO/YCbCr/YPbPr) → RGB → DV I The selection will not change while "Now Sear ch- ing" is di[...]

  • Página 24

    E – 24 Input Screen and Aspect Ratio Selection Scr een "XXXXX••••••" Select Full The image is projected to fill the entire screen. Aspect 16:9 screens will be longer than wide. V ideo signal Projection image with Through selection Projection image when selected Select Auto (only with RGB or DVI selection ) While maintaining [...]

  • Página 25

    E – 25 Operation with the Remote Contr ol P oint the remote control toward the remote control sensor of the main unit and operate . ESC MENU ASPECT VIDEO /YPbPr ON/STANDBY S - VIDEO RGB DVI SV CV RGB DV I SET ASPECT button This button selects the vertical and horizontal ratio of the screen of the input video. These buttons are used for the select[...]

  • Página 26

    E – 26 Input Selection Press the desir ed input selection button. VIDEO /YPbPr S - VIDEO RGB DVI SV CV RGB DV I S-VIDEO S-VIDEO YCbCr YPbPr VIDEO RGB DVI Input selection display S-VIDEO button A press of the button will s witch the input to the S-VIDEO input signal. VIDEO/YPbPr button The source selection display will appear . (If the source sele[...]

  • Página 27

    E – 27 Selection of Aspect Ratio (i.e., Ratio of Screen Width to Scr een Height) ASPECT Press the ASPECT button and select the desired aspect ratio. Full Aspect S-VIDEO 16:9(LB) 16:9 Real Thru Full Aspect 16:9(LB) 16:9 Real Thru S-VIDEO Full Auto Aspect 16:9 Thru DVI [VIDEO, S-VIDEO, YCbCr and YPbPr Input Selection] [RGB, DVI Input Selection] Asp[...]

  • Página 28

    E – 28 Using the On-Scr een Menu Only menu operation methods will be described here. Refer to this page should y ou need to clarify matters during menu operations. See the various pages f or inf ormation about menu functions and perf or ming adjustments and settings. To perform adjustments and settings, the video is projected and adjustments are [...]

  • Página 29

    E – 29 1 Press the MENU button and display the menu. Display of the Menu Picture1 Brightness 0 Contrast 0 Color 0 Tint 0 Sharpness 0 Color Temp. Low Normal High Custom Picture2 Setup Info. VIDEO Option MENU 2 Press the button again and select the menu name. The selected menu name will appear in navy b lue . Selection of the Menu Name Picture1 Key[...]

  • Página 30

    E – 30 5 Press the ESC button and close the menu display . The selected menu name will appear in na vy b lue. Exit Sub menu items Items that displa y only an item name hav e a sub menu. Picture1 Keystone Mode Keystone - Installation - Background Auto Power Off LED Picture2 Setup Info. VIDEO Option Floor-Front Floor-Rear Ceiling-Front Ceiling-Rear[...]

  • Página 31

    E – 31 Picture1 Brightness 0 Contrast 0 Clock frequency 0 Phase 0 Color Temp. Low Normal High Custom Picture2 Setup Info. RGB Option Picture1 Brightness 0 Contrast 0 Color Temp. Low Normal High Custom Picture2 Setup Info. DVI Option Menu List This is a list of menu item names. See the reference page for inf ormation about the adjustment and setti[...]

  • Página 32

    E – 32 Picture1 Language En De Fr It Es - Menu Position - Duration 10 sec. Picture2 Setup Info. VIDEO Option Option "On-Screen Display Language Settings" → Page E-41 "Moving the Menu Display Position" → Page E-41 "On-Screen Display Duration Adjustment" → Page E-41 [Common Inputs] Info. [VIDEO, S-VIDEO and YCbCr[...]

  • Página 33

    E – 33 V ideo Adjustments [Pictur e 1] These are picture-related adjustments. F or inf or mation about performing menu operations , see → P age E-28 "Using the On-Screen Menus." Picture1 Brightness 0 Contrast 0 Tint 0 Clock frequency 0 Phase 0 Color Temp. Low Normal High Custom Picture2 Setup Info. YPbPr Option Picture1 Brightness 0 C[...]

  • Página 34

    E – 34 Color T emperatur e Adjusting the White Balance This is the input picture white color selection or white and blac k le vel correction, and serves to adjust the color reproducibility . Press the cursor button ( 왖왔 ) and align the cur - sor with the desired item, then adjust with the cursor ( 왗왘 ) button. Low: Wa rm white (White with[...]

  • Página 35

    E – 35 Clock frequency Adjusting the Clock Frequency of the Input Signal This is adjusted when light and dark ver tical bands appear on the projection screen of the RGB and YPbPr input signal. This is usually adjusted automatically at the time of signal selection; howev er , this adjust- ment is made when the automatic adjustment cannot eff ectiv[...]

  • Página 36

    E – 36 Input V ideo Adjustments [Pictur e 2] These functions adjust the input video signal. See → P age E- 28 "Using the On-Screen Menu" f or inf ormation about performing menu operations. Picture1 Video Filter 2 3 Zoom Filter Video Auto ProScan Mode Gamma Custom Graphics Film Video Color System Auto Picture2 Setup Info. VIDEO Option [...]

  • Página 37

    E – 37 Input Video Adjustments [Pictur e 2] Pan Movement of Screen Display Position This is used to mov e the screen position at the time of RGB, D VI and YPbPr input selection. Press the cursor button ( 왖왔 ) and align the cursor with [Pan], then press the SET button. The menu display will close and the cursor display will appear. Adjust the [...]

  • Página 38

    E – 38 Color System V ideo Signal Color System Settings These settings are of the color system of the com- posite video signal. This function is normally set to Auto . If the color sys- tem cannot be identified on Auto , set it manually . Press the ( 왖왔 ) cursor button and align the cursor with [Color System], then press the SET button. The c[...]

  • Página 39

    E – 39 Setup These settings are used when setting up the projector . See → P age E-28 "Using the On-Screen Menu" f or information about performing menu operations . Picture1 Keystone Mode Normal Full Blue Black +0 Keystone Off On Off On - Installation - Background Auto Power Off LED Picture2 Setup Info. VIDEO Option Preparation * Proj[...]

  • Página 40

    E – 40 Backgr ound Background Color Settings This sets the backg round color when a signal is not being input to the connector of the projector . Press the cursor ( 왖왔 ) button and align the cursor with [Background], then make the selection with the cursor ( 왗왘 ) button. Blue: Displa ys a blue screen. Black: Displays a b lac k screen. Not[...]

  • Página 41

    E – 41 On-Scr een Display Settings [Option] These settings are f or the menu and language that will be displa y ed on the screen. See → P age E-28 "Using the On-Screen Menu" f or information about performing menu operations . Picture1 Language En De Fr It Es - Menu Position - Duration 10 sec. Picture2 Setup Info. VIDEO Option Preparat[...]

  • Página 42

    E – 42 Resetting, Storing, and Information [Info.] This function performs resetting and the displa y of inf ormation for the method of using the user memor y , the default v alues of adjustments and settings , and the lamp timer . See → P age E-28 "Using the On-Screen Menu" f or information about perf orming menu operations. Picture1 [...]

  • Página 43

    E – 43 Resetting, Storing, and Information [Info.] Default Returning to Standard Settings This function is used to return the adjustments and settings of the current signal to the standard settings. Select the signal you wish to return to the def ault set- tings first bef ore doing so . Press the cursor ( 왖왔 ) button and align the cursor with[...]

  • Página 44

    E – 44 Tr oubleshooting Check the f ollowing matters bef ore requesting ser vicing. * Has the power plug become disconnected from the outlet? * Is the lamp cov er properly attached? * Has the internal temperature become high? When the internal temperature becomes ve ry high, to protect the unit the pow er will not switch on. * Has the lamp timer [...]

  • Página 45

    E – 45 When the ST A TUS Indicator Is Lit/Flashes * It is time to replace the lamp . Replace with a new lamp. * Is the lamp cov er attached properly? If not, attach it properly . * The thermal protector has been activated. If the room temperature is high, move the projector to a cool location. If the inter nal temperature of the projec- tor is hi[...]

  • Página 46

    E – 46 Replacing the Lamp Cartridge NOTE: The projector lamp has its usable life. The rated lamp life is about 1000 hours. How- ever , it may become shorter depending on the conditions of usage. (The rated lamp life is the average life of the lamps produced and tested, under the test con- ditions of our company , for a long term.) 䡵 After the l[...]

  • Página 47

    E – 47 3 Install the new lamp cartridge. q Install the new lamp cartridge in the direction as shown in the dra wing. Plug 4 Reinstall the lamp cover . q Inser t the lamp cov er until the catches fit in the groo ves . w Tighten the lamp cov er screw . w Tighten the lamp car tridge screw . (Put down the handle of the lamp cartr idge.) Groov e 5 Res[...]

  • Página 48

    E – 48 Cleaning a Soiled Projector Main Unit * Wipe with a lint-free, soft, dry cloth. When very dir ty , wipe with a cloth that has been moistened with a diluted neutral detergent, then finish with a dr y cloth. If a chemically-treated cloth is going to be used, please f ollow an y written warnings. * Do not wipe with thinner , benz ene, or othe[...]

  • Página 49

    E – 49 T able of Supported Fr equencies This projector automatically identifies the input signal from the personal computer and selects the optimum supported resolution from the table belo w . Note that a manual adjustment may be required depending on the input signal. Please see "Adjusting the Clock F requency of the Input Signal" and [...]

  • Página 50

    E – 50 Specifications Model Name HE-3200 Display Method Single Chip Digital Micromirror Device (DMD TM ) DMD Panel 0.7" 508,800 pixels (848 ⳯ 600) Lens Manual zoom, Man ual f ocus F=3.0 – 3.3 f=21.5 – 25.8mm Lamp 130W High P erf ormance Compact Lamp Image Size Min. 32" (Thro w distance 1.2m / 3.9 f eet : T ele) Max. 200" (Thr[...]

  • Página 51

    E – 51 Main Unit Exter nal View DVI-D RGB S-VIDEO VIDEO Y Pb/Cb Pr/Cr 91 mm / 3.6 inch 235 mm / 9.3 inch 174 mm / 6.9 inch 198 mm / 7.8 inch[...]