Pioneer PDP-S09-LR manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Pioneer PDP-S09-LR. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPioneer PDP-S09-LR vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Pioneer PDP-S09-LR você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Pioneer PDP-S09-LR, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Pioneer PDP-S09-LR deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Pioneer PDP-S09-LR
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Pioneer PDP-S09-LR
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Pioneer PDP-S09-LR
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Pioneer PDP-S09-LR não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Pioneer PDP-S09-LR e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Pioneer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Pioneer PDP-S09-LR, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Pioneer PDP-S09-LR, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Pioneer PDP-S09-LR. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    PDP-S09-LR Operating Instructions Mode d'emploi Bedienungsanleitung Istr uzioni per l'uso Gebr uiksaanwijzing Manual de instrucciones Speaker System Enceintes acoustiques Lautsprechersystem Sistema di diffusori Luidsprekersysteem Sistema de altavoces[...]

  • Página 2

    2 English CHECKING THE ACCESSORIES 7 Speaker cable x 2 Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions before using your speaker system so you will know how to make the most of its performance. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference. BEFORE USE[...]

  • Página 3

    3 English English NOTE: ÷ When the display is to be moved after speaker installation, do not hold the display by the speakers. Hold the bottom of the display to move it. ÷ The grille nets are designed to protect the speakers, however excessive force (such as pushing on, or insert- ing objects between the grille nets) may result in dam- age. 2 Att[...]

  • Página 4

    4 English 2 How to route cables Speed clamps and bead bands are included with the plasma display for tidying your cables and keeping extra cable length out of the way. NOTE: Cables can be routed to the right or left. 1 Organize cables together using the speed clamps provided with the plasma display . Insert 1 into an appropriate hole on the rear of[...]

  • Página 5

    5 English English SPECIFICATIONS NOTE: Specifications and design subject to possible modification without notice, due to improvements. Cabinet : Enclosed type Used speakers (two-way system) : Woofer (for low tones) ............................ Oval cone type Tweeter (for high tones) .................... 2.5 cm dome type Nominal impedance ..........[...]

  • Página 6

    6 Françias 1 Fixez les accessoires de montage aux haut-parleurs. L’illustration désigne le haut-parleur de droite. Pour côté supérieur Plaque de montage Vis à tête fraisée plate 1 Les accessoires de la partie supérieure diffèrent selon qu’il s’agisse du côté gauche ou droit, et ils doivent être correctement assortis. 2 Installez [...]

  • Página 7

    7 Fran ç ias Fran ç ias Installez l ’ appareil marqu é d ’ un « RIGHT » sur le c ô t é droit de l ’é cran. Ecran d ’ affichage au plasma Vis à t ê te hexagonale noy é e Vis à t ê te hexagonale noy é e 2 Fixez les haut-parleurs á l ’é cran. Installez l ’ appareil marqu é d ’ un « LEFT » sur le c ô t é gauche de l ?[...]

  • Página 8

    8 Fran ç ias 2 Comment fixer le parcours des câbles? Des serre-c â bles rapides et des colliers sont fournis avec l ’é cran plasma pour ordonner vos c â bles et tenir la longueur de c â ble suppl é mentaire non-utilis é á l ’é cart. REMARQUE: Les c â bles peuvent ê tre conduits vers la droite ou vers la gauche. 1 Regroupez les c â [...]

  • Página 9

    9 Fran ç ias Fran ç ias SPECIFICATIONS Coffret : Type à enceinte et conception Haut-parleur de graves (syst è me à deux voies): ............................................................ Type à c ô ne ovale Haut-parleur d ’ aigus (pour tonalit é s hautes) ................................................... Type à d ô me de 2,5 cm Imp [...]

  • Página 10

    10 Deutsch INSTALLATION DES PLASMA DISPLAYS Die Installation entsprechend den nachfolgenden Schritten 1 bis 2 vornehmen. 1 Die Montagehalterungen an den Lautsprechern anbringen. Die Abbildung zeigt den rechten Lautsprecher. Für obere Seite Montageplatte Flachkopfschraube 1 Die oberen Halterungen des rechten und linken Lautsprechers sind unterschie[...]

  • Página 11

    11 Deutsch Deutsch Die mit „ RIGHT “ markierte Einheit an der rechten Seite des Bildschirms anbringen. Plasma-Display Innensechskantschraube 1 Zur Montage der Lautsprecher am Bildschirm zun ä chst die obere Schraube in der dargestellten Weise anbringen und sie dabei so weit hineindrehen, dass ein Spalt von ca. 5 mm zwischen Schraubenkopf und B[...]

  • Página 12

    12 Deutsch 2 Verlegung der Kabel Bei diesem Plasma-Bildschirm werden Schnellverschluss- Halteb ä nder und Kugelb ä nder f ü r das geordnete B ü ndeln der Kabel und von Kabel- Ü berl ä ngen mitgeliefert. Hinweis: Die Kabel k ö nnen nach rechts oder nach links verlegt werden. 1 Geordnete V erlegung der Kabel mit Hilfe der mitgelieferten Schnel[...]

  • Página 13

    13 Deutsch Deutsch TECHNISCHE DATEN Geh ä use : Geschlossene Bauart Verwendete Lautsprecher (Zweiweg-System) : ............................................... Ovaler Konuslautsprecher Hocht ö ner (f ü r hohe Frequenzen) .............................................. 2,5-cm-Kuppellautsprecher Nennimpedanz .........................................[...]

  • Página 14

    14 Italiano Grazie per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Si prega di leggere completamente queste istruzioni per l’uso prima di utilizzare il sistema di altoparlanti per avvalersi al massimo delle sue prestazioni. Terminata la lettura delle istruzioni per l’uso, conservarle in un luogo sicuro. Sapendo dove sono sarà possibile consultar[...]

  • Página 15

    15 Italiano Italiano 1 Per fissare gli altoparlanti al display, iniziare collocando la vite superiore dove indicato, quindi serrare fino a quando tra la testa della vite e il display rimane uno spazio di circa 5 mm. 2 Controllare sul retro degli altoparlanti gli indicatori LEFT (sinistra) e RIGHT (destra) per fare in modo di fissare ciascun altopar[...]

  • Página 16

    16 Italiano 2 Posa dei cavi Le fascette fermacavo sono incluse per affastellare i vostri cavi e per evitare un cavo troppo lungo. NOTA: I cavi possono venire posati partendo da sinistra o destra 1 Organizzare i cavi insieme, usando le fascette inclusi con il display a plasma Inserire 1 nel foro adatto sul retro dell ’ unit á e quindi far scattar[...]

  • Página 17

    17 Italiano Italiano Cassa esterna : Tipo compatto Altoparlanti utilizzati (sistema a due vie) : Altoparlante per toni bassi ......................... A cono ovale Altoparlante per toni alti ....................... A cupola, 2,5 cm Impedenza nominale ................................................... 8 Ω Gamma di frequenze ......................[...]

  • Página 18

    18 Nederlands BEVESTIGING TEGEN HET PLASMABEELDSCHERM Bevestig de luidsprekers volgens de onderstaande stappen 1 en 2 . 1 Bevestig de montagebeugels aan de luidsprekers. De afbeelding toont de rechterluidspreker. Zeshoekige schroef Montageplaat V oor de bovenkant V oor de onderkant • Voorkom beschadiging van het luidsprekersysteem door overbelast[...]

  • Página 19

    19 Nederlands Nederlands 2 Bevestig de luidsprekers tegen het beeldscherm. Bevestig de eenheid met de aanduiding ‘ RIGHT ’ (rechts) tegen de rechterzijde van het beeldscherm. Bevestig de eenheid met de aanduiding ‘ LEFT ’ (links) tegen de linkerzijde van het beeldscherm. Platte verzonken schroef Platte verzonken schroef Plasma display OPMER[...]

  • Página 20

    20 Nederlands 2 Leiden van de bedrading Bij het plasmabeeldscherm worden snelklemmen en kraalbinders geleverd waarmee u de leidingen netjes kunt leiden en overbodige kabellengten kunt bundelen. OPMERKING: De kabels kunnen naar links of naar rechts worden gelegd. 1 Bevestig de kabels in bundels met behulp van de bij het plasmabeeldscherm geleverde s[...]

  • Página 21

    21 Nederlands Nederlands Behuizing : Afgesloten Luidsprekers (tweewegsysteem) : Woofer (voor lage tonen) ........ Ovaal, hoornvormig type Tweeter (voor hoge tonen) .. . 2,5 cm koepelvormig type Nominale impedantie ............................................ 8 Ohm Frequentiebereik ................................... 60 t/m 20.000 Hz Gevoeligheid ..[...]

  • Página 22

    22 Español INSTALACIÓN DE LA VISUALIZACIÓN DE PLASMA Lleve a cabo la instalación según se indica en los pasos 1 y 2 siguientes. 1 Coloque los dispositivos de montaje en los altavoces. En la ilustración se muestra el altavoz derecho. 1 Los dispositivos laterales superiores de la izquierda no coinciden con los de la derecha, por lo que deberán[...]

  • Página 23

    23 Espa ñ ol Espa ñ ol 2 Instale los altavoces en la pantalla. Instale la unidad identificada como “ RIGHT ” en el lado derecho de la pantalla. Instale la unidad identificada como “ LEFT ” en el lado izquierdo de la pantalla. T ornillo de cabeza hendida plana 1 Para instalar los altavoces en la pantalla, primero coloque el tornillo superi[...]

  • Página 24

    24 Espa ñ ol 2 Cómo direccionar los cables La pantalla de plasma va acompa ñ ada de varias abrazaderas r á pidas y bandas de cuentas, que le permitir á n mantener los cables ordenados y guardar la longitud de cable sobrante. NOTA: Los cables pueden direccionarse hacia la izquierda o hacia la derecha. 1 Mantenga los cables organizados mediante [...]

  • Página 25

    25 Espa ñ ol Espa ñ ol Gabinete ac ú stico :Tipo encerrado Altavoces usados (sistema de dos v í as) : Altavoz de graves (para los sonidos graves) ......................................................... Tipo c ó nico ovalado Altavoz de agudos (para los sonidos agudos) ................................................. Tipo de domo de 2,5 cm Im[...]

  • Página 26

    26[...]

  • Página 27

    27[...]

  • Página 28

    Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2001 Pioneer Corporation. All rights reserved. <TKWZF/00I00001> Printed in / Imprim é au <SRD1234-B> PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. PIONEER ELECTRONICS OF CANA[...]