Plantronics MX10 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Plantronics MX10. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Plantronics MX10 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Plantronics MX10 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Plantronics MX10 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Plantronics MX10
- nom du fabricant et année de fabrication Plantronics MX10
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Plantronics MX10
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Plantronics MX10 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Plantronics MX10 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Plantronics en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Plantronics MX10, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Plantronics MX10, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Plantronics MX10. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    44075-01 (10•98) 345 Encinal Street Santa Cruz CA 95060 T el 1.800.544.4660 www .plantronics.com Printed in USA © 1998 Plantronics, Inc. Headset Switcher ™ Multimedia Amplifier MX10 User's Guide Guide d’ Utilisation SWITCHER CV.biling.10/98 11/4/98 8:08 PM Page 30[...]

  • Page 2

    iii Install in 5 easy steps. Step 1: Plug into power source. Step 2: Attach to phone and headset. Step 3: Set default settings . Step 4: Set telephone/amplifier compatibility switch. Step 5: Connect to an audio device. Make a test call. Learn the basics. Use advanced features. ii Amplifier Featur es • Compatible with Sound Blaster ™ sound cards[...]

  • Page 3

    1 Amplifier to QD Coil Cable 2 AC Power Supply 3 External Audio Device Jack (Mini-DIN) 4 T elephone Jack 5 Screwdriver 6 Handset Jack 7 AC Power Supply Jack 8 Audio Device Cable 9 Amplifier to T elephone Coil Cable i v english Connect the Switcher Multimedia Amplifier to your telephone and computer or audio device as shown. F ollow the five easy st[...]

  • Page 4

    vi 1 INST ALLATION STEPS The AC power supply is shown installed and plugged in to a standard wall socket on the Installation Overview (see page v). T he Switcher amplifier requires power to work with most phones . P ower is not required for: • Lucent Merlin ® , System 75/85 phones • Lucent Definity ® and 8400 series phones Installing batterie[...]

  • Page 5

    INST ALLATION STEPS 1. Unplug your telephone’ s handset cord from the telephone base . 2. Plug your telephone’ s handset cord into the Switcher amplifier handset jack ( ). 3. Connect your telephone base to the Switcher amplifier telephone jack ( ) using the short curly cord. On your telephone base , plug the short curly cord into the outlet nor[...]

  • Page 6

    INST ALLATION STEPS 1. Put on headset. 2. Lift the phone’ s handset off the cr adle and place it on your desk. 3. If you don’t hear a dial tone , adjust the T elephone/Amplifier Compatibility Switch as indicated below: 1. Remove the T elephone Compatibility Switch Access Door by placing two fingers or thumbs on the raised bumps and pushing down[...]

  • Page 7

    MAKE A TEST CALL. 1. Put on headset. Refer to your headset’ s User Guide to adjust the microphone position for best performance . 2 . Lift the phone’ s handset off the cradle and place it on your desk. 3. Make sure your Switcher amplifier settings are in default. See page 3 for details . 4. Call a friend or colleague . 5. Adjust the Incoming V [...]

  • Page 8

    LEARN THE BASICS. Default settings T hese are the default settings for headset use: 1. Headset/Handset Switch on Headset ( ). 2. Microphone Switch is released (no colored indicator showing). 3. T elephone/Computer Audio Switch is released (no colored indicator showing). 4. Incoming Volume T humbwheel is set to 4. Making and Receiving Calls with a H[...]

  • Page 9

    10 LEARN THE BASICS Adjusting Headset Incoming V olume 1. Adjust the volume by turning the T humbwheel on the top panel. 2. T ry different volume settings . 1 is the quietest and 9 is the loudest. 3. “Mak e a T est Call” (see page 6) provides more details about adjusting your incoming volume . LEARN THE BASICS Adjusting Headset Outgoing V olume[...]

  • Page 10

    12 LEARN THE BASICS Making and Receiving Calls with a Handset 1. Switch the Headset/Handset Selector to handset ( ). 2. Use the phone handset as you normally would. english 13 LEARN THE BASICS Muting a Call 1. Activ ate the Mute function by depressing the Microphone Selection Switch (colored indica- tor showing). 2. Deactivate the Mute function by [...]

  • Page 11

    english 1 5 USE ADV ANCED FEA TURES Using Computer -based Speech Recognition Applications T o listen to both your telephone and your computer , depress the T elephone/Computer Audio Switch (colored indicator showing). T o switch from talking to your telephone to talking to your computer , depress the Microphone Selection Switch (colored indi- cator[...]

  • Page 12

    USE ADV ANCED FEA TURES Recording and Playing Outgoing Messages and Music 1. Switch the Headset/Handset selector to Headset. Depress the T elephone/Compute r Audio Switch (colored indicator showing), and the Microphone Selection Switch (colored indicator showing). 2 Use your audio device to control recording, play- back and volume . 3 T o interrupt[...]

  • Page 13

    MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING english 18 19 MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING english PROBLEM ITEMS TO CHECK MY CALLERS SA Y THA T THEY CAN’T HEAR ME AT ALL OR THEY CAN’T HEAR ME VERY WELL. Mak e sure the microphone of your headset is positioned in front or near your mouth. If you are using a “noise-cancelling” headset, the position of the [...]

  • Page 14

    21 english 20 MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING PROBLEM ITEMS TO CHECK THE MICROPHONE LEVEL TO MY COM- PUTER IS TOO LOUD . If you are using batteries to power the Switcher Amplifier , the three ‘beeps’ are telling you that the batteries are low and need to be replaced. See “Installing Batteries” on page 1. Confirm that the green jack plug on [...]

  • Page 15

    english 22 english 2 3 REPLACEMENT P ARTS AND ACCESSORIES FOR SWITCHER F or information on accessories and spare parts , call Plantronics at 1-800-544-4660, or visit the Plantronics web site at www .plantronics .com AC Power Supply ITEM P ART # AC Power Supply 26503-01 Audio Device Cable ITEM P ART # Audio Device Cable 44119-01 Battery and T elepho[...]

  • Page 16

    WARRANTY AND SERVICE english 2 5 WARRANTY AND SERVICE english 24 WARRANTY AND SERVICE The following warranty and service information applies only to the U.S. and Canada. For information in other countries, please contact your local distributor . T o obtain in or out of warranty service, please prepay shipment and return the unit to the appropriate [...]

  • Page 17

    27 français Headset Swithcher ™ 26 Switcher.biling.26-57 11/4/98 8:02 PM Page 26[...]

  • Page 18

    29 Installation en 5 étapes faciles: Step 1: Brancher dans une prise d’alimentation. Step 2: Rattacher au téléphone et au casque. Step 3: Régler les valeurs par défaut. Step 4: Régler le commutateur de compatibilité téléphone/ampli. Step 5: Relier à un appareil audio. Placement d’un appel d’essai. Apprentissage du fonctionnement de [...]

  • Page 19

    1 Cordon extensible de l’amplificateur au Connecteur à Déconnexion Rapide ™ 2 Alimentation CA 3 Prise de l’appareil audio externe (Mini-DIN) 4 Prise téléphonique 5 T ournevis 6 Prise du combiné 7 Prise d’alimentation CA 8 Câble d’appareil audio 9 Cordon extensible de l’amplificateur au téléphone 30 Brancher l’amplificateur mul[...]

  • Page 20

    32 33 ÉT APES D’INSTALLA TION L ’alimentation CA est montrée installée et branchée dans une prise électrique murale standard, sur l’aperçu général d’installation (voir page 31). L ’amplificateur Switcher nécessite une alimenta- tion électrique pour fonctionner avec la plupart des téléphones . Cette alimentation n’est pas né[...]

  • Page 21

    ÉT APES D’INSTALLA TION 1. Débrancher le câble reliant le combiné de votre téléphone à sa base . 2. Brancher le câble du combiné de votre téléphone dans la prise de combiné ( ) de l’amplificateur Switcher . 3. Brancher la base de votre téléphone dans la prise téléphonique ( ) de l’amplificateur Switcher avec le cordon extensib[...]

  • Page 22

    36 ÉT APES D’INSTALLA TION 1. Mettre le casque sur la tête . 2. Décrocher le combiné du téléphone de son réceptacle et le poser sur le bureau. 3 . S’il n’y a pas de tonalité, régler le commutateur de compatibilité téléphone/amplificateur comme indiqué ci-dessous : 1. Retirer le couvercle d’accès au commutateur de compatibilit?[...]

  • Page 23

    APPEL D’ESSAI 1. Placer le casque sur la tête . Se référer au Guide d’Utilisation de votre casque pour régler la position du micro afin d’obtenir les meilleures performances . 2. Décrocher le combiné du téléphone de son réceptacle et le poser sur le bureau. 3. S’assurer que l’amplificateur est bien réglé sur les v aleurs par d?[...]

  • Page 24

    APPRENTISSAGE V aleurs par défaut V oici les valeurs par défaut pour emploi avec un casque: 1. Le sélecteur Casque/Combiné est placé sur Casque ( ). 2. Le commutateur de Microphone n’est pas enclenché (pas de voyant de couleur). 3. Le commutateur audio Téléphone/Ordinateur est sorti (pas de voyant de couleur). 4. La molette de Volume à l[...]

  • Page 25

    42 APPRENTISSAGE Réglage du volume du casque à l’Arrivée 1. Régler le volume en tournant la Molette sur le dessus du panneau. 2. Essayer différents réglages : ‘1’ est le plus faible , ‘9’ est le plus fort. 3. La rubrique “Placement d’un appel d’essai” (voir page 38) donne davantage de détails sur le réglage du volume . APP[...]

  • Page 26

    44 APPRENTISSAGE Pour placer et recevoir des appels avec un combiné 1. F aire passer le commutateur Casque/Combiné sur Combiné ( ). 2. Utiliser le combiné comme d’habitude . français 45 APPRENTISSAGE Pour placer une communication sur ‘Secret’ 1. Activer la fonction ‘Secret’ en appuyant sur le bouton de sélection du Micro (voy ant de[...]

  • Page 27

    français 4 7 FONCTIONS SOPHISTIQUÉES Utilisation d’applications de reconnais- sance de voix sur un ordinateur P our écouter à la fois le téléphone et votre ordinateur , appuyer sur le commutateur Téléphone/Ordinateur Audio (voyant de couleur visible). P our cesser de parler au téléphone et parler maintenant à votre ordinateur , appuyer[...]

  • Page 28

    FONCTIONS SOPHISTIQUÉES Enregistrement et écoute des messages et de la musique 1. F aire passer le commutateur Casque/Combiné sur Casque . Appuyer sur le commutateur Téléphone/Ordinateur Audio (voy ant de couleur visi- ble) et sur le bouton de sélection du Micro (voyant de couleur visible). 2 Utiliser votre appareil audio pour contrôler l’[...]

  • Page 29

    S’assurer que le micro du casque est bien placé en face de votre bouche . Si vous utilisez un casque “ anti-bruit”, le positionnement du micro est très important. Il peut s’avérer nécessaire de régler le volume d’Émis- sion. Voir “Réglage du volume d’Émission” page 43. Confirmer que le commutateur de Compatibilité Télépho[...]

  • Page 30

    53 52 français ENTRETIEN ET DÉP ANNAGE PROBLÈME LE NIVEAU DU MICRO ALLANT À MON ORDINA TEUR EST TROP F AIBLE. Si vous utilisez des piles pour alimenter l’ampli Switcher , les trois ‘bips’ indiquent que les piles sont faibles et ont besoin d’être remplacées (Voir “Installation des piles” page 33). Confirmer que la fiche verte sur l[...]

  • Page 31

    54 français 5 5 RECHANGES ET ACCESSOIRES POUR LE SWITCHER P our toute information sur les accessoires et rechanges, appeler Plantronics au (1) 800-544-4660, ou visitez notre site sur le web à: w w w .plantronics .com Alimentation CA RUBRIQUE Nº DE PIÈCE Alimentation CA 26503-01 Câble pour Appareil Audio RUBRIQUE Nº DE PIÈCE Câble pour Appar[...]

  • Page 32

    RÉP ARATIONS ET SERVICE français 5 7 RÉP ARATIONS ET SERVICE français 56 RÉP ARA TIONS ET SERVICE Les informations suivantes sur les réparations et le service ne s’appliquent qu’aux U.S.A et au Canada. Pour toute information dans d’autres pays, prière de s’adr esser à votre distributeur local. Pour obtenir les réparations sous/hors[...]