Philips SBC RU 120 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips SBC RU 120. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips SBC RU 120 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips SBC RU 120 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips SBC RU 120, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips SBC RU 120 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips SBC RU 120
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips SBC RU 120
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips SBC RU 120
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips SBC RU 120 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips SBC RU 120 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips SBC RU 120, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips SBC RU 120, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips SBC RU 120. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Il tuo telecomando Su mando a distancia Uw afstandbediening Ihre F ernbedienung V otre télécommande Y our Remote Contr ol SBC R U120 Din fjernkontr oll Kauko-ohjaimesi Din fjernbetjening Din fjärrkontr oll O seu Controlo Remoto    XP SBC RU 120 16-06-2000 10:29 Pagina 1[...]

  • Página 2

    Y ou just made a great ch oice by buyin g this Philips universal rem ote contr ol! It can oper ate the m ost-used functi ons o f almost an y bran d of TV . Installing the batteries Y our SBC RU120 needs two 1.5V batteries, type R03, UM4 or AAA. Put them in lik e this: KEYS & FUNCTIONS P ower: to switch TV on and o ff. Mute: to switch th e TV so[...]

  • Página 3

    SET-UP FOR USE A DVICE Carefully read the complete procedure before starting! Y our TV is a Philips brand: 1 Press th e power key to test. – The gr een indi cator LED ligh ts up to confirm tran smission C HECK Press a few keys to check correct response . If response is not correct go to the next paragraph Y our TV is of another brand or y our TV [...]

  • Página 4

    A DVICE Carefully read the complete procedure before starting! Y ou do not know the brand o f your equipment/ you can not find the right code in the code list » auto search: 1 Be sure your devi ce is switched on. 2 Press an d hold k eys mute an d power simultan eously -for about three secon ds- until th e green LED li ghts up. (Release the k eys: [...]

  • Página 5

    POWER/DIGIT T OGGLE Even when your TV can be activated by usin g a digit k ey only (e .g. digit n umber 1) instead o f using th e power key , you need to install th e "P ower/Digit T oggle" function. After you in stalled this functi on, the power k ey will send out th e "power on/off" code , the first time you press th e "p[...]

  • Página 6

    NEED HELP? If you have any questi ons about th e SBC RU120, please call our help-lin e for assistan ce! Y ou can find the number in th e code list secti on of this booklet. Befor e you call, please read this m anu al carefully . Y ou will be able to solve most o f your problem s. If you d on’t find an answer to your questi ons , mak e a note o f [...]

  • Página 7

    V ous avez fait le m eilleur choix en ach etant la télécomm and e universelle de Philips! Elle peut r emplir les fon ction s de télécomman des et effectuer les comm and es les plus usuelles de pr esque toutes les mar ques de téléviseur . Installation des piles V otre télécomm and e SBC RU120 fon ctionn e à l’aid e de d eux piles de 1,5V [...]

  • Página 8

    RÉGLAGES À EFFECTUER A V ANT L ’EMPLOI R ECOMMANDA TION V euillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant de commencer! V otre équipement est de la marque Philips: 1 Appuyez sur la touch e de mise en m arch e pour vérifier le mode. – Le voyant d e sign alisation vert s’allum e pour confirmer la tran smission. C ONTRÔLE Aap[...]

  • Página 9

    R ECOMMANDA TION V euillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant de commencer! V ous ne connaissez pas la marque de votr e équipement/vous ne réussissez pas à tr ouver le code correct dans la liste » r echerche automatique: 1 Assurez-vous que votr e périphérique est allumé. 2 Appuyez sur les touch es Silence et M arch e au m[...]

  • Página 10

    COMMUT A TEUR ALIMENT A TION/TOUCHE NUMERIQUE Si votre téléviseur ne peut pas êtr e activé en utilisant uniquemen t une tou che n umérique (par ex. touch e numérique 1) au li eu d’utiliser la touche d’alim entati on, vous devez in staller la foncti on "Commutateur alimen tation/tou che n umérique". Après avoir installé cette [...]

  • Página 11

    GUIDE DE DÉP ANNAGE • Problème: – Solution : • Le périphérique ne répond pas et la lumièr e du voyant vert n e clign ote pas lorsque vous appuyez sur une touch e . – Remplacez les piles avec deux nouvelles piles de 1,5V de type RO3, UM4 ou AAA. • Le périphérique ne répond pas m ais la lumière d u voyant vert clign ote lorsque vo[...]

  • Página 12

    Mit dem K auf dieser Philips U niversal Fernbedien ung haben Sie di e rich tig e W ahl getr offen. Si e übernimmt die A ufgaben von verschied enen Fernbedi enun gen un d kann di e gebräu chlich sten Funktion en von nah ezu allen Mark en von Fernsehg eräten bedien en. Einlegen der Batterien Ihre SBC RU120 benöti gt zwei 1,5V Batterien vom T yp R[...]

  • Página 13

    EINSTELLUNG FÜR DEN GEBRAUCH H INWEIS Lesen Sie die gesamte Anleitung zur V orgehensweise sorgfältig, bevor Sie beginnen! Ihre Anlage ist v on der Marke Philips: 1 Drücken Si e die Ein- / A us-T aste zur Überprüfung. – Die grün e LED-Anzeig e leuch tet auf, um die Übertr agung zu bestätig en. Ü BERPRÜFUNG Drücken Sie einige T asten, um[...]

  • Página 14

    H INWEIS Lesen Sie die gesamte Anleitung zur V orgehensweise sorgfältig, bevor Sie beginnen! Sie kennen die Mark e Ihrer Anlage nicht/Sie können nicht den richtigen Code in der Code-Liste finden » automatische Suche: 1 Verg ewissern Sie si ch, d ass Ihr Gerät eing eschaltet ist. 2 Drücken un d halten Sie die T asten Ein-/Ausschalter und Stumms[...]

  • Página 15

    STROM-/ZIFFERNUMSCHAL TUNG W enn Ihr Fernsehgerät n ur dur ch Betätig en einer Ziffern taste (z.B . Ziffer 1) anstelle der Str om-T aste aktiviert werden k ann, müssen Sie di e Funktion " Strom-/Ziffern umschaltung" installi eren. N ach Installier en dieser Funkti on verschickt di e Einschalttaste den " Strom ein/aus"-Code , [...]

  • Página 16

    BRAUCHEN SIE HILFE? W enn Sie Fr agen zur SBC RU120 haben, rufen Sie bitte un seren telefonisch en Hilfsdienst an! Si e find en die N ummer im Abschnitt der Cod elisten dieses Han dbuch es. Bevor Sie anrufen, lesen Sie bitte di ese Bedien ungsanleitun g sorgfälti g. Sie wer den di e meisten Ihrer Pr obleme selbst lösen können. Sollten Sie n och [...]

  • Página 17

    U heeft een g eweldig e keus g emaakt m et de aank oop van deze universele afstandsbedi ening van Philips . Deze vervangt afstandsbedi ening en en is geschikt voor d e meest g ebruikte functi es van bijna elk m erk TV . Inzetten van de batterijen U heeft voor uw SBC RU120 twee batterijen van 1,5 V , type R03, UM4 of AAA, n odig. Plaats ze als volgt[...]

  • Página 18

    INSTELLING VOOR GEBRUIK A DVIES Lees voordat u begint de complete procedure! Uw apparatuur is v an het merk Philips: 1 Druk bij wijze van test op toets 'P ower'. – De groen e indi catie-LED gaat aan ter bevesti ging van d e tran smissie . C ONTROLE Druk enkele toetsen in om na te gaan o f alles goed werkt. Ga als dit niet goed werkt ver[...]

  • Página 19

    A DVIES Lees voordat u begint de complete procedure! U weet de merknaam v an uw apparatuur niet/u kunt de juiste code niet in de lijst met codes vinden » automatisch zoeken: 1 Controleer of h et apparaat aan staat. 2 Druk toets P ower en Mute g elijktijdig in en h oud ze ong eveer dri e second en ing edrukt totd at de gr oene LED aangaat. (Als u d[...]

  • Página 20

    SWITCHEN TUSSEN AAN/UIT EN CIJFERS Als uw tv ing eschakeld k an word en door op een van d e cijfertoetsen te drukk en (bijvoorbeeld cijfertoets 1) in plaats van op de aan/uit-toets te d rukken d an moet u d e functi e "Switchen tussen Aan/uit en Cijfers" in stalleren. N adat u d eze functi e geïn stalleerd h eeft, zal de aan/uit-toets d [...]

  • Página 21

    HULP NODIG ? Als u vrag en heeft over de SBC RU120, bel d an onze speciale hulplijn. U vin dt h et nummer in d e codelijst in h et mid den van deze han dleidin g. Lees, voor dat u belt, zorgvuldi g deze han dleidin g. De meeste problem en kunt u zelf oplossen. Als u geen an twoord op uw vrag en vind t, noteer d an de g egeven s van uw apparatuur ac[...]

  • Página 22

    ¡Acaba d e hacer una gr an elección al comprar este con trol rem oto Philips! Reemplaza hasta contr oles rem otos ind ependi entes y pued e contr olar las funci ones más utilizad as de casi cu alquier m arca d e TV . Instalación de las pilas Su SBC RU120 necesita d os pilas de 1,5 V d el tipo R03, UM4 o AAA. Colóquelas del si guien te mod o: T[...]

  • Página 23

    CONFIGURACIÓN P ARA EL USO N OT A ¡Lea cuidadosamente y por completo el siguiente procedimiento antes de empezar! Su equipo es marca Philips: 1 Pulse la tecla de en cendi do par a realizar un a prueba. – El indi cador LED ver de se ilumin a para confirm ar la tran smisión. C OMPROBA CIÓN Pulse algunas teclas para comprobar la respuesta correc[...]

  • Página 24

    N OTA ¡lea cuidadosamente el procedimiento completo antes de comenzar! No conoce la marca de su equipo/no puede encontrar el código corr ecto en la lista » búsqueda automática: 1 Asegúrese de que su apar ato está en cendi do. 2 Pulse y man tenga pulsad as las teclas Encen did o e Silenci ador al mism o tiempo - d uran te unos tr es segund os[...]

  • Página 25

    BASCULA CIÓN ENTRE TECLA DE CORRIENTE/DÍGIT O Si su televisor puede activarse utilizan do solam ente un a tecla de dígito (por ejemplo el dígito núm ero 1) en lugar d e utilizar la tecla de con exión/d escone xión de corri ente , necesita instalar la función d e basculación entr e tecla de corri ente/dígito ("P ower/Digit T oggle&quo[...]

  • Página 26

    respuesta a sus pr eguntas, haga un a nota d e su aparato en la tabla en el dorso d el apartado de la lista d e códig os de este folleto. Esto f acilita y agiliza la ayuda que pued an prestarle nuestr os operad ores . Busque los númer os de mod elo de su equipo en el man ual de in strucci ones o en la parte posteri or de su equipo. Cuan do llam e[...]

  • Página 27

    Manual de utilização 27 P ortuguês + PROG - PROG - VOL + VOL Fez uma óptim a escolha ao comprar este com and o à distânci a universal Philips! Ele substitui até coman dos à distân cia diferen tes e permite-lhe utilizar as funções m ais usadas d e prati camen te qualquer m arca d e TV . Instalação das pilhas O seu SBC RU120 precisa d e [...]

  • Página 28

    CONFIGURAR P ARA UTILIZAÇÃO R ECOMENDAÇÃO Leia cuidadosamente todo o procedimento antes de começar! O seu equipamento é da marca Philips: 1 Pressi one a tecla d e corren te para testar . – O LED indi cador ver de acen de a confirm ar a tran smissão. V ERIFIQUE Pressione algumas teclas para se certificar de que obtém a resposta correcta. O[...]

  • Página 29

    R ECOMENDAÇÃO Leia cuidadosamente todo o procedimento antes de começar! Não sabe qual é a marca do equipamento / não consegue encontrar o código corr ecto na lista » busca automática: 1 Certifique-se de que o dispositivo está ligad o. 2 Pressi one e fix e as teclas Corren te e Corte de som ao mesm o tempo – dur ante apr oxim adam ente t[...]

  • Página 30

    COMUT ADOR DE CORRENTE/DÍGITO Se o seu televisor só pode ser activad o utilizand o uma tecla numéri ca (por ex. a tecla 1) em vez d e utilizar a tecla de ligar/d esligar , precisará de instalar a função d e "Comutad or de Corren te/Dígito". Depois de in stalar esta função, a tecla de ligar/d esligar emitirá o códi go d e "[...]

  • Página 31

    PRECISA DE AJUD A ? Se tem quaisquer dúvid as relativas ao SBC RU120, queir a telefon ar para a n ossa linha de ajud a para assistên cia! En contr ará o númer o na secção d e lista de códig os deste f olheto. Antes d e telefon ar , queira, por favor , ler este manual cuid adosam ente . Conseguirá resolver a mai or parte dos seus problem as.[...]

  • Página 32

    Codes Codes POWER DIGIT T OGGLE ................................................................000000 COMMUT ATEUR ALIMENT A TION/TOUCHE NUMÉRIQUE ....................000000 STROM-/ZIFFERNUMSCHAL TUNG .................................................000000 SWITCHEN TUSSEN AAN/UIT EN CIJFERS .....................................000000 COMUT ADOR D[...]

  • Página 33

    TV ADMIRAL . . . . . 000131, 002121, . . . . . . 011011, 011231, 012011, . . . . . . 032131, 032201, 032221 AGEF . . . . . . . . . . . . . . . 032131 AIKO . . . . . . . . . 010331, 001101 AKAI . . 000111, 000201, 001101, . . . . . . 012301, 013221, 000001, . . . . . . 011001, 010001, 021321, . . . . . . . . . . . . 022031, 032221, . . . . . . . . .[...]

  • Página 34

    ELCIT . . . . . . . . . . . . . . 032131 ELECTRO TECH . . . . . . . . . 020221 ELEKTRONSKA . . . . . . . . . 010111 ELIN . . . . . . . . . 000201, 032111 ELITE . . . . . . . . . . . . . . 002101 ELMAN . . . . . . . . 001121, 002131 EL TA . . . . . . . . . . . . . . . 020221 EMERSON . . . . . 011021, 011231, . . . . . . 012011, 012111, 012221, . . .[...]

  • Página 35

    INTERFUNK . . . . 000031, 000101, . . . . . . 000111, 000221, 000331, . . . . . . 002121, 002221, 012011, . . . . . . 000001, 011001, 023121, . . . . . . 022031, 032131, 032221, . . . . . . . . . . . . 033101, 033111 IRRADIO . . . . . . 002221, 011011, . . . . . . 013201, 013301, 020001, . . . . . . . . . . . . 020221, 022111 ISUKAI . . . . . . . .[...]

  • Página 36

    NOGAMA TIC . . . . 003021, 032031, . . . . . . 032301, 033011, 033101 NOKIA . 000031, 000101, 000001, . . . . . . 000111, 000121, 000131, . . . . . . 000331, 000021, 002121, . . . . . . 002221, 013011, 013111, . . . . . . 013221, 020211, 021131, . . . . . . 022031, 022301, 023331, . . . . . . 030201, 031221, 032221, . . . . . . . . . . . . 032311, [...]

  • Página 37

    SAISHO . 002121, 003111, 012211, . . . . . . 013011, 013121, 020221, . . . . . . 021021, 021031, 021101 SALORA . 000011, 000101, 000111, . . . . . . 000121, 001321, 002121, . . . . . . 003301, 013111, 013221, . . . . . . 020231, 020311, 000001, . . . . . . 000021, 000131, 002131, . . . . . . . . . . . . 022031, 032221 SAMBERS . . . . . . 001121, 00[...]

  • Página 38

    THOMSON . . . . . 001311, 002211, . . . . . . 032011, 002321, 032021, . . . . . . 003021, 032031, 003201, . . . . . . 003221, 032101, 010011, . . . . . . 011001, 013011, 010001, . . . . . . 021211, 021321, 021331, . . . . . . 031011, 032211, 032301, . . . . . . 032321, 033011, 033101, . . . . . . . . . . . . . . . . . . 033131 THORN . 010021, 01030[...]

  • Página 39

    Acquistan do questo telecom and o universale Philips avete fatto d avvero un a buon a scelta! Esso sostituisce fino a telecoman di ed è in grad o di azion are le funzi oni più utilizzate prati camen te di tutte le mar che di TV . Installazione batterie Il vostro SBC RU120 ri chied e due batteri e da 1,5 V , tipo R03, UM4 o AAA. Inseritele così: [...]

  • Página 40

    IMPOST AZIONI PER L ’USO A VVERTENZA Prima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento! La vostr a appar ecchiatura porta il mar chio Philips: 1 Prem ere il tasto power per pr ovare . – La spia di funzi onam ento ver de si illumin a per confermar e la trasmissi one . V ERIFICA DI CONTROLLO Premere qualche tasto per verificare che la [...]

  • Página 41

    A VVERTENZA Prima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento! Non conoscete la marca della v ostra apparecchiatur a/non riuscite a tro v are il codice giusto nell’elenco dei codici » ricerca automatica: 1 Assicur arsi che il dispositivo si a acceso. 2 Prem ere e ten ere pr emuti con temporan eamen te i tasti Alimen tazion e e Mute - [...]

  • Página 42

    INTERRUTTORE A CCENSIONE/CIFRA Se la TV può essere accesa medi ante un tasto n umeri co (es. num ero 1) invece di usare il tasto di accen sion e , bisogna installar e la funzione "In terrutore A ccensi one/ Cifr a". Dopo aver installato questa funzion e il tasto di accensi one invi erà un codice di "alimen tazione accesa/ spen ta&q[...]

  • Página 43

    A VETE BISOGNO DI AIUTO? Se avete dom and e sul SBC RU120, chiamate il n ostro n umer o verd e per il servizio di assistenza! P otete trovar e il num ero n ella sezion e di questo opuscolo con l’elenco dei codi ci. Prima di telef onar e , vi preghiam o di legger e attentam ente il presen te man uale , che vi consentirà di risolver e la maggi or [...]

  • Página 44

    Κάνατε µια πολύ καλή επιλογή αγοράζοντας αυτ το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης της Philips! Μπορεί να αντικαταστήσει µέχρι και ξεχωριστά τηλεχειριστήρια και έχει ρυθµιστεί ώστε να εκτελεί τι?[...]

  • Página 45

    Προγραµµατισµ)ς Συµβουλή ∆ιαβάστε προσεκτικά ολ+κληρη τη διαδικασία πριν αρχίσετε! Αν οι συσκευές σας είναι µάρκας Philips: 1 Πατήστε το πλήκτρο ισχύος για να δοκιµάσετε. – Ανάβει η πράσινη λυχν?[...]

  • Página 46

    Συµβουλή ∆ιαβάστε προσεκτικά ολ+κληρη τη διαδικασία πριν αρχίσετε! Αν δεν γνωρίζετε τη µάρκα της συσκευής σας / αν δεν µπορείτε να βρείτε τον σωστ)` κωδικ) στον κατάλογο κωδικών --> αυτ)µατη αν[...]

  • Página 47

    ΕΝΑ Λ ΛΑΓΗ IΣΧΥ OΣ/ΨΗΦIO Υ Αν η τηλερασή σας µπορεί να ενεργοποιηθεί µε τη χρήση µνο κάποιου αριθµητικού πλήκτρου (για παράδειγµα, το αριθµητικ πλήκτρο 1) αντί µε τη χρήση του πλήκτρου ισχύος[...]

  • Página 48

    Χρειάζεστε βοήθεια; Εάν έχετε απορίες σχετικά µε το SBC RU120, καλέστε τη γραµµή βοήθειάς µας! Θα βρείτε το τηλέφωνο στον κατάλογο κωδικών αυτού του εγχειριδίου. Πριν καλέσετε, σας παρακαλούµε να ?[...]

  • Página 49

    Du har gjort ett gott val när d u köpte den här universalfjärrkon trollen från Philips! Den ersätter upp till enskild a fjärrkon troller och k an styra d e mest använ da funktion erna på TV-appar ater av nästan alla märken. Att sätta i batterierna SBC RU120 kräver två 1,5 V-batterier , typ R03, UM4 eller AAA. Sätt i dem så här: KNA[...]

  • Página 50

    INSTÄLLNING FÖR ANVÄNDNING T IPS Läs igenom hela förfarandet noga innan du börjar! Din utrustning är av märke Philips: 1 T ryck på knappen på/av för att testa. – Den gröna in dikatorlampan tän ds för att bekräfta överföring en. K ONTROLL Tryck på några knappar för att se att enheten reagerar k orrekt. Utrustningen är av annat[...]

  • Página 51

    T IPS Läs igenom hela förfarandet noga innan du börjar! Du känner inte till märket på utrustningen / du hittar inte den rätta koden i k odlistan y automatisk sökning: 1 Kontroller a att enheten är påslag e . 2 T ryck ned kn apparna På/av och Lju d av och håll dem ned tryckta cirka tr e sekund er tills den grön a indik atorlampan tänds[...]

  • Página 52

    VÄXLA MELLAN PÅSLAG/SIFFRA Om du k an aktivera din TV g enom att bar a trycka på en sifferknapp (t.e x. numm er 1) i stället för påslagningskn appen måste du in stallera funkti onen "Växla m ellan påslag/siffra". När du har in stallerat d en funktion en, sänd er påslagningskn appen en på-/avslagningsk od första gång en du t[...]

  • Página 53

    BEHÖVER DU HJÄLP ? Om du har några fråg or om SBC RU120 är du välk ommen att ringa vår hjälplinje för att få assistans! Numr et finns i kodlistavsnittet i det här häftet. Läs handboken n oggran t innan d u ring er . Du kan lösa de flesta problem själv . Om du inte hittar svaret på dina fråg or , antecknar du vilk en utrustning du h[...]

  • Página 54

    Du har lig e for etaget et f antastisk valg ved at købe d enne universale fjernbetjening fr a Philips! Den erstatter helt op til separate fjernbetjenin ger og k an betjene d e mest anven dte funktion er på næsten ethvert mærke in den f or TV . Installering af batterier Din SBC RU120 bruger to 1,5V batteri er , type R03, UM4 eller AAA. Sæt dem [...]

  • Página 55

    INDSTIL TIL BRUG E T RÅD Læs omhyggeligt hele fremgangsmåden igennem før du starter! Dit udstyr er et Philips mærke: 1 T ryk på knappen power f or at teste . – Den grønne LED lyser f or at bekræfte tran smission en. K ONTROL Tryk på et par knapper f or at kontrollere k orrekt svar . Gå til næste afsnit, hvis svaret ikk e er korrekt. Di[...]

  • Página 56

    E T RÅD Læs omhyggeligt den fulde fremgangsmåde igennem før start! Du kender ikk e mærket på dit udstyr / du k an ikk e finde den rigtige kode i k odelisten. Du kan da bruge autosøgning: 1 Forvis dig om, at apparatet er slået til. 2 T ryk og hold kn apperne P ower og Mute nede på samm e ti d - i ca. tre sekun der - in dtil d en grønne LED[...]

  • Página 57

    STRØM/CIFFERSKIFT Hvis TV-apparatet kun k an aktiveres m ed ciffertasten (f.eks. ciffernumm er 1) i stedet f or at bruge strømtasten, sk al man installer e for "strøm/cifferskift" funkti onen. Når m an har installer et denn e funktion, sen der strømtasten k oden f or "strøm til/fra" første gan g, der trykk es på "st[...]

  • Página 58

    BEHØVER DU HJÆLP ? Hvis du har n ogle spørgsmål om SBC RU120, så ring til vor es hjælp-linie efter assistance! Du k an find e numm eret i kod elisteafsnittet i denne vejlednin g. Før du rin ger , læs da denne vejlednin g omhygg eligt i genn em. Du vil kunne løse d e fleste af dine problem er selv . Hvis du ikk e find er svar på dine spør[...]

  • Página 59

    Du gjord e akkurat d et riktig e valget d a du kjøpte d enne universalfjernkon trollen fr a Philips! Den erstatter så man ge som enkeltståen de fjernk ontr oller , og kan betjene alle d e funksjonen e du bruk er oftest på TV-appar ater fra omtr ent alle merk eprod usenter . Installere batteriene Til SBC RU 120 tren gs det to 1,5 V batteri er , [...]

  • Página 60

    OPPSETT FOR BRUK E T RÅD Les hele fremgangsmåten nøye før du begynner! Utstyret ditt er av merk et Philips: 1 T rykk strømtasten for å teste . – Den grønne lysdi oden LED begynn er å lyse som bekreftelse på hvilk en mod us du er i. K ONTROLL Trykk noen få taster og sjekk at du får riktig respons . Utstyret ditt er av et annet merk e el[...]

  • Página 61

    E T RÅD Les hele fremgangsmåten nøye før du begynner! Du kjenner ikke merk enavnet på utstyr et/du finner ikke riktig k ode i k odelisten. Da kan du bruke autosøk: 1 Forsikre deg om at utstyrsenh eten er slått på. 2 T rykk og hold M ute og P ower tastene samti dig - i ca. tr e sekund er -til den grønn e lysdiod en begynner å lyse . (Slipp[...]

  • Página 62

    STRØM/SIFFER-BRYTER Hvis du k an slå på TV kun ved å bruke en sifferkn app (f.eks. siffer numm er 1) i stedet f or å bruke en strømkn app, må du installer e funksjonen "Strøm/Siffer-bryter". Etter at d u har installert d enne funksjon en, vil strømknappen sen de k oden "strøm på/av" første gang d u trykker på "[...]

  • Página 63

    TRENGER DU HJELP? Hvis du har spørsmål om SBC RU120, vennligst rin g hjelplinjen vår for assistan se! Du finner numm eret i avsnittet om K odeliste i dette h eftet. Før du rin ger , les heftet nøye. De fleste pr oblemen e kan d u løse selv . Hvis du ikke finn er svar på spørsmålene din e , merk d eg refer ansen f or utstyret ditt i tabelle[...]

  • Página 64

    T eit onnistuneen valinnan ostaessasi tämän Philips- yleiskauk osäätimen! Se k orvaa jopa erillista kauk osäädintä, ja sillä voi ohjata melk ein minkä tahansa m erkkisen television. P aristojen asennus k aukosäätimeen SBC RU 120 vaatii kaksi 1,5 V paristoa, tyyppi R03, UM4 tai AAA. Ne asenn etaan näin: NÄPPÄIMET & TOIMINNO T Virta[...]

  • Página 65

    ALKU ASETUKSET N EUVO Lue ohjeet huolella läpi ennen kuin alat toimia! Laitteesi on Philips-merkkinen: 1 Kok eile painam alla virtanäppäintä. – Vihreä m erkkivalo syttyy T ARKIST A Kok eile , reagoiko laite oik ein, kun painat muutamia näppäimiä. Jos laite ei toimi oikein, siirry seuraavaan k appaleeseen Laitteesi on muun merkkinen, tai l[...]

  • Página 66

    N EUVO Lue ohjeet huolella läpi ennen kuin alat toimia! Et tiedä laitteesi merkkiä/oikea k oodi ei löy dy koodilistalta y » autom.haku: 1 Varmista, että laite on kytk etty päälle . 2 Pidä m ute ja power yhtä aik aa painettun a noin k olme sekunti a, kunnes vihr eä merkkivalo syttyy . (Päästä näppäimet: vihr eän merkkivalon tulee j?[...]

  • Página 67

    VIRT A/NUMEROKYTKIN Jos televisi osi pystytään aktivoimaan käyttämällä vain num eropainik etta (esim. num ero 1), jou dut asen tamaan "virta/num erokytkin toiminnon". Tämän toiminn on asennuksen jälkeen virtapainik e lähettää "virta päällä/poissa päältä"- koodin en simmäistä kertaa "virtapainik etta"[...]

  • Página 68

    T ARVITSETKO APU A? Jos sin ulla on SBC RU120 -kaukosäädin tä kosk evia kysym yksiä, soita neuvon tapuhelim een! Numer o löytyy tämän vihkon koodilistan yh teydestä. Lue kuitenkin nämä ohjeet huolella enn en kuin soitat. Useimm at ong elmat osaat r atkaista itsekin. Ellet löydä vastauksia kysymyksiisi, tee laitteestasi merkinnät lom ak[...]

  • Página 69

    Guarantee certificate Certificat de garantie Garantiebe wijs Garantieschein Certificado de garantía Certificato di garanzia Certificado de garantia Garantibe vis T akuutodistus Εγγύηση year année jaar Jahr año warran ty garan tie garan tie Garan tie garan tía anno ano år vuosi χρνος garanzi a ga rantia ga ranti takuu εγγύη?[...]