Pioneer mep-7000 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den VerkĂ€ufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Pioneer mep-7000 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher ĂŒbertragen werden, bilden eine Grundlage fĂŒr eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des GerĂ€ts mit dem Vertrag. RechtsmĂ€ĂŸig lĂ€sst man das AnfĂŒgen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Pioneer mep-7000, sowie Anleitungsvideos fĂŒr Nutzer beifĂŒgt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verstĂ€ndlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Pioneer mep-7000 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des GerĂ€ts oder auch der AusfĂŒhrung bestimmter TĂ€tigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen ĂŒber ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Pioneer mep-7000. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusÀtzlicher Funktionen des gekauften GerÀts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Pioneer mep-7000 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen ĂŒber technische Daten des GerĂ€ts Pioneer mep-7000
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des GerÀts Pioneer mep-7000
- GrundsÀtze der Bedienung, Regulierung und Wartung des GerÀts Pioneer mep-7000
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestĂ€tigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafĂŒr ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften GerĂ€te angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Pioneer mep-7000 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezĂŒglich bestimmter Funktionen, SicherheitsgrundsĂ€tze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Pioneer mep-7000 und Lösungsarten fĂŒr Probleme, die wĂ€hrend der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Pioneer finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an PopularitĂ€t, die den Nutzer besser ansprechen als eine BroschĂŒre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Pioneer mep-7000 zu ĂŒberspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort ĂŒber den Bau sowie die Möglichkeiten des GerĂ€ts Pioneer mep-7000, ĂŒber die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des GerĂ€ts, sollte man einige Zeit fĂŒr das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Pioneer mep-7000 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder ĂŒbersetzt, damit sie nicht nur verstĂ€ndlich fĂŒr die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfĂŒllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    MUL TI ENTER T AINMENT PLA YER DOUBLE LECTEUR MUL TI FORMA T MUL TI-ENTER T AINMENT PLA YER MEP-7000 http://www.prodjnet.com/support/ The P ioneer website listed above provides answers to frequently asked questions, information about software, and other up-to -date data of assistance to our customers. http://www.prodjnet.com/support/ Le site W eb d[...]

  • Seite 2

    2 En The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated [...]

  • Seite 3

    CONTENTS 3 En English CONTENTS FEATURES ............... ............................... ...................... 4 SPECIFICATIONS ............ ........................ ...................... 8 COMFIRM ACCESS ORIES ....................... ...................... 9 REGARDING PLAYAB LE DISCS AND FILES ............... 10 TYPES OF DISCS PLAYABLE ON THIS UN[...]

  • Seite 4

    FEATURES 4 En FEATURES This unit is a multi ente r tainment p laye r designed with a wide a rr ay of p e r fo r mance functions fo r p a r ties and events, togethe r with s u p e r b o p e r ation cha r acte r istics, mak ing it ideal fo r pr ofessional mobile DJ use. A llowing both no r mal ty p e and mani p ulato r ty p e p laying, it r e pr esen[...]

  • Seite 5

    FEATURES 5 En English TRACK SEARCH CUE/LOOP EJECT TIME A.CUE IN/CUE HOT LOOP LOOP RELOOP/EXIT PITCH BEND BROWSE MIX EFFECT UTILITY MT 0 MASTER TEMPO TEMPO 6/10/16WIDE OUT/ADJUST FWD TEMPO REV MEMORY CALL SEARCH QUE J O G B R E A K S C R A T C H TRACK SEARCH CUE/LOOP EJECT TIME A.CUE IN/CUE HOT LOOP LOOP RELOOP/EXIT PITCH BEND MT 0 MASTER TEMPO TEMP[...]

  • Seite 6

    FEATURES 6 En DIVERSE MEDIA PLAYBACK SUPPORT Su pp o r ts p layback of CD-R/-RW discs fo r matted fo r mus ic CD (CD-DA) o r CD g r a p hics (CD-G), as wel l as com pr essed music files (MP3/AAC) r eco r ded on CD-R/-RW, DVD- R/-RW, DVD+R/+RW, o r DVD±R dual laye r discs (some discs may not p lay pr o p e r ly due to unique c ha r acte r istics of[...]

  • Seite 7

    FEATURES 7 En English CD-G KARAOKE CD-G discs can be p layed fo r easy ka r aok e p e r fo r mances. The ka r aoke image can a lso be out p ut to la r ge exte r nal monito r s. TEMPO CONTROL High-performance 60 mm slider allows fre e modification of track speed. The digital r eadout in units of 0.02 % (±6 % r ange only) makes p ossible mo r e accu[...]

  • Seite 8

    SPECIFICATIONS 8 En SPECIFICATIONS 1 General Model . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MEP-7000 Name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Multi ente r tainment p laye r No r mal style Powe r voltage. . . . . . . . . . . . . . . AC 220 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz Powe r consum p tion . . . .[...]

  • Seite 9

    COMFIRM ACCESSORIES 9 En English COMFIRM ACCESSORIES Confi r m that all fu r nished accesso r ies a r e pr esent. Audio cables (x 2) Control cords (x 2) Dedicated remote control cable USB cable USB auxiliary power cabl e Power cord Forced ejection pin DJS: 1 Set Operating Instructio ns (this manual) Warranty card CAUTION CD-ROM DJS installation key[...]

  • Seite 10

    REGARDING PLAYABLE DISCS AND FILES 10 En REGARDING PLAYABLE DISCS AND FILES TYPES OF DISCS PLAYABLE ON THIS UNIT ‱ Playable discs will dis p lay one of the following logo ma r ks on the disc la bel, p ackaging, o r jacket:  About disc playback This unit can p lay CD-R/CD-RW discs r eco r ded in music CD (CD- DA) o r CD g r a p hics (CD-G) fo r[...]

  • Seite 11

    REGARDING PLAYABLE DISCS AND FILES 11 En English ABOUT MP3/AA C DISC PLAYBACK This unit ca n p lay com pr essed music files (MP3/AAC) r eco r ded on CD-R/ -RW, DVD-R/-R W, DVD+R/+RW, a nd DVD±R dual la ye r media. ‱S t a r tu p time will inc r eases as the numbe r of folde r s and files inc r eases. ABOUT PLAYBACK FROM USB STORAGE DEVICE By conn[...]

  • Seite 12

    REGARDING PLAYABLE DISCS AND FILES 12 En ABOUT MP3 FILES MP3 files may be found in two ty p es, those with Constant Bit Ra te (CBR), and those with Va r iable Bit Rate (VBR). This p laye r su pp o r ts p layback and DJ p lay of both CBR and VBR ty p e files, but VBR files may exhibit slowe r p e r fo r man ce when using sea r ch and su p e r fast s[...]

  • Seite 13

    REGARDING PLAYABLE DISCS AND FILES 13 En English ABOUT WAV FILES This unit su pp o r ts WAV fil es subject to the following fo r mats: *1 In o r de r to dis p lay cha r acte r s w r itten in a lo cal code othe r th an Unicode, the UTILITY function must be used to set the language. ABOUT AIFF FILES This unit su pp o r ts AIFF fi les subject to the f[...]

  • Seite 14

    INSTALLATION GUIDELINES 14 En INSTALLATION GUIDELINES ‱ Placing and using the p laye r fo r lo ng p e r iods on heat-gene r atin g sou r ces such as am p lifi e r s o r nea r s p otlights, etc. will affe ct pr oduct p e r fo r mance. Avoid p lacing the p laye r on heat- gene r ating sou r ces. ‱ Install this p laye r as f a r as p ossible away [...]

  • Seite 15

    CONNECTIONS 15 En English CONNECTIONS Wheneve r connecting o r disconnecting com p onents, be su r e to fi r st tu r n off the p owe r and disconnect the p owe r co r d f r om its outlet fi r st. Damage to th e unit may r esult if connections a r e m odified while p owe r is su pp lied. NORMAL STYLE CONNECTIONS 1. System connections Use the pr ovid[...]

  • Seite 16

    CONNECTIONS 16 En 3. Connection to external monitor (pin-jack connector) Use these connections when you wish to ou t p ut the cente r dis p lay images to a la r ge sc r een, o r when using CD-G Ka r aoke. Afte r connecting this unit to the exte r nal monito r , the unit’s settings must be changed (see the item “MONITOR OUT” in the to p ic “[...]

  • Seite 17

    CONNECTIONS 17 En English 5. Connecting a computer Make these connection s in o r de r to use the accesso r y DJS o r othe r DJ softwa r e pr og r am. 6. Connecting the power cord When a ll oth e r connections have be en com p leted, connect one end of the accesso r y p owe r co r d to the AC IN jack on the r ea r side of the d r ive unit, and the [...]

  • Seite 18

    CONNECTIONS 18 En MANIPULATOR STYLE CONNECTIONS These connections should be used when you wish to o p e r ate the accesso r y DJS o r othe r DJ softwa r e without connecting the d r ive unit. Use the accesso r y USB auxilia r y p owe r cable and the no r mal USB cable to connect the cont r ol unit to the com p ute r (connect the USB auxilia r y p o[...]

  • Seite 19

    PARTS AND THEIR FUNCTIONS 19 En English PARTS AND THEIR FUNCTIONS FRONT PANEL Drive Unit 1 Forced eject hole (P. 23) 2 Disc loading slot (P. 23) 3E J E C T (  ) button To eject a disc f r om the disc loading slot, pr ess this button du r ing the cue standby o r p ause mode, o r w he n n o t r acks a r e being loaded f r om the disc. 4 POWER swit[...]

  • Seite 20

    PARTS AND THEIR FUNCTIONS 20 En 4 Time mode/auto cue button (TIME/A.CUE) TIME: Each time the button is pr essed, the dis p lay’s time dis p la y alte r nates between the cu rr ent t r ac k’s ela p sed p laying time, and the r emaining time (REMAIN). A.CUE: (P. 37) 5 TRACK SEARCH ( ïŻ ,  ) buttons (P. 35) 6S E A R C H (  , ïź ) buttons ([...]

  • Seite 21

    PARTS AND THEIR FUNCTIONS 21 En English Center Display 1 Main menu display The cente r dis p lay’s menus a r e changed by using the BROWSE button, MIX button, EFFECT button, and UTILITY button. The function buttons, select u p ( ïŁ )/down(  ) buttons, LOAD A/B buttons, and the r ot a r y selecto r dial a r e used to mani p ulate the contents [...]

  • Seite 22

    PARTS AND THEIR FUNCTIONS 22 En REAR PANEL Drive Un it 1 AC inlet (AC IN) Use the su pp lied p owe r co r d to co nnect this inlet to a household AC outlet. 2 PC connector: USB port (type B) Use the su pp lied USB cable to connect this p o r t to a com p ute r . 3 USB1 port (type A) Use to connect a USB sto r age device o r USB keyboa r d. 4 Digita[...]

  • Seite 23

    HANDLING DISCS AND OTHER MEDIA 23 En English HANDLING DISCS AND OTHER MEDIA LOADING AND REMOVING DISCS 1 Set the drive unit’s front panel POWER switch to ON. 2 Insert a disc. ‱I n s e r t the di sc flat with th e label su r face u pr ight. ‱ Only one disc can be loaded at a time. D o not attem p t to inse r t two di scs togethe r , o r to ins[...]

  • Seite 24

    HANDLING DISCS AND OTHER MEDIA 24 En WRITING MANAGEMENT DATA TO A USB STORAGE DEVICE When this un it is used with a USB sto r age device to p lay musi c, va r ious management da ta files a r e c r eated within the sto r age device. The management data a r e of the following th r ee ty p es, a nd sto r ed within the hidden di r ecto r y named “PIO[...]

  • Seite 25

    HANDLING DISCS AND OTHER MEDIA 25 En English  To disconnect a USB storage device 1 Hold the STOP button pressed for two second or more. 2 Confirm that t he indicator goes out. Confi r m on the f r ont p anel that the r ed indicato r fo r the connected p o r t has change f r om flashing to off. 3 Disconnect the USB storage device. CAUTION Dependi[...]

  • Seite 26

    START PLAYBACK (Using normal connections) 26 En START PLAYBACK (Using normal connections) Using the MEP-7000, t r ack selection can be p e r fo r med on th e cente r dis p lay f r om u p to six kinds of music sou r ce, including two disc s, two USB sto r age devices, a p e r sonal com p ute r (DJ softwa r e), and p laylists. The buttons needed fo r[...]

  • Seite 27

    START PLAYBACK (Using normal connections) 27 En English  Browse icons These icons indicate the ty p es of items dis p layed in the b r owse window. FILE BROWSING AND LIBRARY BROWSING This unit can dis p lay the as-w r itten st r uctu r e of file and fo lde r contents fo r discs and USB sto r age devices, and allow the use r to b r owse the conte[...]

  • Seite 28

    START PLAYBACK (Using normal connections) 28 En SELECT THE TRACK 1 Press the BROWSE button. The BROWSE sc r een will a pp ea r . 2 Prepare the source you wish t o play. For discs Load the disc into eithe r D r ive 1 o r D r ive 2. For USB stora ge devices Inse r t the USB sto r age device into eithe r p o r t USB1 o r USB2. For DJS Connect you r co[...]

  • Seite 29

    START PLAYBACK (Using normal connections) 29 En English USING A KEYWORD TO SEARCH FOR TRACKS You can sea r ch fo r t r acks by in p utting the ti tle o r name of a r tist. use the r ota r y selecto r dial o r USB keyboa r d to in p ut the cha r acte r s. When using a USB keyboa r d t o p e r fo r m sea r ches, see the section “TRACK SELECTION WIT[...]

  • Seite 30

    START PLAYBACK (Using normal connections) 30 En TRACK SELECTION WITH A USB KEYBOARD By attaching a keyboa r d, t r ack selection can be p e r fo r med by in p utting the init ial cha r acte r s of the t r ack o r folde r na me (t r ack/ folde r jum p ), keywo r d sea r ch of titles and a r tist names can be p e r fo r med, and p laylist names can b[...]

  • Seite 31

    START PLAYBACK (Using normal connections) 31 En English Back S p ace [Cha r in p ut mode] Deletes last cha r acte r (du r ing t r ack/folde r name jum p , if i nitial cha r acte r is deleted , quits mode). [Cha r in p ut mode ] Deletes las t cha r acte r (if o nly one cha r acte r is pr esent, cha r acte r is de leted but m ode does not chan ge). S[...]

  • Seite 32

    START PLAYBACK (Using normal connections) 32 En USING THE PLAYLIST This unit allows the use r to pr e r eco r d desi r ed t r acks in a p laylist, thus allowing quick t r ack selection even when u sing la r ge- ca p acity discs and USB sto r age devices. U p to 20 p laylists can be const r ucted, and each p laylis t can r eco r d u p to 150 t r ack[...]

  • Seite 33

    START PLAYBACK (Using normal connections) 33 En English  Changing the playlist’s track orde r 1 Select the track you wish to move from the playlist. 2 Press the rotary selector dial. ‱ A menu will a pp ea r in the r ight window. 3 Turn the rotary selector di al to select [MOVE TRACK], then press the rotary selector dial. ‱ A yellow li ne w[...]

  • Seite 34

    BASIC CONTROLLER OPERATIONS 34 En BASIC CONTROLLER OPERATIONS When the cente r dis p lay is used to select a t r ack and th e LOAD A button is pr essed to load the t r ack, subsequent p lay o p e r ati ons a r e p e r fo r med with cont r olle r A (if LOAD B button i s pr essed, the t r ack will be loaded into cont r olle r B). When a disc is inse [...]

  • Seite 35

    BASIC CONTROLLER OPERATIONS 35 En English TRACK SKIP  Using the TRACK SEARCH ( ïŻ ,  ) buttons Press one of the TRACK SEARCH ( ïŻ ,  ) buttons ‱ Each time the button is pr essed, the p laye r will ski p to the beginning of the next t r ack in the di r ection indicated by the button. (To ski p to the beginning of the t r ack pr ecedin g[...]

  • Seite 36

    BASIC CONTROLLER OPERATIONS 36 En CHANGING THE PLAY SPEED  Tempo adjustment Slide the TEMPO adjust slider forward or back. When moved towa r d the f r on t (+), the tem p o bec omes faste r , and when moved away f r om you towa r d the r ea r (–), the tem p o becomes slowe r . ‱ The amount (%) of tem p o change i s shown in the dis p la y. ?[...]

  • Seite 37

    BASIC CONTROLLER OPERATIONS 37 En English AUTO CUE FUNCTION When a t r ack is fi r st loaded o r t r ack sea r ch is p e r fo r med, this function aut omatically s ets a cue p oint immediately befo r e the p oint that musi c begins, and then s ets the p laye r to cue standby at that p oint. Turning Auto Cue O N/OFF ‱ T he auto cue fu nction can b[...]

  • Seite 38

    ADVANCED OPERATIONS SECTION 38 En ADVANCED OPERATIONS SECTION LOOP PLAY  Create a loop. 1 Press the play /pause (  ) button to start playback. 2 During playback, press the IN/CUE/HOT LOOP button at the point you wish to designate as th e “loop-in” point. This ste p is unnecessa r y in the event you have a pr evio usly r eco r ded cue p oi[...]

  • Seite 39

    ADVANCED OPERATIONS SECTION 39 En English  To delete a cue point or loop information from memory 1 Press the CUE/LOOP CALL butt on. When t he CUE/ LOOP CALL button is pr essed, the cue p oint o r loo p info r mation is called u p , and the unit ente r s the standby mode at the cue o r loo p -in p oint. 2 At the cue or loop point you wish to dele[...]

  • Seite 40

    ADVANCED OPERATIONS SECTION 40 En About SCRATCH Fo r mo r e info r mation, r efe r to the item “SCRATCH PLAY”. About TRANS This pr oduces an effect like tem p o r a r ily muti ng the sound with the mixe r ’s c r oss fade r . In linkage with the effect, the ball on the sc r een flashes while r otating. About BUBBLE This effect simulates the bu[...]

  • Seite 41

    ADVANCED OPERATIONS SECTION 41 En English [2] Jog break effect When jog m ode is set to [ JOG BREAK ], the sc r een on the cont r olle r side switches to jog b r eak effect mode. 1 During playback, press one of the function buttons [ JET/ ROLL/WAH]. ‱ The selected effect is shown in the cente r dis p lay, and the r es p ective effect is changed i[...]

  • Seite 42

    ADVANCED OPERATIONS SECTION 42 En About WAH This function a pp li es a filte r that changes the cutoff f r equency in r es p onse to the r otation of the jo g dial. In linkage to the effect, the WAH image animation is dis p layed (the line slides r ight-left in r es p onse to the r otatio n di r ection of the jog dial). [3] Effec t off When jog mod[...]

  • Seite 43

    ADVANCED OPERATIONS SECTION 43 En English  BPM SYNC Sets the BPM SYNC ON/OFF. When BPM SYNC is set to O N, the tem p o of the next t r ack is automatically adjusted to match the BPM of the cu rr ently p laying t r ack.  MIX mode select CUT-IN Playback of the cu rr ently p laying t r ack sto p s and switches instantly to th e next t r ack. ZIP[...]

  • Seite 44

    ADVANCED OPERATIONS SECTION 44 En  Automatic Playlist Playback This function all ows pr eviously selected p laylist to be selected a nd automatic p layback to comm ence in the o r de r by which the t r acks a r e r eco r ded, alte r nating between cont r olle r s A and B. 1 Press the MIX button. The MIX sc r een a pp ea r s in the ce nte r dis p[...]

  • Seite 45

    ABOUT DJS SOFTWARE 45 En English ABOUT DJS SOFTWARE Pionee r DJS is a softwa r e pr og r am that allows the use of MP3 files to cont r ol DJ p lay f r om a com p ute r . Load the pr og r am into you r com p ute r f r om the su pp lied C D-ROM di sc. SOFTWARE END USER LICENSE AGREEMENT This Softwa r e End Use r License Ag r eement (“Ag r eement”[...]

  • Seite 46

    ABOUT DJS SOFTWARE 46 En 6.4 No Assignment. You may not assign, sell, t r ansfe r , delegate o r ot he r wise dis p ose of this Ag r eement o r any r ights o r obligations unde r it, whethe r volunta r ily o r involunta r ily, by o p e r ation of law o r othe r wise, without Pionee r ’s pr io r w r itten consent. A ny p u rp o r ted assignment, t[...]

  • Seite 47

    ABOUT DJS SOFTWARE 47 En English INSTALLING DJS SOFTWARE  Precautions regarding installation ‱B e f o r e installing DJS, p lease r ead the “SOFTWARE END USER LICENSE AGREEMENT” and “SYSTEM REQUIREMENTS (Minimum O p e r ating Envi r onment)”. ‱D J S i s s u pp o r ted by the following Mic r osoft Âź Windows Âź ve r sions: Windows Vis[...]

  • Seite 48

    ABOUT DJS SOFTWARE 48 En necessa r y fo r unlocking the softwa r e beyond the t r ial p e r iod. Fo r detailed in st r uctions r ega r ding the use r r egis t r ation pr ocedu r e, p lease co nsult the DJS use r ’s manual included in th e accesso r y CD-ROM.  The add r ess on the “Use r r egist r ation ca r d” is as follows. The add r ess [...]

  • Seite 49

    ABOUT THE DRIVER PROGRAM 49 En English ABOUT THE DRIVER PROGRAM This unit is designed to control Pioneer DJ S and other DJ software when connected to a comp uter. When connecting th is unit to a Windows computer for use with DJ softwa re, the software driver program m ust first be loaded into the c omputer. SOFTWARE END USER LICENSE AGREEMENT When [...]

  • Seite 50

    ABOUT THE DRIVER PROGRAM 50 En 7 Follow the instructi ons that appear on the screen. ‱I f t h e [ Windows Security ] sc r een a pp ea r s du r ing installation, clic k on [ Install this driver software an yway ] to continue the in stallation pr ocess. <For Windows XP> ‱I f t h e [ Hardware Installation ] sc r een a pp ea r s du r ing inst[...]

  • Seite 51

    ABOUT THE DRIVER PROGRAM 51 En English ‱I f t h e [ Hardware Installation ] sc r een a pp ea r s du r ing installation, click on [ Continue Anyway ] to continue the installatio n pr ocess. <For Windows 2000> ‱I f t h e [ Digital Si gnature Not Fo und ] sc r een a pp ea r s du r ing installation, click on the [ Yes ] butt on to continue th[...]

  • Seite 52

    USING DJ SOFTWARE 52 En USING DJ SOFTWARE By loading the a ccesso r y DJS softwa r e o r anothe r DJ softwa r e to a com p ute r connected to this p laye r via USB cable, the p laye r can be used to o p e r ate the DJ softwa r e pr og r am. Supported DJ softwares Two Styles of Pla y This p laye r can be c onnected to a com p ute r using eithe r of [...]

  • Seite 53

    USING DJ SOFTWARE 53 En English PREPARING YOUR DJ SOFTWARE PROGRAM Befo r e using you r DJ softwa r e pr og r am, you m ust pr e p a r e you r com p ute r and the DJ softwa r e. Do not connect the MEP-7000 to you r com p ute r until you have loaded the softwa r e d r iv e r ! CONTROLLING YOUR COMPUTER USING THE DEDICATED COMMUNICATIONS PROTOCOL The[...]

  • Seite 54

    USING DJ SOFTWARE 54 En 4 Select [PC] on the BROWSE screen. Once the DJ softwa r e sta r ts, the cente r dis p lay’s BROWSE sc r een will show the com p ute r cont r ol status, all owing the r ota r y selecto r dial, select u p ( ïŁ ) and down (  ) buttons to be used to o p e r ate the DJ softwa r e. For DJS: The cente r dis p lay will show t[...]

  • Seite 55

    USING DJ SOFTWARE 55 En English For DJS: Cont r ol ca n be p e r fo r med while viewing the cente r dis p lay’s BROWSE, MIX, and EFFECT sc r eens. Fo r details of actual o p e r ation, consult the cha p te r on “Ma ni p ulato r Style” o p e r ation of the MEP-7000 D JS Cont r ol Guide (PDF file on accesso r y CD-ROM). USING MIDI FOR COMPUTER [...]

  • Seite 56

    USING DJ SOFTWARE 56 En At the same time, the dis p lay A/B dis p la ys “ PC ”. 6 Use the controller to operate the DJ software. Use the va r ious buttons, jog dial, and TEMPO adjust sl ide r to o p e r ate the DJ softwa r e. 7 To switch to playback of disc or tracks on USB storage device While cont r olle r A (o r B) is cont r olling th e com [...]

  • Seite 57

    USING DJ SOFTWARE 57 En English MIDI MESSAGE TABLE Interface Name Interface Type Message Comments MSB Controller A JOG DIAL Gene r al Pu rp ose Cont r olle r Bn 10 dd Linea r value with r es p ect to s p eeds f r om sto p to 4x, 64 at sto p ; FWD di r ection: 65 (0.06x) to 127 (x4); REV di r ection: 63 (0.06x) to 0 (4x). TEMPO ADJUST SLIDER VR Bn 1[...]

  • Seite 58

    USING DJ SOFTWARE 58 En ‱ n = channel numbe r ‱ Messages with g r ay ove r lay a r e out p ut only when unit is connected to com p ute r in mani p ulato r style, with the exce p ti on that they a r e not out p ut when the UTILITY sc r een is dis p layed. Center di splay section ROTARY SELECTOR DIAL Gene r al Pu rp ose Cont r olle r Bn 4F dd 98 [...]

  • Seite 59

    ENJOYING CD-G KARAOKE 59 En English ENJOYING CD-G KARAOKE The MEP-7000 can p layba ck CD-G discs and out p ut images to an exte r nal monito r (MONITOR OUT) fo r Ka r aoke p lay. SELECT CD-G PLAY MODE To p lay a CD-G disc, it is nec essa r y to use the UTILITY sc r een to set the CD-G p lay mode. 1 Press the UTILITY button. 2 Press the [CD-G] funct[...]

  • Seite 60

    USING THE UTILITY 60 En USING THE UTILITY When the UTILITY button is pr essed, the UTILITY sc r een a pp ea r s, allowing setting of va r ious device p a r amete r s, c r eation of lib r a r ies, and backu p of use r data. SETTING METHOD 1 Use the function bu ttons to select the item you wish to set [DISPLAY/CD-G/PC/ BROWSE/LANGUAGE/GENERAL]. 2 Rot[...]

  • Seite 61

    USING THE UTILITY 61 En English [4] BROWSE Allows se tting of the b r owse ty p e and c r eation of lib r a r ies. *2 See P. 62 “CREATING LIBRARIES”.  Setting the browse type The b r owse ty p e can b e selected, and ea ch USB sto r age device set r ega r ding whethe r to use c r eated lib r a r ies. [5] LANGUAGE Set the la nguage to be us e[...]

  • Seite 62

    USING THE UTILITY 62 En CREATING LIBRARIES This unit su pp o r ts the c r eation of lib r a r ie s fo r la r ge-ca p acity USB sto r age devices, thus allowing catego r izing nume r ous t r acks by album name, a r tist name, and gen r e, and facilita ting smooth t r ack selection. Lib r a r y c r eation, u p dating, and deletion a r e p e r fo r me[...]

  • Seite 63

    USING THE UTILITY 63 En English TO PERFORM A FACTORY RESET All unit setti ngs can be r esto r ed to thei r facto r y default values by using the UTILITY sc r een (P. 60). The settings on TIME/REMAIN, A.CUE, and TEMPO r ange will also be r esto r ed to thei r facto r y default values (REMAIN, OFF, 10%). 1 With the power turned OFF, hold the UTILITY [...]

  • Seite 64

    TROUBLESHOOTING 64 En TROUBLESHOOTING If you be lieve you r p laye r is failing to wo r k pr o p e r ly, check the following t r oubleshoot ing table fo r ti p s. Sometimes sim p le mistakes in setu p o r o p e r atio n may a pp ea r like se r ious pr oblems. The r e a r e also times when the pr oblem in question may be ca used by something else ot[...]

  • Seite 65

    TROUBLESHOOTING 65 En English A la r ge amount of noise is gene r ated when p laying bac k a ce r tain disc o r discs. Playback halts unex p ec tedly. ‱ Disc is se r iously wa rp ed o r sc r atched. ‱ Re p lace with new disc. ‱ Disc is unusually dusty o r di r ty. ‱ Wi p e away dust o r di r t f r om disc. T r ack won’t load du r ing p la[...]

  • Seite 66

    TROUBLESHOOTING 66 En ‱T h e r e may be times when MEP-7000 fails to o p e r ate pr o p e r ly as a r esult of static elect r icity o r some othe r fo r m of inte r fe r ence f r om an outside sou r ce. If any such pr oblem occu r s, tu r n off the p owe r to the MEP-7000, wait fo r the cu rr ently inse r ted disc to come to a full sto p , and th[...]

  • Seite 67

    TROUBLESHOOTING 67 En English ERROR MESSAGE DISPLAY When MEP-7000 is unable to o p e r ate pr o p e r ly, an e rr o r code is dis p layed on th e dis p lay p anel. Check the e rr o r code dis p layed again st the following table and take the r ecommended action to co rr ect the e rr o r . If an e rr o r code othe r than any of the e rr o r codes li[...]

  • Seite 68

    TROUBLESHOOTING 68 En SOFTWARE LIMITING CONDITIONS Su pp o r ted devices Disc media Discs must be r eco r ded in com p atibility wit h ISO9660 file sys tem. When r eco r ded in UDF file system, the ISO9660 file system must be jointly r eco r ded o r the disc will not be p layable. (Fo r details co nsult the man ufactu r e r of the a pp licable soft[...]

  • Seite 69

    DISCLAIMER 69 En English DISCLAIMER ‱P i o n e e r and DJS a r e t r adema r ks o r r egiste r ed t r adema r ks of the Pi onee r Co rp o r ation. ‱M i c r osoft a nd Windows a r e r egiste r ed t r adema r ks of Mic r osoft Co rp o r ation, r egiste r ed in the U.S. and othe r count r ies. Windows’ official name is “Mic r osoft Windows O p[...]

  • Seite 70

    2 Fr Ce produit est conforme à la directive relative à la basse tension 2006/95/CE et à la directive relative à la compatibilité électromagnétique 2004/108/CE. D3-4-2-1-9a_A1_Fr Milieu de fonctionnement T empérature et h umidité du milieu de fonctionnement : D e + 5 ° C à +3 5 ° C ( de + 41 °F à + 95 °F) ; H umidité relative inféri[...]

  • Seite 71

    3 Fr CONTENU Français CONTENU CARACTÉRISTIQUES ...... ........................ ...................... 4 FICHE TECHNIQUE........................................ ................ 8 VÉRIFICATION DES ACCESSOIRE S ........ ...................... 9 À PROPOS DES DISQUES ET FICHIERS LISIBLES........ 10 TYPES DE DISQUES LISIBLES SUR CET APPAREIL .......[...]

  • Seite 72

    4 Fr CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES Cet a pp areil est une console multimĂ©dias, dis p osant d’une large ga mme de fonctions p ratiqu es lors des soirĂ©es et autres manifestations ; ses car actĂ©ris tiques de fonctionnement su p erbes en font l’outil idĂ©al p our les D J mobiles p rofessionnels. Auto risant une lecture de ty p e normal et [...]

  • Seite 73

    5 Fr Français CARACTÉRISTIQUES TRACK SEARCH CUE/LOOP EJECT TIME A.CUE IN/CUE HOT LOOP LOOP RELOOP/EXIT PITCH BEND BROWSE MIX EFFECT UTILITY MT 0 MASTER TEMPO TEMPO 6/10/16WIDE OUT/ADJUST FWD TEMPO REV MEMORY CALL SEARCH QUE J O G B R E A K S C R A T C H TRACK SEARCH CUE/LOOP EJECT TIME A.CUE IN/CUE HOT LOOP LOOP RELOOP/EXIT PITCH BEND MT 0 MASTER[...]

  • Seite 74

    6 Fr CARACTÉRISTIQUES PRISE EN COMPTE DE LA LECTURE DE MÉDIAS DIVERS L’a pp areil acce p te la lecture de disques CD-R/-RW format Ă©s p our CD musicaux (CD-DA) ou CD gra p hique (CD-G), ainsi que les fichiers mu sicaux com p rimĂ©s (MP3/AAC), enregistrĂ©s sur di sques CD-R/-RW, DVD-R/-RW, DVD+R/+RW ou DVD±R double couche. (Il se p eut que cert[...]

  • Seite 75

    7 Fr Français CARACTÉRISTIQUES DISQUES CD-G KARAOKÉ Des disques CD-G (gra p hique) p euvent ĂȘtre lus p our des inter p rĂ©tations karao kĂ©. L’Image karaokĂ© p eut ĂȘtre p rĂ©sentĂ©e sur de grands Ă©crans externes. CONTRÔLE DE TEMPO Un curseur trĂšs performant de 60 mm autorise un changement lib re de la vitesse de plage. La lecture numĂ©riq[...]

  • Seite 76

    8 Fr FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE 1 DonnĂ©es d’ordre gĂ©nĂ©ral ModĂšle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MEP-7000 A pp ellation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D ouble lecteur multi format Style normal Tension . . . . . . . . . . . . . . . . . Secteur 220 V Ă  240 V, 50 Hz/60 Hz Consomm[...]

  • Seite 77

    9 Fr VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES Français VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES VĂ©rifiez que tous les accessoires fournis sont p rĂ©sents. CĂąbles au dio (x2) CĂąbles de co ntrĂŽle (x 2) CĂąble de tĂ©lĂ© commande spĂ©cialisĂ© CĂąble USB CĂąble d’alimentatio n auxiliaire USB Cordon d’alimen tation Broche d’éjection forcĂ©e DJS: 1 jeu Mode d’emp[...]

  • Seite 78

    10 Fr À PROPOS DES DISQUES ET FICHIERS LISIBLES À PROPOS DES DISQUES ET FICHIERS LISIBLES TYPES DE DISQUES LISIBLES SUR CET APPAREIL ‱ Les disques lisi bles do iventr p orter une des marques suivantes sur leur Ă©tiquette, emballage ou p ochette.  À propos de la lecture des disques Cet a pp arei l p eut lire les disques CD-R/CD-RW, enregistr[...]

  • Seite 79

    11 Fr À PROPOS DES DISQUES ET FICHIERS LISIBLES Français À PROPOS DE LA LECTURE DE DISQUES MP3/AAC Cet a pp areil p eut lire les fichiers musicaux com p rimĂ©s (MP3/AAC), enregistrĂ©s sur CD-R /-RW, DVD-R/-RW , DVD+R/+RW, et su pp orts DVD±R double couch e. ‱L e t e m p s de dĂ©marrage augmente Ă  mesure que le no mbre de dossiers et de fichi[...]

  • Seite 80

    12 Fr À PROPOS DES DISQUES ET FICHIERS LISIBLES À PROPOS DES FICHIERS MP3 Les fichiers MP3 se p rĂ©sente nt en deux ty p es : ceux Ă  DĂ©bit Bina ire Constant (CBR) et ce ux Ă  D Ă©bit Binaire Varia ble (VBR). Ce lecteur p ermet la lecture et la lecture DJ des fichiers de ty p e CBR et VBR, mais il se p eut que les fichiers VBR p rĂ©sentent de s [...]

  • Seite 81

    13 Fr À PROPOS DES DISQUES ET FICHIERS LISIBLES Français À PROPOS DES FICHIERS WAV Cet a pp areil p rend en com p te les fichiers WAV des formats suivants : *1 Pour afficher les caractĂšres Ă©crits en un code local autre qu ’Unicode, la fonction U TILITY doit ĂȘtre utilisĂ©e p our dĂ©finir la langue. À PROPOS DES FICHIERS AIFF Cet a pp areil [...]

  • Seite 82

    14 Fr DIRECTIVES D’INSTALLATION DIRECTIVES D’INSTALLATION ‱ Placer ou utilis er le lecteur p endant de longues p Ă©riodes sur un a pp areil dĂ©gageant de la chaleur, tel qu’un am p lificateur ou un p rojecteur, etc., p euvent en altĂ©r er ses p erformances. Eviter de p lacer le lecteur sur des so urces gĂ©nĂ©rant de la chaleur. ‱ Installe[...]

  • Seite 83

    15 Fr CONNEXIONS Français CONNEXIONS Lors du branc hement ou du d Ă©branchement des com p osants, veillez a u p rĂ©alable Ă  cou p er l’alimentation et Ă  dĂ©brancher le cordon d’alimentation au niveau de la p rise secteur. L’a pp areil p ourrait subir des dĂ©gĂąts si les connexions sont modifiĂ©es p endant qu’il est alimentĂ©. CONNEXIONS [...]

  • Seite 84

    16 Fr CONNEXIONS 3. Connexion Ă  un moniteur externe (connecteur Ă  broches) Utilisez ces connexions si vous souhaitez p rĂ© senter les images de l’écran central sur un large Ă©cran ou si vous utilisez des disques CD-G KaraokĂ©. A p rĂšs avoir raccordĂ© l’a pp areil Ă  un moniteur externe, les rĂ©glages de l’a pp areil doivent ĂȘtre changĂ©s[...]

  • Seite 85

    17 Fr CONNEXIONS Français 5. Connexion d’un ordinateur Effectuez ces connexi ons p our utiliser le logiciel DJS fourni co mme accessoire et d’au tres logiciels DJ. 6. Connexion du cordon d’alimentation Lorsque toutes les autres connexions son t terminĂ©es, branchez une ex trĂ©mitĂ© du cordon d’alimentation fourni sur la p rise AC IN Ă  l?[...]

  • Seite 86

    18 Fr LES ORGANES ET LEURS FONCTIONS LES ORGANES ET LEURS FONCTIONS PANNEAU AVANT Lecteur 1 Orifice d’éjection forcĂ©e (page 22) 2 Fente d’insertion du disque (page 22) 3 Bouton EJECT (  ) Pour Ă©jecter un disque de la fente d’insertion, a pp uyez sur ce bouton en mode Cue Standby ou Pause, ou quan d aucune p lage du disque n’est charg?[...]

  • Seite 87

    19 Fr LES ORGANES ET LEURS FONCTIONS Français 4 Bouton Mode hor aire/Auto cue (TI ME/A.CUE) TIME À chaque p oussĂ©e sur ce bouton, l’affichage ho raire de l’écran change entre la durĂ©e de lecture Ă©coulĂ©e sur la p lage actuelle et la durĂ©e restante (REMAIN). A.CUE (page 37) 5 Boutons TRACK SEARCH ( ïŻ ,  ) (page 34) 6 Boutons SEARCH ([...]

  • Seite 88

    20 Fr LES ORGANES ET LEURS FONCTIONS Écran central 1 Écran de menu princi pal Les menus de l’écran central ch angent au moyen du bouton BROWSE , du bouton MIX , du bouton EFFECT et du bouton UTILITY . Les boutons de fonction, les boutons de sĂ©lection Haut ( ïŁ )/Bas (  ), les boutons LOAD A/B et le sĂ©lecteur rotati f p ermettent de mani [...]

  • Seite 89

    21 Fr LES ORGANES ET LEURS FONCTIONS Français PANNEAU ARRIÈRE Lecteur 1 Prise secteur (A C IN) Utilisez le co rdon d’alimentat ion fourni p our brancher cette p rise sur une p rise secteur. 2 Connecteur PC : Port USB (type B) Utilisez le cñble USB fourni p our raccorder ce p ort à un ordinateur. 3 Port USB1 (type A) Utilisez p our raccorder u[...]

  • Seite 90

    22 Fr MANIEMENT DES DISQUES ET AUTRES SUPPORTS MANIEMENT DES DISQUES ET AUTRES SUPPORTS INSERTION ET RETRAIT DES DISQUES 1 Allumer (ON) l’interrupteur POWER du panneau avant du lecteur. 2 InsĂ©rez un disque. ‱ InsĂ©rez le disque Ă  p lat en dirigeant sa surface Ă©t iquetĂ©e vers le haut. ‱ Un seul disque p eu t ĂȘtre insĂ©rĂ© Ă  la fois. N’[...]

  • Seite 91

    23 Fr MANIEMENT DES DISQU ES ET AUTRES SUPPORTS Français INSCRIPTION DES DONNÉES DE GESTION SUR UN PÉRIPHÉRIQUE DE STOCKAGE USB Quand cet a pp areil est utilisĂ© avec un p Ă©ri p hĂ©rique de stockage USB p our re p roduire de la musique, divers f ichiers de donnĂ©es de gestion sont crĂ©Ă©s dans le p Ă©ri p hĂ©rique en question. Les donnĂ©es de [...]

  • Seite 92

    24 Fr MANIEMENT DES DISQUES ET AUTRES SUPPORTS  Pour dĂ©brancher un pĂ©rip hĂ©rique de stockage USB 1 Maintenez le bouton STOP enfoncĂ© pendant 2 secondes ou plus. 2 Confirmez que le voyant est Ă©teint. Confirmez sur le p anneau avant que le voyant rouge corre p ondant au p ort connectĂ© qui clignotait s’est Ă©teint. 3 DĂ©branchez le pĂ©riphĂ©[...]

  • Seite 93

    25 Fr LANCEMENT DE LA LECTURE (Utilisation des connexions normales) Français LANCEMENT DE LA LECTURE (Utilisation des connexions normales) GrĂące au MEP-7000, la sĂ©lection des p lages p eut s’accom p lir sur l’écran central p armi un maximum de six sortes de sources musicales, dont deux disques, deux p Ă©ri p hĂ©riques de stockages US B, un [...]

  • Seite 94

    26 Fr LANCEMENT DE LA LECTURE (Utilis ation des connexions normales)  Icones de navigation Ces icones indiquent les ty p es de rubriques affichĂ©es sur la fenĂȘtre Naviguer. NAVIGATION DE FICHIER ET DE BIBLIOTHÈQUE Cet a pp are il p eut afficher la structure telle quelle des con tenus de fichier et de dossier p our les disques et les p Ă©ri p h[...]

  • Seite 95

    27 Fr LANCEMENT DE LA LECTURE (Utilisation des connexions normales) Français SÉLECTION D’UNE PLAGE 1 Appuyez sur le bout on BROWSE. L’écran BROWSE a pp araĂźt. 2 PrĂ©parez la source qu e vous voulez Ă©couter. Pour les disques Inserez le disque dans le Lecteu r 1 ou le Lecteur 2. Pour les pĂ©riphĂ©riques de stockage USB Raccordez le p Ă©ri p [...]

  • Seite 96

    28 Fr LANCEMENT DE LA LECTURE (Utilis ation des connexions normales) FICHI ERS M3U Le MEP-7000 p rend en com p te les fichiers en format m3u. Les fichiers p ortant l’extension m3u sont traitĂ©s comme des dossiers ; lorsqu’il sont sĂ©lectionnĂ©s p ar le curseur, les p la ges enregistrĂ©es a pp araissent su r l’affichage de contenu sous form e [...]

  • Seite 97

    29 Fr LANCEMENT DE LA LECTURE (Utilisation des connexions normales) Français SÉLECTION DES PLAGES PAR CLAVIER USB En raccorda nt un clavier, la sĂ©lecti on des p lages p eut s’accom p lir en saisissan t les caractĂšres initi aux du nom de p lage ou de dossier (saut de p lage/dossier); il est Ă©galement p ossible d’effectuer la recherche p ar [...]

  • Seite 98

    30 Fr LANCEMENT DE LA LECTURE (Utilis ation des connexions normales) ïĄ DĂ©placement du curseur ver s le haut. DĂ©placement du curseur vers le haut. ïą DĂ©placement du curseur ver s le bas. DĂ©placement du curseur vers le bas.  DĂ©placement du curseur ver s un niveau infĂ©rieur. [Mode sa isie caractĂšres] Saisit le mĂȘme caractĂšre que la dern[...]

  • Seite 99

    31 Fr LANCEMENT DE LA LECTURE (Utilisation des connexions normales) Français UTILISATION D’UNE LISTE DE LECTURE Cet a pp areil vous p ermet de p rĂ©-en registrer une sĂ©rie de p la ge dans une liste de lecture, ce qui aut orise une sĂ©lection ra p ide des p lages mĂȘme Ă  l’em p loi de disques Ă  grande ca p acitĂ© et de p Ă©ri p hĂ©riques de [...]

  • Seite 100

    32 Fr LANCEMENT DE LA LECTURE (Utilis ation des connexions normales)  Lecture d’une plage de la Liste de lecture 1 Ouvrez une Liste de lectur e. 2 Servez-vous du sĂ©lecteur rotatif pou r sĂ©lectionner une plag e, puis appuyez sur le b outon LOAD A ou LOAD B. ‱L e s p lages seront re p roduites dans l’ordre numĂ©rique successif. ‱ De nouv[...]

  • Seite 101

    33 Fr DÉMARCHES DE BASE SUR LE CONTRÔLEUR Français DÉMARCHES DE BASE SUR LE CONTRÔLEUR Quand l’écran central est utilisĂ© p ou r sĂ©lectionner une p lage et que le bouton LOAD A est actionnĂ© p our charger la p lage, les dĂ©marches ultĂ©rieures de la lecture sont exĂ©c utĂ©es avec le contrĂŽleur A (si le bouton LOAD B est actionnĂ©, la p la[...]

  • Seite 102

    34 Fr DÉMARCHES DE BASE SUR LE CONTRÔLEUR A PROPOS DE LA FONCTION REPRISE DE DISQUE A p rĂšs Ă©jection d’un disque, si le mĂȘme est insĂ©rĂ© Ă  nouveau dans le mĂȘme lecteur, le fonctionneme nt antĂ©rieur Ă  l’éjection sera rĂ©tabli, Ă  l’exc e p tion des effets Jog Break et Scratch. Si le bo uton TR ACK SEARCH est actionnĂ© avant le dĂ©bu[...]

  • Seite 103

    35 Fr DÉMARCHES DE BASE SUR LE CONTRÔLEUR Français COMMUTATION DU MODE JOG Appuyez sur le bout on SCRATCH ou JOG BREAK. Le mode p ermute au mode SC RATCH, JOG BREAK ou OFF. Quand le c ĂŽtĂ© du voyant LED cl ig notant est actionnĂ©, le voya nt LED s’éteint et le mode Jog est dĂ©sactivĂ©. FONCTION DE LA BAGUE JOG 1 Tournez pendant la lectur e ([...]

  • Seite 104

    36 Fr DÉMARCHES DE BASE SUR LE CONTRÔLEUR CHANGEMENT DE LA VITES SE DE LECTURE  Ajustement du tempo DĂ©placer le curseur de rĂ©glage TEMPO vers l’avant ou l’arriĂšre. Lors d’un dĂ© p lacement vers l’avant (+), le tem p o s’accĂ©lĂšre ; il se ralentit lors d’un dĂ© p lacement vers l’arriĂšre (–). ‱ Le degrĂ© (%) du changement [...]

  • Seite 105

    37 Fr DÉMARCHES DE BASE SUR LE CONTRÔLEUR Français FONCTION REPÈRE AUTOMATIQUE (AUTO CUE) Lors du p remier chargement d’une p lage ou quand une recherche de p lage est exĂ©cutĂ©e, cette fon ction dĂ©fini automatiquement un p oint de re p Ăšre juste avant l’endroit o u la musique a commencĂ©, p uis elle p lace le lecteur en mo de Attente de [...]

  • Seite 106

    38 Fr DÉMARCHES ÉVOLUÉES DÉMARCHES ÉVOLUÉES LOOP PLAY (Lecture en boucle)  CrĂ©ation d’une boucle 1 Appuyez sur le bouton Lecture/Pause (  ) pour lancer la lecture. 2 Pendant la lecture, appuyez su r le bouton I N/CUE/HOT LOOP au point que vous voulez marquer comme “point initial de boucle”. Cette dĂ©marche n’est p as nĂ©cessair[...]

  • Seite 107

    39 Fr DÉMARCHES ÉVOLUÉES Français  Pour effacer de la mĂ©moire un point de repĂšre ou une boucle 1 Appuyez sur le bout on CUE/LOOP CALL. Quand l e bouton CUE/LOOP CALL est actionnĂ©, le p oint de re p Ăšre ou la boucle est ra pp elĂ© de la mĂ©moire et l’a pp areil se p lace en mode Attente au p oint de re p Ăšre ou au p oint initia l de bo[...]

  • Seite 108

    40 Fr DÉMARCHES ÉVOLUÉES À propos de SCRATCH Pour p lus d’informations, re p ortez-vous Ă  la ru brique “LECTURE SCRATCH” . À propos de TRANS Ceci p roduit un effet com p arable Ă  une sou rdine tem p oraire du son p ar le fondu croisĂ© du mixe ur. En liaison avec cet effe t, la balle sur l’écran cligno te en tournant. À propos de BU[...]

  • Seite 109

    41 Fr DÉMARCHES ÉVOLUÉES Français [2] E ffet Jog break Quand le mode Jog est rĂ©glĂ© sur [ JOG BREAK ], l’écran du cĂŽtĂ© contrĂŽleur p asse au mode d’effet Jog break. 1 Pendant la lecture, appuyez sur un des boutons de fonction [JET/ROL L/WAH]. ‱ L’effet sĂ©lectionnĂ© a pp araĂźt sur l’écra n central et l’effet res p ectif est ch[...]

  • Seite 110

    42 Fr DÉMARCHES ÉVOLUÉES À propos de WAH Cette fonction a pp lique un filtre qui change la frĂ©quence de cou p ure en rĂ© p onse Ă  la rotation de la b ague Jog. En liaison avec c et effet, l’animation d’image W AH est affichĂ©e (la ligne glisse de droite Ă  gauche en rĂ© p onse au sens de rotation de la bague Jog). [3] DĂ©sactiva tion d’[...]

  • Seite 111

    43 Fr DÉMARCHES ÉVOLUÉES Français  BPM SYNC Pour mettre BPM SYNC en/hors service . Quand BPM SYNC est en service, le tem p o de la p lage suivante est automatiquement ajustĂ© p our convenir au BPM de la p lace en cours de lect ure.  SĂ©lecteur de mode MIX CUT-IN La lecture de la p lage en cours de lecture s’arrĂȘte et p asse instantanĂ©[...]

  • Seite 112

    44 Fr DÉMARCHES ÉVOLUÉES  Lecture automatique d’ une Liste de lecture Cette fonction de sĂ©lecti o nner la liste de lecture p rĂ©alablem ent sĂ©lectionnĂ©e et de commencer lalectu re automatique dans l’o rdre dans leque l elles ont Ă©tĂ© ins crites, alternan t entre les con trĂŽleurs A et B. 1 Appuyez sur le bou ton MIX. L’écran MIX a [...]

  • Seite 113

    45 Fr À PROPOS DU LOGICIEL DJS Français À PROPOS DU LOGICIEL DJS Pioneer DJS est un logiciel qui p ermet d’utiliser des fichiers M P3 p our contrîler la lectu re DJ à p artir d’un ordinateur. Chargez le logiciel sur votre ordinateur à p artir du disque CD-ROM fourni. ACCORD DE LICENCE DU LOGICIEL Cet accord de licence du logiciel (“acco[...]

  • Seite 114

    46 Fr À PROPOS DU LOGICIEL DJS 6.3 CaractĂšre facultatif et renonciation. Si une c lause de cet accord s’avĂšre ĂȘtre il lĂ©gale, invalide ou ina pp lica ble d’une maniĂšre ou d’une autre, elle sera a pp liquĂ©e dans la mesure du p ossible ou, si elle est totalement ina pp licable, sera considĂ©rĂ©e comme cou p Ă©e et su pp rimĂ©e de cet acc[...]

  • Seite 115

    47 Fr À PROPOS DU LOGICIEL DJS Français INSTALLATION DU LOGICIEL DJS  PrĂ©cautions relativ es Ă  l’installation ‱ Ava nt d’installer le DJS, veuillez lire “ ACCORD DE LIC ENCE DU LOGICIEL” et “EXIGENCES DU SYSTÈME (Environnement d’ex p loitation minima l)”. ‱D J S e s t p risd en charge p ar les versions suiv antes de Micros[...]

  • Seite 116

    48 Fr À PROPOS DU LOGICIEL DJS ‱P o u r p lus d’informations au sujet de la p olitique de res p ect des informations p ersonnelles de Pioneer, consultez le site web suivant de Pioneer : htt p ://www. p rodjnet.com/ p rivacy.h tml  Les utilisateurs sans connexion Internet devront four nir les informations nĂ©cessaires sur la “Carte d’Ins[...]

  • Seite 117

    49 Fr À PROPOS DU PROGRAMME PILOTE Français À PROPOS DU PROGRAMME PILOTE Cette unitĂ© est conçue pour contrĂŽler le DJ S et d’autres logiciels D J lors d’une conne xion Ă  un ordinateur. Lors de laconnexio n de cette unitĂ© Ă  un ordinateur W indows pour son utilis ation avec un log iciel DJ, le pilote d e lo giciel doit d’abord ĂȘtre cha[...]

  • Seite 118

    50 Fr À PROPOS DU PROGRAMME PILOTE 7 Suivez les instructio ns qui apparaissent Ă  l’écran. ‱ Si l’écran [ SĂ©curitĂ© de Windows ] a pp araĂźt p endant l’installa tion, cliquez sur [ Installer ce p ilote quand mĂȘme ] p our continue r les dĂ©marches d’installati on. <Pour Windows XP> ‱ Si l’écran [ Installation matĂ©rielle ] [...]

  • Seite 119

    51 Fr À PROPOS DU PROGRAMME PILOTE Français (recom mandĂ©) ], p uis cliquez sur le bouton [ Suivant ] p our continuer les dĂ©marches d’installa tion. ‱ Si l’écran [ Installation matĂ©rielle ] a pp araĂźt p endant l’installa tion, cliquez su r [ Continuer ] p our c ontinuer les dĂ©marches d’installation. <Pour Windows 2000> ‱ Si[...]

  • Seite 120

    52 Fr UTILISATION DU LOGICIEL DJ UTILISATION DU LOGICIEL DJ En chargeant le logiciel DJS fourni ou un autre logiciel DJ sur un ordinateur raccordĂ© Ă  ce lecteur via un cĂąble USB, le lecteu r p eut servir p our faire fonction ner le logiciel DJ. Logiciels DJ pris en charge Deux styles de lecture Ce lecteur p eut ĂȘtre raccordĂ© Ă  un ordinateur p [...]

  • Seite 121

    53 Fr UTILISATION DU LOGICIEL DJ Français PRÉPARATION DE VOTRE PROGRAMME INFORMATIQUE DJ Avant d’utiliser votre p rogr amme informatique DJ, vous devez p rĂ© p arer votre ordinateur et le logiciel DJ . Ne connectez p as le M EP-7000 Ă  votre ordinateur avant d’avoir chargĂ© le p ilote de logiciel. CONTRÔLE DE VOTRE ORDINATEUR VIA LE PROTOCOL[...]

  • Seite 122

    54 Fr UTILISATION DU LOGICIEL DJ Pour le logiciel DJS Le DJS p eut servir p our dĂ©signer le MEP-700 0 comme dis p ositif de sorti e audio. Consultez le cha p itre “Style Normal” du Guide de ContrĂŽle DJS (fichier PDF sur le CD-ROM fourni ) en ce qui concerne les dĂ©tails su r la façon de dĂ©signer le MEP- 7000 comme dis p ositif de sortie aud[...]

  • Seite 123

    55 Fr UTILISATION DU LOGICIEL DJ Français Pour le logiciel DJS Le contrĂŽle p eut ĂȘtre assurĂ© en observant les Ă©cr ans BROWSE, MIX et EFFECT de l’écran centr al. Pour des dĂ© tails sur le fonctionnement p ro p rement dit, consultez le cha p itre relatif Ă  l’em p loi du “Styl e Mani p ulateur” du Guide de contrĂŽle DJS du MEP-7000 (fic[...]

  • Seite 124

    56 Fr UTILISATION DU LOGICIEL DJ En mĂȘme tem p s, l’affichage A/B indique “ PC ”. 6 Utilisez le contrĂŽleur p our gĂ©rer le logiciel DJ . Servez-vous des divers boutons, bague Jog et du curseur de rĂ©glage TEMPO p our gĂ©rer le logiciel DJ. 7 Pour passer Ă  la lecture de disques ou de plages sur un pĂ©riphĂ©rique de stockage USB. Pendant que[...]

  • Seite 125

    57 Fr UTILISATION DU LOGICIEL DJ Français TABLEAU DES MESSAGES MIDI Nom d’interface Ty pe d’interface Message Commentaires MSB ContrĂŽleur A JOG DIAL ContrĂŽle gĂ©nĂ©ral Bn 10 dd Valeur linĂ©aire en rela tion aux vitesses de ArrĂȘt Ă  4x , 64 Ă  ArrĂȘt; Sens AVANT : 65 (0,06x) Ă  127 (x4); Sens ARR : 63 (0,06x) Ă  0 (4x). TEMPO ADJUST SLIDER V[...]

  • Seite 126

    58 Fr UTILISATION DU LOGICIEL DJ ‱ n = numĂ©ro de canal ‱ Les messages Ă  surim p ression grise sont fournis seulement quand l’unitĂ© est connectĂ©e Ă  l’ordinateur en Style Mani p ulateur, sauf qu’ils ne sont p as fournis si l’écran UTILITY est affichĂ©. Section Écran central ROTARY SELECTOR DIAL ContrĂŽle gĂ©nĂ©ral Bn 4F dd 98 Ă  12[...]

  • Seite 127

    59 Fr DISQUES CD-G KARAOKÉ Français DISQUES CD-G KARAOKÉ Le MEP-7000 p eut lire des disques CD gra p hiques (CD-G) et fournir les images sur un mo niteur externe (MO NITOR OUT) en vue de la lecture KaraokĂ©. SÉLECTION DU MODE DE LECTURE CD-G Pour lire un disque CD- G, il est nĂ©cessaire d’utili ser l’écran UTILITY et de p asser au mode de [...]

  • Seite 128

    60 Fr UTILISATION DE L’ÉCRAN UTILITY UTILISATION DE L’ÉCRAN UTILITY Quand le bou ton UTILITY est actionnĂ©, l’écran UTILITY a pp araĂźt, ce qui p ermet de rĂ©gler divers p aramĂštres, de crĂ©er des musicothĂšques et de sauvegarder les donnĂ©es utilisateur. MÉTHODE DE RÉGLAGE 1 Servez-vous des boutons de f onction pour sĂ©lectionner la ru[...]

  • Seite 129

    61 Fr UTILISATION DE L’ÉCRAN UTILITY Français [2] CD-G (CD graphique) Le mode CD-G karaokĂ© p eut ĂȘtre sĂ©lectionnĂ© ( p age 59). [3] PC Les canaux MIDI p euvent ĂȘtre rĂ©glĂ© s ( p age 56). [4] BROWSE (Navigation) Permet le rĂ©glage du ty p e de navigateur et la crĂ©ation de bibliothĂšques. *2 Cf. p age 62 “CREA TION DE BIBLIOTHEQUES”. ?[...]

  • Seite 130

    62 Fr UTILISATION DE L’ÉCRAN UTILITY CREATION DE BIBLIOTHEQUES Cet a pp arei l p ermet la crĂ©ation de "musicothĂšques" sur des p Ă©ri p hĂ©riques de stockage USB Ă  grand e ca p acitĂ©, ce qui autorise le classement d’une foule de p lages p ar nom d’albun, nom d’artiste et genre ; vous p ouvez alors facilement sĂ©lectionner les [...]

  • Seite 131

    63 Fr UTILISATION DE L’ÉCRAN UTILITY Français RÉINITIALISATION AUX VALEURS PAR DÉFAUT Il est p ossible de ramener t ous le s rĂ©glages Ă  leur s valeurs p ar dĂ©faut en se servant de l’écr an UTILITY ( p age 60). Les rĂ©glages dans la p lage TIME/REMAIN, A.CUE et TEMPO seront Ă©galement ramenĂ©s Ă  leurs valeurs p ar dĂ©faut (REMAIN, OFF, [...]

  • Seite 132

    64 Fr GUIDE DE DÉPANNAGE GUIDE DE DÉPANNAGE Si vous p ensez que votre lecteur ne fonctionne p as correcteme nt, re p ortez-vous aux c onseils du tableau de dĂ© p istage des p annes ci- dessous. Il se p eut que de sim p les erreurs de configuration ou d’ex p loitat ion soient p rises p our des p roblĂšmes sĂ©rieux. Il arrive aussi qu’un p robl[...]

  • Seite 133

    65 Fr GUIDE DE DÉPANNAGE Français Le son est dĂ©formĂ© ou com p lĂštement p arasitĂ©. ‱ Le cĂąble audio n’a p as Ă©tĂ© branchĂ© correctement. ‱ Rac cordez le cĂąble audio sur la p rise d’entrĂ©e de ligne de la table de mixage DJ. Ne le raccordez p as Ă  la p rise de micro p hone. ‱L e s p rises ou les fiches sont sales. ‱ Eliminez la [...]

  • Seite 134

    66 Fr GUIDE DE DÉPANNAGE ‱ Il arrive p arfois que le MEP-7000 ne fonctionne p as correctement Ă  cause de l’élect ricitĂ© statique ou autre forme d’interfĂ©rence, p roduite p ar une source extĂ©rieure. Dans ce cas, mettez le MEP-7000 hors tension, attende z que le disque insĂ©rĂ© dans l’a pp areil s’arrĂȘte com p lĂštement, p uis remett[...]

  • Seite 135

    67 Fr GUIDE DE DÉPANNAGE Français À PROPOS DES ÉCRANS OEL (DIODES ÉLECTROLUMINESCENTES ORGANIQUES) ‱I l s e p eut que les caractĂ©risti ques des couleurs des deux Ă©crans (A/B) soient lĂ©gĂšre ment diffĂ©rentes, ma is il ne s’agit p as d’une dĂ©faillance. AFFICHAGE DE MESSAGES D’ERREUR Quand le MEP-7000 ne fonctionne p as correc tement[...]

  • Seite 136

    68 Fr GUIDE DE DÉPANNAGE CONDITIONS LIMITANT LE LOGICIEL PĂ©ri p hĂ©riques p ris en charge Su pp ort disque Les disques doivent ĂȘtre engistrĂ©s en com p atibilitĂ© avec le systĂšme de fichier ISO9660. S’ils sont enregistrĂ©s selon le systĂ me UDF, le sy stĂšme de fichier ISO9660 doit ĂȘtre enregistrĂ© aussi ; faute de quoi le disque ne sera p a[...]

  • Seite 137

    69 Fr GUIDE DE DEPANNAGE / DECHARGE DE RESPONSABILITE Français DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ ‱ Pioneer et DJS sont des marque s commerciales ou des marques dĂ© p osĂ©es de Pioneer Cor p oration. ‱ Microsoft et Windows sont des marques dĂ© p osĂ©es de Mic rosoft Cor p oration, enregistrĂ©es aux États-Unis et d’autres p ays. Le nom officiel de[...]

  • Seite 138

    2 Ge Dieses P rodukt er fĂŒllt die Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC und die EMV -Richtlinie 2004/108/EC. D3-4-2-1-9a_A1_De Betriebsumgebung B etrie b ste m peratur und B etrie b sluftfeuchtigkeit : + 5 ° C b is +3 5 ° C , 85 % rel. F euchte m a x . ( V entilationsschlit z e nicht b lockiert ) Eine A ufstellung dieses G er Ă€ t an eine m un z [...]

  • Seite 139

    INHALTSVERZEICHNIS 3 Ge Deutsch INHALTSVERZEICHNIS MERKMALE....... ............................... ......................... ... 4 TECHNISCHE DATEN .................................... ................ 8 ÜBERPRÜFEN DES MITGE LIEFERTEN ZUBEHÖRS ........ 9 HINWEISE ZU DEN A BSPIELBAREN DIS CS UND DATEIEN ............................ ..............[...]

  • Seite 140

    4 Ge MERKMALE MERKMALE Bei diesem Ge r Ă€t handelt es sich um e inen Multi-Ente r tainme nt Playe r , de r sich du r ch eine b r eite Palette an Da r bietungsfunktionen fĂŒ r Pa r ties und Ve r anstaltungen s owie e r stklassige Bet r iebseigenschaften auszeichnet. Dies macht das Ge r Ă€t ideal fĂŒ r den pr ofession ellen mobilen DJ-Einsatz geeigne[...]

  • Seite 141

    5 Ge Deutsch MERKMALE TRACK SEARCH CUE/LOOP EJECT TIME A.CUE IN/CUE HOT LOOP LOOP RELOOP/EXIT PITCH BEND BROWSE MIX EFFECT UTILITY MT 0 MASTER TEMPO TEMPO 6/10/16WIDE OUT/ADJUST FWD TEMPO REV MEMORY CALL SEARCH QUE J O G B R E A K S C R A T C H TRACK SEARCH CUE/LOOP EJECT TIME A.CUE IN/CUE HOT LOOP LOOP RELOOP/EXIT PITCH BEND MT 0 MASTER TEMPO TEMP[...]

  • Seite 142

    6 Ge MERKMALE UNTERSTÜTZUNG DER WI EDERGABE DIVE RSER DATENTRÄGER Diese r Playe r un te r stĂŒtzt die Wiede r gabe von CD-R/-RW-Disc s im Musik-CD- (CD-DA) ode r G r af ik-CD-Fo r mat (CD-G) sowie von kom pr imie r ten Musikdateien (MP3/AAC), die auf CD-R/-RW-, DVD-R/-R W-, DVD+R/+RW- ode r DVD±R-Do pp elschicht-Discs aufgezeichnet sind (aufg r [...]

  • Seite 143

    7 Ge Deutsch MERKMALE CD-G-KARAOKE CD-G-Discs könne n abges p ielt we r den, um bequeme Ka r aoke- Da r bietungen zu e r möglichen. Das Ka r aoke-Videobild kann auch an g r oße exte r ne Monito r en ausgegeben we r den. TEMPO-REGLER 60-mm-Hochleistungs-Glei tbahnregler fĂŒr wu nschgemĂ€ĂŸe Beeinflussung des Wiederga betempos Die digitale Anzeige[...]

  • Seite 144

    8 Ge TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN 1 Allgemeine Daten Modellnumme r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MEP-7000 Bezeichnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Multi-Ente r tainment Playe r No r malty p St r omve r so r gung . . . . . . . . . . 220 V bis 240 V Wechsels p annung, 50 Hz/60 Hz Leistungsaufnahme[...]

  • Seite 145

    9 Ge ÜBERPRÜFEN DES MITGELIEFERTEN ZUBEHÖRS Deutsch ÜBERPRÜFEN DES MITGELIEFERTEN ZUBEHÖRS Bitte ve r gewisse r n Sie sich nach dem Aus p a cken, dass die nachstehend aufgefĂŒh r ten Zu behö r a r tikel vollstĂ€ndig im Ve rp ackun gska r ton vo r handen sind. Audiokabel (x 2) Steuerkabel (x 2) Spezial-Fernsteuerun gskabel USB-Kabel USB-Hilfs[...]

  • Seite 146

    10 Ge HINWEISE ZU DEN ABSPIELBAREN DISCS UND DATEIEN HINWEISE ZU DEN ABSPIELBAREN DISCS UND DATEIEN MIT DIESEM GERÄT ABSPIELBARE DISC-TYPEN ‱ Discs, die mit d iesem Ge r Ă€t abges p ielt we r den können, sind mit einem de r folgenden Logos auf ih r em Etikett ode r ih r e r Ve rp ackung gekennzeichnet:  Hinweise zur Wiedergabe von Disc s Die[...]

  • Seite 147

    11 Ge HINWEISE ZU DEN ABSPIELBAREN DISCS UND DATEIEN Deutsch HINWEISE ZUM ABSPIELEN VON MP3/AAC-DISCS Dieses Ge r Ă€t ist zum A bs p ielen von kom pr imie r ten Muskdateien (MP3/AAC) im Stande, die auf CD-R/-RW-, DVD-R/-RW-, DVD+R/+RW - und DVD±R-Do pp elschicht-Discs au fzeichnet sind. ‱ Wenn eine seh r g r oße Anzahl von O r dne r n und Datei[...]

  • Seite 148

    12 Ge HINWEISE ZU DEN ABSPIELBAREN DISCS UND DATEIEN HINWEISE ZU MP3-DATEIEN Es gibt zwei Ty p en von MP3- Dateien, solche mit k onstant e r Bit r ate (CBR) und solche mit va r iable r Bit r ate (VBR). Diese r Playe r unte r stĂŒtzt die Wiede r gabe und die DJ-W iede r gabe von Dateien sowohl de s CBR- als auch des VBR-Ty p s, do ch weisen VBR-Date[...]

  • Seite 149

    13 Ge HINWEISE ZU DEN ABSPIELBAREN DISCS UND DATEIEN Deutsch HINWEISE ZU WAV-DATEIEN Dieses Ge r Ă€t unte r stĂŒtzt WAV-Dateien de r folgenden Fo r mate: *1 Um Zeichen eines ande r en Lo kalcodes als Unicode anzeigen zu können, m uss die UTILITY-Funktion zu r Ein stellung de r ents pr echenden S pr ache ve r wendet we r den. HINWEISE ZU AIFF-DATEI[...]

  • Seite 150

    14 Ge HINWEISE ZUR AUFSTELLUNG HINWEISE ZUR AUFSTELLUNG ‱D u r ch Aufstellung und Bet r ieb des Playe r s ĂŒbe r lĂ€nge r e Zeit hinweg auf WĂ€ r mequellen wie ein em Ve r stĂ€ r ke r ode r in de r NĂ€he von Punk tleuchten u sw. wi r d die Ge r Ă€teleistung beeint r Ă€chtigt. Ve r meiden Sie eine Au fstellung des Playe r s auf WĂ€ r mequellen. ?[...]

  • Seite 151

    15 Ge ANSCHLÜSSE Deutsch ANSCHLÜSSE Achten Sie vo r dem He r stellen und Abt r ennen vo n AnschlĂŒssen unbedingt da r auf, die St r omzufuh r auszuschalten un d den Netzstecke r von de r Netzsteckdose zu t r ennen. Das Ge r Ă€ t kann beschĂ€digt we r den, wenn AnschlĂŒsse bei eingeschaltete r St r omzufuh r ve r Ă€nde r t we r den. NORMALTYP-ANSC[...]

  • Seite 152

    16 Ge ANSCHLÜSSE 3. Anschließen an einen externen Monitor (Cinchbuchse) Stellen Sie diesen Anschluss he r , wenn das Bild des zent r alen Dis p lays an eine n g r oßen Bildschi r m ausgegeben we r den soll, ode r wenn eine Ka r aoke-CD-G ab ges p ielt wi r d. Nach Anschluss dieses Ge r Ă€tes an einen exte r nen Monito r mĂŒssen die Einstellungen[...]

  • Seite 153

    17 Ge ANSCHLÜSSE Deutsch 5. Anschließen eines Personalcomputers Stellen Sie diesen Anschluss he r , um die mitgeliefe r te DJS- Softwa r e ode r ein an de r es DJ-Softwa r e pr og r amm zu ve r wenden. 6. Anschließen des Netzkabels Nachdem alle ĂŒb r igen AnschlĂŒsse he r gestellt wo r den sind, schließen Sie den S teckve r binde r an einem En [...]

  • Seite 154

    18 Ge LAGE UND FUNKTION DER TEILE LAGE UND FUNKTION DER TEILE FRONTPLATTE Antriebseinheit 1 Notauswurfloch (S. 22) 2 Disc-Ladeschlitz (S. 22) 3 EJECT-Taste (  ) Um eine Disc aus dem Disc-Ladeschlitz auszuwe r fen, d r ĂŒc ken Sie diese Taste im Cue-Be r eitsc haftszustand od e r in de r Pause-Bet r iebsa r t, ode r wenn momentan keine Titel von [...]

  • Seite 155

    19 Ge Deutsch LAGE UND FUNKTION DER TEILE 4 Zeit-Modus-/Cue-Aut omat ik-Taste (TIME/A.CUE) TIME: Bei jede r BetĂ€tigung diese r Taste wi r d die Zeitanzei ge des Dis p lays abwechselnd zwischen de r ve r st r ichenen S p ielzeit des laufenden Titels und de r Rests p ielzeit (REMAIN) umgeschalt et. A.CUE: (S. 37) 5 TRACK SEARCH-Tasten ( ïŻ ,  ) [...]

  • Seite 156

    20 Ge LAGE UND FUNKTION DER TEILE Zentrales Display 1 HauptmenĂŒbildschirm Mit den Tasten BR OWSE , MIX , EFF ECT und UTILITY wi r d zwischen den ve r schiedenen Men ĂŒs des zent r alen Dis p lays umgeschaltet. Die Funktionstasten, die Tasten Ebene aufwĂ€ r ts ( ïŁ )/abw Ă€ r ts (  ), die LOAD A/B -Tasten und das Wahl r ad we r den zum M ani p [...]

  • Seite 157

    21 Ge Deutsch LAGE UND FUNKTION DER TEILE RÜCKWAND Antriebseinheit 1 Netzeingang (AC IN) Ve r binden Sie diesen Netzeingang ĂŒbe r das mitgeliefe r te Netzkabel mit eine r Netzsteckdose. 2 PC-Buchse: USB- Buchse (Typ B) Ve r binden Sie diese Buchse ĂŒbe r das mitgeliefe r te USB-Kabel mit de r USB-Buchse eines Pe r sonalcom p ute r s. 3 USB1- Buch[...]

  • Seite 158

    22 Ge HANDHABUNG VON DISCS U ND ANDEREN DATENTRÄGERN HANDHABUNG VON DISCS UND ANDEREN DATENTRÄGERN LADEN UND ENTFERNEN VON DISCS 1 Schalten Sie den POWER-Schalter an der Frontplatte der Antriebseinheit ein. 2 Schieben Sie eine Disc in den Ladeschlitz ein. ‱ Schieben Sie die Disc mit de r Etikettseite nach oben weisend waage r echt in de n Lades[...]

  • Seite 159

    23 Ge HANDHABUNG VON DISCS UN D ANDEREN DATENTRÄGERN Deutsch SCHREIBEN VON VERWALTUNGSDATEN AUF EIN USB-SPEICHERGERÄT Wenn diese r Ge r Ă€t in Ve r bindung mit einem US B-S p eiche r ge r Ă€t zu r Musikwiede r ga be ve r wendet wi r d, we r den ve r schiede ne Dateien mit Ve r waltungsdaten auf dem USB-S p eiche r ge r Ă€t e r stellt. D r ei ve r[...]

  • Seite 160

    24 Ge HANDHABUNG VON DISCS U ND ANDEREN DATENTRÄGERN  Abtrennen eine s USB-Speicher gerĂ€tes 1 Halten Sie die STOP-Taste neben der US B-Buchse mindestens 2 Sekunden lang gedrĂŒ ckt. 2 Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige erloschen ist. Ve r gewisse r n Sie sich, dass die r ote Anzeige de r ve r wendeten USB-Buchse an de r F r ont p latte von[...]

  • Seite 161

    25 Ge STARTEN DER WIEDERGABE (bei Verw endung der normalen AnschlĂŒsse) Deutsch STARTEN DER WIEDERGABE (bei Verwendung der normalen AnschlĂŒsse) Beim MEP-7000 können Sie Titel a uf dem zent r alen Dis p lay vo n bis zu sechs ve r schiedenen P r og r ammquellen auswĂ€hl en: zwei Discs, zwei USB- S p eiche r ge r Ă€ten, einem Pe r sonalcom p ute r ([...]

  • Seite 162

    26 Ge STARTEN DER WIEDERGABE (bei Verwendung der normalen AnschlĂŒsse)  Suchsymbole Diese Symbole kennzeichnen den Ty p des momentan im Suchfenste r angezeigten Postens. DATEIEN SUCHEN UND ARCHIV DURCHSUCHEN Da dieses Ge r Ă€t zu r Anzeige de r tatsĂ€chlich a uf Discs und USB- S p eiche r ge r Ă€ten aufgezeichneten Datei- und O r dn e r st r ukt[...]

  • Seite 163

    27 Ge STARTEN DER WIEDERGABE (bei Verw endung der normalen AnschlĂŒsse) Deutsch WAHL EINES TITELS 1 DrĂŒcken Sie die BROWSE-Taste. Da r aufhi n e r scheint de r BROWSE-Bildsch i r m. 2 Bereiten Sie die zur Wiedergabe gewĂŒnschte Programmquelle vor. FĂŒr Discs Laden Sie di e Disc in Laufwe r k 1 (DISC 1) ode r Laufwe r k 2 (DISC 2). FĂŒr USB-Speic h[...]

  • Seite 164

    28 Ge STARTEN DER WIEDERGABE (bei Verwendung der normalen AnschlĂŒsse) M3U-DATEIEN De r MEP-7000 unte r stĂŒtzt die Wiede r gabe von Dateien im M3U - Fo r mat. Dateien mit de r E r weite r ung „.m3u“ we r den wie O r dn e r behandelt; nach Auswahl mit dem Cu r so r e r scheinen die r egist r ie r t en Titel in Fo r m eine r Playlist im Inhaltsa[...]

  • Seite 165

    29 Ge STARTEN DER WIEDERGABE (bei Verw endung der normalen AnschlĂŒsse) Deutsch SUCHEN NACH TITELN DURCH EINGABE EINES SCHLÜSSELBEGRIFFS SIE können nach Titeln suc hen, indem Sie den Titelnamen ode r den Inte rpr etennamen eingeben. Ve r we nden Sie das Wahl r ad ode r eine USB-Tastatu r zu r Eingabe von Zeichen. Bei Ve r wendung eine r USB-Tasta[...]

  • Seite 166

    30 Ge STARTEN DER WIEDERGABE (bei Verwendung der normalen AnschlĂŒsse) TITELWAHL ÜBER EINE USB-TASTATUR Nach Anschluss eine r USB-Tastatu r kann die Titelwahl anhand de r Eingabe des e r sten Zeichens eines gewĂŒnschten Titel- ode r O r dne r namens (Titel- bzw. O r dne r s pr ung) ausgefĂŒh r t, eine SchlĂŒsselbeg r iff-Suche nach Titel- und Inte[...]

  • Seite 167

    31 Ge STARTEN DER WIEDERGABE (bei Verw endung der normalen AnschlĂŒsse) Deutsch ïĄ Cursor aufwĂ€rts Cursor aufwĂ€rts ïą Cursor abwĂ€rts Cursor abwĂ€rts  Bewegen des Cursors auf die nĂ€chst tiefere Ebene [Zeicheneingabemodus] Ern eute Eingabe des zuletzt eingegebenen Zeichens und Bewegen des Cursors auf die nĂ€chste Eingabeposition ïŁ Bewegen [...]

  • Seite 168

    32 Ge STARTEN DER WIEDERGABE (bei Verwendung der normalen AnschlĂŒsse) VERWENDUNG EINER PLAYL IST Dieses Ge r Ă€t e r laubt es dem Benutze r , gewĂŒnschte Titel im Vo r aus in eine r Playlist zu r egist r ie r en, um selbst bei Ve r wendung von Discs und USB-S p eiche r ge r Ă€ten mit eine r hohen S p eiche r ka p azitĂ€t eine r asche Ti telwahl zu[...]

  • Seite 169

    33 Ge STARTEN DER WIEDERGABE (bei Verw endung der normalen AnschlĂŒsse) Deutsch  Ändern der Titelfolge einer Playlist 1 WĂ€hlen Sie den Titel, der innerhalb der Playlist verschoben werden soll. 2 DrĂŒcken Sie das Wahlrad. ‱D a r aufhin e r scheint ein MenĂŒ im r echten Fenste r . 3 Drehen Sie das Wahlrad zur Wa hl vo n [TITEL VERSCHIEBEN], un[...]

  • Seite 170

    34 Ge GRUNDLEGENDE BEDIEN UNG DER STEUERGERÄTE GRUNDLEGENDE BEDIENUNG DER STEUERGERÄTE Wenn das zent r ale Dis p lay zu r Wahl eines Titels ve r wendet und dann die LOAD A -Taste ged r ĂŒckt wi r d, um den Titel zu laden, we r den die weite r en Wiede r gabeve r fah r en an Steue r ge r Ă€t A ausgefĂŒh r t (wi r d stattdes sen die LOAD B -Taste g[...]

  • Seite 171

    35 Ge GRUNDLEGENDE BEDIENUNG DER STEUERGERÄTE Deutsch SUCHLAUF VORWÄRTS/RÜCKWÄRTS  Gebrauch der SEARCH-Tasten (  , ïź ) DrĂŒcken Sie wĂ€hrend der Wied ergabe eine der SEARCH- Tasten (  , ïź ). ‱D e r Suchlauf wi r d in Vo r wĂ€ r ts r ichtung ausgefĂŒh r t, solange Sie die ïź -Taste ged r ĂŒckt halten. ‱ Solange Sie die  -T a[...]

  • Seite 172

    36 Ge GRUNDLEGENDE BEDIEN UNG DER STEUERGERÄTE ÄNDERN DER WIEDERGABEGESCHWINDIGKEIT  Tempoeinstellung Schieben Sie den TEMPO-Gleitbahn regler nach oben oder unten. Du r ch Ve r schieben des Regle r s nach oben (in Richtung „+ “) wi r d das Tem p o e r höht, du r ch Ve r schieben des Regle r s nach unten (in Richtung „–“) wi r d es v[...]

  • Seite 173

    37 Ge GRUNDLEGENDE BEDIENUNG DER STEUERGERÄTE Deutsch CUE-AUTOMATIK-FUNKTION Wenn ein Titel u r s pr ĂŒng lich geladen ode r ein Titels pr ung ausgefĂŒh r t wi r d, legt diese Funktion den Cue-Punkt automatisch an eine r Position unmittelba r vo r de r Stelle fest, an de r de r Ton des Titels einsetzt, wonach das Ge r Ă€t an de r bet r effenden Po[...]

  • Seite 174

    38 Ge WEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN WEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN SCHLEIFENWIEDERGABE  Erstellen einer Schleife 1 DrĂŒcken Sie die Wied ergabe/P ausentaste (  ), um die Wiedergabe zu starten. 2 DrĂŒcken Sie wĂ€hrend der Wi edergabe die IN/CUE/HOT LOOP-Taste an der S telle, die als Schleifen-Anfangspunkt festgelegt werden soll. Diese r Sch r itt kan[...]

  • Seite 175

    39 Ge WEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN Deutsch  Löschen eines Cue-Punktes ode r einer Schleife aus dem Speicher 1 DrĂŒcken Sie die CUE/LOOP CALL-Taste. Wenn Sie die CUE/LOOP CALL -Taste d r ĂŒcken, wi r d de r ges p eiche r te Cue-Punkt bzw. die Schleife aus dem S p eiche r abge r ufen, und das Ge r Ă€t schaltet am Cue-Punkt bzw. Schleifen-Anfan gs p[...]

  • Seite 176

    40 Ge WEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN Hinweis zum SCR ATCH-Effekt Weite r e Info r mationen hie r zu finden Sie im Abschnitt „SCR ATCH- WIEDERGABE“. Hinweis zum TRANS- Effekt Diese r Effekt Ă€hnelt eine r vo r ĂŒbe r gehenden Stummschaltung des Tons mit dem K r euz-Fade r hebel e ines Misch p ults. Synch r on mit dem Effekt blinkt das r otie r ende [...]

  • Seite 177

    41 Ge WEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN Deutsch [2] JOG BREAK-Effekt Wenn de r Jog-Modus auf [ JOG BREAK ] eingestellt ist, wechse lt die Steue r ge r Ă€t-HĂ€lfte des Bildschi r ms auf die Anzeige des JOG BREAK-Effektmodus. 1 DrĂŒcken Sie wĂ€hrend der Wied ergabe eine der Funktionstasten [JET/R OLL/WAH]. ‱D e r gewĂ€hlte Effekt wi r d im zent r alen Dis[...]

  • Seite 178

    42 Ge WEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN Hinweise z um WAH-Effekt Bei diesem Effekt wi r d ein Filte r eingesetzt, dessen G r en zf r equenz sich ents pr echend de r Jogscheiben-D r ehung Ă€nde r t. Synch r on mit dem Effekt e r scheint eine WAH-Animation auf dem Bildschi r m (die Linie ve r schiebt sich i n Re chts-Links-Richtung ents pr echend de r Richt[...]

  • Seite 179

    43 Ge WEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN Deutsch  BPM SYNC Diese Funktionstaste dient zum Ein- und Ausschalten der BPM SYNC-Funktion. Bei eingeschaltete r BPM SYNC-Funktion wi r d das Tem p o des nĂ€chsten Titels automatisch dem BPM-We r t des laufenden Titels angeglic hen.  Wahl des MIX- Modus CUT-IN Die Wiede r gabe des laufenden Titels sto pp t, w[...]

  • Seite 180

    44 Ge WEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN  Automatische W iedergabe einer Playlist Diese Funktion e r laubt die Wahl eine r vo r he r gewĂ€ hlten Playlist, wonach die automatische Wiede r gabe in de r Reihenfolge ausgefĂŒh r t wi r d, in de r die Titel in de r Playlist r egist r ie r t wu r den, und Titel abwechselnd mit St eue r ge r Ă€t A und B abges p[...]

  • Seite 181

    45 Ge HINWEISE ZUR DJS-SOFTWARE Deutsch HINWEISE ZUR DJS-SOFTWARE Bei Pionee r s DJS handelt es sich um ein Softwa r e pr og r amm, das den Geb r auch von MP3-Dateie n zu r Steue r ung de r DJ-Wiede r gabe ĂŒbe r einen P e r sonalcom p ute r gestattet. Install ie r en Sie das P r og r amm von de r mitgeliefe r ten CD-ROM auf dem Com p ute r . SOFTW[...]

  • Seite 182

    46 Ge HINWEISE ZUR DJS-SOFTWARE 6 ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN 6.1 Besc h r Ă€nkung de r Haftba r keit. Unte r keinen UmstĂ€nden sind Pionee r ode r seine Tochte r gesellschaften in Zusammenhang mit diese r Ve r einb a r ung ode r ih r em Inhalt, unte r keine r Haftba r keitstheo r ie, haftba r fĂŒ r indi r ekte SchĂ€den, Folgesch Ă€den, s p ezielle ode[...]

  • Seite 183

    47 Ge HINWEISE ZUR DJS-SOFTWARE Deutsch SYSTEMANFORDERUNGEN (Mindestanforderungen an die Betriebsumgebung) DJS kann n u r auf einem PC/AT-Com p ute r mit de r fo lgenden Bet r iebsumgebung laufen: Zentralein heit: Intel Âź Pentium M Âź (ode r kom p atible r ) P r ozesso r mit ei ne r Taktf r equenz von mindestens 1,5 GHz Bei Einsatz unte r Windows [...]

  • Seite 184

    48 Ge HINWEISE ZUR DJS-SOFTWARE ‱ Um Adobe Reade r Âź zu installie r en, klicken Sie auf die Schaltfl Ă€che [ Installi eren Sie den Adobe Reader ]. Fal ls be r eits eine Ă€lte r e Ve r sion von Adobe Reade r Âź auf dem Pe r sonalcom p ute r installie r t ist, mĂŒssen Sie die alte Ve r sion von Adobe Reade r Âź deinstallie r en, bevo r Sie auf die[...]

  • Seite 185

    49 Ge HINWEISE ZUR DJS-SOFTWARE Deutsch HINWEISE ZUR ONLINE-UNTERSTÜTZUNG Bitte lesen Sie das auf de r mitgeliefe r ten CD-ROM enthaltene DJS- Benutze r handbuch s owie den FAQ-Teil ( HĂ€ufig gestell te F r agen) auf de r DJS-Un te r stĂŒtzungs-Website, bevo r Sie sich di r ekt mit F r agen zu r Bedienung von DJS und ande r en technischen P r oble[...]

  • Seite 186

    50 Ge HINWEISE ZUM TREIBERPROGRAMM HINWEISE ZUM TREIBERPROGRAMM Bei Anschluss an einen Per sonalcomputer ist dieses GerÀt auf die Steuerung von Pioneers DJS und anderen DJ-Softwarepr ogrammen ausgelegt. Bevor dieses GerÀt zur Steuerun g von DJ-Software an einen Windows-Comput er angeschlossen wird, muss das Software- Treiberprogr amm auf dem Pers[...]

  • Seite 187

    51 Ge HINWEISE ZUM TREIBERPROGRAMM Deutsch 7 Folgen Sie den Anweisungen, d ie auf dem Bildschirm erschei nen. ‱F a l l s d e r Bildschi r m [ Windows-Sicherheit ] wĂ€h r end de r Installati on e r scheint, klicken Sie auf [ Diese Treibersoftware trotzdem installie ren ], um den Installati onsvo r gang fo r tzusetzen. <FĂŒr Windows XP> ‱F [...]

  • Seite 188

    52 Ge HINWEISE ZUM TREIBERPROGRAMM ‱F a l l s d e r Bildschi r m [ Hardwareinstallation ] wĂ€h r end de r Installati on e r scheint, klicken Sie auf [ Installatio n fortsetzen ], um den Installationsvo r gang fo r tzusetzen. <FĂŒr Windows 2000> ‱F a l l s d e r Bildschi r m [ Digital e Signatur nicht gefunde n ] wĂ€h r end de r Installati[...]

  • Seite 189

    53 Ge VERWENDUNG VON DJ-SOFTWARE Deutsch VERWENDUNG VON DJ-SOFTWARE Nach Installat ion de r mitgeliefe r ten DJS-Softwa r e ode r eine r ande r en DJ-Softwa r e auf einem ĂŒbe r USB-Kabel an diesen Pl aye r angeschlossenen Pe r sonalcom p ute r kann de r Playe r zu r Steue r ung des DJ-Softwa r e pr og r amm s ve r wendet we r den. UnterstĂŒtzte DJ[...]

  • Seite 190

    54 Ge VERWENDUNG VON DJ-SOFTWARE VORBEREITEN DES DJ-SOFTWAREPROGRAMMS Vo r de r Inbet r iebnahm e eines DJ-Soft wa r e pr og r amms mĂŒssen Sie den Pe r sonalcom p ute r un d die DJ-Softw a r e wie nachstehend besch r ieben vo r be r eiten. Schließen Sie den MEP -7000 auf keinen Fall an den Com p ute r an, bev o r Sie die T r eibe r softwa r e ins[...]

  • Seite 191

    55 Ge VERWENDUNG VON DJ-SOFTWARE Deutsch 4 WĂ€hlen Sie [PC] auf dem BROWSE-Bi ldschirm. Nach Sta r ten de r DJ- Softwa r e wi r d de r Steue r status des Com p ute r s auf dem BROWSE-Bildschi r m des zent r al en Dis p lays angezeigt, so dass Si e das Wahl r ad und die Tasten Ebene aufwĂ€ r ts ( ïŁ ) und Ebene abwĂ€ r ts (  ) zu r Bedienung de [...]

  • Seite 192

    56 Ge VERWENDUNG VON DJ-SOFTWARE FĂŒr DJS: Die Steue r ung kann un te r Beobachtung de r Bildschi r me BROWSE, MIX und EF FECT des zent r alen Dis p lays ausgefĂŒh r t we r den. Einzelheiten zu r Bedienung finden Sie im Ka p it el ĂŒbe r den Mani p ula to r ty p -Bet r ieb de r DJS-Steue r ungsanleitung des MEP-7000 (PDF-Datei auf de r mit geliefe [...]

  • Seite 193

    57 Ge VERWENDUNG VON DJ-SOFTWARE Deutsch Gleichzeitig e r scheint die Anzeige „ PC “ auf Dis p lay A/B. 6 Bedienen Sie die DJ-Software ĂŒber das SteuergerĂ€t. BetĂ€tigen Sie die ve r sch iedenen Tasten, die Jogscheibe und den TEMPO -Gleitba hn r egle r zu r Bedienung de r DJ-Softwa r e 7 Umschalten auf die Wiedergabe einer Disc ode r von Titeln[...]

  • Seite 194

    58 Ge VERWENDUNG VON DJ-SOFTWARE MIDI-MELDUNGSTABELLE Schnittstellenbezei chnung Schnitt- stellentyp Meldung Bemerkunge n MSB SteuergerĂ€t A JOG DIAL Allzweck- Cont r olle r Bn 10 dd Linea r e We r te ents pr echend den Geschwindigkeiten von Sto pp bis 4x, 64 bei Sto pp ; Vo r wĂ€ r ts r ichtung: 65 (0,06x) bis 127 (x4); RĂŒckwĂ€ r ts r ichtung: 63[...]

  • Seite 195

    59 Ge VERWENDUNG VON DJ-SOFTWARE Deutsch ‱ n = Kanalnumme r ‱ Meldungen auf einem g r auen Hinte r g r und we r den nu r dann ausgegeben, wenn das Ge r Ă€t ĂŒbe r einen Mani p ulato r ty p -Anschluss mit dem Pe r sona lcom p ute r ve r bunden ist, auße r dass bei Anzeige des UTILITY-Bildschi r ms keine Meldungen ausg egeben we r den. Zentrales[...]

  • Seite 196

    60 Ge KARAOKE-WIEDERGABE MIT CD-G-DISCS KARAOKE-WIEDERGABE MIT CD-G-DISCS De r MEP-7000 kann CD -G-Discs abs p ielen und d as Bild fĂŒ r Ka r aoke-Wiede r gabe an einen exte r nen Monito r (MONITOR OUT) ausgeben. WAHL DES CD-G-WIEDER GABEMODUS Zum Abs p ielen eine r CD-G-Disc muss zunĂ€chst de r CD-G- Wiede r gabemodus auf dem UTILITY-Bildschi r m [...]

  • Seite 197

    61 Ge GEBRAUCH DES UTILITY-BILDSCHIRMS Deutsch GEBRAUCH DES UTILITY-BILDSCHIRMS Nach D r ĂŒcken de r UTILITY -T aste e r scheint de r UTILIT Y-Bildschi r m, auf dem ve r schiedene Ge r Ă€te p a r amete r eingestellt, A r chive e r stellt und Benutze r daten ges iche r t we r den können. EINSTELLVERFAHREN 1 WĂ€hlen Sie mit den Funktionstasten d en [...]

  • Seite 198

    62 Ge GEBRAUCH DES UTILITY-BILDSCHIRMS ‱D e r Bildschi r mschone r -Bet r i eb ist ges p e rr t, wenn ein Titel mit ei ne r ande r en DJ-Softwa r e als DJS ein gestellt wi r d. ‱ Wenn bei aktivie r tem Bil dschi r mschone r eine Taste ged r ĂŒckt, eine Disc geladen o de r ein ande r e r Befehl ausgefĂŒh r t wi r d, fĂŒh r t di es dazu, dass de [...]

  • Seite 199

    63 Ge GEBRAUCH DES UTILITY-BILDSCHIRMS Deutsch ERSTELLEN VON ARCHIVEN Dieses Ge r Ă€t unte r stĂŒt zt die E r stellung von A r chiven fĂŒ r USB- S p eiche r ge r Ă€te mit hohe r S p eiche r ka p azitĂ€t, so dass eine g r oße Anzahl von Titeln nach A lbumname, Inte rpr etennam e und Gen r e katego r isie r t we r den, wodu r ch sich die Titelwahl w[...]

  • Seite 200

    64 Ge GEBRAUCH DES UTILITY-BILDSCHIRMS  Auslesen vo n Daten von einem USB- SpeichergerĂ€t 1 DrĂŒcken Sie die UTILITY-Taste. 2 DrĂŒcken Sie die Funktionstaste [GENERAL]. 3 Drehen Sie das Wahlrad zur Wahl von [SICHERUNGSMODUS], und drĂŒcken Sie dann die Taste Ebene a bwĂ€rts (  ) oder das Wahlrad. 4 Drehen Sie das Wahlrad zur Wahl von [Von USB [...]

  • Seite 201

    65 Ge STÖRUNGSBESEITIGUNG Deutsch STÖRUNGSBESEITIGUNG Wenn Sie ve r muten, dass eine Funktionsstö r ung de s Playe r s vo r liegt, ĂŒbe rpr ĂŒfen Sie bitte die Hinweise de r nachstehenden Tabelle. In vielen FĂ€llen ist eine ve r meintliche Stö r ung auf eine falsche Ei n r ichtung des Ge r Ă€tes ode r einen Bedien ungsfehle r zu r ĂŒckzufĂŒh r [...]

  • Seite 202

    66 Ge STÖRUNGSBESEITIGUNG MP3- ode r AA C-Datei en können nicht a bges p ielt we r den. ‱D a s F o r mat wi r d nicht von diesem Ge r Ă€t unte r stĂŒtzt. ‱ Einzelheiten zu den unte r stĂŒtzten Fo r mat en finden Sie im Abschnitt „HINWEISE ZU DEN ABSPIELBAREN DISCS UND DATEIEN“ auf S. 10. ‱ Die Dateien s ind ko p ie r geschĂŒtzt. ‱ De [...]

  • Seite 203

    67 Ge STÖRUNGSBESEITIGUNG Deutsch Die Titel eine r Playlist e r scheinen in g r aue r Da r stellung . ‱D i e D i s c o d e r das USB-S p eiche r ge r Ă€t, de r en bzw. dessen Titel in de r Playlist r egist r ie r t wu r den, ist nicht gelade n bzw. angeschlossen. ‱ Laden Sie die bet r effende Disc, ode r schließen Sie das bet r effende USB-S [...]

  • Seite 204

    68 Ge STÖRUNGSBESEITIGUNG ‱A u f g r und von statische r Elekt r izitĂ€t ode r eine r ande r en exte r n ve r u r sachten S tö r einst r euung kann es vo r kommen, dass eine Funktionsstö r ung beim Bet r ieb des MEP-7000 auft r itt. Schalten Si e den MEP-7000 in einem solchen Fall aus, wa r ten Sie, bis die momentan geladene Disc zum Stillsta [...]

  • Seite 205

    69 Ge STÖRUNGSBESEITIGUNG Deutsch ANGEZEIGTE FEHLERMELDUNGEN Wenn kein einwandf r eie r Bet r ieb des MEP-7000 mög lich ist, e r scheint e in Fehle r code im Dis p lay. Bitte e r mitteln Sie die Bedeutung des angezeigten Fehle r codes unte r Bezugnahme auf die nachstehende Tabelle, und e r g r eifen Sie die jeweils em p fohlene Abhilfemaßnahme. [...]

  • Seite 206

    70 Ge STÖRUNGSBESEITIGUNG EINSCHRÄNKUNGEN BEIM GEBRAUCH DER SOFTWARE Unte r stĂŒtzte Ge r Ă€te Disc-Da tent r Ă€ge r Discs mĂŒssen unte r Ve r wendung des ISO 9660-Dateisystems bes p ielt wo r den se in. Bei Aufzeichnung im UDF-Dateisystem muss das ISO 9660-Dateisy stem gleichzeitig aufgezeichnet we r den, da die Disc ande r enfalls nicht abges p[...]

  • Seite 207

    71 Ge AUSSCHLUSSKLAUSEL Deutsch AUSSCHLUSSKLAUSEL ‱ Bei „P ionee r “ und „DJS“ handelt es sich Ma r ken bzw. einget r agene Ma r ken de r Pionee r Co rp o r ation. ‱ Bei „Mic r osoft“ und „Windows“ handelt es sich um einget r age ne Ma r ken de r Mic r osoft Co rp o r ation in den Ve r einigten Staaten und ande r en LĂ€nde r n. [...]

  • Seite 208

    72 Ge AUSSCHLUSSKLAUSEL <DRB1468-B> Printed in / Impr imé au Publication de Pioneer Corporation. © 2008 Pioneer Corporation. T ous droits de reproduction et de traduction réservés. Published b y Pioneer Corporation. Copyright © 2008 Pioneer Corporation. All rights reser ved. PIONEER CORPORA TION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, T okyo 153[...]