Philips SBC RU 120 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips SBC RU 120. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips SBC RU 120 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips SBC RU 120 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips SBC RU 120, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips SBC RU 120 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips SBC RU 120
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips SBC RU 120
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips SBC RU 120
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips SBC RU 120 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips SBC RU 120 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips SBC RU 120, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips SBC RU 120, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips SBC RU 120. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Il tuo telecomando Su mando a distancia Uw afstandbediening Ihre F ernbedienung V otre télécommande Y our Remote Contr ol SBC R U120 Din fjernkontr oll Kauko-ohjaimesi Din fjernbetjening Din fjärrkontr oll O seu Controlo Remoto    XP SBC RU 120 16-06-2000 10:29 Pagina 1[...]

  • Página 2

    Y ou just made a great ch oice by buyin g this Philips universal rem ote contr ol! It can oper ate the m ost-used functi ons o f almost an y bran d of TV . Installing the batteries Y our SBC RU120 needs two 1.5V batteries, type R03, UM4 or AAA. Put them in lik e this: KEYS & FUNCTIONS P ower: to switch TV on and o ff. Mute: to switch th e TV so[...]

  • Página 3

    SET-UP FOR USE A DVICE Carefully read the complete procedure before starting! Y our TV is a Philips brand: 1 Press th e power key to test. – The gr een indi cator LED ligh ts up to confirm tran smission C HECK Press a few keys to check correct response . If response is not correct go to the next paragraph Y our TV is of another brand or y our TV [...]

  • Página 4

    A DVICE Carefully read the complete procedure before starting! Y ou do not know the brand o f your equipment/ you can not find the right code in the code list » auto search: 1 Be sure your devi ce is switched on. 2 Press an d hold k eys mute an d power simultan eously -for about three secon ds- until th e green LED li ghts up. (Release the k eys: [...]

  • Página 5

    POWER/DIGIT T OGGLE Even when your TV can be activated by usin g a digit k ey only (e .g. digit n umber 1) instead o f using th e power key , you need to install th e "P ower/Digit T oggle" function. After you in stalled this functi on, the power k ey will send out th e "power on/off" code , the first time you press th e "p[...]

  • Página 6

    NEED HELP? If you have any questi ons about th e SBC RU120, please call our help-lin e for assistan ce! Y ou can find the number in th e code list secti on of this booklet. Befor e you call, please read this m anu al carefully . Y ou will be able to solve most o f your problem s. If you d on’t find an answer to your questi ons , mak e a note o f [...]

  • Página 7

    V ous avez fait le m eilleur choix en ach etant la télécomm and e universelle de Philips! Elle peut r emplir les fon ction s de télécomman des et effectuer les comm and es les plus usuelles de pr esque toutes les mar ques de téléviseur . Installation des piles V otre télécomm and e SBC RU120 fon ctionn e à l’aid e de d eux piles de 1,5V [...]

  • Página 8

    RÉGLAGES À EFFECTUER A V ANT L ’EMPLOI R ECOMMANDA TION V euillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant de commencer! V otre équipement est de la marque Philips: 1 Appuyez sur la touch e de mise en m arch e pour vérifier le mode. – Le voyant d e sign alisation vert s’allum e pour confirmer la tran smission. C ONTRÔLE Aap[...]

  • Página 9

    R ECOMMANDA TION V euillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant de commencer! V ous ne connaissez pas la marque de votr e équipement/vous ne réussissez pas à tr ouver le code correct dans la liste » r echerche automatique: 1 Assurez-vous que votr e périphérique est allumé. 2 Appuyez sur les touch es Silence et M arch e au m[...]

  • Página 10

    COMMUT A TEUR ALIMENT A TION/TOUCHE NUMERIQUE Si votre téléviseur ne peut pas êtr e activé en utilisant uniquemen t une tou che n umérique (par ex. touch e numérique 1) au li eu d’utiliser la touche d’alim entati on, vous devez in staller la foncti on "Commutateur alimen tation/tou che n umérique". Après avoir installé cette [...]

  • Página 11

    GUIDE DE DÉP ANNAGE • Problème: – Solution : • Le périphérique ne répond pas et la lumièr e du voyant vert n e clign ote pas lorsque vous appuyez sur une touch e . – Remplacez les piles avec deux nouvelles piles de 1,5V de type RO3, UM4 ou AAA. • Le périphérique ne répond pas m ais la lumière d u voyant vert clign ote lorsque vo[...]

  • Página 12

    Mit dem K auf dieser Philips U niversal Fernbedien ung haben Sie di e rich tig e W ahl getr offen. Si e übernimmt die A ufgaben von verschied enen Fernbedi enun gen un d kann di e gebräu chlich sten Funktion en von nah ezu allen Mark en von Fernsehg eräten bedien en. Einlegen der Batterien Ihre SBC RU120 benöti gt zwei 1,5V Batterien vom T yp R[...]

  • Página 13

    EINSTELLUNG FÜR DEN GEBRAUCH H INWEIS Lesen Sie die gesamte Anleitung zur V orgehensweise sorgfältig, bevor Sie beginnen! Ihre Anlage ist v on der Marke Philips: 1 Drücken Si e die Ein- / A us-T aste zur Überprüfung. – Die grün e LED-Anzeig e leuch tet auf, um die Übertr agung zu bestätig en. Ü BERPRÜFUNG Drücken Sie einige T asten, um[...]

  • Página 14

    H INWEIS Lesen Sie die gesamte Anleitung zur V orgehensweise sorgfältig, bevor Sie beginnen! Sie kennen die Mark e Ihrer Anlage nicht/Sie können nicht den richtigen Code in der Code-Liste finden » automatische Suche: 1 Verg ewissern Sie si ch, d ass Ihr Gerät eing eschaltet ist. 2 Drücken un d halten Sie die T asten Ein-/Ausschalter und Stumms[...]

  • Página 15

    STROM-/ZIFFERNUMSCHAL TUNG W enn Ihr Fernsehgerät n ur dur ch Betätig en einer Ziffern taste (z.B . Ziffer 1) anstelle der Str om-T aste aktiviert werden k ann, müssen Sie di e Funktion " Strom-/Ziffern umschaltung" installi eren. N ach Installier en dieser Funkti on verschickt di e Einschalttaste den " Strom ein/aus"-Code , [...]

  • Página 16

    BRAUCHEN SIE HILFE? W enn Sie Fr agen zur SBC RU120 haben, rufen Sie bitte un seren telefonisch en Hilfsdienst an! Si e find en die N ummer im Abschnitt der Cod elisten dieses Han dbuch es. Bevor Sie anrufen, lesen Sie bitte di ese Bedien ungsanleitun g sorgfälti g. Sie wer den di e meisten Ihrer Pr obleme selbst lösen können. Sollten Sie n och [...]

  • Página 17

    U heeft een g eweldig e keus g emaakt m et de aank oop van deze universele afstandsbedi ening van Philips . Deze vervangt afstandsbedi ening en en is geschikt voor d e meest g ebruikte functi es van bijna elk m erk TV . Inzetten van de batterijen U heeft voor uw SBC RU120 twee batterijen van 1,5 V , type R03, UM4 of AAA, n odig. Plaats ze als volgt[...]

  • Página 18

    INSTELLING VOOR GEBRUIK A DVIES Lees voordat u begint de complete procedure! Uw apparatuur is v an het merk Philips: 1 Druk bij wijze van test op toets 'P ower'. – De groen e indi catie-LED gaat aan ter bevesti ging van d e tran smissie . C ONTROLE Druk enkele toetsen in om na te gaan o f alles goed werkt. Ga als dit niet goed werkt ver[...]

  • Página 19

    A DVIES Lees voordat u begint de complete procedure! U weet de merknaam v an uw apparatuur niet/u kunt de juiste code niet in de lijst met codes vinden » automatisch zoeken: 1 Controleer of h et apparaat aan staat. 2 Druk toets P ower en Mute g elijktijdig in en h oud ze ong eveer dri e second en ing edrukt totd at de gr oene LED aangaat. (Als u d[...]

  • Página 20

    SWITCHEN TUSSEN AAN/UIT EN CIJFERS Als uw tv ing eschakeld k an word en door op een van d e cijfertoetsen te drukk en (bijvoorbeeld cijfertoets 1) in plaats van op de aan/uit-toets te d rukken d an moet u d e functi e "Switchen tussen Aan/uit en Cijfers" in stalleren. N adat u d eze functi e geïn stalleerd h eeft, zal de aan/uit-toets d [...]

  • Página 21

    HULP NODIG ? Als u vrag en heeft over de SBC RU120, bel d an onze speciale hulplijn. U vin dt h et nummer in d e codelijst in h et mid den van deze han dleidin g. Lees, voor dat u belt, zorgvuldi g deze han dleidin g. De meeste problem en kunt u zelf oplossen. Als u geen an twoord op uw vrag en vind t, noteer d an de g egeven s van uw apparatuur ac[...]

  • Página 22

    ¡Acaba d e hacer una gr an elección al comprar este con trol rem oto Philips! Reemplaza hasta contr oles rem otos ind ependi entes y pued e contr olar las funci ones más utilizad as de casi cu alquier m arca d e TV . Instalación de las pilas Su SBC RU120 necesita d os pilas de 1,5 V d el tipo R03, UM4 o AAA. Colóquelas del si guien te mod o: T[...]

  • Página 23

    CONFIGURACIÓN P ARA EL USO N OT A ¡Lea cuidadosamente y por completo el siguiente procedimiento antes de empezar! Su equipo es marca Philips: 1 Pulse la tecla de en cendi do par a realizar un a prueba. – El indi cador LED ver de se ilumin a para confirm ar la tran smisión. C OMPROBA CIÓN Pulse algunas teclas para comprobar la respuesta correc[...]

  • Página 24

    N OTA ¡lea cuidadosamente el procedimiento completo antes de comenzar! No conoce la marca de su equipo/no puede encontrar el código corr ecto en la lista » búsqueda automática: 1 Asegúrese de que su apar ato está en cendi do. 2 Pulse y man tenga pulsad as las teclas Encen did o e Silenci ador al mism o tiempo - d uran te unos tr es segund os[...]

  • Página 25

    BASCULA CIÓN ENTRE TECLA DE CORRIENTE/DÍGIT O Si su televisor puede activarse utilizan do solam ente un a tecla de dígito (por ejemplo el dígito núm ero 1) en lugar d e utilizar la tecla de con exión/d escone xión de corri ente , necesita instalar la función d e basculación entr e tecla de corri ente/dígito ("P ower/Digit T oggle&quo[...]

  • Página 26

    respuesta a sus pr eguntas, haga un a nota d e su aparato en la tabla en el dorso d el apartado de la lista d e códig os de este folleto. Esto f acilita y agiliza la ayuda que pued an prestarle nuestr os operad ores . Busque los númer os de mod elo de su equipo en el man ual de in strucci ones o en la parte posteri or de su equipo. Cuan do llam e[...]

  • Página 27

    Manual de utilização 27 P ortuguês + PROG - PROG - VOL + VOL Fez uma óptim a escolha ao comprar este com and o à distânci a universal Philips! Ele substitui até coman dos à distân cia diferen tes e permite-lhe utilizar as funções m ais usadas d e prati camen te qualquer m arca d e TV . Instalação das pilhas O seu SBC RU120 precisa d e [...]

  • Página 28

    CONFIGURAR P ARA UTILIZAÇÃO R ECOMENDAÇÃO Leia cuidadosamente todo o procedimento antes de começar! O seu equipamento é da marca Philips: 1 Pressi one a tecla d e corren te para testar . – O LED indi cador ver de acen de a confirm ar a tran smissão. V ERIFIQUE Pressione algumas teclas para se certificar de que obtém a resposta correcta. O[...]

  • Página 29

    R ECOMENDAÇÃO Leia cuidadosamente todo o procedimento antes de começar! Não sabe qual é a marca do equipamento / não consegue encontrar o código corr ecto na lista » busca automática: 1 Certifique-se de que o dispositivo está ligad o. 2 Pressi one e fix e as teclas Corren te e Corte de som ao mesm o tempo – dur ante apr oxim adam ente t[...]

  • Página 30

    COMUT ADOR DE CORRENTE/DÍGITO Se o seu televisor só pode ser activad o utilizand o uma tecla numéri ca (por ex. a tecla 1) em vez d e utilizar a tecla de ligar/d esligar , precisará de instalar a função d e "Comutad or de Corren te/Dígito". Depois de in stalar esta função, a tecla de ligar/d esligar emitirá o códi go d e "[...]

  • Página 31

    PRECISA DE AJUD A ? Se tem quaisquer dúvid as relativas ao SBC RU120, queir a telefon ar para a n ossa linha de ajud a para assistên cia! En contr ará o númer o na secção d e lista de códig os deste f olheto. Antes d e telefon ar , queira, por favor , ler este manual cuid adosam ente . Conseguirá resolver a mai or parte dos seus problem as.[...]

  • Página 32

    Codes Codes POWER DIGIT T OGGLE ................................................................000000 COMMUT ATEUR ALIMENT A TION/TOUCHE NUMÉRIQUE ....................000000 STROM-/ZIFFERNUMSCHAL TUNG .................................................000000 SWITCHEN TUSSEN AAN/UIT EN CIJFERS .....................................000000 COMUT ADOR D[...]

  • Página 33

    TV ADMIRAL . . . . . 000131, 002121, . . . . . . 011011, 011231, 012011, . . . . . . 032131, 032201, 032221 AGEF . . . . . . . . . . . . . . . 032131 AIKO . . . . . . . . . 010331, 001101 AKAI . . 000111, 000201, 001101, . . . . . . 012301, 013221, 000001, . . . . . . 011001, 010001, 021321, . . . . . . . . . . . . 022031, 032221, . . . . . . . . .[...]

  • Página 34

    ELCIT . . . . . . . . . . . . . . 032131 ELECTRO TECH . . . . . . . . . 020221 ELEKTRONSKA . . . . . . . . . 010111 ELIN . . . . . . . . . 000201, 032111 ELITE . . . . . . . . . . . . . . 002101 ELMAN . . . . . . . . 001121, 002131 EL TA . . . . . . . . . . . . . . . 020221 EMERSON . . . . . 011021, 011231, . . . . . . 012011, 012111, 012221, . . .[...]

  • Página 35

    INTERFUNK . . . . 000031, 000101, . . . . . . 000111, 000221, 000331, . . . . . . 002121, 002221, 012011, . . . . . . 000001, 011001, 023121, . . . . . . 022031, 032131, 032221, . . . . . . . . . . . . 033101, 033111 IRRADIO . . . . . . 002221, 011011, . . . . . . 013201, 013301, 020001, . . . . . . . . . . . . 020221, 022111 ISUKAI . . . . . . . .[...]

  • Página 36

    NOGAMA TIC . . . . 003021, 032031, . . . . . . 032301, 033011, 033101 NOKIA . 000031, 000101, 000001, . . . . . . 000111, 000121, 000131, . . . . . . 000331, 000021, 002121, . . . . . . 002221, 013011, 013111, . . . . . . 013221, 020211, 021131, . . . . . . 022031, 022301, 023331, . . . . . . 030201, 031221, 032221, . . . . . . . . . . . . 032311, [...]

  • Página 37

    SAISHO . 002121, 003111, 012211, . . . . . . 013011, 013121, 020221, . . . . . . 021021, 021031, 021101 SALORA . 000011, 000101, 000111, . . . . . . 000121, 001321, 002121, . . . . . . 003301, 013111, 013221, . . . . . . 020231, 020311, 000001, . . . . . . 000021, 000131, 002131, . . . . . . . . . . . . 022031, 032221 SAMBERS . . . . . . 001121, 00[...]

  • Página 38

    THOMSON . . . . . 001311, 002211, . . . . . . 032011, 002321, 032021, . . . . . . 003021, 032031, 003201, . . . . . . 003221, 032101, 010011, . . . . . . 011001, 013011, 010001, . . . . . . 021211, 021321, 021331, . . . . . . 031011, 032211, 032301, . . . . . . 032321, 033011, 033101, . . . . . . . . . . . . . . . . . . 033131 THORN . 010021, 01030[...]

  • Página 39

    Acquistan do questo telecom and o universale Philips avete fatto d avvero un a buon a scelta! Esso sostituisce fino a telecoman di ed è in grad o di azion are le funzi oni più utilizzate prati camen te di tutte le mar che di TV . Installazione batterie Il vostro SBC RU120 ri chied e due batteri e da 1,5 V , tipo R03, UM4 o AAA. Inseritele così: [...]

  • Página 40

    IMPOST AZIONI PER L ’USO A VVERTENZA Prima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento! La vostr a appar ecchiatura porta il mar chio Philips: 1 Prem ere il tasto power per pr ovare . – La spia di funzi onam ento ver de si illumin a per confermar e la trasmissi one . V ERIFICA DI CONTROLLO Premere qualche tasto per verificare che la [...]

  • Página 41

    A VVERTENZA Prima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento! Non conoscete la marca della v ostra apparecchiatur a/non riuscite a tro v are il codice giusto nell’elenco dei codici » ricerca automatica: 1 Assicur arsi che il dispositivo si a acceso. 2 Prem ere e ten ere pr emuti con temporan eamen te i tasti Alimen tazion e e Mute - [...]

  • Página 42

    INTERRUTTORE A CCENSIONE/CIFRA Se la TV può essere accesa medi ante un tasto n umeri co (es. num ero 1) invece di usare il tasto di accen sion e , bisogna installar e la funzione "In terrutore A ccensi one/ Cifr a". Dopo aver installato questa funzion e il tasto di accensi one invi erà un codice di "alimen tazione accesa/ spen ta&q[...]

  • Página 43

    A VETE BISOGNO DI AIUTO? Se avete dom and e sul SBC RU120, chiamate il n ostro n umer o verd e per il servizio di assistenza! P otete trovar e il num ero n ella sezion e di questo opuscolo con l’elenco dei codi ci. Prima di telef onar e , vi preghiam o di legger e attentam ente il presen te man uale , che vi consentirà di risolver e la maggi or [...]

  • Página 44

    Κάνατε µια πολύ καλή επιλογή αγοράζοντας αυτ το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης της Philips! Μπορεί να αντικαταστήσει µέχρι και ξεχωριστά τηλεχειριστήρια και έχει ρυθµιστεί ώστε να εκτελεί τι?[...]

  • Página 45

    Προγραµµατισµ)ς Συµβουλή ∆ιαβάστε προσεκτικά ολ+κληρη τη διαδικασία πριν αρχίσετε! Αν οι συσκευές σας είναι µάρκας Philips: 1 Πατήστε το πλήκτρο ισχύος για να δοκιµάσετε. – Ανάβει η πράσινη λυχν?[...]

  • Página 46

    Συµβουλή ∆ιαβάστε προσεκτικά ολ+κληρη τη διαδικασία πριν αρχίσετε! Αν δεν γνωρίζετε τη µάρκα της συσκευής σας / αν δεν µπορείτε να βρείτε τον σωστ)` κωδικ) στον κατάλογο κωδικών --> αυτ)µατη αν[...]

  • Página 47

    ΕΝΑ Λ ΛΑΓΗ IΣΧΥ OΣ/ΨΗΦIO Υ Αν η τηλερασή σας µπορεί να ενεργοποιηθεί µε τη χρήση µνο κάποιου αριθµητικού πλήκτρου (για παράδειγµα, το αριθµητικ πλήκτρο 1) αντί µε τη χρήση του πλήκτρου ισχύος[...]

  • Página 48

    Χρειάζεστε βοήθεια; Εάν έχετε απορίες σχετικά µε το SBC RU120, καλέστε τη γραµµή βοήθειάς µας! Θα βρείτε το τηλέφωνο στον κατάλογο κωδικών αυτού του εγχειριδίου. Πριν καλέσετε, σας παρακαλούµε να ?[...]

  • Página 49

    Du har gjort ett gott val när d u köpte den här universalfjärrkon trollen från Philips! Den ersätter upp till enskild a fjärrkon troller och k an styra d e mest använ da funktion erna på TV-appar ater av nästan alla märken. Att sätta i batterierna SBC RU120 kräver två 1,5 V-batterier , typ R03, UM4 eller AAA. Sätt i dem så här: KNA[...]

  • Página 50

    INSTÄLLNING FÖR ANVÄNDNING T IPS Läs igenom hela förfarandet noga innan du börjar! Din utrustning är av märke Philips: 1 T ryck på knappen på/av för att testa. – Den gröna in dikatorlampan tän ds för att bekräfta överföring en. K ONTROLL Tryck på några knappar för att se att enheten reagerar k orrekt. Utrustningen är av annat[...]

  • Página 51

    T IPS Läs igenom hela förfarandet noga innan du börjar! Du känner inte till märket på utrustningen / du hittar inte den rätta koden i k odlistan y automatisk sökning: 1 Kontroller a att enheten är påslag e . 2 T ryck ned kn apparna På/av och Lju d av och håll dem ned tryckta cirka tr e sekund er tills den grön a indik atorlampan tänds[...]

  • Página 52

    VÄXLA MELLAN PÅSLAG/SIFFRA Om du k an aktivera din TV g enom att bar a trycka på en sifferknapp (t.e x. numm er 1) i stället för påslagningskn appen måste du in stallera funkti onen "Växla m ellan påslag/siffra". När du har in stallerat d en funktion en, sänd er påslagningskn appen en på-/avslagningsk od första gång en du t[...]

  • Página 53

    BEHÖVER DU HJÄLP ? Om du har några fråg or om SBC RU120 är du välk ommen att ringa vår hjälplinje för att få assistans! Numr et finns i kodlistavsnittet i det här häftet. Läs handboken n oggran t innan d u ring er . Du kan lösa de flesta problem själv . Om du inte hittar svaret på dina fråg or , antecknar du vilk en utrustning du h[...]

  • Página 54

    Du har lig e for etaget et f antastisk valg ved at købe d enne universale fjernbetjening fr a Philips! Den erstatter helt op til separate fjernbetjenin ger og k an betjene d e mest anven dte funktion er på næsten ethvert mærke in den f or TV . Installering af batterier Din SBC RU120 bruger to 1,5V batteri er , type R03, UM4 eller AAA. Sæt dem [...]

  • Página 55

    INDSTIL TIL BRUG E T RÅD Læs omhyggeligt hele fremgangsmåden igennem før du starter! Dit udstyr er et Philips mærke: 1 T ryk på knappen power f or at teste . – Den grønne LED lyser f or at bekræfte tran smission en. K ONTROL Tryk på et par knapper f or at kontrollere k orrekt svar . Gå til næste afsnit, hvis svaret ikk e er korrekt. Di[...]

  • Página 56

    E T RÅD Læs omhyggeligt den fulde fremgangsmåde igennem før start! Du kender ikk e mærket på dit udstyr / du k an ikk e finde den rigtige kode i k odelisten. Du kan da bruge autosøgning: 1 Forvis dig om, at apparatet er slået til. 2 T ryk og hold kn apperne P ower og Mute nede på samm e ti d - i ca. tre sekun der - in dtil d en grønne LED[...]

  • Página 57

    STRØM/CIFFERSKIFT Hvis TV-apparatet kun k an aktiveres m ed ciffertasten (f.eks. ciffernumm er 1) i stedet f or at bruge strømtasten, sk al man installer e for "strøm/cifferskift" funkti onen. Når m an har installer et denn e funktion, sen der strømtasten k oden f or "strøm til/fra" første gan g, der trykk es på "st[...]

  • Página 58

    BEHØVER DU HJÆLP ? Hvis du har n ogle spørgsmål om SBC RU120, så ring til vor es hjælp-linie efter assistance! Du k an find e numm eret i kod elisteafsnittet i denne vejlednin g. Før du rin ger , læs da denne vejlednin g omhygg eligt i genn em. Du vil kunne løse d e fleste af dine problem er selv . Hvis du ikk e find er svar på dine spør[...]

  • Página 59

    Du gjord e akkurat d et riktig e valget d a du kjøpte d enne universalfjernkon trollen fr a Philips! Den erstatter så man ge som enkeltståen de fjernk ontr oller , og kan betjene alle d e funksjonen e du bruk er oftest på TV-appar ater fra omtr ent alle merk eprod usenter . Installere batteriene Til SBC RU 120 tren gs det to 1,5 V batteri er , [...]

  • Página 60

    OPPSETT FOR BRUK E T RÅD Les hele fremgangsmåten nøye før du begynner! Utstyret ditt er av merk et Philips: 1 T rykk strømtasten for å teste . – Den grønne lysdi oden LED begynn er å lyse som bekreftelse på hvilk en mod us du er i. K ONTROLL Trykk noen få taster og sjekk at du får riktig respons . Utstyret ditt er av et annet merk e el[...]

  • Página 61

    E T RÅD Les hele fremgangsmåten nøye før du begynner! Du kjenner ikke merk enavnet på utstyr et/du finner ikke riktig k ode i k odelisten. Da kan du bruke autosøk: 1 Forsikre deg om at utstyrsenh eten er slått på. 2 T rykk og hold M ute og P ower tastene samti dig - i ca. tr e sekund er -til den grønn e lysdiod en begynner å lyse . (Slipp[...]

  • Página 62

    STRØM/SIFFER-BRYTER Hvis du k an slå på TV kun ved å bruke en sifferkn app (f.eks. siffer numm er 1) i stedet f or å bruke en strømkn app, må du installer e funksjonen "Strøm/Siffer-bryter". Etter at d u har installert d enne funksjon en, vil strømknappen sen de k oden "strøm på/av" første gang d u trykker på "[...]

  • Página 63

    TRENGER DU HJELP? Hvis du har spørsmål om SBC RU120, vennligst rin g hjelplinjen vår for assistan se! Du finner numm eret i avsnittet om K odeliste i dette h eftet. Før du rin ger , les heftet nøye. De fleste pr oblemen e kan d u løse selv . Hvis du ikke finn er svar på spørsmålene din e , merk d eg refer ansen f or utstyret ditt i tabelle[...]

  • Página 64

    T eit onnistuneen valinnan ostaessasi tämän Philips- yleiskauk osäätimen! Se k orvaa jopa erillista kauk osäädintä, ja sillä voi ohjata melk ein minkä tahansa m erkkisen television. P aristojen asennus k aukosäätimeen SBC RU 120 vaatii kaksi 1,5 V paristoa, tyyppi R03, UM4 tai AAA. Ne asenn etaan näin: NÄPPÄIMET & TOIMINNO T Virta[...]

  • Página 65

    ALKU ASETUKSET N EUVO Lue ohjeet huolella läpi ennen kuin alat toimia! Laitteesi on Philips-merkkinen: 1 Kok eile painam alla virtanäppäintä. – Vihreä m erkkivalo syttyy T ARKIST A Kok eile , reagoiko laite oik ein, kun painat muutamia näppäimiä. Jos laite ei toimi oikein, siirry seuraavaan k appaleeseen Laitteesi on muun merkkinen, tai l[...]

  • Página 66

    N EUVO Lue ohjeet huolella läpi ennen kuin alat toimia! Et tiedä laitteesi merkkiä/oikea k oodi ei löy dy koodilistalta y » autom.haku: 1 Varmista, että laite on kytk etty päälle . 2 Pidä m ute ja power yhtä aik aa painettun a noin k olme sekunti a, kunnes vihr eä merkkivalo syttyy . (Päästä näppäimet: vihr eän merkkivalon tulee j?[...]

  • Página 67

    VIRT A/NUMEROKYTKIN Jos televisi osi pystytään aktivoimaan käyttämällä vain num eropainik etta (esim. num ero 1), jou dut asen tamaan "virta/num erokytkin toiminnon". Tämän toiminn on asennuksen jälkeen virtapainik e lähettää "virta päällä/poissa päältä"- koodin en simmäistä kertaa "virtapainik etta"[...]

  • Página 68

    T ARVITSETKO APU A? Jos sin ulla on SBC RU120 -kaukosäädin tä kosk evia kysym yksiä, soita neuvon tapuhelim een! Numer o löytyy tämän vihkon koodilistan yh teydestä. Lue kuitenkin nämä ohjeet huolella enn en kuin soitat. Useimm at ong elmat osaat r atkaista itsekin. Ellet löydä vastauksia kysymyksiisi, tee laitteestasi merkinnät lom ak[...]

  • Página 69

    Guarantee certificate Certificat de garantie Garantiebe wijs Garantieschein Certificado de garantía Certificato di garanzia Certificado de garantia Garantibe vis T akuutodistus Εγγύηση year année jaar Jahr año warran ty garan tie garan tie Garan tie garan tía anno ano år vuosi χρνος garanzi a ga rantia ga ranti takuu εγγύη?[...]