Philips SalonStraight & Curl HP8290 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips SalonStraight & Curl HP8290. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips SalonStraight & Curl HP8290 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips SalonStraight & Curl HP8290 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips SalonStraight & Curl HP8290, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips SalonStraight & Curl HP8290 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips SalonStraight & Curl HP8290
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips SalonStraight & Curl HP8290
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips SalonStraight & Curl HP8290
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips SalonStraight & Curl HP8290 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips SalonStraight & Curl HP8290 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips SalonStraight & Curl HP8290, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips SalonStraight & Curl HP8290, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips SalonStraight & Curl HP8290. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    HP8290/00[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    3 E F H G C D A B 1[...]

  • Página 4

    4[...]

  • Página 5

    HP8290/00 ENGLISH 6 DEUTSCH 1 3 ESP AÑOL 20 FRANÇAIS 27 IT ALIANO 34 NEDERLANDS 4 1 POR TUGUÊS 48[...]

  • Página 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register y our product at www .philips. com/welcome. General description (Fig. 1) A Cool tip B Ceramic-coated plates C + button to increase the temperature setting D - b utton to decrease the temper ature setting E On/of[...]

  • Página 7

    - This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensor y or mental capabilities, or lack of experience and knowledge , unless they ha ve been given super vision or instr uction concerning use of the appliance by a per son responsible for their saf ety . - Children should be super vised to ensure that [...]

  • Página 8

    - Keep the straightening plates clean and free of dust, dir t and styling products such as mousse , spray and gel, for a perf ect str aightening result. - The plates hav e a cer amic coating. This coating slowl y wear s away ov er time . This does not affect the performance of the appliance . - If you use the appliance on colour -treated hair , the[...]

  • Página 9

    Nev er leav e the appliance unattended when it is plugged in. Alwa ys put the appliance on a heat-r esistant surface when it is heating up and when it is hot. For safety r easons, the straightener automatically switches off after ha ving been on for 1 hour . 3 Select a temperature setting that is suitable f or your hair type. - Always select a lo w[...]

  • Página 10

    8 Slide the straightener down the length of the hair in 5 seconds, from r oot to hair end, without stopping to pre vent ov erheating (Fig. 7). Tip: If you want to create icks , straighten the lock and turn the straightener a half-circle inwar ds (or outwar ds) when you get to the end of the lock. Hold the straightener in this position f or 2 to [...]

  • Página 11

    Note: The slower the movement, the tighter the curl; the f aster the movement, the looser the curl. If you do not ac hieve the desired look the rst time , repeat this process after 20 seconds. These 20 seconds are necessary to let your hair cool down. Note: The appliance may produce some smok e when you use it for curling. This is normal. Cleani[...]

  • Página 12

    Guarantee & ser vice If you need ser vice or information or if you hav e a problem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y (you nd its phone number in the worldwide guar antee leaet). If there is no Consumer Care Centre in your countr y , go to y our local Philips [...]

  • Página 13

    13 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t von Philips optimal nutz en zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome . Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) A Cool-Tip B Platten mit Keramikbeschichtung C + T aste zur Erhöhung der T emper atur D - T aste zur Reduzier [...]

  • Página 14

    - Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Ser vice-Center oder einer von Philips autorisier ten W erkstatt durch ein Or iginal- Er satzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu ver meiden. - Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensor ischen oder psychischen Fähigkeiten bzw . ohne [...]

  • Página 15

    - V erwenden Sie das Gerät nie für andere als in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Zwecke. W enn Sie Locken stylen möchten, befolgen Sie die Anweisungen im Kapitel “Das Gerät benutzen”, Abschnitt “Locken”, um Ihr Haar zu schützen. - Halten Sie die Glätterplatten sauber und frei von Staub, Schm utz sowie Schaumf estiger , Styling[...]

  • Página 16

    Glätten 1 Steck en Sie den Stecker in die Steckdose. 2 Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf die Position “I”, um das Gerät einzuschalten (Abb. 3). , Die Standard-T emperatur einstellung von 120 wird auf dem Displa y angezeigt. Sobald das Gerät auf diese T emperatur aufgeheizt ist, wird das W ort ‚READ Y‘ im Displa y angezeigt (Abb. 4). L[...]

  • Página 17

    6 T eilen Sie Ihr Haar mit einem Kamm in Strähnen. Erfassen Sie dabei nicht zu viel Haar in einer Strähne. Hinweis: Am besten teilen Sie zuer st das Haar oben auf dem K opf ab und glätten das Haar darunter . Glätten Sie anschließend die oberen Haarpar tien. 7 Nehmen Sie eine höchstens 5 cm breite Haarsträhne, legen Sie sie zwischen die Platt[...]

  • Página 18

    2 T eilen Sie eine Strähne ab, die maximal 5 cm breit ist, und klemmen Sie sie relativ nahe an der K opfhaut in den Haarglätter . Halten Sie etwas Abstand zur K opfhaut, um V erbrennungen zu vermeiden. (Abb. 8) 3 Drehen Sie den Haarglätter um 180 Grad ein, bis die Strähne eine U-Form bildet (Abb. 9). 4 Ziehen Sie den Haarglätter mit einer i[...]

  • Página 19

    1 Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2 Lassen Sie das Gerät auf einer hitzebeständigen Unterlage abkühlen. 3 V erstauen Sie das Gerät in der mitgeliefer ten hitzebeständigen T asche, und bewahr en Sie es an einer sicheren und tr ockenen Stelle auf. Sie können das Gerät auch an der Aufhängeöse auf[...]

  • Página 20

    20 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome . Descripción general (g. 1) A Punta fría B Placas con revestimiento cerámico C Botón + par a aumentar la temperatur a D Botón - par a d[...]

  • Página 21

    - Este aparato no debe ser usado por per sonas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesar ios, a menos que sean super visados o instr uidos acerca del uso del mismo por una per sona responsable de su seguridad. - Asegúrese de que los niños no jue[...]

  • Página 22

    - Para conseguir un alisado perfecto , mantenga las placas alisador as limpias y sin polvo , suciedad, ni productos de peluquería como espuma, laca o gel. - Las placas tienen un revestimiento cerámico . Este revestimiento se desgasta lentamente con el tiempo, lo cual no inuye en el rendimiento del aparato. - Si se utiliza el aparato sobre cabe[...]

  • Página 23

    No deje nunca el aparato desatendido cuando esté enchufado . Cuando el aparato se esté calentando o esté caliente, colóquelo siempr e sobre una supercie resistente al calor . Por motiv os de seguridad, la plancha se desconecta automáticamente tras una hora de funcionamiento . 3 Seleccione siempre una temperatura adecuada para su tipo de cab[...]

  • Página 24

    8 Deslice la plancha a lo largo del pelo durante 5 segundos, desde la raíz a las puntas, sin detenerse para evitar que se caliente en exceso (g. 7). Consejo: Si desea dar forma a las puntas del cabello, alise el mechón y gire la plancha media vuelta hacia dentro (o hacia fuera) cuando llegue a la punta del mechón. Mantenga la plancha en esa p[...]

  • Página 25

    4 Tire de la plancha para el pelo hacia abajo con un mo vimiento sua ve. Cuando llegue a la punta del mechón, gire lentamente la plancha hacia dentro (g. 10). Nota: Cuanto más lento sea el movimiento, más marcado quedará el r izo. Cuanto más rápido sea, más suelto quedará el r izo. Si no consigue el peinado deseado la primera vez, repita[...]

  • Página 26

    Medio ambiente - Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basur a normal del hogar . Llévelo a un punto de recogida ocial par a su reciclado. De esta manera ayudará a conser var el medio ambiente (g. 11). Garantía y ser vicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página W eb de Philips en www .p[...]

  • Página 27

    27 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome. Description générale (g. 1) A P ointe froide B Plaques en céramique C Bouton + pour augmenter la tempér atur[...]

  • Página 28

    - Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un Centre Ser vice Agréé Philips ou un technicien qualié an d’éviter tout accident. - Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des per sonnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensor ielles ou intellectuelles sont ré[...]

  • Página 29

    - N’utilisez pas l’appareil sur cheveux ar ticiels. - N’utilisez pas l’appareil dans un autre but que celui qui est indiqué dans ce manuel. P our réaliser des boucles, suivez les instructions décrites au chapitre « Utilisation de l’appareil » à la section « Réalisation de boucles » pour éviter d’abîmer vos chev eux. - P ou[...]

  • Página 30

    Lissag e 1 Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur . 2 Positionnez le bouton coulissant mar che/arrêt sur la position « I » pour allumer l’appar eil (g. 3). , Le réglage de température par défaut (120) a pparaît sur l’écran. Dès que l’appar eil atteint cette température, le mot « READ Y » (Prêt) apparaît sur [...]

  • Página 31

    6 Divisez-les en mèches à l’aide d’un peigne. Ne faites pas de mèches trop épaisses. Remarque : Commencez par lisser les mèches de la nuque et des côtés , puis remontez vers le sommet du crâne . 7 Prenez une mèche de maxim um 5 cm de large . Placez-la entre les plaques lissantes et pressez f ermement les poignées de l’appareil l’u[...]

  • Página 32

    2 Prenez une mèche de 5 cm de large maxim um et serrez-la entr e les plaques au plus près du cuir chev elu. Puis, tirez la mèche pour éviter de vous brûler le cuir che velu. (g. 8) 3 T ournez le lisseur à 180 degrés vers l’intérieur jusqu’à ce que la mèche prenne la f orme d’un U (g. 9). 4 Tirez le lisseur v ers le bas d’un [...]

  • Página 33

    3 Mettez l’appar eil dans sa housse résistante à la chaleur et rangez-le dans un endroit sûr et sec. V ous pouv ez aussi le ranger en l’accrochant par son anneau de suspension. En vironnement - Lor squ’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil av ec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où[...]

  • Página 34

    34 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr arre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www . philips.com/welcome. Descrizione generale (g. 1) A Punta fredda B Piastre rivestite di cer amica C Pulsante “+” per aumentare la temper atur a D Pulsante “-” per dimi[...]

  • Página 35

    specializzati oppure da per sonale debitamente qualicato, per evitare situazioni pericolose . - L ’apparecchio non è destinato a per sone (inclusi bambini) con capacità mentali, siche o sensoriali r idotte , fatti salvi i casi in cui tali per sone abbiano ricevuto assistenza o formazione per l’uso dell’apparecchio da una per sona resp[...]

  • Página 36

    “Modalità d’uso dell’apparecchio”, alla sezione “P er ar ricciare i capelli”. In questo modo sarà possibile evitare di danneggiare i capelli. - Fate in modo che le piastre siano sempre pulite e prive di polvere, sporcizia e residui di prodotti per lo styling come mousse, spr ay e gel in modo da ottenere risultati ottimali. - Le piastr[...]

  • Página 37

    2 Per accender e l’appar ecchio, impostate l’interruttore on/off su “I” (g. 3). , Sul displa y compare l’impostazione di fabbrica: 120. Quando l’appar ecchio raggiunge questa temperatura, compar e la parola “READ Y” sul display (g. 4). Non lasciate l’appar ecchio incustodito se collegato alla presa di corr ente . Posizionate[...]

  • Página 38

    Nota è meglio sollevare le ciocche superior i e stirar e per pr ima cosa i capelli sottostanti, per poi passare alle ciocc he che stanno sopra. 7 Prendete una ciocca di 5 cm di larghezza, posizionatela tra le piastre e pr emete energicamente le impugnature dell’appar ecchio . 8 Fate scorr ere la piastra per 5 secondi per tutta la lunghezza dei c[...]

  • Página 39

    4 Fate scorr ere l’appar ecchio verso il basso con un movimento uniforme. In pr ossimità della parte nale della ciocca, girate lentamente la piastra per capelli v erso l’interno (g. 10). Nota Più lento è il movimento, più saranno stretti i ricci. Se non r iuscite ad ottenere il look desider ato la pr ima volta, r ipetete la procedur a[...]

  • Página 40

    T utela dell’ambiente - P er contr ibuire alla tutela dell’ambiente , non smaltite l’apparecchio insieme ai riuti domestici ma consegnatelo a un centro di raccolta ufciale (g. 11). Garanzia e assistenza P er assistenza o infor mazioni e in caso di problemi, visitate il sito W eb Philips all’indirizzo www .philips.com oppure contatt[...]

  • Página 41

    41 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome . Algemene beschrijving (g. 1) A Koelblijv end uiteinde B Platen met keramische laag C + knop om temper atuur stand te verhogen D - knop om temper atuur s[...]

  • Página 42

    - Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten ver vangen door Philips, een door Philips geautoriseerd ser vicecentr um of per sonen met vergelijkbare kwalicaties om gevaar te voor komen. - Dit apparaat is niet bedoeld voor gebr uik door per sonen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke , zintuiglijke of geestelijk e vermogens, [...]

  • Página 43

    - Gebr uik het apparaat alleen op droog haar . - Gebr uik het apparaat niet op kunsthaar . - Gebr uik het apparaat niet voor andere doeleinden dan beschreven in deze gebruiksaanwijzing. Als u kr ullen wilt maken, volg dan de instr ucties in ‘Kr ullen’ in hoofdstuk ‘Het apparaat gebr uiken’ om te voorkomen dat het haar beschadigd r aakt. - H[...]

  • Página 44

    Ontkrullen 1 Steek de stekk er in het stopcontact. 2 Zet de aan/uitknop op ‘I’ om het apparaat in te schakelen (g. 3). , De standaardtemperatuurstand 120 v erschijnt op het displa y . Zodra het apparaat is opgewarmd, verschijnt het woor d ‘READ Y’ op het displa y (g. 4). Laat het apparaat nooit onbeheer d achter wanneer de stekker in [...]

  • Página 45

    5 Kam of borstel uw haar om het te ontwarr en en soepel en glad te mak en. (g. 6) 6 V erdeel het haar met een kam in lokk en. Maak de lokk en niet te dik. Opmerking: U kunt het beste het haar op de kruin vastzetten en eerst het onderliggende haar ontkrullen. Ontkrul daarna het bovenste deel. 7 Pak een lok van maximaal 5 cm breed. Plaats de lok t[...]

  • Página 46

    2 Pak een lok van maximaal 5 cm breed en klem de lok dicht bij de hoofdhuid tussen de ontkrulplaten. T rek de lok bij uw hoofdhuid vandaan om verbranding van de huid te v oork omen. (g. 8) 3 Draai de straightener 180 graden naar binnen totdat de lok een U- vorm heeft (g. 9). 4 T rek de straightener in één soepele bew eging omlaag. W anneer [...]

  • Página 47

    3 Plaats het apparaat in het meegele verde hittebestendige etui en berg het op een veilige en dr oge plaats op . U kunt het apparaat ook opbergen door het aan het ophangoog op te hangen. Milieu - Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de ov erheid aangewez en inzamelpunt [...]

  • Página 48

    48 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ar a tirar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome . Descrição geral (g. 1) A P onta fr ia B Placas com revestimento cerâmico C Botão + par a aumentar a temperatur a seleccionada D Botão - par a diminuir a t[...]

  • Página 49

    - Se o o estiver danicado , deve ser sempre substituído pela Philips, por um centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal devidamente qualicado para se evitarem situações de per igo. - Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensor iais ou mentais reduzidas[...]

  • Página 50

    - Não utilize o aparelho para outro m que não o descr ito neste manual. P ar a fazer caracóis, siga as instr uções no capítulo ‘Utilizar o aparelho’, secção ‘Modelação’ par a evitar danicar o cabelo . - Mantenha as placas de alisamento limpas e sem poeiras, sujidade e produtos para o cabelo, como espuma, spray e gel, para ob[...]

  • Página 51

    Alisar 1 Ligue a cha à tomada eléctrica. 2 Regule o botão ligar/desligar para “I” para ligar o aparelho (g. 3). , A temperatura predenida (120 graus) a parece no visor . Assim que o apar elho atingir essa temperatura, apar ece no visor a pala vra “READ Y” (g. 4). Nunca deix e o aparelho sem vigilância enquanto está ligado ?[...]

  • Página 52

    Nota: É melhor deixar o alto da cabeça para o m, começar a alisar o cabelo por baixo e depois alisar o alto da cabeça. 7 Não faça madeixas com mais de 5 cm de largura. Coloque a madeixa entre as placas de alisamento e a per te rmemente as pegas do apar elho. 8 Faça deslizar o alisador atra vés do comprimento do cabelo em 5 segundos, d[...]

  • Página 53

    3 Rode o alisador a 180 graus para dentr o até a madeixa adquirir a forma de U (g. 9). 4 Pux e o alisador para baixo num único movimento sua ve. Ao apr oximar -se da extr emidade da madeixa, vir e lentamente o alisador para dentro (g. 10). Nota: Quanto mais lento for o movimento, mais aper tados cam os caracóis; quanto mais rápido for [...]

  • Página 54

    3 Coloque o apar elho na bolsa resistente ao calor fornecida e guarde-o num lugar segur o e seco. Pode também arrumar o apar elho pendurando-o pela argola de suspensão . Meio ambiente - Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico nor mal no nal da sua vida útil; entregue-o num ponto de recolha ocial para reciclagem. Ao fazê-lo [...]

  • Página 55

    55[...]

  • Página 56

    56[...]

  • Página 57

    57[...]

  • Página 58

    58 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11[...]

  • Página 59

    59[...]