Pioneer P4000UB manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Pioneer P4000UB. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPioneer P4000UB vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Pioneer P4000UB você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Pioneer P4000UB, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Pioneer P4000UB deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Pioneer P4000UB
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Pioneer P4000UB
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Pioneer P4000UB
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Pioneer P4000UB não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Pioneer P4000UB e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Pioneer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Pioneer P4000UB, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Pioneer P4000UB, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Pioneer P4000UB. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operation Manual Mode d ’ emploi CD RECEIVER A UT ORADIO CD DEH-P4000UB English Français[...]

  • Página 2

    Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. A fter you have finished read ing the instructio ns, keep this man- ual in a safe place for future r eference. Before Y ou Start Information to User 5 For Canadian model 5 About this unit 5 After-sales se[...]

  • Página 3

    – Recalling equalizer curves 23 – Adjusting equalizer cur ves 24 – Fine-adjusting equalizer curve 24 Adjusting loudness 25 Using subwoofer output 25 – Adjusting subwoofer settings 25 Using the high pass filter 26 Boosting the bass 26 Adjusting source levels 26 Initial Settings Adjusting initial settings 27 Setting the clock 27 Switching the[...]

  • Página 4

    – Making a call by entering phone number 40 – Clearing memory 40 – Setting automatic rejecting 41 – Setting automatic answering 41 – Switching the ring tone 41 – Echo canceling and noise reduction 41 XM tuner 41 – Listening to XM Satellite Radio 41 – Switching the XM display 41 – Storing and recalling broadcast stations 41 – Swi[...]

  • Página 5

    Information to User Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user ’ s right to operate the equipment. For Canadian model This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. About this unit The tuner frequencies on this unit are allo - cated for use in North America. Use in other area[...]

  • Página 6

    About MP3 Supply of this product only conveys a license for private, non-commercial use and does not convey a license nor imply any right to use this product in any commercial (i.e. revenue- generating) real time broadcasting (terrestrial, satellite, cable and/or any other media), broad- casting/streaming via internet, intranets and/ or other netwo[...]

  • Página 7

    After -sales service for Pioneer products Please contact the dealer or distributor from where you purchased this unit for after-sales ser vice (including warranty conditions) or any other information. In case the necessar y infor- mation is not available, please contact the companies listed below: Please do not ship your unit to the companies at th[...]

  • Página 8

    2 Press the right side of the front panel until it is firmly seated. # If you can ’ t attach the front panel to the head unit successfully , tr y again. Front panel may be damaged if you attach the front panel forcedly. About the demo mode This unit features the feature demo mode. Important The red lead (ACC) of this unit should be con- nected to[...]

  • Página 9

    What ’ s What Head unit 1 LIST button Press to display the disc title list, track title list, folder list, file list or preset channel list depending on the source. 2 SOURCE/OFF button This unit is turned on by selecting a source. Press to cycle through all the available sources. 3 DISP/BACK/SCRL button Press to select different displays. Press a[...]

  • Página 10

    While using iP od, press this button to shuf- fle all tracks. Press and hold to turn iP od remote function on or off while using an iPod connected USB connector of this unit. If using the iP od with an inter face adapter (CD-IB100 N ), press to switch the shuffle function. d BAND/ESC button Press to select among three FM bands and one AM band. Pres[...]

  • Página 11

    Appears when album search refinement on iP od browsing function is operated. 8 (song) indicator Appears when the track (song) name is dis- played on the main display section. Appears when song search refinement on iP od browsing function is operated. 9 (subwoofer) indicator Appears when subwoofer is on. a LOC indicator Appears when local seek tunin[...]

  • Página 12

    ! Charging the portable audio player using car ’ s DC power source while connecting it to AUX input may generate noise. In this case, stop charging. ! External unit refers to a P ioneer product (such as ones available in the future) that, although incompatible as a source, enables control of basic functions with this unit. T wo external units can[...]

  • Página 13

    Introduction of advanced operations 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to change the menu option. Press to se- lect. 3 T ur n MUL TI-CONTROL to select the function. BSM (best stations memor y) — LOCAL (local seek tuning) Notes ! Y ou can also select the function by pressing FUNCTION on [...]

  • Página 14

    Built-in CD Player Basic Operations The built-in CD player can play back audio CD (CD-DA) and compresse d audio (WMA/MP3/ AAC/WA V) recorded on CD -ROM. (Refer to page 54 for files that can be played back.) Read the precautions for discs and player on page 51. % Insert a disc into the disc loading slot. Playback will automatically start. Disc loadi[...]

  • Página 15

    For WMA/MP3/AAC discs Play time — folder name — file name — track title — artist name — album title — comment — bit rate For WA V discs Play time — folder name — file name — sam- pling frequency Notes ! Y ou can scroll to the left of the title by pressing and holding DISP . ! Audio CD that contains certain information such as te[...]

  • Página 16

    Introduction of advanced operations 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to change the menu option. Press to se- lect. 3 T ur n MUL TI-CONTROL to select the function. REPEA T (repeat play) — RANDOM (random play) — SCAN (scan play) — P AUSE (pause) — SOUND RETRIEVER (advanced sound r[...]

  • Página 17

    Note Y ou can also turn this function on or off in the menu that appears by using MUL TI-CONTROL . Using Sound Retriever Sound Retriever function automatically en- hances compressed audio and restores rich sound. % Press S.Rtrv repeatedly to select the de- sired setting. S. RTRV OFF (off) — S. RTR V 1 — S. RTRV 2 # S. RTRV 2 is more effective t[...]

  • Página 18

    Playing songs on USB portable audio player/USB memory F or details about the supported device, refer to P ortable audio player compatibility on page 6. Basic Operations % Select a folder Push MUL TI-CONTROL up or down. % Fast forward or reverse Push and hold MUL TI-CONTROL left or right for about one second and release. % Select a track Push MUL TI[...]

  • Página 19

    3 T ur n MUL TI-CONTROL to select the function. REPEA T (repeat play) — RANDOM (random play) — SCAN (scan play) — P AUSE (pause) — SOUND RETRIEVER (advanced sound retrie- ver) Function and operation REPEA T , RANDOM , SCAN , P AUSE and SOUND RETRIEVER operations are basically the same as that of the built-in CD player . Function name Operat[...]

  • Página 20

    Playing songs on iPod F or details about the supported iPod, refer to iP od ® compatibility on page 6. Basic Operations % Fast forward or reverse Push and hold MUL TI-CONTROL left or right for about one second and release. % Select a track (chapter) Push MUL TI-CONTROL left or right. Notes ! When using an iPod, iP od Dock Connector to USB Cable is[...]

  • Página 21

    Notes ! Y ou can scroll the text information to the left by pressing and holding DISP . ! When Ever Scroll is set to ON at the initial set- ting, text information scrolls continuously in the display . Refer to Switching the Ever Scroll on page 28. Introduction of advanced operations 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. 2 Use MUL TI-CONT[...]

  • Página 22

    ! ALBUMS – Play back songs from a ran- domly selected album in order . ! OFF – Cancel random play . Playing all songs in a random order (shuf fle all) % Press iPod to turn shuffle all on. All songs on the iPod play randomly . # T o turn shuffle all off, set SHUFFLE in the FUNCTION menu to off . Note Y ou can also turn this function on in the me[...]

  • Página 23

    Introduction of audio adjustments 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. 2 Use MUL TI-CONTROL to select AUDIO. T urn to change the menu option. Press to se- lect. 3 T ur n MUL TI-CONTROL to select the audio function. T urn MUL TI-CONTROL to switch between the audio functions in the following order . FADER/BALANCE (balance adjustment) — [...]

  • Página 24

    VOCAL V ocal CUSTOM Custom FLA T Flat SUPER BASS Super bass ! CUSTOM is an adjusted equalizer cur ve that you create. If you make adjustments to an equalizer cur ve, the equalizer curve set- ting is memorized in CUSTOM . ! When FLA T is selected, no supplement or correction is made to the sound. This is useful to check the effect of the equalizer c[...]

  • Página 25

    4 T ur n MUL TI-CONTROL to adjust the se- lected segement. Band LOW (low) — MID (mid) — HI (high) F requency Low: 40HZ — 80HZ — 100HZ — 160HZ Mid: 200HZ — 500HZ — 1KHZ — 2KHZ High: 3KHZ — 8KHZ — 10KHZ — 12KHZ Q factor 2N — 1N — 1W — 2W # Y ou can also per form the same operations by pushing MUL TI-CONTROL up or down. Not[...]

  • Página 26

    4 T ur n MUL TI-CONTROL to adjust the se- lected segement. Cut off frequency 50HZ — 63HZ — 80HZ — 100HZ — 125HZ Level +6 to – 24 is displayed as the level is increased or decreased. # Y ou can also per form the same operations by pushing MUL TI-CONTROL up or down. Note Y ou can also switch to this setting mode in the menu that appears by [...]

  • Página 27

    Adjusting initial settings 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 2 Press MUL TI-CONTROL and hold until CLOCK SET appears in the display . 3 T ur n MUL TI-CONTROL to select one of the initial settings. CLOCK SET (clock) — W ARNING TONE (warn- ing tone) — AUX1 (auxiliar y input 1) — AUX2 (auxiliar y input 2) — DIMMER (dimmer) — [...]

  • Página 28

    2 Press MUL TI-CONTROL to turn dimmer on. # T o turn dimmer off, press MUL TI-CONTROL again. Setting the rear output and subwoofer controller This unit ’ s rear output (rear speaker leads out- put) can be used for full-range speaker ( FULL ) or subwoofer ( SUB W ) connection. If you switch the rear output setting to SUB W , you can connect a rear[...]

  • Página 29

    1 Use MUL TI-CONTROL to select BT AUDIO. 2 Press MUL TI-CONTROL to turn the BT AUDIO source on. # T o turn the BT AUDIO source off , press MUL TI-CONTROL again. Entering PIN code for Bluetooth wireless connection T o connect your cellular phone to this unit via Bluetooth wireless technology, you need to enter PIN code on your phone to verify the co[...]

  • Página 30

    Using the AUX source Up to two auxiliar y devices such as VCR or portable devices (sold separately) can be con- nected to this unit. When connected, auxiliar y devices are automatically read as AUX sources and assigned to AUX1 or AUX2 . The relation- ship between AUX1 and AUX2 sources is ex- plained below . About AUX1 and AUX2 There are two methods[...]

  • Página 31

    Using the external unit External unit refers to a P ioneer product (such as ones available in the future) that, although incompatible as a source, enables control of basic functions with this unit. T wo external units can be controlled with this unit. When two external units are connected, the external unit is automatically allocated to external un[...]

  • Página 32

    Playing songs on iPod Basic operation Y ou can use this unit to contr ol an inter face adapter for iP od, which is sold separately . % Fast forward or reverse Push and hold MUL TI-CONTROL left or right for about one second and release. % Select a track Push MUL TI-CONTROL left or right. Notes ! Read the precautions for iPod on page 54. ! While iP o[...]

  • Página 33

    ! If you do not operate functions within about 30 seconds, the display automatically returns to the ordinary display. Playing songs in a random order (shuf fle) % Press RDM repeatedly to select the de- sired setting. ! SONGS – Play back songs in the selected list in random order . ! ALBUMS – Play back songs from a ran- domly selected album in o[...]

  • Página 34

    2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to change the menu option. Press to se- lect. 3 T ur n MUL TI-CONTROL to select the function. CONNECTION OPEN (connection open) — DISCONNECT AUDIO (disconnect audio) — PLA Y (Play) — STOP (Stop) — P AUSE (pause) — DEVICE INFO (device information) P AUSE is the same as that of the built-in CD [...]

  • Página 35

    Displaying BD (Bluetooth Device) address 1 Use MUL TI-CONTROL to select DEVICE INFO in the function menu. 2 Press MUL TI-CONTROL to display the setting mode. 3 Use MUL TI-CONTROL to select the de- sired setting. T urn to change the setting. DEVICE NAME (Device name) — BD ADDRESS (BD (Bluetooth Device) address) Bluetooth T elephone Basic Operation[...]

  • Página 36

    Making a phone call V oice recognition 1 Press BAND/ESC and hold until VOICE DIAL appears in the display . VOICE DIAL appears in the display. When VOICE DIAL ON is displayed, voice recogni- tion function is now ready. # If your cellular phone does not feature voice recognition function, NO VOICE DIAL appears in the display and opearation is not ava[...]

  • Página 37

    ! DISCONNECT PHONE (disconnect phone) ! SET PHONE (registering phone) ! CLEAR MEMOR Y (clear memor y) ! NUMBER DIAL (call by entering number) If connected but not registered yet The following functions cannot be operated. ! SEARCH PHONE (search and connect) ! CONNECTION OPEN (connection open) ! CONNECT PHONE (connect phone) ! CLEAR MEMOR Y (clear m[...]

  • Página 38

    Disconnecting a cellular phone 1 Use MUL TI-CONTROL to select DISCONNECT PHONE in the function menu. Device name of the connected phone appears in the display . 2 Press MUL TI-CONTROL to disconnect a cellular phone from this unit. After disconnection is completed, DISCONNECTED is displayed. Registering a connected cellular phone 1 Use MUL TI-CONTRO[...]

  • Página 39

    # Y ou can also per form the same operations by pushing MUL TI-CONTROL up or down. # If the assignment is empty , NO DA T A is dis- played and operation is not possible. 4 Press MUL TI-CONTROL to connect the selected cellular phone. While connecting, CONNECTING is displayed. After the connection is completed, CONNECTED is displayed. Connecting to a[...]

  • Página 40

    Using the Call History Important Be sure to park your vehicle and apply the park- ing brake when per forming this operation. The 12 most recent calls made (dialled), re- ceived and missed, are stored in the Call His- tor y . Y ou can browse the Call Histor y and call numbers from it. 1 Press LIST to display the list. 2 T ur n MUL TI-CONTROL to sele[...]

  • Página 41

    6 Press MUL TI-CONTROL to clear the memory . While clearing, CLEARING is displayed. After the data on the selected item is cleared, CLEARED is displayed. Setting automatic rejecting 1 Use MUL TI-CONTROL to select REFUSE CALLS in the function menu. 2 Press MUL TI-CONTROL to turn auto- matic call rejection on. # T o turn automatic call rejection off [...]

  • Página 42

    2 Use MUL TI-CONTROL to store the se- lected station in memory . T urn to change the preset number . P ress and hold to store. The XM preset number you have selected will flash and then remain lit. The selected station has been stored in memor y . 3 Use MUL TI-CONTROL to select the de- sired station. T urn to change the station; press to select. # [...]

  • Página 43

    % Select a SIRIUS band. Band can be selected from SR-1 , SR-2 or SR-3 . % Select a channel. Push MUL TI-CONTROL left or right. # If you push and hold MUL TI-CONTROL left or right, you can increase or decrease channel num- ber continuously . # Y ou can also perform tuning from a desired channel category. (Re fer to Selecting a channel in the channel[...]

  • Página 44

    Selecting the SIRIUS channel select mode Y ou have two methods for selecting a channel: by number and by category. When selecting by number , channels in any categor y can be selected. Select by categor y to narrow your search down to only channels in a particular categor y . % Press SA T MODE repeatedly to select the desired channel select setting[...]

  • Página 45

    ! If you do not operate the function within about 10 seconds, the display is automati- cally returned. Displaying game information If games of your selected teams are currently playing, you can display information of the games and tune to the broadcast channel. Y ou can display information of the games while enjoying the sound from currently tun- i[...]

  • Página 46

    1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to change the menu option. Press to se- lect. 3 T ur n MUL TI-CONTROL to select the function. REPEA T (repeat play) — RANDOM (random play) — SCAN (scan play) — P AUSE (pause) — COMP/DBE (compression and DBE) — ITS PLA Y (ITS play) — ITS MEMOR[...]

  • Página 47

    Using ITS playlists ITS (instant track selection) lets you make a playlist of favorite tracks from the multi- CD player magazine. After you have added your fa- vorite tracks to the playlist, you can turn on ITS play and play just those selections. Y ou can use ITS to enter and play back up to 99 tracks per disc from up to 100 discs (with the disc t[...]

  • Página 48

    Erasing a CD from your ITS playlist Y ou can delete all tracks of a CD from your ITS playlist if ITS play is off. 1 Play the CD that you want to delete. 2 Use MUL TI-CONTROL to select ITS MEMORY in the function menu. 3 Press MUL TI-CONTROL to display the setting mode. 4 Press MUL TI-CONTROL to select DELETE. All tracks on the currently playing CD a[...]

  • Página 49

    % Seek tuning Push and hold MUL TI-CONTROL left or right for about one second and release. Notes ! Band can be selected from TV1 or TV2 . ! Y ou can cancel seek tuning by pushing MUL TI-CONTROL left or right. ! If you push and hold MUL TI-CONTROL left or right, you can skip stations. Seek tuning starts as soon as you release MUL TI-CONTROL . Storin[...]

  • Página 50

    Error messages When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center , be sure to have the error message recorded. Built-in CD Player Message Cause Action ERROR-11, 12, 17, 30 Dirty disc Clean disc. ERROR-11, 12, 17, 30 Scratched disc Replace disc. ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Electrical or me- chanical Switch the ignition key , o[...]

  • Página 51

    iPod Message Cause Action ERROR-19 Communication failure Disconnect the cable from iPod. Once iPod main menu is displayed, connect the cable again. Reset the iPod. iP od failure Disconnect the cable from iPod. Once iPod main menu is displayed, connect the cable again. Reset the iPod. N/A USB Old version of iP od Update the iPod version. iP od failu[...]

  • Página 52

    Dual Discs ! Dual Discs are two-sided discs that have a recordable CD for audio on one side and a recordable DVD for video on the other . ! Since the CD side of Dual Discs is not phy- sically compatible with the general CD standard, it may not be possible to play the CD side with this unit. ! F requent loading and ejecting of a Dual Disc may result[...]

  • Página 53

    USB audio player/USB memory ! Do not leave the USB portable audio player/USB memor y in direct sunlight for extended amounts of time. Extended expo - sure to direct sunlight can result in USB portable audio player/USB memor y mal- function due to the resul ting high tempera- ture. ! Do not leave the USB portable audio player/USB memor y in high tem[...]

  • Página 54

    iPod About handling the iPod ! Do not leave the iP od in direct sunlight for extended amounts of time. Extended expo - sure to direct sunlight can result in iPod malfunction due to the resulting high tem- perature. ! Do not leave the iP od in a high tempera- ture. ! Connect directly the dock connector cable to the iP od so that this unit works prop[...]

  • Página 55

    Specifications General Po w e r s o u r ce ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system ................... N e g ative type Max. current consumption ..................................................... 10.0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 1 7 8 × 5 0 × 1 6 2 m m (7 × 2 × 6[...]

  • Página 56

    Nous vous remer cions d ’ avoir acheté cet appareil P ioneer . Afin d ’ utiliser votre appareil corr ectement, veuillez lire ce mode d ’ emp loi entière- ment. Après avoir lu ce mode d ’ emploi, conser vez-le dans un endr oit sûr pour pouvoir vous y référ er ultérieur ement. Avant de commencer P our le modèle canadien 59 Quelques mo[...]

  • Página 57

    Utilisation de l ’ égaliseur 82 – Rappel d ’ une courbe d ’ égalisation 82 – Réglage des courbes d ’ égalisation 82 – Réglage fin de la courbe d ’ égalisation 83 Réglage de la correction physiologique 83 Utilisation de la sortie haut-parleur d ’ extrêmes graves 83 – Réglages du haut-parleur d ’ extrêmes graves 84 Uti[...]

  • Página 58

    – Connexion d ’ un téléphone cellulaire 98 – Déconnexion d ’ un téléphone cellulaire 99 – Enregistrement d ’ un téléphone cellulaire connecté 99 – Suppression d ’ un téléphone enregistré 99 – Connexion à un téléphone cellulaire enregistré 100 – Utilisation de l ’ Annuaire 100 – Utilisation de l ’ Historique [...]

  • Página 59

    Pour le modèle canadien Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB -003 du Canada. Quelques mots sur cet appareil Les fréquences du syntoniseur de cet appareil sont attribuées pour une utilisation en Amé- rique du Nord. Son utilisation dans d ’ autres régions peut se traduire par une réception de mauvaise qualité. [...]

  • Página 60

    — iP od de cinquième génération ou ver- sion ultérieure P our bénéficier de per formances optima- les, nous vous recommandons d ’ utiliser la dernière version du logiciel iPod. ! Quand vous utilisez un iPod, un câble iP od Dock Connector vers USB est requis. ! Un câble d ’ interface CD -IU50 P ioneer est également disponible. Pour p[...]

  • Página 61

    ÉT A TS-UNIS P ioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P .O . Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 CANADA P ioneer Électroniques du Canada, Inc. Département de ser vice aux consommateurs 300 Allstate P arkway Markham, Ontario L3R 0P2 1-877-283-5901 905-479-4411 P our connaître les conditions de garantie, re- portez-vo[...]

  • Página 62

    2 Appuyez sur le côté droit de la face avant jusqu ’ àc eq u ’ elle soit bien en place. # Si vous ne pouvez pas monter la face avant sur l ’ appareil central, réessayez. N ’ exercez au- cune force excessive sur la face avant, cela pour- rait l ’ endommager . Quelques mots sur le mode de démonstration Cet appareil possède un mode de [...]

  • Página 63

    Utilisation de la télécommande P ointez la télécommande dans la direction de la face avant de l ’ appareil à télécommander . ! La télécommande peut ne pas fonctionner correctement à la lumière directe du soleil. Important ! Ne laissez pas la télécommande exposée à des températures élevées ou à la lumière di- recte du soleil. ![...]

  • Página 64

    Description de l ’ appareil Appareil central 1 T ouche LIST Appuyez pour afficher la liste des titres des disques, la liste des titres des plages, la liste des dossiers, la liste des fichiers ou la liste des canaux présélectionnés selon la source. 2 T ouche SOURCE/OFF Cet appareil est mis en service en sélection- nant une source. Appuyez sur [...]

  • Página 65

    9 Jack d ’ entrée AUX (jack stéréo 3,5 mm) Utilisez ce jack pour connecter un appareil auxiliaire. a T ouche DET ACH Appuyez sur cette touche pour retirer la face avant de l ’ appareil central. b T ouche RPT/LOCAL Appuyez sur cette touche pour changer l ’ é- tendue de répétition lors de l ’ utilisation d ’ un CD, d ’ un périphér[...]

  • Página 66

    Appuyez sur cette touche pour contrôler les fonctions lorsque vous utilisez le menu. Indications affichées 1 Section d ’ affichage principale Affiche la gamme, la fréquence, le temps de lecture écoulé et d ’ autres paramètres. ! Syntoniseur La gamme et la fréquence de réception sont affichées. ! Lecteur de CD intégré, USB, iPod Le te[...]

  • Página 67

    Opérations de base Mise en service, mise hors service Mise en service de l ’ appareil % Appuyez sur SOURCE pour mettre en service l ’ appareil. Mise hors tension de l ’ appareil % Maintenez la pression sur OFF jusqu ’ à ce que l ’ appareil soit mis hors tension. Choix d ’ une source V ous pouvez sélectionner la source que vous voulez[...]

  • Página 68

    Syntoniseur Opérations de base % Sélection d ’ une bande Appuyez sur BAND/ESC . # La gamme peut être sélectionnée parmi FM1 , FM2 , FM3 ou AM . % Accord manuel (pas par pas) P oussez MUL TI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite. % Accord automatique P oussez MUL TI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite et maintenez la pression pendant [...]

  • Página 69

    Mise en mémoire des fréquences les plus puissantes La fonction BSM (Mémoire des meilleures sta- tions) vous permet d ’ enregistrer automatique- ment les six fréquences d ’ émission les plus puissantes. 1 Utilisez MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner BSM dans le menu des fonctions. 2 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour mettre en service BSM. Les[...]

  • Página 70

    # Lors de la lecture d ’ un disque d ’ audio compressé, aucun son n ’ est émis pendant l ’ a- vance ou le retour rapide. % Revenir au dossier racine Appuyez sur BAND/ESC de façon prolongée. # Si le dossier 01 (ROOT) ne contient pas de fi- chier , la lecture commence au dossier 02. % Basculer entre les modes audio compression et CD-DA Ap[...]

  • Página 71

    ! Lors de la lecture de fichiers WMA enregistrés en VBR (débit binaire variable), la valeur du débit binaire moyen est affichée. ! Lors de la lecture de fichiers MP3 enregistrés en mode VBR (débit binaire variable), VBR est affiché au lieu de la valeur du débit binaire. ! La fréquence d ’ échantillonnage affichée peut être abrégée. [...]

  • Página 72

    Introduction aux opérations avancées 1 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour affi- cher le menu principal. 2 Utilisez MUL TI-CONTROL pour choisir FUNCTION. T ournez pour changer l ’ option de menu. Ap- puyez pour sélectionner . 3 T ourner MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner la fonction. REPEA T (répétition de la lecture) — RANDOM (lecture aléat[...]

  • Página 73

    2 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour ac- tiver la lecture du contenu du disque. Les 10 premières secondes de chaque plage sont lues. 3 Quand vous trouvez la plage désirée appuyez sur MUL TI-CONTROL pour arrêter la lecture du contenu du disque. # Si les conditions de lecture se sont affichées d ’ elles-mêmes, choisissez SCAN une fois encore en [...]

  • Página 74

    ! Si vous connectez à l ’ appareil un lecteur de CD à chargeur qui ne supporte pas la saisie de titres, vous ne pouvez pas utiliser l ’ appareil pour entrer des titres. Lecture de plages musicales sur le lecteur audio portable USB/la mémoire USB P our des détails sur l ’ appareil supporté, rep or- tez-vous à la page 59, Compatibilité a[...]

  • Página 75

    ! Si un lecteur audio portable USB/une mé- moire USB est connecté(e) à cet appareil, la source est automatiquement changée en USB. Si vous n ’ utilisez pas l ’ appareil USB, dé- connectez-le de cet appareil. Avec certains ap- pareils USB, mettre le contact alors que l ’ appareil USB est connecté à cet appareil peut changer la source au[...]

  • Página 76

    Nom de la fonction Utilisation REPEA T Reportez-vous à la page 72, Sélection d ’ une étendue de ré- pétition de lecture . Cependant, les étendues de répétition de la lecture que vous pouvez sélectionner dif- fèrent de celles du lecteur de CD intégré. Les étendues de répétition de lecture du lec- teur audio portable USB/de la mémoi[...]

  • Página 77

    Lecture de plages musicales sur l ’ iPod P our des détails sur l ’ iP od supporté, r eportez- vous à la page 59, Compatibilité iPod ® . Opérations de base % Avance ou re tour rapide P oussez MUL TI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite et maintenez la pression pendant environ une seconde puis relâchez. % Sélectionner une piste (chapi[...]

  • Página 78

    # P our revenir au niveau le plus haut de catégo- ries, appuyez de façon prolongée sur BACK . # Appuyez sur BAND/ESC ou LIST pour revenir àl ’ affichage ordinaire. # Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste pendant environ 30 secondes, l ’ écran revient au- tomatiquement à l ’ affichage ordinaire. Affichage d ’ informations tex[...]

  • Página 79

    ! La fonction REMOTE (contrôle à distance de l ’ iP od) n ’ est disponible que pour la fonction iP od nano (seconde génération). ! Lorsque REMOTE est activé, seules les fonc- tions REMOTE et SOUND RETRIEVER sont disponibles. Lecture des plages musicales dans un ordre aléatoire (shuffle) 1 Utilisez MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner SHUFF[...]

  • Página 80

    1 Maintenez la pression sur iPod pour mettre la fonction de contrôle à distance de l ’ iPod en service. # P our mettre cette fonction hors service, ap- puyez à nouveau de façon prolongée sur iPod . # Lorsque vous utilisez cette fonction, le temps de lecture et les titres ne s ’ affichent pas sur cet appareil. # Même si cette fonction est [...]

  • Página 81

    Introduction aux réglages sonores 1 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour affi- cher le menu principal. 2 Utilisez MUL TI-CONTROL pour choisir AUDIO. T ournez pour changer l ’ option de menu. Ap- puyez pour sélectionner . 3 T ourner MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner la fonction audio. T ournez MUL TI-CONTROL pour parcourir les fonctions audio dans [...]

  • Página 82

    Utilisation de l ’ égaliseur L ’ égaliseur vous permet de corriger les carac- téristiques sonores de l ’ intérieur du véhicule en fonction de vos goûts. Rappel d ’ une courbe d ’ égalisation Six courbes d ’ égalisation sont enregistrées et vous pouvez les rappeler à n ’ importe quel mo- ment. V oici une liste des courbes d ?[...]

  • Página 83

    Réglage fin de la courbe d ’ égalisation V ous pouvez ajuster la fréquence centrale et le facteur Q (caractéristiques de la courbe) de chacune des gammes de fréquence actuelle- ment sélectionnée ( LOW / MID / HI ). Niveau (dB) F réquence centrale Q=2N Q=2W F réquence (Hz) 1 Utilisez MUL TI-CONTROL pour choisir EQ SETTING 2. 2 Appuyez sur[...]

  • Página 84

    2 Sélectionnez le mode de réglage SW SETTING 1. 3 T ournez MUL TI-CONTROL pour choisir le réglage désiré. NORMAL (phase normale) — REV (phase in- versée) — OFF (haut-parleur d ’ extrêmes graves désactivé) # V ous pouvez effectuer les mêmes opérations en poussant MUL TI-CONTROL vers le haut ou vers les bas. Remar que V ous pouvez au[...]

  • Página 85

    # V ous pouvez effectuer les mêmes opérations en poussant MUL TI-CONTROL vers le haut ou vers les bas. Accentuation des graves La fonction accentuation des graves renforce le niveau sonore des graves. 1 Appuyez de façon prolongée sur BASS pour afficher le mode de réglage BASS BOOST. 2 T ournez MUL TI-CONTROL pour régler le niveau. Les valeurs[...]

  • Página 86

    Ajustement des réglages initiaux 1 Maintenez la pression sur SOURCE jus- qu ’ à ce que l ’ appareil soit mis hors tension. 2 Appuyez sur MUL TI-CONTROL jusqu ’ à ce que CLOCK SET apparaisse sur l ’ écran. 3 T ournez MUL TI-CONTROL pour choisir un des réglages initiaux. CLOCK SET (horloge) — WARNING TONE (si- gnal sonore d ’ avertis[...]

  • Página 87

    1 Utilisez MUL TI-CONTROL pour choisir AUX1/AUX2. 2 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour mettre en service AUX1/AUX2. # Appuyez à nouveau sur MUL TI-CONTROL pour mettre la fonction AUX hors ser vice. Mise en service ou hors service de l ’ atténuateur de luminosité P our empêcher que l ’ afficheur soit trop lumi- neux la nuit, sa luminosité est [...]

  • Página 88

    2 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour mettre la démonstration des fonctions en service. # Appuyez à nouveau sur MUL TI-CONTROL pour mettre la démonstration des fonctions hors service. Remar ques ! Rappelez-vous que si la démonstration des fonctions continue à fonctionner quand le moteur est coupé, cela peut décharger la bat- terie. ! V ous pouve[...]

  • Página 89

    4 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour pla- cer le curseur sur la position suivante. # V ous pouvez aussi effectuer les mêmes opéra- tions en poussant MUL TI-CONTROL vers la droite. 5 Après avoir entré le code PIN (jusqu ’ à4 chiffres), appuyez sur MUL TI-CONTROL de façon prolongée. Le code PIN peut être mémorisé dans la mémoire. Affichage [...]

  • Página 90

    Utilisation de la source AUX Deux appareils auxiliaires (magnétoscope ou appareils portables vendus séparément) peu- vent être connectés à cet appareil. Lorsque des appareils auxiliaires sont connectés, ils sont automatiquement lus en tant que sour- ces AUX et affectés à AUX1 ou AUX2 . La rela- tion entre les sources AUX1 et AUX2 est expli[...]

  • Página 91

    Utilisation comme source extérieure Source extérieure fait référence à un produit Pioneer (par exemple disponible dans le futur) qui, bien qu ’ incompatible en tant que source, permet la commande de fonctions élémentai- res avec cet appareil. Cet appareil peut contrô- ler deux sources extérieures. Quand deux sources extérieures sont con[...]

  • Página 92

    Lecture de plages musicales sur l ’ iPod Utilisation de base V ous pouvez utiliser cet appar eil pour comman- der un adaptateur inter face pour iP od, vendu sé- parément. % Avance ou re tour rapide P oussez MUL TI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite et maintenez la pression pendant environ une seconde puis relâchez. % Sélectionner une pl[...]

  • Página 93

    Remar ques ! V ous pouvez aussi sélectionner la fonction en appuyant sur FUNCTION de la télécom- mande. ! Appuyez sur BACK pour revenir à l ’ affichage précédent. ! P our revenir au menu principal, appuyez de façon prolongée sur BACK . ! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l ’ affi- chage ordinaire. ! Si vous n ’ utilisez aucune fonc[...]

  • Página 94

    % Sélectionner une plage P oussez MUL TI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite. Remar ques ! P our avoir des détails sur le mode de fonction- nement, reportez-vous au mode d ’ emploi de l ’ adaptateur Bluetooth. Cette section donne de brèves informations sur le fonctionnement du lecteur audio Bluetooth avec cet appareil, qui diffèrent l?[...]

  • Página 95

    Remar que Avant de pouvoir utiliser des lecteurs audio, vous devrez peut-être entrer le code PIN dans cet appa- reil. Si votre lecteur nécessite un code PIN pour établir une connexion, recherchez le code sur le lecteur ou sur la documentation qui l ’ accompa- gne. Reportez-vous à la page 88, Saisie du code PIN pour la connexion sans fil Bluet[...]

  • Página 96

    Réglage pour la téléphonie mains libres Avant de pouvoir utiliser la fonction téléphonie mains libres, vous devez préparer l ’ appareil pour une utilisation avec votre téléphone cellu- laire. Ceci implique d ’ établir une connexion sans fil Bluetooth entre l ’ appareil et votre télé- phone, d ’ enregistrer votre téléphone sur l[...]

  • Página 97

    % T erminer tous les appels P oussez MUL TI-CONTROL vers le bas. % Basculer entre les appelants en attente Appuyez sur MUL TI-CONTROL . # V ous pouvez aussi effectuer cette opération en poussant MUL TI-CONTROL vers le haut. % Rejet d ’ un appel en attente P oussez MUL TI-CONTROL vers le bas. Remar ques ! P ousser MUL TI-CONT ROL vers le bas term[...]

  • Página 98

    ! Si un téléphone cellulaire est connecté à cet appareil via la technologie sans fil Bluetooth avec HSP (Head Set Profile), les fonctions CLEAR MEMOR Y et NUMBER DIAL ne peu- vent pas être sélectionnées. ! Si vous n ’ utilisez pas de fonctions hormis SEARCH PHONE , CONNECTION OPEN , CONNECT PHONE , PH BOOK TRANSFER , DISCONNECT PHONE , NUM[...]

  • Página 99

    Déconnexion d ’ un téléphone cellulaire 1 Utilisez MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner DISCONNECT PHONE dans le menu des fonctions. Le nom d ’ appareil du téléphone connecté ap- paraît sur l ’ écran. 2 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour dé- connecter un téléphone cellulaire de cet appareil. Quand la déconnexion est réalisée, DISCON[...]

  • Página 100

    Connexion à un téléphone cellulaire enr egistré Connexion manuelle à un téléphone enregistré 1 Utilisez MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner CONNECT PHONE dans le menu des fonctions. 2 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour affi- cher le mode de paramétrage. 3 T ournez MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner une affectation d ’ enregistrement. P1 (t[...]

  • Página 101

    3 Poussez MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner la première lettre du nom que vous recherchez. 4 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour affi- cher une entrée. L ’ écran affiche la première entrée de l ’ An- nuaire commençant par cette lettre (par exem- ple “ Ben ” , “ Brian ” et “ Burt ” quand “ B ” est sélectionné). 5 T ournez M[...]

  • Página 102

    3 T ournez MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner un numéro. # V ous pouvez effectuer les mêmes opérations en poussant MUL TI-CONTROL vers le haut ou vers les bas. 4 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour pla- cer le curseur sur la position suivante. # V ous pouvez entrer un maximum de 24 chif- fres. 5 Quand vous avez terminé la saisie du numéro, appuye[...]

  • Página 103

    Annulation d ’ écho et réduction de bruit 1 Utilisez MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner ECHO CANCEL dans le menu des fonctions. 2 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour mettre l ’ annulation d ’ écho en service. # Appuyez à nouveau sur MUL TI-CONTROL pour mettre l ’ annulation d ’ écho hors ser vice. Syntoniseur XM Écoute de la radio sate[...]

  • Página 104

    Changement du mode de sélection du canal XM V ous disposez de deux méthodes pour sélec- tionner un canal : par numéro et par catégorie. Quand vous sélectionnez par numéro, des ca- naux appartenant à n ’ importe quelle catégorie peuvent être sélectionnés. Sélectionnez par catégorie pour restreindre votre recherche aux seuls canaux d [...]

  • Página 105

    % Sélectionnez un canal. P oussez MUL TI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite. # Si vous poussez de façon prolongée MUL TI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite, vous pouvez augmenter ou diminuer le nu- méro de canal de façon continue. # V ous pouvez aussi effectuer un accord dans une catégorie de canaux désirée. (Reportez-vous à la[...]

  • Página 106

    Remar ques ! V ous pouvez aussi effectuer cette opération en appuyant sur FUNCTION sur le boîtier de télécommande. ! P our revenir à l ’ affichage précédent, appuyez sur BACK . ! P our revenir au menu principal, appuyez de façon prolongée sur BACK . ! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l ’ affi- chage ordinaire. Choix du mode de sél[...]

  • Página 107

    6 Répétez ces étapes pour sélectionner d ’ autres équipes. V ous pouvez sélectionner jusqu ’ à 12 équipes. Mise en service ou hors service de l ’ Alerte Match Après avoir effectué les sélections d ’ équipes, vous devez mettre en ser vice la fonction Alerte Match. ! En réglage par défaut, la fonction Alerte Match est en ser vic[...]

  • Página 108

    Lecteur de CD à chargeur Opérations de base V ous pouvez utiliser cet appar eil pour comman- der un lecteur de CD à char geur , vendu séparé- ment. ! Seules les fonctions mentionnées dans ce mode d ’ emploi sont prises en compte par les lecteurs de CD à chargeu r 50 disques. ! Cet appareil n ’ est pas conçu pour utiliser les fonctions d[...]

  • Página 109

    Nom de la fonction Utilisation REPEA T Reportez-vous à la page 72, Sélection d ’ une étendue de ré- pétition de lecture . Cependant, les étendues de répétition de la lecture que vous pouvez sélectionner dif- fèrent de celles du lecteur de CD intégré. Les étendues de répétition de la lecture du lec- teur de CD à chargeur sont comme[...]

  • Página 110

    Création d ’ une liste de lecture avec la sélection instantanée des plages ITS 1 Jouez un CD que vous voulez program- mer . P oussez MUL TI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour choisir le CD. 2 Utilisez MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner ITS MEMORY dans le menu des fonctions. 3 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour affi- cher le mode de paramé[...]

  • Página 111

    2 Utilisez MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner ITS MEMORY dans le menu des fonctions. 3 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour affi- cher le mode de paramétrage. 4 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour choisir DELETE. T outes les plages du CD en cours de lecture sont supprimées de la liste de lecture et MEMOR Y DELETED est affiché. # Si MEMOR Y s ’ affiche[...]

  • Página 112

    % Sélectionner un canal (étape par étape) P oussez MUL TI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite. % Accord automatique P oussez MUL TI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite et maintenez la pression pendant environ une seconde puis relâchez. Remar ques ! La gamme peut être sélectionnée à partir de TV1 ou TV2 . ! V ous pouvez annuler l ?[...]

  • Página 113

    Messages d ’ erreur Quand vous contactez votre distributeur ou le Ser vice d ’ entretien agréé par P ioneer le plus proche, n ’ oubliez pas de noter le message d ’ erreur . Lecteur de CD intégré Message Causes possi- bles Action corrective ERROR-11, 12, 17, 30 Disque sale Nettoyez le disque. ERROR-11, 12, 17, 30 Disque rayé Utilisez un[...]

  • Página 114

    CHECK USB Le connecteur USB ou le câble USB est en court-circuit. Vérifiez que le connecteur USB ou le câble USB n ’ est pas coincé ou endommagé. Le lecteur audio portable USB/la mémoire USB connecté(e) consomme plus de 500 mA (cou- rant maximum autorisé). Déconnectez le lec- teur audio portable USB ou la mé- moire USB et ne l ’ utili[...]

  • Página 115

    ! La lecture de disques CD-R/CD-RW non fi- nalisés n ’ est pas possible. ! Ne touchez pas la surface enregistrée des disques. ! Rangez les disques dans leur coffret dès que vous ne les écoutez plus. ! Évitez de laisser les disques dans des envi- ronnements trop chauds, en particulier à la lumière directe du soleil. ! Ne posez aucune étiqu[...]

  • Página 116

    ! F réquence d ’ échantillonnage : 11,025 kHz à 48 kHz ! Débit de transmission : 16 kbit/s à 320 kbit/ s ! Fichier AAC acheté sur le iT unes Music Store (extension de fichier .mp4) : Non ! Apple Lossless : Non WA V ! F ormat compatible : PCM Linéaire (LPCM), MS ADPCM ! Bits de quantification : 8 et 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) ! F réquence d ?[...]

  • Página 117

    ! Le nombre maximum de fichiers pouvant être lus sur un lecteur audio portable USB ou une mémoire USB est 15 000. ! Le nombre maximum de dossiers pouvant être lus sur un lecteur audio portable USB ou une mémoire USB est 500. ! Le nombre maximum de niveaux de réper- toires pouvant être lus sur un lecteur audio portable USB ou une mémoire USB [...]

  • Página 118

    Quelques mots sur les réglages de l ’ iPod ! V ous ne pouvez pas utiliser l ’ Égaliseur iPod sur les produits Pioneer . Nous vous recom- mandons de mettre l ’ Égaliseur iPod hors ser vice avant toute connexion à cet appa- reil. ! V ous ne pouvez pas mettre la fonction Ré- pétition hors ser vice sur l ’ iPod quand vous utilisez cet app[...]

  • Página 119

    Caractéristiques techniques Généralités T ension d ’ alimentation ......... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V acceptable) M i s e à l a m a s s e ....................... P ô l e n é g atif Consommation max. en courant ..................................................... 10,0 A Dimensions (L × H × P) : DIN Châssis ..................... 1 7 8 [...]

  • Página 120

    Caractéristiques CEA2006 Puissance de sortie ................ 1 4 W R M S x 4 Canaux (4 W et ≦ 1 % DHT+B) Rapport S/B ................................ 91 d B A (référence : 1 W dans 4 W ) Remar que Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable à fin d ’ amélioration. Informations complémentaires F[...]

  • Página 121

    PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU T OKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Bo x 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexandra Road, #04-01, S[...]