Plantronics MX10 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Plantronics MX10. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPlantronics MX10 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Plantronics MX10 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Plantronics MX10, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Plantronics MX10 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Plantronics MX10
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Plantronics MX10
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Plantronics MX10
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Plantronics MX10 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Plantronics MX10 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Plantronics na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Plantronics MX10, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Plantronics MX10, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Plantronics MX10. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    44075-01 (10•98) 345 Encinal Street Santa Cruz CA 95060 T el 1.800.544.4660 www .plantronics.com Printed in USA © 1998 Plantronics, Inc. Headset Switcher ™ Multimedia Amplifier MX10 User's Guide Guide d’ Utilisation SWITCHER CV.biling.10/98 11/4/98 8:08 PM Page 30[...]

  • Página 2

    iii Install in 5 easy steps. Step 1: Plug into power source. Step 2: Attach to phone and headset. Step 3: Set default settings . Step 4: Set telephone/amplifier compatibility switch. Step 5: Connect to an audio device. Make a test call. Learn the basics. Use advanced features. ii Amplifier Featur es • Compatible with Sound Blaster ™ sound cards[...]

  • Página 3

    1 Amplifier to QD Coil Cable 2 AC Power Supply 3 External Audio Device Jack (Mini-DIN) 4 T elephone Jack 5 Screwdriver 6 Handset Jack 7 AC Power Supply Jack 8 Audio Device Cable 9 Amplifier to T elephone Coil Cable i v english Connect the Switcher Multimedia Amplifier to your telephone and computer or audio device as shown. F ollow the five easy st[...]

  • Página 4

    vi 1 INST ALLATION STEPS The AC power supply is shown installed and plugged in to a standard wall socket on the Installation Overview (see page v). T he Switcher amplifier requires power to work with most phones . P ower is not required for: • Lucent Merlin ® , System 75/85 phones • Lucent Definity ® and 8400 series phones Installing batterie[...]

  • Página 5

    INST ALLATION STEPS 1. Unplug your telephone’ s handset cord from the telephone base . 2. Plug your telephone’ s handset cord into the Switcher amplifier handset jack ( ). 3. Connect your telephone base to the Switcher amplifier telephone jack ( ) using the short curly cord. On your telephone base , plug the short curly cord into the outlet nor[...]

  • Página 6

    INST ALLATION STEPS 1. Put on headset. 2. Lift the phone’ s handset off the cr adle and place it on your desk. 3. If you don’t hear a dial tone , adjust the T elephone/Amplifier Compatibility Switch as indicated below: 1. Remove the T elephone Compatibility Switch Access Door by placing two fingers or thumbs on the raised bumps and pushing down[...]

  • Página 7

    MAKE A TEST CALL. 1. Put on headset. Refer to your headset’ s User Guide to adjust the microphone position for best performance . 2 . Lift the phone’ s handset off the cradle and place it on your desk. 3. Make sure your Switcher amplifier settings are in default. See page 3 for details . 4. Call a friend or colleague . 5. Adjust the Incoming V [...]

  • Página 8

    LEARN THE BASICS. Default settings T hese are the default settings for headset use: 1. Headset/Handset Switch on Headset ( ). 2. Microphone Switch is released (no colored indicator showing). 3. T elephone/Computer Audio Switch is released (no colored indicator showing). 4. Incoming Volume T humbwheel is set to 4. Making and Receiving Calls with a H[...]

  • Página 9

    10 LEARN THE BASICS Adjusting Headset Incoming V olume 1. Adjust the volume by turning the T humbwheel on the top panel. 2. T ry different volume settings . 1 is the quietest and 9 is the loudest. 3. “Mak e a T est Call” (see page 6) provides more details about adjusting your incoming volume . LEARN THE BASICS Adjusting Headset Outgoing V olume[...]

  • Página 10

    12 LEARN THE BASICS Making and Receiving Calls with a Handset 1. Switch the Headset/Handset Selector to handset ( ). 2. Use the phone handset as you normally would. english 13 LEARN THE BASICS Muting a Call 1. Activ ate the Mute function by depressing the Microphone Selection Switch (colored indica- tor showing). 2. Deactivate the Mute function by [...]

  • Página 11

    english 1 5 USE ADV ANCED FEA TURES Using Computer -based Speech Recognition Applications T o listen to both your telephone and your computer , depress the T elephone/Computer Audio Switch (colored indicator showing). T o switch from talking to your telephone to talking to your computer , depress the Microphone Selection Switch (colored indi- cator[...]

  • Página 12

    USE ADV ANCED FEA TURES Recording and Playing Outgoing Messages and Music 1. Switch the Headset/Handset selector to Headset. Depress the T elephone/Compute r Audio Switch (colored indicator showing), and the Microphone Selection Switch (colored indicator showing). 2 Use your audio device to control recording, play- back and volume . 3 T o interrupt[...]

  • Página 13

    MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING english 18 19 MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING english PROBLEM ITEMS TO CHECK MY CALLERS SA Y THA T THEY CAN’T HEAR ME AT ALL OR THEY CAN’T HEAR ME VERY WELL. Mak e sure the microphone of your headset is positioned in front or near your mouth. If you are using a “noise-cancelling” headset, the position of the [...]

  • Página 14

    21 english 20 MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING PROBLEM ITEMS TO CHECK THE MICROPHONE LEVEL TO MY COM- PUTER IS TOO LOUD . If you are using batteries to power the Switcher Amplifier , the three ‘beeps’ are telling you that the batteries are low and need to be replaced. See “Installing Batteries” on page 1. Confirm that the green jack plug on [...]

  • Página 15

    english 22 english 2 3 REPLACEMENT P ARTS AND ACCESSORIES FOR SWITCHER F or information on accessories and spare parts , call Plantronics at 1-800-544-4660, or visit the Plantronics web site at www .plantronics .com AC Power Supply ITEM P ART # AC Power Supply 26503-01 Audio Device Cable ITEM P ART # Audio Device Cable 44119-01 Battery and T elepho[...]

  • Página 16

    WARRANTY AND SERVICE english 2 5 WARRANTY AND SERVICE english 24 WARRANTY AND SERVICE The following warranty and service information applies only to the U.S. and Canada. For information in other countries, please contact your local distributor . T o obtain in or out of warranty service, please prepay shipment and return the unit to the appropriate [...]

  • Página 17

    27 français Headset Swithcher ™ 26 Switcher.biling.26-57 11/4/98 8:02 PM Page 26[...]

  • Página 18

    29 Installation en 5 étapes faciles: Step 1: Brancher dans une prise d’alimentation. Step 2: Rattacher au téléphone et au casque. Step 3: Régler les valeurs par défaut. Step 4: Régler le commutateur de compatibilité téléphone/ampli. Step 5: Relier à un appareil audio. Placement d’un appel d’essai. Apprentissage du fonctionnement de [...]

  • Página 19

    1 Cordon extensible de l’amplificateur au Connecteur à Déconnexion Rapide ™ 2 Alimentation CA 3 Prise de l’appareil audio externe (Mini-DIN) 4 Prise téléphonique 5 T ournevis 6 Prise du combiné 7 Prise d’alimentation CA 8 Câble d’appareil audio 9 Cordon extensible de l’amplificateur au téléphone 30 Brancher l’amplificateur mul[...]

  • Página 20

    32 33 ÉT APES D’INSTALLA TION L ’alimentation CA est montrée installée et branchée dans une prise électrique murale standard, sur l’aperçu général d’installation (voir page 31). L ’amplificateur Switcher nécessite une alimenta- tion électrique pour fonctionner avec la plupart des téléphones . Cette alimentation n’est pas né[...]

  • Página 21

    ÉT APES D’INSTALLA TION 1. Débrancher le câble reliant le combiné de votre téléphone à sa base . 2. Brancher le câble du combiné de votre téléphone dans la prise de combiné ( ) de l’amplificateur Switcher . 3. Brancher la base de votre téléphone dans la prise téléphonique ( ) de l’amplificateur Switcher avec le cordon extensib[...]

  • Página 22

    36 ÉT APES D’INSTALLA TION 1. Mettre le casque sur la tête . 2. Décrocher le combiné du téléphone de son réceptacle et le poser sur le bureau. 3 . S’il n’y a pas de tonalité, régler le commutateur de compatibilité téléphone/amplificateur comme indiqué ci-dessous : 1. Retirer le couvercle d’accès au commutateur de compatibilit?[...]

  • Página 23

    APPEL D’ESSAI 1. Placer le casque sur la tête . Se référer au Guide d’Utilisation de votre casque pour régler la position du micro afin d’obtenir les meilleures performances . 2. Décrocher le combiné du téléphone de son réceptacle et le poser sur le bureau. 3. S’assurer que l’amplificateur est bien réglé sur les v aleurs par d?[...]

  • Página 24

    APPRENTISSAGE V aleurs par défaut V oici les valeurs par défaut pour emploi avec un casque: 1. Le sélecteur Casque/Combiné est placé sur Casque ( ). 2. Le commutateur de Microphone n’est pas enclenché (pas de voyant de couleur). 3. Le commutateur audio Téléphone/Ordinateur est sorti (pas de voyant de couleur). 4. La molette de Volume à l[...]

  • Página 25

    42 APPRENTISSAGE Réglage du volume du casque à l’Arrivée 1. Régler le volume en tournant la Molette sur le dessus du panneau. 2. Essayer différents réglages : ‘1’ est le plus faible , ‘9’ est le plus fort. 3. La rubrique “Placement d’un appel d’essai” (voir page 38) donne davantage de détails sur le réglage du volume . APP[...]

  • Página 26

    44 APPRENTISSAGE Pour placer et recevoir des appels avec un combiné 1. F aire passer le commutateur Casque/Combiné sur Combiné ( ). 2. Utiliser le combiné comme d’habitude . français 45 APPRENTISSAGE Pour placer une communication sur ‘Secret’ 1. Activer la fonction ‘Secret’ en appuyant sur le bouton de sélection du Micro (voy ant de[...]

  • Página 27

    français 4 7 FONCTIONS SOPHISTIQUÉES Utilisation d’applications de reconnais- sance de voix sur un ordinateur P our écouter à la fois le téléphone et votre ordinateur , appuyer sur le commutateur Téléphone/Ordinateur Audio (voyant de couleur visible). P our cesser de parler au téléphone et parler maintenant à votre ordinateur , appuyer[...]

  • Página 28

    FONCTIONS SOPHISTIQUÉES Enregistrement et écoute des messages et de la musique 1. F aire passer le commutateur Casque/Combiné sur Casque . Appuyer sur le commutateur Téléphone/Ordinateur Audio (voy ant de couleur visi- ble) et sur le bouton de sélection du Micro (voyant de couleur visible). 2 Utiliser votre appareil audio pour contrôler l’[...]

  • Página 29

    S’assurer que le micro du casque est bien placé en face de votre bouche . Si vous utilisez un casque “ anti-bruit”, le positionnement du micro est très important. Il peut s’avérer nécessaire de régler le volume d’Émis- sion. Voir “Réglage du volume d’Émission” page 43. Confirmer que le commutateur de Compatibilité Télépho[...]

  • Página 30

    53 52 français ENTRETIEN ET DÉP ANNAGE PROBLÈME LE NIVEAU DU MICRO ALLANT À MON ORDINA TEUR EST TROP F AIBLE. Si vous utilisez des piles pour alimenter l’ampli Switcher , les trois ‘bips’ indiquent que les piles sont faibles et ont besoin d’être remplacées (Voir “Installation des piles” page 33). Confirmer que la fiche verte sur l[...]

  • Página 31

    54 français 5 5 RECHANGES ET ACCESSOIRES POUR LE SWITCHER P our toute information sur les accessoires et rechanges, appeler Plantronics au (1) 800-544-4660, ou visitez notre site sur le web à: w w w .plantronics .com Alimentation CA RUBRIQUE Nº DE PIÈCE Alimentation CA 26503-01 Câble pour Appareil Audio RUBRIQUE Nº DE PIÈCE Câble pour Appar[...]

  • Página 32

    RÉP ARATIONS ET SERVICE français 5 7 RÉP ARATIONS ET SERVICE français 56 RÉP ARA TIONS ET SERVICE Les informations suivantes sur les réparations et le service ne s’appliquent qu’aux U.S.A et au Canada. Pour toute information dans d’autres pays, prière de s’adr esser à votre distributeur local. Pour obtenir les réparations sous/hors[...]