Philips SalonStraight & Curl HP8290 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips SalonStraight & Curl HP8290. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips SalonStraight & Curl HP8290 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips SalonStraight & Curl HP8290 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips SalonStraight & Curl HP8290 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips SalonStraight & Curl HP8290
- nom du fabricant et année de fabrication Philips SalonStraight & Curl HP8290
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips SalonStraight & Curl HP8290
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips SalonStraight & Curl HP8290 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips SalonStraight & Curl HP8290 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips SalonStraight & Curl HP8290, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips SalonStraight & Curl HP8290, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips SalonStraight & Curl HP8290. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    HP8290/00[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 E F H G C D A B 1[...]

  • Page 4

    4[...]

  • Page 5

    HP8290/00 ENGLISH 6 DEUTSCH 1 3 ESP AÑOL 20 FRANÇAIS 27 IT ALIANO 34 NEDERLANDS 4 1 POR TUGUÊS 48[...]

  • Page 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register y our product at www .philips. com/welcome. General description (Fig. 1) A Cool tip B Ceramic-coated plates C + button to increase the temperature setting D - b utton to decrease the temper ature setting E On/of[...]

  • Page 7

    - This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensor y or mental capabilities, or lack of experience and knowledge , unless they ha ve been given super vision or instr uction concerning use of the appliance by a per son responsible for their saf ety . - Children should be super vised to ensure that [...]

  • Page 8

    - Keep the straightening plates clean and free of dust, dir t and styling products such as mousse , spray and gel, for a perf ect str aightening result. - The plates hav e a cer amic coating. This coating slowl y wear s away ov er time . This does not affect the performance of the appliance . - If you use the appliance on colour -treated hair , the[...]

  • Page 9

    Nev er leav e the appliance unattended when it is plugged in. Alwa ys put the appliance on a heat-r esistant surface when it is heating up and when it is hot. For safety r easons, the straightener automatically switches off after ha ving been on for 1 hour . 3 Select a temperature setting that is suitable f or your hair type. - Always select a lo w[...]

  • Page 10

    8 Slide the straightener down the length of the hair in 5 seconds, from r oot to hair end, without stopping to pre vent ov erheating (Fig. 7). Tip: If you want to create icks , straighten the lock and turn the straightener a half-circle inwar ds (or outwar ds) when you get to the end of the lock. Hold the straightener in this position f or 2 to [...]

  • Page 11

    Note: The slower the movement, the tighter the curl; the f aster the movement, the looser the curl. If you do not ac hieve the desired look the rst time , repeat this process after 20 seconds. These 20 seconds are necessary to let your hair cool down. Note: The appliance may produce some smok e when you use it for curling. This is normal. Cleani[...]

  • Page 12

    Guarantee & ser vice If you need ser vice or information or if you hav e a problem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y (you nd its phone number in the worldwide guar antee leaet). If there is no Consumer Care Centre in your countr y , go to y our local Philips [...]

  • Page 13

    13 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t von Philips optimal nutz en zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome . Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) A Cool-Tip B Platten mit Keramikbeschichtung C + T aste zur Erhöhung der T emper atur D - T aste zur Reduzier [...]

  • Page 14

    - Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Ser vice-Center oder einer von Philips autorisier ten W erkstatt durch ein Or iginal- Er satzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu ver meiden. - Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensor ischen oder psychischen Fähigkeiten bzw . ohne [...]

  • Page 15

    - V erwenden Sie das Gerät nie für andere als in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Zwecke. W enn Sie Locken stylen möchten, befolgen Sie die Anweisungen im Kapitel “Das Gerät benutzen”, Abschnitt “Locken”, um Ihr Haar zu schützen. - Halten Sie die Glätterplatten sauber und frei von Staub, Schm utz sowie Schaumf estiger , Styling[...]

  • Page 16

    Glätten 1 Steck en Sie den Stecker in die Steckdose. 2 Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf die Position “I”, um das Gerät einzuschalten (Abb. 3). , Die Standard-T emperatur einstellung von 120 wird auf dem Displa y angezeigt. Sobald das Gerät auf diese T emperatur aufgeheizt ist, wird das W ort ‚READ Y‘ im Displa y angezeigt (Abb. 4). L[...]

  • Page 17

    6 T eilen Sie Ihr Haar mit einem Kamm in Strähnen. Erfassen Sie dabei nicht zu viel Haar in einer Strähne. Hinweis: Am besten teilen Sie zuer st das Haar oben auf dem K opf ab und glätten das Haar darunter . Glätten Sie anschließend die oberen Haarpar tien. 7 Nehmen Sie eine höchstens 5 cm breite Haarsträhne, legen Sie sie zwischen die Platt[...]

  • Page 18

    2 T eilen Sie eine Strähne ab, die maximal 5 cm breit ist, und klemmen Sie sie relativ nahe an der K opfhaut in den Haarglätter . Halten Sie etwas Abstand zur K opfhaut, um V erbrennungen zu vermeiden. (Abb. 8) 3 Drehen Sie den Haarglätter um 180 Grad ein, bis die Strähne eine U-Form bildet (Abb. 9). 4 Ziehen Sie den Haarglätter mit einer i[...]

  • Page 19

    1 Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2 Lassen Sie das Gerät auf einer hitzebeständigen Unterlage abkühlen. 3 V erstauen Sie das Gerät in der mitgeliefer ten hitzebeständigen T asche, und bewahr en Sie es an einer sicheren und tr ockenen Stelle auf. Sie können das Gerät auch an der Aufhängeöse auf[...]

  • Page 20

    20 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome . Descripción general (g. 1) A Punta fría B Placas con revestimiento cerámico C Botón + par a aumentar la temperatur a D Botón - par a d[...]

  • Page 21

    - Este aparato no debe ser usado por per sonas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesar ios, a menos que sean super visados o instr uidos acerca del uso del mismo por una per sona responsable de su seguridad. - Asegúrese de que los niños no jue[...]

  • Page 22

    - Para conseguir un alisado perfecto , mantenga las placas alisador as limpias y sin polvo , suciedad, ni productos de peluquería como espuma, laca o gel. - Las placas tienen un revestimiento cerámico . Este revestimiento se desgasta lentamente con el tiempo, lo cual no inuye en el rendimiento del aparato. - Si se utiliza el aparato sobre cabe[...]

  • Page 23

    No deje nunca el aparato desatendido cuando esté enchufado . Cuando el aparato se esté calentando o esté caliente, colóquelo siempr e sobre una supercie resistente al calor . Por motiv os de seguridad, la plancha se desconecta automáticamente tras una hora de funcionamiento . 3 Seleccione siempre una temperatura adecuada para su tipo de cab[...]

  • Page 24

    8 Deslice la plancha a lo largo del pelo durante 5 segundos, desde la raíz a las puntas, sin detenerse para evitar que se caliente en exceso (g. 7). Consejo: Si desea dar forma a las puntas del cabello, alise el mechón y gire la plancha media vuelta hacia dentro (o hacia fuera) cuando llegue a la punta del mechón. Mantenga la plancha en esa p[...]

  • Page 25

    4 Tire de la plancha para el pelo hacia abajo con un mo vimiento sua ve. Cuando llegue a la punta del mechón, gire lentamente la plancha hacia dentro (g. 10). Nota: Cuanto más lento sea el movimiento, más marcado quedará el r izo. Cuanto más rápido sea, más suelto quedará el r izo. Si no consigue el peinado deseado la primera vez, repita[...]

  • Page 26

    Medio ambiente - Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basur a normal del hogar . Llévelo a un punto de recogida ocial par a su reciclado. De esta manera ayudará a conser var el medio ambiente (g. 11). Garantía y ser vicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página W eb de Philips en www .p[...]

  • Page 27

    27 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome. Description générale (g. 1) A P ointe froide B Plaques en céramique C Bouton + pour augmenter la tempér atur[...]

  • Page 28

    - Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un Centre Ser vice Agréé Philips ou un technicien qualié an d’éviter tout accident. - Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des per sonnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensor ielles ou intellectuelles sont ré[...]

  • Page 29

    - N’utilisez pas l’appareil sur cheveux ar ticiels. - N’utilisez pas l’appareil dans un autre but que celui qui est indiqué dans ce manuel. P our réaliser des boucles, suivez les instructions décrites au chapitre « Utilisation de l’appareil » à la section « Réalisation de boucles » pour éviter d’abîmer vos chev eux. - P ou[...]

  • Page 30

    Lissag e 1 Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur . 2 Positionnez le bouton coulissant mar che/arrêt sur la position « I » pour allumer l’appar eil (g. 3). , Le réglage de température par défaut (120) a pparaît sur l’écran. Dès que l’appar eil atteint cette température, le mot « READ Y » (Prêt) apparaît sur [...]

  • Page 31

    6 Divisez-les en mèches à l’aide d’un peigne. Ne faites pas de mèches trop épaisses. Remarque : Commencez par lisser les mèches de la nuque et des côtés , puis remontez vers le sommet du crâne . 7 Prenez une mèche de maxim um 5 cm de large . Placez-la entre les plaques lissantes et pressez f ermement les poignées de l’appareil l’u[...]

  • Page 32

    2 Prenez une mèche de 5 cm de large maxim um et serrez-la entr e les plaques au plus près du cuir chev elu. Puis, tirez la mèche pour éviter de vous brûler le cuir che velu. (g. 8) 3 T ournez le lisseur à 180 degrés vers l’intérieur jusqu’à ce que la mèche prenne la f orme d’un U (g. 9). 4 Tirez le lisseur v ers le bas d’un [...]

  • Page 33

    3 Mettez l’appar eil dans sa housse résistante à la chaleur et rangez-le dans un endroit sûr et sec. V ous pouv ez aussi le ranger en l’accrochant par son anneau de suspension. En vironnement - Lor squ’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil av ec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où[...]

  • Page 34

    34 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr arre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www . philips.com/welcome. Descrizione generale (g. 1) A Punta fredda B Piastre rivestite di cer amica C Pulsante “+” per aumentare la temper atur a D Pulsante “-” per dimi[...]

  • Page 35

    specializzati oppure da per sonale debitamente qualicato, per evitare situazioni pericolose . - L ’apparecchio non è destinato a per sone (inclusi bambini) con capacità mentali, siche o sensoriali r idotte , fatti salvi i casi in cui tali per sone abbiano ricevuto assistenza o formazione per l’uso dell’apparecchio da una per sona resp[...]

  • Page 36

    “Modalità d’uso dell’apparecchio”, alla sezione “P er ar ricciare i capelli”. In questo modo sarà possibile evitare di danneggiare i capelli. - Fate in modo che le piastre siano sempre pulite e prive di polvere, sporcizia e residui di prodotti per lo styling come mousse, spr ay e gel in modo da ottenere risultati ottimali. - Le piastr[...]

  • Page 37

    2 Per accender e l’appar ecchio, impostate l’interruttore on/off su “I” (g. 3). , Sul displa y compare l’impostazione di fabbrica: 120. Quando l’appar ecchio raggiunge questa temperatura, compar e la parola “READ Y” sul display (g. 4). Non lasciate l’appar ecchio incustodito se collegato alla presa di corr ente . Posizionate[...]

  • Page 38

    Nota è meglio sollevare le ciocche superior i e stirar e per pr ima cosa i capelli sottostanti, per poi passare alle ciocc he che stanno sopra. 7 Prendete una ciocca di 5 cm di larghezza, posizionatela tra le piastre e pr emete energicamente le impugnature dell’appar ecchio . 8 Fate scorr ere la piastra per 5 secondi per tutta la lunghezza dei c[...]

  • Page 39

    4 Fate scorr ere l’appar ecchio verso il basso con un movimento uniforme. In pr ossimità della parte nale della ciocca, girate lentamente la piastra per capelli v erso l’interno (g. 10). Nota Più lento è il movimento, più saranno stretti i ricci. Se non r iuscite ad ottenere il look desider ato la pr ima volta, r ipetete la procedur a[...]

  • Page 40

    T utela dell’ambiente - P er contr ibuire alla tutela dell’ambiente , non smaltite l’apparecchio insieme ai riuti domestici ma consegnatelo a un centro di raccolta ufciale (g. 11). Garanzia e assistenza P er assistenza o infor mazioni e in caso di problemi, visitate il sito W eb Philips all’indirizzo www .philips.com oppure contatt[...]

  • Page 41

    41 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome . Algemene beschrijving (g. 1) A Koelblijv end uiteinde B Platen met keramische laag C + knop om temper atuur stand te verhogen D - knop om temper atuur s[...]

  • Page 42

    - Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten ver vangen door Philips, een door Philips geautoriseerd ser vicecentr um of per sonen met vergelijkbare kwalicaties om gevaar te voor komen. - Dit apparaat is niet bedoeld voor gebr uik door per sonen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke , zintuiglijke of geestelijk e vermogens, [...]

  • Page 43

    - Gebr uik het apparaat alleen op droog haar . - Gebr uik het apparaat niet op kunsthaar . - Gebr uik het apparaat niet voor andere doeleinden dan beschreven in deze gebruiksaanwijzing. Als u kr ullen wilt maken, volg dan de instr ucties in ‘Kr ullen’ in hoofdstuk ‘Het apparaat gebr uiken’ om te voorkomen dat het haar beschadigd r aakt. - H[...]

  • Page 44

    Ontkrullen 1 Steek de stekk er in het stopcontact. 2 Zet de aan/uitknop op ‘I’ om het apparaat in te schakelen (g. 3). , De standaardtemperatuurstand 120 v erschijnt op het displa y . Zodra het apparaat is opgewarmd, verschijnt het woor d ‘READ Y’ op het displa y (g. 4). Laat het apparaat nooit onbeheer d achter wanneer de stekker in [...]

  • Page 45

    5 Kam of borstel uw haar om het te ontwarr en en soepel en glad te mak en. (g. 6) 6 V erdeel het haar met een kam in lokk en. Maak de lokk en niet te dik. Opmerking: U kunt het beste het haar op de kruin vastzetten en eerst het onderliggende haar ontkrullen. Ontkrul daarna het bovenste deel. 7 Pak een lok van maximaal 5 cm breed. Plaats de lok t[...]

  • Page 46

    2 Pak een lok van maximaal 5 cm breed en klem de lok dicht bij de hoofdhuid tussen de ontkrulplaten. T rek de lok bij uw hoofdhuid vandaan om verbranding van de huid te v oork omen. (g. 8) 3 Draai de straightener 180 graden naar binnen totdat de lok een U- vorm heeft (g. 9). 4 T rek de straightener in één soepele bew eging omlaag. W anneer [...]

  • Page 47

    3 Plaats het apparaat in het meegele verde hittebestendige etui en berg het op een veilige en dr oge plaats op . U kunt het apparaat ook opbergen door het aan het ophangoog op te hangen. Milieu - Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de ov erheid aangewez en inzamelpunt [...]

  • Page 48

    48 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ar a tirar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome . Descrição geral (g. 1) A P onta fr ia B Placas com revestimento cerâmico C Botão + par a aumentar a temperatur a seleccionada D Botão - par a diminuir a t[...]

  • Page 49

    - Se o o estiver danicado , deve ser sempre substituído pela Philips, por um centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal devidamente qualicado para se evitarem situações de per igo. - Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensor iais ou mentais reduzidas[...]

  • Page 50

    - Não utilize o aparelho para outro m que não o descr ito neste manual. P ar a fazer caracóis, siga as instr uções no capítulo ‘Utilizar o aparelho’, secção ‘Modelação’ par a evitar danicar o cabelo . - Mantenha as placas de alisamento limpas e sem poeiras, sujidade e produtos para o cabelo, como espuma, spray e gel, para ob[...]

  • Page 51

    Alisar 1 Ligue a cha à tomada eléctrica. 2 Regule o botão ligar/desligar para “I” para ligar o aparelho (g. 3). , A temperatura predenida (120 graus) a parece no visor . Assim que o apar elho atingir essa temperatura, apar ece no visor a pala vra “READ Y” (g. 4). Nunca deix e o aparelho sem vigilância enquanto está ligado ?[...]

  • Page 52

    Nota: É melhor deixar o alto da cabeça para o m, começar a alisar o cabelo por baixo e depois alisar o alto da cabeça. 7 Não faça madeixas com mais de 5 cm de largura. Coloque a madeixa entre as placas de alisamento e a per te rmemente as pegas do apar elho. 8 Faça deslizar o alisador atra vés do comprimento do cabelo em 5 segundos, d[...]

  • Page 53

    3 Rode o alisador a 180 graus para dentr o até a madeixa adquirir a forma de U (g. 9). 4 Pux e o alisador para baixo num único movimento sua ve. Ao apr oximar -se da extr emidade da madeixa, vir e lentamente o alisador para dentro (g. 10). Nota: Quanto mais lento for o movimento, mais aper tados cam os caracóis; quanto mais rápido for [...]

  • Page 54

    3 Coloque o apar elho na bolsa resistente ao calor fornecida e guarde-o num lugar segur o e seco. Pode também arrumar o apar elho pendurando-o pela argola de suspensão . Meio ambiente - Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico nor mal no nal da sua vida útil; entregue-o num ponto de recolha ocial para reciclagem. Ao fazê-lo [...]

  • Page 55

    55[...]

  • Page 56

    56[...]

  • Page 57

    57[...]

  • Page 58

    58 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11[...]

  • Page 59

    59[...]