Pioneer mep-7000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Pioneer mep-7000. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPioneer mep-7000 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Pioneer mep-7000 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Pioneer mep-7000, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Pioneer mep-7000 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Pioneer mep-7000
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Pioneer mep-7000
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Pioneer mep-7000
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Pioneer mep-7000 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Pioneer mep-7000 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Pioneer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Pioneer mep-7000, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Pioneer mep-7000, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Pioneer mep-7000. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    MUL TI ENTER T AINMENT PLA YER DOUBLE LECTEUR MUL TI FORMA T MUL TI-ENTER T AINMENT PLA YER MEP-7000 http://www.prodjnet.com/support/ The P ioneer website listed above provides answers to frequently asked questions, information about software, and other up-to -date data of assistance to our customers. http://www.prodjnet.com/support/ Le site W eb d[...]

  • Página 2

    2 En The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated [...]

  • Página 3

    CONTENTS 3 En English CONTENTS FEATURES ............... ............................... ...................... 4 SPECIFICATIONS ............ ........................ ...................... 8 COMFIRM ACCESS ORIES ....................... ...................... 9 REGARDING PLAYAB LE DISCS AND FILES ............... 10 TYPES OF DISCS PLAYABLE ON THIS UN[...]

  • Página 4

    FEATURES 4 En FEATURES This unit is a multi ente r tainment p laye r designed with a wide a rr ay of p e r fo r mance functions fo r p a r ties and events, togethe r with s u p e r b o p e r ation cha r acte r istics, mak ing it ideal fo r pr ofessional mobile DJ use. A llowing both no r mal ty p e and mani p ulato r ty p e p laying, it r e pr esen[...]

  • Página 5

    FEATURES 5 En English TRACK SEARCH CUE/LOOP EJECT TIME A.CUE IN/CUE HOT LOOP LOOP RELOOP/EXIT PITCH BEND BROWSE MIX EFFECT UTILITY MT 0 MASTER TEMPO TEMPO 6/10/16WIDE OUT/ADJUST FWD TEMPO REV MEMORY CALL SEARCH QUE J O G B R E A K S C R A T C H TRACK SEARCH CUE/LOOP EJECT TIME A.CUE IN/CUE HOT LOOP LOOP RELOOP/EXIT PITCH BEND MT 0 MASTER TEMPO TEMP[...]

  • Página 6

    FEATURES 6 En DIVERSE MEDIA PLAYBACK SUPPORT Su pp o r ts p layback of CD-R/-RW discs fo r matted fo r mus ic CD (CD-DA) o r CD g r a p hics (CD-G), as wel l as com pr essed music files (MP3/AAC) r eco r ded on CD-R/-RW, DVD- R/-RW, DVD+R/+RW, o r DVD±R dual laye r discs (some discs may not p lay pr o p e r ly due to unique c ha r acte r istics of[...]

  • Página 7

    FEATURES 7 En English CD-G KARAOKE CD-G discs can be p layed fo r easy ka r aok e p e r fo r mances. The ka r aoke image can a lso be out p ut to la r ge exte r nal monito r s. TEMPO CONTROL High-performance 60 mm slider allows fre e modification of track speed. The digital r eadout in units of 0.02 % (±6 % r ange only) makes p ossible mo r e accu[...]

  • Página 8

    SPECIFICATIONS 8 En SPECIFICATIONS 1 General Model . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MEP-7000 Name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Multi ente r tainment p laye r No r mal style Powe r voltage. . . . . . . . . . . . . . . AC 220 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz Powe r consum p tion . . . .[...]

  • Página 9

    COMFIRM ACCESSORIES 9 En English COMFIRM ACCESSORIES Confi r m that all fu r nished accesso r ies a r e pr esent. Audio cables (x 2) Control cords (x 2) Dedicated remote control cable USB cable USB auxiliary power cabl e Power cord Forced ejection pin DJS: 1 Set Operating Instructio ns (this manual) Warranty card CAUTION CD-ROM DJS installation key[...]

  • Página 10

    REGARDING PLAYABLE DISCS AND FILES 10 En REGARDING PLAYABLE DISCS AND FILES TYPES OF DISCS PLAYABLE ON THIS UNIT • Playable discs will dis p lay one of the following logo ma r ks on the disc la bel, p ackaging, o r jacket:  About disc playback This unit can p lay CD-R/CD-RW discs r eco r ded in music CD (CD- DA) o r CD g r a p hics (CD-G) fo r[...]

  • Página 11

    REGARDING PLAYABLE DISCS AND FILES 11 En English ABOUT MP3/AA C DISC PLAYBACK This unit ca n p lay com pr essed music files (MP3/AAC) r eco r ded on CD-R/ -RW, DVD-R/-R W, DVD+R/+RW, a nd DVD±R dual la ye r media. •S t a r tu p time will inc r eases as the numbe r of folde r s and files inc r eases. ABOUT PLAYBACK FROM USB STORAGE DEVICE By conn[...]

  • Página 12

    REGARDING PLAYABLE DISCS AND FILES 12 En ABOUT MP3 FILES MP3 files may be found in two ty p es, those with Constant Bit Ra te (CBR), and those with Va r iable Bit Rate (VBR). This p laye r su pp o r ts p layback and DJ p lay of both CBR and VBR ty p e files, but VBR files may exhibit slowe r p e r fo r man ce when using sea r ch and su p e r fast s[...]

  • Página 13

    REGARDING PLAYABLE DISCS AND FILES 13 En English ABOUT WAV FILES This unit su pp o r ts WAV fil es subject to the following fo r mats: *1 In o r de r to dis p lay cha r acte r s w r itten in a lo cal code othe r th an Unicode, the UTILITY function must be used to set the language. ABOUT AIFF FILES This unit su pp o r ts AIFF fi les subject to the f[...]

  • Página 14

    INSTALLATION GUIDELINES 14 En INSTALLATION GUIDELINES • Placing and using the p laye r fo r lo ng p e r iods on heat-gene r atin g sou r ces such as am p lifi e r s o r nea r s p otlights, etc. will affe ct pr oduct p e r fo r mance. Avoid p lacing the p laye r on heat- gene r ating sou r ces. • Install this p laye r as f a r as p ossible away [...]

  • Página 15

    CONNECTIONS 15 En English CONNECTIONS Wheneve r connecting o r disconnecting com p onents, be su r e to fi r st tu r n off the p owe r and disconnect the p owe r co r d f r om its outlet fi r st. Damage to th e unit may r esult if connections a r e m odified while p owe r is su pp lied. NORMAL STYLE CONNECTIONS 1. System connections Use the pr ovid[...]

  • Página 16

    CONNECTIONS 16 En 3. Connection to external monitor (pin-jack connector) Use these connections when you wish to ou t p ut the cente r dis p lay images to a la r ge sc r een, o r when using CD-G Ka r aoke. Afte r connecting this unit to the exte r nal monito r , the unit’s settings must be changed (see the item “MONITOR OUT” in the to p ic “[...]

  • Página 17

    CONNECTIONS 17 En English 5. Connecting a computer Make these connection s in o r de r to use the accesso r y DJS o r othe r DJ softwa r e pr og r am. 6. Connecting the power cord When a ll oth e r connections have be en com p leted, connect one end of the accesso r y p owe r co r d to the AC IN jack on the r ea r side of the d r ive unit, and the [...]

  • Página 18

    CONNECTIONS 18 En MANIPULATOR STYLE CONNECTIONS These connections should be used when you wish to o p e r ate the accesso r y DJS o r othe r DJ softwa r e without connecting the d r ive unit. Use the accesso r y USB auxilia r y p owe r cable and the no r mal USB cable to connect the cont r ol unit to the com p ute r (connect the USB auxilia r y p o[...]

  • Página 19

    PARTS AND THEIR FUNCTIONS 19 En English PARTS AND THEIR FUNCTIONS FRONT PANEL Drive Unit 1 Forced eject hole (P. 23) 2 Disc loading slot (P. 23) 3E J E C T (  ) button To eject a disc f r om the disc loading slot, pr ess this button du r ing the cue standby o r p ause mode, o r w he n n o t r acks a r e being loaded f r om the disc. 4 POWER swit[...]

  • Página 20

    PARTS AND THEIR FUNCTIONS 20 En 4 Time mode/auto cue button (TIME/A.CUE) TIME: Each time the button is pr essed, the dis p lay’s time dis p la y alte r nates between the cu rr ent t r ac k’s ela p sed p laying time, and the r emaining time (REMAIN). A.CUE: (P. 37) 5 TRACK SEARCH (  ,  ) buttons (P. 35) 6S E A R C H (  ,  ) buttons ([...]

  • Página 21

    PARTS AND THEIR FUNCTIONS 21 En English Center Display 1 Main menu display The cente r dis p lay’s menus a r e changed by using the BROWSE button, MIX button, EFFECT button, and UTILITY button. The function buttons, select u p (  )/down(  ) buttons, LOAD A/B buttons, and the r ot a r y selecto r dial a r e used to mani p ulate the contents [...]

  • Página 22

    PARTS AND THEIR FUNCTIONS 22 En REAR PANEL Drive Un it 1 AC inlet (AC IN) Use the su pp lied p owe r co r d to co nnect this inlet to a household AC outlet. 2 PC connector: USB port (type B) Use the su pp lied USB cable to connect this p o r t to a com p ute r . 3 USB1 port (type A) Use to connect a USB sto r age device o r USB keyboa r d. 4 Digita[...]

  • Página 23

    HANDLING DISCS AND OTHER MEDIA 23 En English HANDLING DISCS AND OTHER MEDIA LOADING AND REMOVING DISCS 1 Set the drive unit’s front panel POWER switch to ON. 2 Insert a disc. •I n s e r t the di sc flat with th e label su r face u pr ight. • Only one disc can be loaded at a time. D o not attem p t to inse r t two di scs togethe r , o r to ins[...]

  • Página 24

    HANDLING DISCS AND OTHER MEDIA 24 En WRITING MANAGEMENT DATA TO A USB STORAGE DEVICE When this un it is used with a USB sto r age device to p lay musi c, va r ious management da ta files a r e c r eated within the sto r age device. The management data a r e of the following th r ee ty p es, a nd sto r ed within the hidden di r ecto r y named “PIO[...]

  • Página 25

    HANDLING DISCS AND OTHER MEDIA 25 En English  To disconnect a USB storage device 1 Hold the STOP button pressed for two second or more. 2 Confirm that t he indicator goes out. Confi r m on the f r ont p anel that the r ed indicato r fo r the connected p o r t has change f r om flashing to off. 3 Disconnect the USB storage device. CAUTION Dependi[...]

  • Página 26

    START PLAYBACK (Using normal connections) 26 En START PLAYBACK (Using normal connections) Using the MEP-7000, t r ack selection can be p e r fo r med on th e cente r dis p lay f r om u p to six kinds of music sou r ce, including two disc s, two USB sto r age devices, a p e r sonal com p ute r (DJ softwa r e), and p laylists. The buttons needed fo r[...]

  • Página 27

    START PLAYBACK (Using normal connections) 27 En English  Browse icons These icons indicate the ty p es of items dis p layed in the b r owse window. FILE BROWSING AND LIBRARY BROWSING This unit can dis p lay the as-w r itten st r uctu r e of file and fo lde r contents fo r discs and USB sto r age devices, and allow the use r to b r owse the conte[...]

  • Página 28

    START PLAYBACK (Using normal connections) 28 En SELECT THE TRACK 1 Press the BROWSE button. The BROWSE sc r een will a pp ea r . 2 Prepare the source you wish t o play. For discs Load the disc into eithe r D r ive 1 o r D r ive 2. For USB stora ge devices Inse r t the USB sto r age device into eithe r p o r t USB1 o r USB2. For DJS Connect you r co[...]

  • Página 29

    START PLAYBACK (Using normal connections) 29 En English USING A KEYWORD TO SEARCH FOR TRACKS You can sea r ch fo r t r acks by in p utting the ti tle o r name of a r tist. use the r ota r y selecto r dial o r USB keyboa r d to in p ut the cha r acte r s. When using a USB keyboa r d t o p e r fo r m sea r ches, see the section “TRACK SELECTION WIT[...]

  • Página 30

    START PLAYBACK (Using normal connections) 30 En TRACK SELECTION WITH A USB KEYBOARD By attaching a keyboa r d, t r ack selection can be p e r fo r med by in p utting the init ial cha r acte r s of the t r ack o r folde r na me (t r ack/ folde r jum p ), keywo r d sea r ch of titles and a r tist names can be p e r fo r med, and p laylist names can b[...]

  • Página 31

    START PLAYBACK (Using normal connections) 31 En English Back S p ace [Cha r in p ut mode] Deletes last cha r acte r (du r ing t r ack/folde r name jum p , if i nitial cha r acte r is deleted , quits mode). [Cha r in p ut mode ] Deletes las t cha r acte r (if o nly one cha r acte r is pr esent, cha r acte r is de leted but m ode does not chan ge). S[...]

  • Página 32

    START PLAYBACK (Using normal connections) 32 En USING THE PLAYLIST This unit allows the use r to pr e r eco r d desi r ed t r acks in a p laylist, thus allowing quick t r ack selection even when u sing la r ge- ca p acity discs and USB sto r age devices. U p to 20 p laylists can be const r ucted, and each p laylis t can r eco r d u p to 150 t r ack[...]

  • Página 33

    START PLAYBACK (Using normal connections) 33 En English  Changing the playlist’s track orde r 1 Select the track you wish to move from the playlist. 2 Press the rotary selector dial. • A menu will a pp ea r in the r ight window. 3 Turn the rotary selector di al to select [MOVE TRACK], then press the rotary selector dial. • A yellow li ne w[...]

  • Página 34

    BASIC CONTROLLER OPERATIONS 34 En BASIC CONTROLLER OPERATIONS When the cente r dis p lay is used to select a t r ack and th e LOAD A button is pr essed to load the t r ack, subsequent p lay o p e r ati ons a r e p e r fo r med with cont r olle r A (if LOAD B button i s pr essed, the t r ack will be loaded into cont r olle r B). When a disc is inse [...]

  • Página 35

    BASIC CONTROLLER OPERATIONS 35 En English TRACK SKIP  Using the TRACK SEARCH (  ,  ) buttons Press one of the TRACK SEARCH (  ,  ) buttons • Each time the button is pr essed, the p laye r will ski p to the beginning of the next t r ack in the di r ection indicated by the button. (To ski p to the beginning of the t r ack pr ecedin g[...]

  • Página 36

    BASIC CONTROLLER OPERATIONS 36 En CHANGING THE PLAY SPEED  Tempo adjustment Slide the TEMPO adjust slider forward or back. When moved towa r d the f r on t (+), the tem p o bec omes faste r , and when moved away f r om you towa r d the r ea r (–), the tem p o becomes slowe r . • The amount (%) of tem p o change i s shown in the dis p la y. ?[...]

  • Página 37

    BASIC CONTROLLER OPERATIONS 37 En English AUTO CUE FUNCTION When a t r ack is fi r st loaded o r t r ack sea r ch is p e r fo r med, this function aut omatically s ets a cue p oint immediately befo r e the p oint that musi c begins, and then s ets the p laye r to cue standby at that p oint. Turning Auto Cue O N/OFF • T he auto cue fu nction can b[...]

  • Página 38

    ADVANCED OPERATIONS SECTION 38 En ADVANCED OPERATIONS SECTION LOOP PLAY  Create a loop. 1 Press the play /pause (  ) button to start playback. 2 During playback, press the IN/CUE/HOT LOOP button at the point you wish to designate as th e “loop-in” point. This ste p is unnecessa r y in the event you have a pr evio usly r eco r ded cue p oi[...]

  • Página 39

    ADVANCED OPERATIONS SECTION 39 En English  To delete a cue point or loop information from memory 1 Press the CUE/LOOP CALL butt on. When t he CUE/ LOOP CALL button is pr essed, the cue p oint o r loo p info r mation is called u p , and the unit ente r s the standby mode at the cue o r loo p -in p oint. 2 At the cue or loop point you wish to dele[...]

  • Página 40

    ADVANCED OPERATIONS SECTION 40 En About SCRATCH Fo r mo r e info r mation, r efe r to the item “SCRATCH PLAY”. About TRANS This pr oduces an effect like tem p o r a r ily muti ng the sound with the mixe r ’s c r oss fade r . In linkage with the effect, the ball on the sc r een flashes while r otating. About BUBBLE This effect simulates the bu[...]

  • Página 41

    ADVANCED OPERATIONS SECTION 41 En English [2] Jog break effect When jog m ode is set to [ JOG BREAK ], the sc r een on the cont r olle r side switches to jog b r eak effect mode. 1 During playback, press one of the function buttons [ JET/ ROLL/WAH]. • The selected effect is shown in the cente r dis p lay, and the r es p ective effect is changed i[...]

  • Página 42

    ADVANCED OPERATIONS SECTION 42 En About WAH This function a pp li es a filte r that changes the cutoff f r equency in r es p onse to the r otation of the jo g dial. In linkage to the effect, the WAH image animation is dis p layed (the line slides r ight-left in r es p onse to the r otatio n di r ection of the jog dial). [3] Effec t off When jog mod[...]

  • Página 43

    ADVANCED OPERATIONS SECTION 43 En English  BPM SYNC Sets the BPM SYNC ON/OFF. When BPM SYNC is set to O N, the tem p o of the next t r ack is automatically adjusted to match the BPM of the cu rr ently p laying t r ack.  MIX mode select CUT-IN Playback of the cu rr ently p laying t r ack sto p s and switches instantly to th e next t r ack. ZIP[...]

  • Página 44

    ADVANCED OPERATIONS SECTION 44 En  Automatic Playlist Playback This function all ows pr eviously selected p laylist to be selected a nd automatic p layback to comm ence in the o r de r by which the t r acks a r e r eco r ded, alte r nating between cont r olle r s A and B. 1 Press the MIX button. The MIX sc r een a pp ea r s in the ce nte r dis p[...]

  • Página 45

    ABOUT DJS SOFTWARE 45 En English ABOUT DJS SOFTWARE Pionee r DJS is a softwa r e pr og r am that allows the use of MP3 files to cont r ol DJ p lay f r om a com p ute r . Load the pr og r am into you r com p ute r f r om the su pp lied C D-ROM di sc. SOFTWARE END USER LICENSE AGREEMENT This Softwa r e End Use r License Ag r eement (“Ag r eement”[...]

  • Página 46

    ABOUT DJS SOFTWARE 46 En 6.4 No Assignment. You may not assign, sell, t r ansfe r , delegate o r ot he r wise dis p ose of this Ag r eement o r any r ights o r obligations unde r it, whethe r volunta r ily o r involunta r ily, by o p e r ation of law o r othe r wise, without Pionee r ’s pr io r w r itten consent. A ny p u rp o r ted assignment, t[...]

  • Página 47

    ABOUT DJS SOFTWARE 47 En English INSTALLING DJS SOFTWARE  Precautions regarding installation •B e f o r e installing DJS, p lease r ead the “SOFTWARE END USER LICENSE AGREEMENT” and “SYSTEM REQUIREMENTS (Minimum O p e r ating Envi r onment)”. •D J S i s s u pp o r ted by the following Mic r osoft ® Windows ® ve r sions: Windows Vis[...]

  • Página 48

    ABOUT DJS SOFTWARE 48 En necessa r y fo r unlocking the softwa r e beyond the t r ial p e r iod. Fo r detailed in st r uctions r ega r ding the use r r egis t r ation pr ocedu r e, p lease co nsult the DJS use r ’s manual included in th e accesso r y CD-ROM.  The add r ess on the “Use r r egist r ation ca r d” is as follows. The add r ess [...]

  • Página 49

    ABOUT THE DRIVER PROGRAM 49 En English ABOUT THE DRIVER PROGRAM This unit is designed to control Pioneer DJ S and other DJ software when connected to a comp uter. When connecting th is unit to a Windows computer for use with DJ softwa re, the software driver program m ust first be loaded into the c omputer. SOFTWARE END USER LICENSE AGREEMENT When [...]

  • Página 50

    ABOUT THE DRIVER PROGRAM 50 En 7 Follow the instructi ons that appear on the screen. •I f t h e [ Windows Security ] sc r een a pp ea r s du r ing installation, clic k on [ Install this driver software an yway ] to continue the in stallation pr ocess. <For Windows XP> •I f t h e [ Hardware Installation ] sc r een a pp ea r s du r ing inst[...]

  • Página 51

    ABOUT THE DRIVER PROGRAM 51 En English •I f t h e [ Hardware Installation ] sc r een a pp ea r s du r ing installation, click on [ Continue Anyway ] to continue the installatio n pr ocess. <For Windows 2000> •I f t h e [ Digital Si gnature Not Fo und ] sc r een a pp ea r s du r ing installation, click on the [ Yes ] butt on to continue th[...]

  • Página 52

    USING DJ SOFTWARE 52 En USING DJ SOFTWARE By loading the a ccesso r y DJS softwa r e o r anothe r DJ softwa r e to a com p ute r connected to this p laye r via USB cable, the p laye r can be used to o p e r ate the DJ softwa r e pr og r am. Supported DJ softwares Two Styles of Pla y This p laye r can be c onnected to a com p ute r using eithe r of [...]

  • Página 53

    USING DJ SOFTWARE 53 En English PREPARING YOUR DJ SOFTWARE PROGRAM Befo r e using you r DJ softwa r e pr og r am, you m ust pr e p a r e you r com p ute r and the DJ softwa r e. Do not connect the MEP-7000 to you r com p ute r until you have loaded the softwa r e d r iv e r ! CONTROLLING YOUR COMPUTER USING THE DEDICATED COMMUNICATIONS PROTOCOL The[...]

  • Página 54

    USING DJ SOFTWARE 54 En 4 Select [PC] on the BROWSE screen. Once the DJ softwa r e sta r ts, the cente r dis p lay’s BROWSE sc r een will show the com p ute r cont r ol status, all owing the r ota r y selecto r dial, select u p (  ) and down (  ) buttons to be used to o p e r ate the DJ softwa r e. For DJS: The cente r dis p lay will show t[...]

  • Página 55

    USING DJ SOFTWARE 55 En English For DJS: Cont r ol ca n be p e r fo r med while viewing the cente r dis p lay’s BROWSE, MIX, and EFFECT sc r eens. Fo r details of actual o p e r ation, consult the cha p te r on “Ma ni p ulato r Style” o p e r ation of the MEP-7000 D JS Cont r ol Guide (PDF file on accesso r y CD-ROM). USING MIDI FOR COMPUTER [...]

  • Página 56

    USING DJ SOFTWARE 56 En At the same time, the dis p lay A/B dis p la ys “ PC ”. 6 Use the controller to operate the DJ software. Use the va r ious buttons, jog dial, and TEMPO adjust sl ide r to o p e r ate the DJ softwa r e. 7 To switch to playback of disc or tracks on USB storage device While cont r olle r A (o r B) is cont r olling th e com [...]

  • Página 57

    USING DJ SOFTWARE 57 En English MIDI MESSAGE TABLE Interface Name Interface Type Message Comments MSB Controller A JOG DIAL Gene r al Pu rp ose Cont r olle r Bn 10 dd Linea r value with r es p ect to s p eeds f r om sto p to 4x, 64 at sto p ; FWD di r ection: 65 (0.06x) to 127 (x4); REV di r ection: 63 (0.06x) to 0 (4x). TEMPO ADJUST SLIDER VR Bn 1[...]

  • Página 58

    USING DJ SOFTWARE 58 En • n = channel numbe r • Messages with g r ay ove r lay a r e out p ut only when unit is connected to com p ute r in mani p ulato r style, with the exce p ti on that they a r e not out p ut when the UTILITY sc r een is dis p layed. Center di splay section ROTARY SELECTOR DIAL Gene r al Pu rp ose Cont r olle r Bn 4F dd 98 [...]

  • Página 59

    ENJOYING CD-G KARAOKE 59 En English ENJOYING CD-G KARAOKE The MEP-7000 can p layba ck CD-G discs and out p ut images to an exte r nal monito r (MONITOR OUT) fo r Ka r aoke p lay. SELECT CD-G PLAY MODE To p lay a CD-G disc, it is nec essa r y to use the UTILITY sc r een to set the CD-G p lay mode. 1 Press the UTILITY button. 2 Press the [CD-G] funct[...]

  • Página 60

    USING THE UTILITY 60 En USING THE UTILITY When the UTILITY button is pr essed, the UTILITY sc r een a pp ea r s, allowing setting of va r ious device p a r amete r s, c r eation of lib r a r ies, and backu p of use r data. SETTING METHOD 1 Use the function bu ttons to select the item you wish to set [DISPLAY/CD-G/PC/ BROWSE/LANGUAGE/GENERAL]. 2 Rot[...]

  • Página 61

    USING THE UTILITY 61 En English [4] BROWSE Allows se tting of the b r owse ty p e and c r eation of lib r a r ies. *2 See P. 62 “CREATING LIBRARIES”.  Setting the browse type The b r owse ty p e can b e selected, and ea ch USB sto r age device set r ega r ding whethe r to use c r eated lib r a r ies. [5] LANGUAGE Set the la nguage to be us e[...]

  • Página 62

    USING THE UTILITY 62 En CREATING LIBRARIES This unit su pp o r ts the c r eation of lib r a r ie s fo r la r ge-ca p acity USB sto r age devices, thus allowing catego r izing nume r ous t r acks by album name, a r tist name, and gen r e, and facilita ting smooth t r ack selection. Lib r a r y c r eation, u p dating, and deletion a r e p e r fo r me[...]

  • Página 63

    USING THE UTILITY 63 En English TO PERFORM A FACTORY RESET All unit setti ngs can be r esto r ed to thei r facto r y default values by using the UTILITY sc r een (P. 60). The settings on TIME/REMAIN, A.CUE, and TEMPO r ange will also be r esto r ed to thei r facto r y default values (REMAIN, OFF, 10%). 1 With the power turned OFF, hold the UTILITY [...]

  • Página 64

    TROUBLESHOOTING 64 En TROUBLESHOOTING If you be lieve you r p laye r is failing to wo r k pr o p e r ly, check the following t r oubleshoot ing table fo r ti p s. Sometimes sim p le mistakes in setu p o r o p e r atio n may a pp ea r like se r ious pr oblems. The r e a r e also times when the pr oblem in question may be ca used by something else ot[...]

  • Página 65

    TROUBLESHOOTING 65 En English A la r ge amount of noise is gene r ated when p laying bac k a ce r tain disc o r discs. Playback halts unex p ec tedly. • Disc is se r iously wa rp ed o r sc r atched. • Re p lace with new disc. • Disc is unusually dusty o r di r ty. • Wi p e away dust o r di r t f r om disc. T r ack won’t load du r ing p la[...]

  • Página 66

    TROUBLESHOOTING 66 En •T h e r e may be times when MEP-7000 fails to o p e r ate pr o p e r ly as a r esult of static elect r icity o r some othe r fo r m of inte r fe r ence f r om an outside sou r ce. If any such pr oblem occu r s, tu r n off the p owe r to the MEP-7000, wait fo r the cu rr ently inse r ted disc to come to a full sto p , and th[...]

  • Página 67

    TROUBLESHOOTING 67 En English ERROR MESSAGE DISPLAY When MEP-7000 is unable to o p e r ate pr o p e r ly, an e rr o r code is dis p layed on th e dis p lay p anel. Check the e rr o r code dis p layed again st the following table and take the r ecommended action to co rr ect the e rr o r . If an e rr o r code othe r than any of the e rr o r codes li[...]

  • Página 68

    TROUBLESHOOTING 68 En SOFTWARE LIMITING CONDITIONS Su pp o r ted devices Disc media Discs must be r eco r ded in com p atibility wit h ISO9660 file sys tem. When r eco r ded in UDF file system, the ISO9660 file system must be jointly r eco r ded o r the disc will not be p layable. (Fo r details co nsult the man ufactu r e r of the a pp licable soft[...]

  • Página 69

    DISCLAIMER 69 En English DISCLAIMER •P i o n e e r and DJS a r e t r adema r ks o r r egiste r ed t r adema r ks of the Pi onee r Co rp o r ation. •M i c r osoft a nd Windows a r e r egiste r ed t r adema r ks of Mic r osoft Co rp o r ation, r egiste r ed in the U.S. and othe r count r ies. Windows’ official name is “Mic r osoft Windows O p[...]

  • Página 70

    2 Fr Ce produit est conforme à la directive relative à la basse tension 2006/95/CE et à la directive relative à la compatibilité électromagnétique 2004/108/CE. D3-4-2-1-9a_A1_Fr Milieu de fonctionnement T empérature et h umidité du milieu de fonctionnement : D e + 5 ° C à +3 5 ° C ( de + 41 °F à + 95 °F) ; H umidité relative inféri[...]

  • Página 71

    3 Fr CONTENU Français CONTENU CARACTÉRISTIQUES ...... ........................ ...................... 4 FICHE TECHNIQUE........................................ ................ 8 VÉRIFICATION DES ACCESSOIRE S ........ ...................... 9 À PROPOS DES DISQUES ET FICHIERS LISIBLES........ 10 TYPES DE DISQUES LISIBLES SUR CET APPAREIL .......[...]

  • Página 72

    4 Fr CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES Cet a pp areil est une console multimédias, dis p osant d’une large ga mme de fonctions p ratiqu es lors des soirées et autres manifestations ; ses car actéris tiques de fonctionnement su p erbes en font l’outil idéal p our les D J mobiles p rofessionnels. Auto risant une lecture de ty p e normal et [...]

  • Página 73

    5 Fr Français CARACTÉRISTIQUES TRACK SEARCH CUE/LOOP EJECT TIME A.CUE IN/CUE HOT LOOP LOOP RELOOP/EXIT PITCH BEND BROWSE MIX EFFECT UTILITY MT 0 MASTER TEMPO TEMPO 6/10/16WIDE OUT/ADJUST FWD TEMPO REV MEMORY CALL SEARCH QUE J O G B R E A K S C R A T C H TRACK SEARCH CUE/LOOP EJECT TIME A.CUE IN/CUE HOT LOOP LOOP RELOOP/EXIT PITCH BEND MT 0 MASTER[...]

  • Página 74

    6 Fr CARACTÉRISTIQUES PRISE EN COMPTE DE LA LECTURE DE MÉDIAS DIVERS L’a pp areil acce p te la lecture de disques CD-R/-RW format és p our CD musicaux (CD-DA) ou CD gra p hique (CD-G), ainsi que les fichiers mu sicaux com p rimés (MP3/AAC), enregistrés sur di sques CD-R/-RW, DVD-R/-RW, DVD+R/+RW ou DVD±R double couche. (Il se p eut que cert[...]

  • Página 75

    7 Fr Français CARACTÉRISTIQUES DISQUES CD-G KARAOKÉ Des disques CD-G (gra p hique) p euvent être lus p our des inter p rétations karao ké. L’Image karaoké p eut être p résentée sur de grands écrans externes. CONTRÔLE DE TEMPO Un curseur très performant de 60 mm autorise un changement lib re de la vitesse de plage. La lecture numériq[...]

  • Página 76

    8 Fr FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE 1 Données d’ordre général Modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MEP-7000 A pp ellation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D ouble lecteur multi format Style normal Tension . . . . . . . . . . . . . . . . . Secteur 220 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz Consomm[...]

  • Página 77

    9 Fr VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES Français VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES Vérifiez que tous les accessoires fournis sont p résents. Câbles au dio (x2) Câbles de co ntrôle (x 2) Câble de télé commande spécialisé Câble USB Câble d’alimentatio n auxiliaire USB Cordon d’alimen tation Broche d’éjection forcée DJS: 1 jeu Mode d’emp[...]

  • Página 78

    10 Fr À PROPOS DES DISQUES ET FICHIERS LISIBLES À PROPOS DES DISQUES ET FICHIERS LISIBLES TYPES DE DISQUES LISIBLES SUR CET APPAREIL • Les disques lisi bles do iventr p orter une des marques suivantes sur leur étiquette, emballage ou p ochette.  À propos de la lecture des disques Cet a pp arei l p eut lire les disques CD-R/CD-RW, enregistr[...]

  • Página 79

    11 Fr À PROPOS DES DISQUES ET FICHIERS LISIBLES Français À PROPOS DE LA LECTURE DE DISQUES MP3/AAC Cet a pp areil p eut lire les fichiers musicaux com p rimés (MP3/AAC), enregistrés sur CD-R /-RW, DVD-R/-RW , DVD+R/+RW, et su pp orts DVD±R double couch e. •L e t e m p s de démarrage augmente à mesure que le no mbre de dossiers et de fichi[...]

  • Página 80

    12 Fr À PROPOS DES DISQUES ET FICHIERS LISIBLES À PROPOS DES FICHIERS MP3 Les fichiers MP3 se p résente nt en deux ty p es : ceux à Débit Bina ire Constant (CBR) et ce ux à D ébit Binaire Varia ble (VBR). Ce lecteur p ermet la lecture et la lecture DJ des fichiers de ty p e CBR et VBR, mais il se p eut que les fichiers VBR p résentent de s [...]

  • Página 81

    13 Fr À PROPOS DES DISQUES ET FICHIERS LISIBLES Français À PROPOS DES FICHIERS WAV Cet a pp areil p rend en com p te les fichiers WAV des formats suivants : *1 Pour afficher les caractères écrits en un code local autre qu ’Unicode, la fonction U TILITY doit être utilisée p our définir la langue. À PROPOS DES FICHIERS AIFF Cet a pp areil [...]

  • Página 82

    14 Fr DIRECTIVES D’INSTALLATION DIRECTIVES D’INSTALLATION • Placer ou utilis er le lecteur p endant de longues p ériodes sur un a pp areil dégageant de la chaleur, tel qu’un am p lificateur ou un p rojecteur, etc., p euvent en altér er ses p erformances. Eviter de p lacer le lecteur sur des so urces générant de la chaleur. • Installe[...]

  • Página 83

    15 Fr CONNEXIONS Français CONNEXIONS Lors du branc hement ou du d ébranchement des com p osants, veillez a u p réalable à cou p er l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation au niveau de la p rise secteur. L’a pp areil p ourrait subir des dégâts si les connexions sont modifiées p endant qu’il est alimenté. CONNEXIONS [...]

  • Página 84

    16 Fr CONNEXIONS 3. Connexion à un moniteur externe (connecteur à broches) Utilisez ces connexions si vous souhaitez p ré senter les images de l’écran central sur un large écran ou si vous utilisez des disques CD-G Karaoké. A p rès avoir raccordé l’a pp areil à un moniteur externe, les réglages de l’a pp areil doivent être changés[...]

  • Página 85

    17 Fr CONNEXIONS Français 5. Connexion d’un ordinateur Effectuez ces connexi ons p our utiliser le logiciel DJS fourni co mme accessoire et d’au tres logiciels DJ. 6. Connexion du cordon d’alimentation Lorsque toutes les autres connexions son t terminées, branchez une ex trémité du cordon d’alimentation fourni sur la p rise AC IN à l?[...]

  • Página 86

    18 Fr LES ORGANES ET LEURS FONCTIONS LES ORGANES ET LEURS FONCTIONS PANNEAU AVANT Lecteur 1 Orifice d’éjection forcée (page 22) 2 Fente d’insertion du disque (page 22) 3 Bouton EJECT (  ) Pour éjecter un disque de la fente d’insertion, a pp uyez sur ce bouton en mode Cue Standby ou Pause, ou quan d aucune p lage du disque n’est charg?[...]

  • Página 87

    19 Fr LES ORGANES ET LEURS FONCTIONS Français 4 Bouton Mode hor aire/Auto cue (TI ME/A.CUE) TIME À chaque p oussée sur ce bouton, l’affichage ho raire de l’écran change entre la durée de lecture écoulée sur la p lage actuelle et la durée restante (REMAIN). A.CUE (page 37) 5 Boutons TRACK SEARCH (  ,  ) (page 34) 6 Boutons SEARCH ([...]

  • Página 88

    20 Fr LES ORGANES ET LEURS FONCTIONS Écran central 1 Écran de menu princi pal Les menus de l’écran central ch angent au moyen du bouton BROWSE , du bouton MIX , du bouton EFFECT et du bouton UTILITY . Les boutons de fonction, les boutons de sélection Haut (  )/Bas (  ), les boutons LOAD A/B et le sélecteur rotati f p ermettent de mani [...]

  • Página 89

    21 Fr LES ORGANES ET LEURS FONCTIONS Français PANNEAU ARRIÈRE Lecteur 1 Prise secteur (A C IN) Utilisez le co rdon d’alimentat ion fourni p our brancher cette p rise sur une p rise secteur. 2 Connecteur PC : Port USB (type B) Utilisez le câble USB fourni p our raccorder ce p ort à un ordinateur. 3 Port USB1 (type A) Utilisez p our raccorder u[...]

  • Página 90

    22 Fr MANIEMENT DES DISQUES ET AUTRES SUPPORTS MANIEMENT DES DISQUES ET AUTRES SUPPORTS INSERTION ET RETRAIT DES DISQUES 1 Allumer (ON) l’interrupteur POWER du panneau avant du lecteur. 2 Insérez un disque. • Insérez le disque à p lat en dirigeant sa surface ét iquetée vers le haut. • Un seul disque p eu t être inséré à la fois. N’[...]

  • Página 91

    23 Fr MANIEMENT DES DISQU ES ET AUTRES SUPPORTS Français INSCRIPTION DES DONNÉES DE GESTION SUR UN PÉRIPHÉRIQUE DE STOCKAGE USB Quand cet a pp areil est utilisé avec un p éri p hérique de stockage USB p our re p roduire de la musique, divers f ichiers de données de gestion sont créés dans le p éri p hérique en question. Les données de [...]

  • Página 92

    24 Fr MANIEMENT DES DISQUES ET AUTRES SUPPORTS  Pour débrancher un périp hérique de stockage USB 1 Maintenez le bouton STOP enfoncé pendant 2 secondes ou plus. 2 Confirmez que le voyant est éteint. Confirmez sur le p anneau avant que le voyant rouge corre p ondant au p ort connecté qui clignotait s’est éteint. 3 Débranchez le périphé[...]

  • Página 93

    25 Fr LANCEMENT DE LA LECTURE (Utilisation des connexions normales) Français LANCEMENT DE LA LECTURE (Utilisation des connexions normales) Grâce au MEP-7000, la sélection des p lages p eut s’accom p lir sur l’écran central p armi un maximum de six sortes de sources musicales, dont deux disques, deux p éri p hériques de stockages US B, un [...]

  • Página 94

    26 Fr LANCEMENT DE LA LECTURE (Utilis ation des connexions normales)  Icones de navigation Ces icones indiquent les ty p es de rubriques affichées sur la fenêtre Naviguer. NAVIGATION DE FICHIER ET DE BIBLIOTHÈQUE Cet a pp are il p eut afficher la structure telle quelle des con tenus de fichier et de dossier p our les disques et les p éri p h[...]

  • Página 95

    27 Fr LANCEMENT DE LA LECTURE (Utilisation des connexions normales) Français SÉLECTION D’UNE PLAGE 1 Appuyez sur le bout on BROWSE. L’écran BROWSE a pp araît. 2 Préparez la source qu e vous voulez écouter. Pour les disques Inserez le disque dans le Lecteu r 1 ou le Lecteur 2. Pour les périphériques de stockage USB Raccordez le p éri p [...]

  • Página 96

    28 Fr LANCEMENT DE LA LECTURE (Utilis ation des connexions normales) FICHI ERS M3U Le MEP-7000 p rend en com p te les fichiers en format m3u. Les fichiers p ortant l’extension m3u sont traités comme des dossiers ; lorsqu’il sont sélectionnés p ar le curseur, les p la ges enregistrées a pp araissent su r l’affichage de contenu sous form e [...]

  • Página 97

    29 Fr LANCEMENT DE LA LECTURE (Utilisation des connexions normales) Français SÉLECTION DES PLAGES PAR CLAVIER USB En raccorda nt un clavier, la sélecti on des p lages p eut s’accom p lir en saisissan t les caractères initi aux du nom de p lage ou de dossier (saut de p lage/dossier); il est également p ossible d’effectuer la recherche p ar [...]

  • Página 98

    30 Fr LANCEMENT DE LA LECTURE (Utilis ation des connexions normales)  Déplacement du curseur ver s le haut. Déplacement du curseur vers le haut.  Déplacement du curseur ver s le bas. Déplacement du curseur vers le bas.  Déplacement du curseur ver s un niveau inférieur. [Mode sa isie caractères] Saisit le même caractère que la dern[...]

  • Página 99

    31 Fr LANCEMENT DE LA LECTURE (Utilisation des connexions normales) Français UTILISATION D’UNE LISTE DE LECTURE Cet a pp areil vous p ermet de p ré-en registrer une série de p la ge dans une liste de lecture, ce qui aut orise une sélection ra p ide des p lages même à l’em p loi de disques à grande ca p acité et de p éri p hériques de [...]

  • Página 100

    32 Fr LANCEMENT DE LA LECTURE (Utilis ation des connexions normales)  Lecture d’une plage de la Liste de lecture 1 Ouvrez une Liste de lectur e. 2 Servez-vous du sélecteur rotatif pou r sélectionner une plag e, puis appuyez sur le b outon LOAD A ou LOAD B. •L e s p lages seront re p roduites dans l’ordre numérique successif. • De nouv[...]

  • Página 101

    33 Fr DÉMARCHES DE BASE SUR LE CONTRÔLEUR Français DÉMARCHES DE BASE SUR LE CONTRÔLEUR Quand l’écran central est utilisé p ou r sélectionner une p lage et que le bouton LOAD A est actionné p our charger la p lage, les démarches ultérieures de la lecture sont exéc utées avec le contrôleur A (si le bouton LOAD B est actionné, la p la[...]

  • Página 102

    34 Fr DÉMARCHES DE BASE SUR LE CONTRÔLEUR A PROPOS DE LA FONCTION REPRISE DE DISQUE A p rès éjection d’un disque, si le même est inséré à nouveau dans le même lecteur, le fonctionneme nt antérieur à l’éjection sera rétabli, à l’exc e p tion des effets Jog Break et Scratch. Si le bo uton TR ACK SEARCH est actionné avant le débu[...]

  • Página 103

    35 Fr DÉMARCHES DE BASE SUR LE CONTRÔLEUR Français COMMUTATION DU MODE JOG Appuyez sur le bout on SCRATCH ou JOG BREAK. Le mode p ermute au mode SC RATCH, JOG BREAK ou OFF. Quand le c ôté du voyant LED cl ig notant est actionné, le voya nt LED s’éteint et le mode Jog est désactivé. FONCTION DE LA BAGUE JOG 1 Tournez pendant la lectur e ([...]

  • Página 104

    36 Fr DÉMARCHES DE BASE SUR LE CONTRÔLEUR CHANGEMENT DE LA VITES SE DE LECTURE  Ajustement du tempo Déplacer le curseur de réglage TEMPO vers l’avant ou l’arrière. Lors d’un dé p lacement vers l’avant (+), le tem p o s’accélère ; il se ralentit lors d’un dé p lacement vers l’arrière (–). • Le degré (%) du changement [...]

  • Página 105

    37 Fr DÉMARCHES DE BASE SUR LE CONTRÔLEUR Français FONCTION REPÈRE AUTOMATIQUE (AUTO CUE) Lors du p remier chargement d’une p lage ou quand une recherche de p lage est exécutée, cette fon ction défini automatiquement un p oint de re p ère juste avant l’endroit o u la musique a commencé, p uis elle p lace le lecteur en mo de Attente de [...]

  • Página 106

    38 Fr DÉMARCHES ÉVOLUÉES DÉMARCHES ÉVOLUÉES LOOP PLAY (Lecture en boucle)  Création d’une boucle 1 Appuyez sur le bouton Lecture/Pause (  ) pour lancer la lecture. 2 Pendant la lecture, appuyez su r le bouton I N/CUE/HOT LOOP au point que vous voulez marquer comme “point initial de boucle”. Cette démarche n’est p as nécessair[...]

  • Página 107

    39 Fr DÉMARCHES ÉVOLUÉES Français  Pour effacer de la mémoire un point de repère ou une boucle 1 Appuyez sur le bout on CUE/LOOP CALL. Quand l e bouton CUE/LOOP CALL est actionné, le p oint de re p ère ou la boucle est ra pp elé de la mémoire et l’a pp areil se p lace en mode Attente au p oint de re p ère ou au p oint initia l de bo[...]

  • Página 108

    40 Fr DÉMARCHES ÉVOLUÉES À propos de SCRATCH Pour p lus d’informations, re p ortez-vous à la ru brique “LECTURE SCRATCH” . À propos de TRANS Ceci p roduit un effet com p arable à une sou rdine tem p oraire du son p ar le fondu croisé du mixe ur. En liaison avec cet effe t, la balle sur l’écran cligno te en tournant. À propos de BU[...]

  • Página 109

    41 Fr DÉMARCHES ÉVOLUÉES Français [2] E ffet Jog break Quand le mode Jog est réglé sur [ JOG BREAK ], l’écran du côté contrôleur p asse au mode d’effet Jog break. 1 Pendant la lecture, appuyez sur un des boutons de fonction [JET/ROL L/WAH]. • L’effet sélectionné a pp araît sur l’écra n central et l’effet res p ectif est ch[...]

  • Página 110

    42 Fr DÉMARCHES ÉVOLUÉES À propos de WAH Cette fonction a pp lique un filtre qui change la fréquence de cou p ure en ré p onse à la rotation de la b ague Jog. En liaison avec c et effet, l’animation d’image W AH est affichée (la ligne glisse de droite à gauche en ré p onse au sens de rotation de la bague Jog). [3] Désactiva tion d’[...]

  • Página 111

    43 Fr DÉMARCHES ÉVOLUÉES Français  BPM SYNC Pour mettre BPM SYNC en/hors service . Quand BPM SYNC est en service, le tem p o de la p lage suivante est automatiquement ajusté p our convenir au BPM de la p lace en cours de lect ure.  Sélecteur de mode MIX CUT-IN La lecture de la p lage en cours de lecture s’arrête et p asse instantané[...]

  • Página 112

    44 Fr DÉMARCHES ÉVOLUÉES  Lecture automatique d’ une Liste de lecture Cette fonction de sélecti o nner la liste de lecture p réalablem ent sélectionnée et de commencer lalectu re automatique dans l’o rdre dans leque l elles ont été ins crites, alternan t entre les con trôleurs A et B. 1 Appuyez sur le bou ton MIX. L’écran MIX a [...]

  • Página 113

    45 Fr À PROPOS DU LOGICIEL DJS Français À PROPOS DU LOGICIEL DJS Pioneer DJS est un logiciel qui p ermet d’utiliser des fichiers M P3 p our contrôler la lectu re DJ à p artir d’un ordinateur. Chargez le logiciel sur votre ordinateur à p artir du disque CD-ROM fourni. ACCORD DE LICENCE DU LOGICIEL Cet accord de licence du logiciel (“acco[...]

  • Página 114

    46 Fr À PROPOS DU LOGICIEL DJS 6.3 Caractère facultatif et renonciation. Si une c lause de cet accord s’avère être il légale, invalide ou ina pp lica ble d’une manière ou d’une autre, elle sera a pp liquée dans la mesure du p ossible ou, si elle est totalement ina pp licable, sera considérée comme cou p ée et su pp rimée de cet acc[...]

  • Página 115

    47 Fr À PROPOS DU LOGICIEL DJS Français INSTALLATION DU LOGICIEL DJS  Précautions relativ es à l’installation • Ava nt d’installer le DJS, veuillez lire “ ACCORD DE LIC ENCE DU LOGICIEL” et “EXIGENCES DU SYSTÈME (Environnement d’ex p loitation minima l)”. •D J S e s t p risd en charge p ar les versions suiv antes de Micros[...]

  • Página 116

    48 Fr À PROPOS DU LOGICIEL DJS •P o u r p lus d’informations au sujet de la p olitique de res p ect des informations p ersonnelles de Pioneer, consultez le site web suivant de Pioneer : htt p ://www. p rodjnet.com/ p rivacy.h tml  Les utilisateurs sans connexion Internet devront four nir les informations nécessaires sur la “Carte d’Ins[...]

  • Página 117

    49 Fr À PROPOS DU PROGRAMME PILOTE Français À PROPOS DU PROGRAMME PILOTE Cette unité est conçue pour contrôler le DJ S et d’autres logiciels D J lors d’une conne xion à un ordinateur. Lors de laconnexio n de cette unité à un ordinateur W indows pour son utilis ation avec un log iciel DJ, le pilote d e lo giciel doit d’abord être cha[...]

  • Página 118

    50 Fr À PROPOS DU PROGRAMME PILOTE 7 Suivez les instructio ns qui apparaissent à l’écran. • Si l’écran [ Sécurité de Windows ] a pp araît p endant l’installa tion, cliquez sur [ Installer ce p ilote quand même ] p our continue r les démarches d’installati on. <Pour Windows XP> • Si l’écran [ Installation matérielle ] [...]

  • Página 119

    51 Fr À PROPOS DU PROGRAMME PILOTE Français (recom mandé) ], p uis cliquez sur le bouton [ Suivant ] p our continuer les démarches d’installa tion. • Si l’écran [ Installation matérielle ] a pp araît p endant l’installa tion, cliquez su r [ Continuer ] p our c ontinuer les démarches d’installation. <Pour Windows 2000> • Si[...]

  • Página 120

    52 Fr UTILISATION DU LOGICIEL DJ UTILISATION DU LOGICIEL DJ En chargeant le logiciel DJS fourni ou un autre logiciel DJ sur un ordinateur raccordé à ce lecteur via un câble USB, le lecteu r p eut servir p our faire fonction ner le logiciel DJ. Logiciels DJ pris en charge Deux styles de lecture Ce lecteur p eut être raccordé à un ordinateur p [...]

  • Página 121

    53 Fr UTILISATION DU LOGICIEL DJ Français PRÉPARATION DE VOTRE PROGRAMME INFORMATIQUE DJ Avant d’utiliser votre p rogr amme informatique DJ, vous devez p ré p arer votre ordinateur et le logiciel DJ . Ne connectez p as le M EP-7000 à votre ordinateur avant d’avoir chargé le p ilote de logiciel. CONTRÔLE DE VOTRE ORDINATEUR VIA LE PROTOCOL[...]

  • Página 122

    54 Fr UTILISATION DU LOGICIEL DJ Pour le logiciel DJS Le DJS p eut servir p our désigner le MEP-700 0 comme dis p ositif de sorti e audio. Consultez le cha p itre “Style Normal” du Guide de Contrôle DJS (fichier PDF sur le CD-ROM fourni ) en ce qui concerne les détails su r la façon de désigner le MEP- 7000 comme dis p ositif de sortie aud[...]

  • Página 123

    55 Fr UTILISATION DU LOGICIEL DJ Français Pour le logiciel DJS Le contrôle p eut être assuré en observant les écr ans BROWSE, MIX et EFFECT de l’écran centr al. Pour des dé tails sur le fonctionnement p ro p rement dit, consultez le cha p itre relatif à l’em p loi du “Styl e Mani p ulateur” du Guide de contrôle DJS du MEP-7000 (fic[...]

  • Página 124

    56 Fr UTILISATION DU LOGICIEL DJ En même tem p s, l’affichage A/B indique “ PC ”. 6 Utilisez le contrôleur p our gérer le logiciel DJ . Servez-vous des divers boutons, bague Jog et du curseur de réglage TEMPO p our gérer le logiciel DJ. 7 Pour passer à la lecture de disques ou de plages sur un périphérique de stockage USB. Pendant que[...]

  • Página 125

    57 Fr UTILISATION DU LOGICIEL DJ Français TABLEAU DES MESSAGES MIDI Nom d’interface Ty pe d’interface Message Commentaires MSB Contrôleur A JOG DIAL Contrôle général Bn 10 dd Valeur linéaire en rela tion aux vitesses de Arrêt à 4x , 64 à Arrêt; Sens AVANT : 65 (0,06x) à 127 (x4); Sens ARR : 63 (0,06x) à 0 (4x). TEMPO ADJUST SLIDER V[...]

  • Página 126

    58 Fr UTILISATION DU LOGICIEL DJ • n = numéro de canal • Les messages à surim p ression grise sont fournis seulement quand l’unité est connectée à l’ordinateur en Style Mani p ulateur, sauf qu’ils ne sont p as fournis si l’écran UTILITY est affiché. Section Écran central ROTARY SELECTOR DIAL Contrôle général Bn 4F dd 98 à 12[...]

  • Página 127

    59 Fr DISQUES CD-G KARAOKÉ Français DISQUES CD-G KARAOKÉ Le MEP-7000 p eut lire des disques CD gra p hiques (CD-G) et fournir les images sur un mo niteur externe (MO NITOR OUT) en vue de la lecture Karaoké. SÉLECTION DU MODE DE LECTURE CD-G Pour lire un disque CD- G, il est nécessaire d’utili ser l’écran UTILITY et de p asser au mode de [...]

  • Página 128

    60 Fr UTILISATION DE L’ÉCRAN UTILITY UTILISATION DE L’ÉCRAN UTILITY Quand le bou ton UTILITY est actionné, l’écran UTILITY a pp araît, ce qui p ermet de régler divers p aramètres, de créer des musicothèques et de sauvegarder les données utilisateur. MÉTHODE DE RÉGLAGE 1 Servez-vous des boutons de f onction pour sélectionner la ru[...]

  • Página 129

    61 Fr UTILISATION DE L’ÉCRAN UTILITY Français [2] CD-G (CD graphique) Le mode CD-G karaoké p eut être sélectionné ( p age 59). [3] PC Les canaux MIDI p euvent être réglé s ( p age 56). [4] BROWSE (Navigation) Permet le réglage du ty p e de navigateur et la création de bibliothèques. *2 Cf. p age 62 “CREA TION DE BIBLIOTHEQUES”. ?[...]

  • Página 130

    62 Fr UTILISATION DE L’ÉCRAN UTILITY CREATION DE BIBLIOTHEQUES Cet a pp arei l p ermet la création de "musicothèques" sur des p éri p hériques de stockage USB à grand e ca p acité, ce qui autorise le classement d’une foule de p lages p ar nom d’albun, nom d’artiste et genre ; vous p ouvez alors facilement sélectionner les [...]

  • Página 131

    63 Fr UTILISATION DE L’ÉCRAN UTILITY Français RÉINITIALISATION AUX VALEURS PAR DÉFAUT Il est p ossible de ramener t ous le s réglages à leur s valeurs p ar défaut en se servant de l’écr an UTILITY ( p age 60). Les réglages dans la p lage TIME/REMAIN, A.CUE et TEMPO seront également ramenés à leurs valeurs p ar défaut (REMAIN, OFF, [...]

  • Página 132

    64 Fr GUIDE DE DÉPANNAGE GUIDE DE DÉPANNAGE Si vous p ensez que votre lecteur ne fonctionne p as correcteme nt, re p ortez-vous aux c onseils du tableau de dé p istage des p annes ci- dessous. Il se p eut que de sim p les erreurs de configuration ou d’ex p loitat ion soient p rises p our des p roblèmes sérieux. Il arrive aussi qu’un p robl[...]

  • Página 133

    65 Fr GUIDE DE DÉPANNAGE Français Le son est déformé ou com p lètement p arasité. • Le câble audio n’a p as été branché correctement. • Rac cordez le câble audio sur la p rise d’entrée de ligne de la table de mixage DJ. Ne le raccordez p as à la p rise de micro p hone. •L e s p rises ou les fiches sont sales. • Eliminez la [...]

  • Página 134

    66 Fr GUIDE DE DÉPANNAGE • Il arrive p arfois que le MEP-7000 ne fonctionne p as correctement à cause de l’élect ricité statique ou autre forme d’interférence, p roduite p ar une source extérieure. Dans ce cas, mettez le MEP-7000 hors tension, attende z que le disque inséré dans l’a pp areil s’arrête com p lètement, p uis remett[...]

  • Página 135

    67 Fr GUIDE DE DÉPANNAGE Français À PROPOS DES ÉCRANS OEL (DIODES ÉLECTROLUMINESCENTES ORGANIQUES) •I l s e p eut que les caractéristi ques des couleurs des deux écrans (A/B) soient légère ment différentes, ma is il ne s’agit p as d’une défaillance. AFFICHAGE DE MESSAGES D’ERREUR Quand le MEP-7000 ne fonctionne p as correc tement[...]

  • Página 136

    68 Fr GUIDE DE DÉPANNAGE CONDITIONS LIMITANT LE LOGICIEL Péri p hériques p ris en charge Su pp ort disque Les disques doivent être engistrés en com p atibilité avec le système de fichier ISO9660. S’ils sont enregistrés selon le systàme UDF, le sy stème de fichier ISO9660 doit être enregistré aussi ; faute de quoi le disque ne sera p a[...]

  • Página 137

    69 Fr GUIDE DE DEPANNAGE / DECHARGE DE RESPONSABILITE Français DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ • Pioneer et DJS sont des marque s commerciales ou des marques dé p osées de Pioneer Cor p oration. • Microsoft et Windows sont des marques dé p osées de Mic rosoft Cor p oration, enregistrées aux États-Unis et d’autres p ays. Le nom officiel de[...]

  • Página 138

    2 Ge Dieses P rodukt er füllt die Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC und die EMV -Richtlinie 2004/108/EC. D3-4-2-1-9a_A1_De Betriebsumgebung B etrie b ste m peratur und B etrie b sluftfeuchtigkeit : + 5 ° C b is +3 5 ° C , 85 % rel. F euchte m a x . ( V entilationsschlit z e nicht b lockiert ) Eine A ufstellung dieses G er ä t an eine m un z [...]

  • Página 139

    INHALTSVERZEICHNIS 3 Ge Deutsch INHALTSVERZEICHNIS MERKMALE....... ............................... ......................... ... 4 TECHNISCHE DATEN .................................... ................ 8 ÜBERPRÜFEN DES MITGE LIEFERTEN ZUBEHÖRS ........ 9 HINWEISE ZU DEN A BSPIELBAREN DIS CS UND DATEIEN ............................ ..............[...]

  • Página 140

    4 Ge MERKMALE MERKMALE Bei diesem Ge r ät handelt es sich um e inen Multi-Ente r tainme nt Playe r , de r sich du r ch eine b r eite Palette an Da r bietungsfunktionen fü r Pa r ties und Ve r anstaltungen s owie e r stklassige Bet r iebseigenschaften auszeichnet. Dies macht das Ge r ät ideal fü r den pr ofession ellen mobilen DJ-Einsatz geeigne[...]

  • Página 141

    5 Ge Deutsch MERKMALE TRACK SEARCH CUE/LOOP EJECT TIME A.CUE IN/CUE HOT LOOP LOOP RELOOP/EXIT PITCH BEND BROWSE MIX EFFECT UTILITY MT 0 MASTER TEMPO TEMPO 6/10/16WIDE OUT/ADJUST FWD TEMPO REV MEMORY CALL SEARCH QUE J O G B R E A K S C R A T C H TRACK SEARCH CUE/LOOP EJECT TIME A.CUE IN/CUE HOT LOOP LOOP RELOOP/EXIT PITCH BEND MT 0 MASTER TEMPO TEMP[...]

  • Página 142

    6 Ge MERKMALE UNTERSTÜTZUNG DER WI EDERGABE DIVE RSER DATENTRÄGER Diese r Playe r un te r stützt die Wiede r gabe von CD-R/-RW-Disc s im Musik-CD- (CD-DA) ode r G r af ik-CD-Fo r mat (CD-G) sowie von kom pr imie r ten Musikdateien (MP3/AAC), die auf CD-R/-RW-, DVD-R/-R W-, DVD+R/+RW- ode r DVD±R-Do pp elschicht-Discs aufgezeichnet sind (aufg r [...]

  • Página 143

    7 Ge Deutsch MERKMALE CD-G-KARAOKE CD-G-Discs könne n abges p ielt we r den, um bequeme Ka r aoke- Da r bietungen zu e r möglichen. Das Ka r aoke-Videobild kann auch an g r oße exte r ne Monito r en ausgegeben we r den. TEMPO-REGLER 60-mm-Hochleistungs-Glei tbahnregler für wu nschgemäße Beeinflussung des Wiederga betempos Die digitale Anzeige[...]

  • Página 144

    8 Ge TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN 1 Allgemeine Daten Modellnumme r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MEP-7000 Bezeichnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Multi-Ente r tainment Playe r No r malty p St r omve r so r gung . . . . . . . . . . 220 V bis 240 V Wechsels p annung, 50 Hz/60 Hz Leistungsaufnahme[...]

  • Página 145

    9 Ge ÜBERPRÜFEN DES MITGELIEFERTEN ZUBEHÖRS Deutsch ÜBERPRÜFEN DES MITGELIEFERTEN ZUBEHÖRS Bitte ve r gewisse r n Sie sich nach dem Aus p a cken, dass die nachstehend aufgefüh r ten Zu behö r a r tikel vollständig im Ve rp ackun gska r ton vo r handen sind. Audiokabel (x 2) Steuerkabel (x 2) Spezial-Fernsteuerun gskabel USB-Kabel USB-Hilfs[...]

  • Página 146

    10 Ge HINWEISE ZU DEN ABSPIELBAREN DISCS UND DATEIEN HINWEISE ZU DEN ABSPIELBAREN DISCS UND DATEIEN MIT DIESEM GERÄT ABSPIELBARE DISC-TYPEN • Discs, die mit d iesem Ge r ät abges p ielt we r den können, sind mit einem de r folgenden Logos auf ih r em Etikett ode r ih r e r Ve rp ackung gekennzeichnet:  Hinweise zur Wiedergabe von Disc s Die[...]

  • Página 147

    11 Ge HINWEISE ZU DEN ABSPIELBAREN DISCS UND DATEIEN Deutsch HINWEISE ZUM ABSPIELEN VON MP3/AAC-DISCS Dieses Ge r ät ist zum A bs p ielen von kom pr imie r ten Muskdateien (MP3/AAC) im Stande, die auf CD-R/-RW-, DVD-R/-RW-, DVD+R/+RW - und DVD±R-Do pp elschicht-Discs au fzeichnet sind. • Wenn eine seh r g r oße Anzahl von O r dne r n und Datei[...]

  • Página 148

    12 Ge HINWEISE ZU DEN ABSPIELBAREN DISCS UND DATEIEN HINWEISE ZU MP3-DATEIEN Es gibt zwei Ty p en von MP3- Dateien, solche mit k onstant e r Bit r ate (CBR) und solche mit va r iable r Bit r ate (VBR). Diese r Playe r unte r stützt die Wiede r gabe und die DJ-W iede r gabe von Dateien sowohl de s CBR- als auch des VBR-Ty p s, do ch weisen VBR-Date[...]

  • Página 149

    13 Ge HINWEISE ZU DEN ABSPIELBAREN DISCS UND DATEIEN Deutsch HINWEISE ZU WAV-DATEIEN Dieses Ge r ät unte r stützt WAV-Dateien de r folgenden Fo r mate: *1 Um Zeichen eines ande r en Lo kalcodes als Unicode anzeigen zu können, m uss die UTILITY-Funktion zu r Ein stellung de r ents pr echenden S pr ache ve r wendet we r den. HINWEISE ZU AIFF-DATEI[...]

  • Página 150

    14 Ge HINWEISE ZUR AUFSTELLUNG HINWEISE ZUR AUFSTELLUNG •D u r ch Aufstellung und Bet r ieb des Playe r s übe r länge r e Zeit hinweg auf Wä r mequellen wie ein em Ve r stä r ke r ode r in de r Nähe von Punk tleuchten u sw. wi r d die Ge r äteleistung beeint r ächtigt. Ve r meiden Sie eine Au fstellung des Playe r s auf Wä r mequellen. ?[...]

  • Página 151

    15 Ge ANSCHLÜSSE Deutsch ANSCHLÜSSE Achten Sie vo r dem He r stellen und Abt r ennen vo n Anschlüssen unbedingt da r auf, die St r omzufuh r auszuschalten un d den Netzstecke r von de r Netzsteckdose zu t r ennen. Das Ge r ä t kann beschädigt we r den, wenn Anschlüsse bei eingeschaltete r St r omzufuh r ve r ände r t we r den. NORMALTYP-ANSC[...]

  • Página 152

    16 Ge ANSCHLÜSSE 3. Anschließen an einen externen Monitor (Cinchbuchse) Stellen Sie diesen Anschluss he r , wenn das Bild des zent r alen Dis p lays an eine n g r oßen Bildschi r m ausgegeben we r den soll, ode r wenn eine Ka r aoke-CD-G ab ges p ielt wi r d. Nach Anschluss dieses Ge r ätes an einen exte r nen Monito r müssen die Einstellungen[...]

  • Página 153

    17 Ge ANSCHLÜSSE Deutsch 5. Anschließen eines Personalcomputers Stellen Sie diesen Anschluss he r , um die mitgeliefe r te DJS- Softwa r e ode r ein an de r es DJ-Softwa r e pr og r amm zu ve r wenden. 6. Anschließen des Netzkabels Nachdem alle üb r igen Anschlüsse he r gestellt wo r den sind, schließen Sie den S teckve r binde r an einem En [...]

  • Página 154

    18 Ge LAGE UND FUNKTION DER TEILE LAGE UND FUNKTION DER TEILE FRONTPLATTE Antriebseinheit 1 Notauswurfloch (S. 22) 2 Disc-Ladeschlitz (S. 22) 3 EJECT-Taste (  ) Um eine Disc aus dem Disc-Ladeschlitz auszuwe r fen, d r üc ken Sie diese Taste im Cue-Be r eitsc haftszustand od e r in de r Pause-Bet r iebsa r t, ode r wenn momentan keine Titel von [...]

  • Página 155

    19 Ge Deutsch LAGE UND FUNKTION DER TEILE 4 Zeit-Modus-/Cue-Aut omat ik-Taste (TIME/A.CUE) TIME: Bei jede r Betätigung diese r Taste wi r d die Zeitanzei ge des Dis p lays abwechselnd zwischen de r ve r st r ichenen S p ielzeit des laufenden Titels und de r Rests p ielzeit (REMAIN) umgeschalt et. A.CUE: (S. 37) 5 TRACK SEARCH-Tasten (  ,  ) [...]

  • Página 156

    20 Ge LAGE UND FUNKTION DER TEILE Zentrales Display 1 Hauptmenübildschirm Mit den Tasten BR OWSE , MIX , EFF ECT und UTILITY wi r d zwischen den ve r schiedenen Men üs des zent r alen Dis p lays umgeschaltet. Die Funktionstasten, die Tasten Ebene aufwä r ts (  )/abw ä r ts (  ), die LOAD A/B -Tasten und das Wahl r ad we r den zum M ani p [...]

  • Página 157

    21 Ge Deutsch LAGE UND FUNKTION DER TEILE RÜCKWAND Antriebseinheit 1 Netzeingang (AC IN) Ve r binden Sie diesen Netzeingang übe r das mitgeliefe r te Netzkabel mit eine r Netzsteckdose. 2 PC-Buchse: USB- Buchse (Typ B) Ve r binden Sie diese Buchse übe r das mitgeliefe r te USB-Kabel mit de r USB-Buchse eines Pe r sonalcom p ute r s. 3 USB1- Buch[...]

  • Página 158

    22 Ge HANDHABUNG VON DISCS U ND ANDEREN DATENTRÄGERN HANDHABUNG VON DISCS UND ANDEREN DATENTRÄGERN LADEN UND ENTFERNEN VON DISCS 1 Schalten Sie den POWER-Schalter an der Frontplatte der Antriebseinheit ein. 2 Schieben Sie eine Disc in den Ladeschlitz ein. • Schieben Sie die Disc mit de r Etikettseite nach oben weisend waage r echt in de n Lades[...]

  • Página 159

    23 Ge HANDHABUNG VON DISCS UN D ANDEREN DATENTRÄGERN Deutsch SCHREIBEN VON VERWALTUNGSDATEN AUF EIN USB-SPEICHERGERÄT Wenn diese r Ge r ät in Ve r bindung mit einem US B-S p eiche r ge r ät zu r Musikwiede r ga be ve r wendet wi r d, we r den ve r schiede ne Dateien mit Ve r waltungsdaten auf dem USB-S p eiche r ge r ät e r stellt. D r ei ve r[...]

  • Página 160

    24 Ge HANDHABUNG VON DISCS U ND ANDEREN DATENTRÄGERN  Abtrennen eine s USB-Speicher gerätes 1 Halten Sie die STOP-Taste neben der US B-Buchse mindestens 2 Sekunden lang gedrü ckt. 2 Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige erloschen ist. Ve r gewisse r n Sie sich, dass die r ote Anzeige de r ve r wendeten USB-Buchse an de r F r ont p latte von[...]

  • Página 161

    25 Ge STARTEN DER WIEDERGABE (bei Verw endung der normalen Anschlüsse) Deutsch STARTEN DER WIEDERGABE (bei Verwendung der normalen Anschlüsse) Beim MEP-7000 können Sie Titel a uf dem zent r alen Dis p lay vo n bis zu sechs ve r schiedenen P r og r ammquellen auswähl en: zwei Discs, zwei USB- S p eiche r ge r äten, einem Pe r sonalcom p ute r ([...]

  • Página 162

    26 Ge STARTEN DER WIEDERGABE (bei Verwendung der normalen Anschlüsse)  Suchsymbole Diese Symbole kennzeichnen den Ty p des momentan im Suchfenste r angezeigten Postens. DATEIEN SUCHEN UND ARCHIV DURCHSUCHEN Da dieses Ge r ät zu r Anzeige de r tatsächlich a uf Discs und USB- S p eiche r ge r äten aufgezeichneten Datei- und O r dn e r st r ukt[...]

  • Página 163

    27 Ge STARTEN DER WIEDERGABE (bei Verw endung der normalen Anschlüsse) Deutsch WAHL EINES TITELS 1 Drücken Sie die BROWSE-Taste. Da r aufhi n e r scheint de r BROWSE-Bildsch i r m. 2 Bereiten Sie die zur Wiedergabe gewünschte Programmquelle vor. Für Discs Laden Sie di e Disc in Laufwe r k 1 (DISC 1) ode r Laufwe r k 2 (DISC 2). Für USB-Speic h[...]

  • Página 164

    28 Ge STARTEN DER WIEDERGABE (bei Verwendung der normalen Anschlüsse) M3U-DATEIEN De r MEP-7000 unte r stützt die Wiede r gabe von Dateien im M3U - Fo r mat. Dateien mit de r E r weite r ung „.m3u“ we r den wie O r dn e r behandelt; nach Auswahl mit dem Cu r so r e r scheinen die r egist r ie r t en Titel in Fo r m eine r Playlist im Inhaltsa[...]

  • Página 165

    29 Ge STARTEN DER WIEDERGABE (bei Verw endung der normalen Anschlüsse) Deutsch SUCHEN NACH TITELN DURCH EINGABE EINES SCHLÜSSELBEGRIFFS SIE können nach Titeln suc hen, indem Sie den Titelnamen ode r den Inte rpr etennamen eingeben. Ve r we nden Sie das Wahl r ad ode r eine USB-Tastatu r zu r Eingabe von Zeichen. Bei Ve r wendung eine r USB-Tasta[...]

  • Página 166

    30 Ge STARTEN DER WIEDERGABE (bei Verwendung der normalen Anschlüsse) TITELWAHL ÜBER EINE USB-TASTATUR Nach Anschluss eine r USB-Tastatu r kann die Titelwahl anhand de r Eingabe des e r sten Zeichens eines gewünschten Titel- ode r O r dne r namens (Titel- bzw. O r dne r s pr ung) ausgefüh r t, eine Schlüsselbeg r iff-Suche nach Titel- und Inte[...]

  • Página 167

    31 Ge STARTEN DER WIEDERGABE (bei Verw endung der normalen Anschlüsse) Deutsch  Cursor aufwärts Cursor aufwärts  Cursor abwärts Cursor abwärts  Bewegen des Cursors auf die nächst tiefere Ebene [Zeicheneingabemodus] Ern eute Eingabe des zuletzt eingegebenen Zeichens und Bewegen des Cursors auf die nächste Eingabeposition  Bewegen [...]

  • Página 168

    32 Ge STARTEN DER WIEDERGABE (bei Verwendung der normalen Anschlüsse) VERWENDUNG EINER PLAYL IST Dieses Ge r ät e r laubt es dem Benutze r , gewünschte Titel im Vo r aus in eine r Playlist zu r egist r ie r en, um selbst bei Ve r wendung von Discs und USB-S p eiche r ge r äten mit eine r hohen S p eiche r ka p azität eine r asche Ti telwahl zu[...]

  • Página 169

    33 Ge STARTEN DER WIEDERGABE (bei Verw endung der normalen Anschlüsse) Deutsch  Ändern der Titelfolge einer Playlist 1 Wählen Sie den Titel, der innerhalb der Playlist verschoben werden soll. 2 Drücken Sie das Wahlrad. •D a r aufhin e r scheint ein Menü im r echten Fenste r . 3 Drehen Sie das Wahlrad zur Wa hl vo n [TITEL VERSCHIEBEN], un[...]

  • Página 170

    34 Ge GRUNDLEGENDE BEDIEN UNG DER STEUERGERÄTE GRUNDLEGENDE BEDIENUNG DER STEUERGERÄTE Wenn das zent r ale Dis p lay zu r Wahl eines Titels ve r wendet und dann die LOAD A -Taste ged r ückt wi r d, um den Titel zu laden, we r den die weite r en Wiede r gabeve r fah r en an Steue r ge r ät A ausgefüh r t (wi r d stattdes sen die LOAD B -Taste g[...]

  • Página 171

    35 Ge GRUNDLEGENDE BEDIENUNG DER STEUERGERÄTE Deutsch SUCHLAUF VORWÄRTS/RÜCKWÄRTS  Gebrauch der SEARCH-Tasten (  ,  ) Drücken Sie während der Wied ergabe eine der SEARCH- Tasten (  ,  ). •D e r Suchlauf wi r d in Vo r wä r ts r ichtung ausgefüh r t, solange Sie die  -Taste ged r ückt halten. • Solange Sie die  -T a[...]

  • Página 172

    36 Ge GRUNDLEGENDE BEDIEN UNG DER STEUERGERÄTE ÄNDERN DER WIEDERGABEGESCHWINDIGKEIT  Tempoeinstellung Schieben Sie den TEMPO-Gleitbahn regler nach oben oder unten. Du r ch Ve r schieben des Regle r s nach oben (in Richtung „+ “) wi r d das Tem p o e r höht, du r ch Ve r schieben des Regle r s nach unten (in Richtung „–“) wi r d es v[...]

  • Página 173

    37 Ge GRUNDLEGENDE BEDIENUNG DER STEUERGERÄTE Deutsch CUE-AUTOMATIK-FUNKTION Wenn ein Titel u r s pr üng lich geladen ode r ein Titels pr ung ausgefüh r t wi r d, legt diese Funktion den Cue-Punkt automatisch an eine r Position unmittelba r vo r de r Stelle fest, an de r de r Ton des Titels einsetzt, wonach das Ge r ät an de r bet r effenden Po[...]

  • Página 174

    38 Ge WEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN WEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN SCHLEIFENWIEDERGABE  Erstellen einer Schleife 1 Drücken Sie die Wied ergabe/P ausentaste (  ), um die Wiedergabe zu starten. 2 Drücken Sie während der Wi edergabe die IN/CUE/HOT LOOP-Taste an der S telle, die als Schleifen-Anfangspunkt festgelegt werden soll. Diese r Sch r itt kan[...]

  • Página 175

    39 Ge WEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN Deutsch  Löschen eines Cue-Punktes ode r einer Schleife aus dem Speicher 1 Drücken Sie die CUE/LOOP CALL-Taste. Wenn Sie die CUE/LOOP CALL -Taste d r ücken, wi r d de r ges p eiche r te Cue-Punkt bzw. die Schleife aus dem S p eiche r abge r ufen, und das Ge r ät schaltet am Cue-Punkt bzw. Schleifen-Anfan gs p[...]

  • Página 176

    40 Ge WEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN Hinweis zum SCR ATCH-Effekt Weite r e Info r mationen hie r zu finden Sie im Abschnitt „SCR ATCH- WIEDERGABE“. Hinweis zum TRANS- Effekt Diese r Effekt ähnelt eine r vo r übe r gehenden Stummschaltung des Tons mit dem K r euz-Fade r hebel e ines Misch p ults. Synch r on mit dem Effekt blinkt das r otie r ende [...]

  • Página 177

    41 Ge WEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN Deutsch [2] JOG BREAK-Effekt Wenn de r Jog-Modus auf [ JOG BREAK ] eingestellt ist, wechse lt die Steue r ge r ät-Hälfte des Bildschi r ms auf die Anzeige des JOG BREAK-Effektmodus. 1 Drücken Sie während der Wied ergabe eine der Funktionstasten [JET/R OLL/WAH]. •D e r gewählte Effekt wi r d im zent r alen Dis[...]

  • Página 178

    42 Ge WEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN Hinweise z um WAH-Effekt Bei diesem Effekt wi r d ein Filte r eingesetzt, dessen G r en zf r equenz sich ents pr echend de r Jogscheiben-D r ehung ände r t. Synch r on mit dem Effekt e r scheint eine WAH-Animation auf dem Bildschi r m (die Linie ve r schiebt sich i n Re chts-Links-Richtung ents pr echend de r Richt[...]

  • Página 179

    43 Ge WEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN Deutsch  BPM SYNC Diese Funktionstaste dient zum Ein- und Ausschalten der BPM SYNC-Funktion. Bei eingeschaltete r BPM SYNC-Funktion wi r d das Tem p o des nächsten Titels automatisch dem BPM-We r t des laufenden Titels angeglic hen.  Wahl des MIX- Modus CUT-IN Die Wiede r gabe des laufenden Titels sto pp t, w[...]

  • Página 180

    44 Ge WEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN  Automatische W iedergabe einer Playlist Diese Funktion e r laubt die Wahl eine r vo r he r gewä hlten Playlist, wonach die automatische Wiede r gabe in de r Reihenfolge ausgefüh r t wi r d, in de r die Titel in de r Playlist r egist r ie r t wu r den, und Titel abwechselnd mit St eue r ge r ät A und B abges p[...]

  • Página 181

    45 Ge HINWEISE ZUR DJS-SOFTWARE Deutsch HINWEISE ZUR DJS-SOFTWARE Bei Pionee r s DJS handelt es sich um ein Softwa r e pr og r amm, das den Geb r auch von MP3-Dateie n zu r Steue r ung de r DJ-Wiede r gabe übe r einen P e r sonalcom p ute r gestattet. Install ie r en Sie das P r og r amm von de r mitgeliefe r ten CD-ROM auf dem Com p ute r . SOFTW[...]

  • Página 182

    46 Ge HINWEISE ZUR DJS-SOFTWARE 6 ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN 6.1 Besc h r änkung de r Haftba r keit. Unte r keinen Umständen sind Pionee r ode r seine Tochte r gesellschaften in Zusammenhang mit diese r Ve r einb a r ung ode r ih r em Inhalt, unte r keine r Haftba r keitstheo r ie, haftba r fü r indi r ekte Schäden, Folgesch äden, s p ezielle ode[...]

  • Página 183

    47 Ge HINWEISE ZUR DJS-SOFTWARE Deutsch SYSTEMANFORDERUNGEN (Mindestanforderungen an die Betriebsumgebung) DJS kann n u r auf einem PC/AT-Com p ute r mit de r fo lgenden Bet r iebsumgebung laufen: Zentralein heit: Intel ® Pentium M ® (ode r kom p atible r ) P r ozesso r mit ei ne r Taktf r equenz von mindestens 1,5 GHz Bei Einsatz unte r Windows [...]

  • Página 184

    48 Ge HINWEISE ZUR DJS-SOFTWARE • Um Adobe Reade r ® zu installie r en, klicken Sie auf die Schaltfl äche [ Installi eren Sie den Adobe Reader ]. Fal ls be r eits eine älte r e Ve r sion von Adobe Reade r ® auf dem Pe r sonalcom p ute r installie r t ist, müssen Sie die alte Ve r sion von Adobe Reade r ® deinstallie r en, bevo r Sie auf die[...]

  • Página 185

    49 Ge HINWEISE ZUR DJS-SOFTWARE Deutsch HINWEISE ZUR ONLINE-UNTERSTÜTZUNG Bitte lesen Sie das auf de r mitgeliefe r ten CD-ROM enthaltene DJS- Benutze r handbuch s owie den FAQ-Teil ( Häufig gestell te F r agen) auf de r DJS-Un te r stützungs-Website, bevo r Sie sich di r ekt mit F r agen zu r Bedienung von DJS und ande r en technischen P r oble[...]

  • Página 186

    50 Ge HINWEISE ZUM TREIBERPROGRAMM HINWEISE ZUM TREIBERPROGRAMM Bei Anschluss an einen Per sonalcomputer ist dieses Gerät auf die Steuerung von Pioneers DJS und anderen DJ-Softwarepr ogrammen ausgelegt. Bevor dieses Gerät zur Steuerun g von DJ-Software an einen Windows-Comput er angeschlossen wird, muss das Software- Treiberprogr amm auf dem Pers[...]

  • Página 187

    51 Ge HINWEISE ZUM TREIBERPROGRAMM Deutsch 7 Folgen Sie den Anweisungen, d ie auf dem Bildschirm erschei nen. •F a l l s d e r Bildschi r m [ Windows-Sicherheit ] wäh r end de r Installati on e r scheint, klicken Sie auf [ Diese Treibersoftware trotzdem installie ren ], um den Installati onsvo r gang fo r tzusetzen. <Für Windows XP> •F [...]

  • Página 188

    52 Ge HINWEISE ZUM TREIBERPROGRAMM •F a l l s d e r Bildschi r m [ Hardwareinstallation ] wäh r end de r Installati on e r scheint, klicken Sie auf [ Installatio n fortsetzen ], um den Installationsvo r gang fo r tzusetzen. <Für Windows 2000> •F a l l s d e r Bildschi r m [ Digital e Signatur nicht gefunde n ] wäh r end de r Installati[...]

  • Página 189

    53 Ge VERWENDUNG VON DJ-SOFTWARE Deutsch VERWENDUNG VON DJ-SOFTWARE Nach Installat ion de r mitgeliefe r ten DJS-Softwa r e ode r eine r ande r en DJ-Softwa r e auf einem übe r USB-Kabel an diesen Pl aye r angeschlossenen Pe r sonalcom p ute r kann de r Playe r zu r Steue r ung des DJ-Softwa r e pr og r amm s ve r wendet we r den. Unterstützte DJ[...]

  • Página 190

    54 Ge VERWENDUNG VON DJ-SOFTWARE VORBEREITEN DES DJ-SOFTWAREPROGRAMMS Vo r de r Inbet r iebnahm e eines DJ-Soft wa r e pr og r amms müssen Sie den Pe r sonalcom p ute r un d die DJ-Softw a r e wie nachstehend besch r ieben vo r be r eiten. Schließen Sie den MEP -7000 auf keinen Fall an den Com p ute r an, bev o r Sie die T r eibe r softwa r e ins[...]

  • Página 191

    55 Ge VERWENDUNG VON DJ-SOFTWARE Deutsch 4 Wählen Sie [PC] auf dem BROWSE-Bi ldschirm. Nach Sta r ten de r DJ- Softwa r e wi r d de r Steue r status des Com p ute r s auf dem BROWSE-Bildschi r m des zent r al en Dis p lays angezeigt, so dass Si e das Wahl r ad und die Tasten Ebene aufwä r ts (  ) und Ebene abwä r ts (  ) zu r Bedienung de [...]

  • Página 192

    56 Ge VERWENDUNG VON DJ-SOFTWARE Für DJS: Die Steue r ung kann un te r Beobachtung de r Bildschi r me BROWSE, MIX und EF FECT des zent r alen Dis p lays ausgefüh r t we r den. Einzelheiten zu r Bedienung finden Sie im Ka p it el übe r den Mani p ula to r ty p -Bet r ieb de r DJS-Steue r ungsanleitung des MEP-7000 (PDF-Datei auf de r mit geliefe [...]

  • Página 193

    57 Ge VERWENDUNG VON DJ-SOFTWARE Deutsch Gleichzeitig e r scheint die Anzeige „ PC “ auf Dis p lay A/B. 6 Bedienen Sie die DJ-Software über das Steuergerät. Betätigen Sie die ve r sch iedenen Tasten, die Jogscheibe und den TEMPO -Gleitba hn r egle r zu r Bedienung de r DJ-Softwa r e 7 Umschalten auf die Wiedergabe einer Disc ode r von Titeln[...]

  • Página 194

    58 Ge VERWENDUNG VON DJ-SOFTWARE MIDI-MELDUNGSTABELLE Schnittstellenbezei chnung Schnitt- stellentyp Meldung Bemerkunge n MSB Steuergerät A JOG DIAL Allzweck- Cont r olle r Bn 10 dd Linea r e We r te ents pr echend den Geschwindigkeiten von Sto pp bis 4x, 64 bei Sto pp ; Vo r wä r ts r ichtung: 65 (0,06x) bis 127 (x4); Rückwä r ts r ichtung: 63[...]

  • Página 195

    59 Ge VERWENDUNG VON DJ-SOFTWARE Deutsch • n = Kanalnumme r • Meldungen auf einem g r auen Hinte r g r und we r den nu r dann ausgegeben, wenn das Ge r ät übe r einen Mani p ulato r ty p -Anschluss mit dem Pe r sona lcom p ute r ve r bunden ist, auße r dass bei Anzeige des UTILITY-Bildschi r ms keine Meldungen ausg egeben we r den. Zentrales[...]

  • Página 196

    60 Ge KARAOKE-WIEDERGABE MIT CD-G-DISCS KARAOKE-WIEDERGABE MIT CD-G-DISCS De r MEP-7000 kann CD -G-Discs abs p ielen und d as Bild fü r Ka r aoke-Wiede r gabe an einen exte r nen Monito r (MONITOR OUT) ausgeben. WAHL DES CD-G-WIEDER GABEMODUS Zum Abs p ielen eine r CD-G-Disc muss zunächst de r CD-G- Wiede r gabemodus auf dem UTILITY-Bildschi r m [...]

  • Página 197

    61 Ge GEBRAUCH DES UTILITY-BILDSCHIRMS Deutsch GEBRAUCH DES UTILITY-BILDSCHIRMS Nach D r ücken de r UTILITY -T aste e r scheint de r UTILIT Y-Bildschi r m, auf dem ve r schiedene Ge r äte p a r amete r eingestellt, A r chive e r stellt und Benutze r daten ges iche r t we r den können. EINSTELLVERFAHREN 1 Wählen Sie mit den Funktionstasten d en [...]

  • Página 198

    62 Ge GEBRAUCH DES UTILITY-BILDSCHIRMS •D e r Bildschi r mschone r -Bet r i eb ist ges p e rr t, wenn ein Titel mit ei ne r ande r en DJ-Softwa r e als DJS ein gestellt wi r d. • Wenn bei aktivie r tem Bil dschi r mschone r eine Taste ged r ückt, eine Disc geladen o de r ein ande r e r Befehl ausgefüh r t wi r d, füh r t di es dazu, dass de [...]

  • Página 199

    63 Ge GEBRAUCH DES UTILITY-BILDSCHIRMS Deutsch ERSTELLEN VON ARCHIVEN Dieses Ge r ät unte r stüt zt die E r stellung von A r chiven fü r USB- S p eiche r ge r äte mit hohe r S p eiche r ka p azität, so dass eine g r oße Anzahl von Titeln nach A lbumname, Inte rpr etennam e und Gen r e katego r isie r t we r den, wodu r ch sich die Titelwahl w[...]

  • Página 200

    64 Ge GEBRAUCH DES UTILITY-BILDSCHIRMS  Auslesen vo n Daten von einem USB- Speichergerät 1 Drücken Sie die UTILITY-Taste. 2 Drücken Sie die Funktionstaste [GENERAL]. 3 Drehen Sie das Wahlrad zur Wahl von [SICHERUNGSMODUS], und drücken Sie dann die Taste Ebene a bwärts (  ) oder das Wahlrad. 4 Drehen Sie das Wahlrad zur Wahl von [Von USB [...]

  • Página 201

    65 Ge STÖRUNGSBESEITIGUNG Deutsch STÖRUNGSBESEITIGUNG Wenn Sie ve r muten, dass eine Funktionsstö r ung de s Playe r s vo r liegt, übe rpr üfen Sie bitte die Hinweise de r nachstehenden Tabelle. In vielen Fällen ist eine ve r meintliche Stö r ung auf eine falsche Ei n r ichtung des Ge r ätes ode r einen Bedien ungsfehle r zu r ückzufüh r [...]

  • Página 202

    66 Ge STÖRUNGSBESEITIGUNG MP3- ode r AA C-Datei en können nicht a bges p ielt we r den. •D a s F o r mat wi r d nicht von diesem Ge r ät unte r stützt. • Einzelheiten zu den unte r stützten Fo r mat en finden Sie im Abschnitt „HINWEISE ZU DEN ABSPIELBAREN DISCS UND DATEIEN“ auf S. 10. • Die Dateien s ind ko p ie r geschützt. • De [...]

  • Página 203

    67 Ge STÖRUNGSBESEITIGUNG Deutsch Die Titel eine r Playlist e r scheinen in g r aue r Da r stellung . •D i e D i s c o d e r das USB-S p eiche r ge r ät, de r en bzw. dessen Titel in de r Playlist r egist r ie r t wu r den, ist nicht gelade n bzw. angeschlossen. • Laden Sie die bet r effende Disc, ode r schließen Sie das bet r effende USB-S [...]

  • Página 204

    68 Ge STÖRUNGSBESEITIGUNG •A u f g r und von statische r Elekt r izität ode r eine r ande r en exte r n ve r u r sachten S tö r einst r euung kann es vo r kommen, dass eine Funktionsstö r ung beim Bet r ieb des MEP-7000 auft r itt. Schalten Si e den MEP-7000 in einem solchen Fall aus, wa r ten Sie, bis die momentan geladene Disc zum Stillsta [...]

  • Página 205

    69 Ge STÖRUNGSBESEITIGUNG Deutsch ANGEZEIGTE FEHLERMELDUNGEN Wenn kein einwandf r eie r Bet r ieb des MEP-7000 mög lich ist, e r scheint e in Fehle r code im Dis p lay. Bitte e r mitteln Sie die Bedeutung des angezeigten Fehle r codes unte r Bezugnahme auf die nachstehende Tabelle, und e r g r eifen Sie die jeweils em p fohlene Abhilfemaßnahme. [...]

  • Página 206

    70 Ge STÖRUNGSBESEITIGUNG EINSCHRÄNKUNGEN BEIM GEBRAUCH DER SOFTWARE Unte r stützte Ge r äte Disc-Da tent r äge r Discs müssen unte r Ve r wendung des ISO 9660-Dateisystems bes p ielt wo r den se in. Bei Aufzeichnung im UDF-Dateisystem muss das ISO 9660-Dateisy stem gleichzeitig aufgezeichnet we r den, da die Disc ande r enfalls nicht abges p[...]

  • Página 207

    71 Ge AUSSCHLUSSKLAUSEL Deutsch AUSSCHLUSSKLAUSEL • Bei „P ionee r “ und „DJS“ handelt es sich Ma r ken bzw. einget r agene Ma r ken de r Pionee r Co rp o r ation. • Bei „Mic r osoft“ und „Windows“ handelt es sich um einget r age ne Ma r ken de r Mic r osoft Co rp o r ation in den Ve r einigten Staaten und ande r en Lände r n. [...]

  • Página 208

    72 Ge AUSSCHLUSSKLAUSEL <DRB1468-B> Printed in / Impr imé au Publication de Pioneer Corporation. © 2008 Pioneer Corporation. T ous droits de reproduction et de traduction réservés. Published b y Pioneer Corporation. Copyright © 2008 Pioneer Corporation. All rights reser ved. PIONEER CORPORA TION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, T okyo 153[...]