Philips QT4060 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips QT4060. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips QT4060 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips QT4060 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips QT4060, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips QT4060 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips QT4060
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips QT4060
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips QT4060
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips QT4060 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips QT4060 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips QT4060, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips QT4060, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips QT4060. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    QT4060, QT4040[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    3[...]

  • Página 4

    4[...]

  • Página 5

    ENGLISH 6 DEUTSCH 14 NORSK 22 SVENSKA 29 SUOMI 37 D ANSK 44 QT4060, QT4040[...]

  • Página 6

    Introduction Dear customer , you ha ve made the right choice! Y our new maintenance-free Philips vacuum beard trimmer combines innovativ e technology and outstanding comfor t of use . The integrated vacuum mechanism absorbs cut-off hair s during use and guarantees a clean washbasin after use . The contour -following comb , the self-shar pening cutt[...]

  • Página 7

    ◗ Do not use the appliance when the cutting unit is damaged or brok en, as this may cause injury . ◗ Do not use a damaged pow erplug. ◗ If the pow erplug is damaged, alwa ys ha ve it replaced by one of the original type in order to a void a hazard. ◗ Mak e sure the a ppliance and the pow erplug do not get wet. ◗ K eep the appliance out of[...]

  • Página 8

    - Do not recharge the appliance between tr imming sessions. - Discharge the batter y completely twice a y ear by letting the motor r un until it stops. Then fully recharge the batter y . - If the appliance has not been used for a long period of time , it must be fully recharged. Preparing f or use Always comb y our beard or moustache with a fine co[...]

  • Página 9

    B T o ensure optimal functioning of the vacuum system, do not cut off more than approx. 7mm of your overall beard length at a time. If you want to cut your beard shorter , repeat the process one or more times. T rimming with comb attachment 1 T urn the adjustment ring (Precision Zoom Lock ` ) to the desir ed trimming length setting (see table) (fig[...]

  • Página 10

    T rimming at the unique 'stubble look' setting ◗ Use the trimmer with the comb attachment set to length setting 1. This allows you to create a 'stubble look' (fig. 5). T rimming without comb attachment Full beards and single hair s. 1 Remov e the comb attachment (fig. 6). B Never pull at the fle xible top of the comb attachmen[...]

  • Página 11

    2 Remov e the cutting unit (fig. 11). 3 Clean the cutting unit and the inside of the appliance with the brush supplied (fig. 12). 4 Reattach the cutting unit and the comb attachment to the appliance (fig. 13). Replacement W or n or damaged cutting units and filter s should only be replaced with original Philishave replacement par ts which are avail[...]

  • Página 12

    2 Separate the two housing parts by means of a scr ewdriv er (fig. 15). 3 Pull out the printed circuit boar d (fig. 16). 4 Remov e the rechargeable battery by means of a scre wdriver and detach it by bending or turning it sev eral times until the connections break (fig. 17). 5 Dispose of the batter y and the other components in an envir onmentally [...]

  • Página 13

    to empty the hair -collection chamber dur ing the tr imming session. 3 Is the hair -collection chamber or the filter wet? B Both parts may only be cleaned dr y . If one of these par ts becomes wet, dr y it carefully . 4 Does the flexible hair guide in front of the cutting unit jam? (fig. 17). B The transparent hair guide needs to be fle xible in or[...]

  • Página 14

    Einleitung Sehr geehr ter Kunde , Sie haben die r ichtige W ahl getroffen! Ihr neuer ölungsfreier Philips Bar tschneider verbindet innovativ e T echnik mit besonderem Bedienkomfor t. Der integrier te V akuummechanismus fängt während des Schneidens die abgeschnittenen Bar thaare auf. So bleibt das W aschbecken sauber! Der sich den Gesichtskonture[...]

  • Página 15

    ◗ V erw enden Sie nur das mitgelieferte Netzteil. ◗ Das Netzteil enthält einen T ransf ormator . Ersetzen Sie das Netzteil k einesfalls durch einen ander en Stecker , da dies den Benutzer gefährdet. ◗ Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Schneideeinheit beschädigt oder zerbrochen ist (V erletzungsgefahr!). ◗ Benutzen Sie k ein beschä[...]

  • Página 16

    B Für einmaliges Schneiden muss das Gerät mindestens 90 Minuten lang geladen werden. Die Lebensdauer des Akkus optimier en. - V erwenden Sie den Bar tschneider nach dem er sten Aufladen so lange , bis sich der Akku vollständig entleer t hat. - Lassen Sie das Gerät nicht länger als 24 Stunden am Netz. - Lassen Sie das Netzteil nicht die ganze Z[...]

  • Página 17

    Auffangen abg eschnittener Barthaare Sobald Sie das Gerät einschalten, wird das Saugsystem automatisch aktivier t. Bei jeder Ar t der Anwendung (beim Schneiden mit oder ohne Kammaufsatz sowie beim Konturenschnitt) w erden die abgeschnittenen Haare aufgefangen. Die bewegliche Haarführung folgt den Konturen Ihres Gesichts und führ t die abgeschnit[...]

  • Página 18

    18 3-T ag e-Bart-Einstellung ◗ Mit dem Kammaufsatz in Einstellung 1 können Sie einen 3-T age- Bart kreieren (Abb . 5). V erw endung ohne den Kammaufsatz V ollbär te und einzelne Bar thaare . 1 Nehmen Sie den Kammaufsatz vom Gerät (Abb . 6). B Ziehen Sie niemals an der beweglichen Spitz e des Kammaufsatzes , sonder n nur am unteren T eil. 2 Sch[...]

  • Página 19

    Die Haarauffangkammer 1 Schalten Sie das Gerät aus. 2 Nehmen Sie die Haarauffangkammer ab und entfernen Sie die Barthaare durch Ausschütteln oder Ausbürsten (Abb. 8). 3 Zur besonders gründlichen Reinigung - und zur Erhaltung der optimalen Saugleistung - nehmen Sie den Filter ab.. (Abb. 9). 4 ... und reinigen Sie die Haarauffangkammer und den Fi[...]

  • Página 20

    20 Entnehmen Sie den Akku, bevor Sie das Gerät entsorgen. Der Akku gehör t nicht in den Hausmüll, sonder n muss an einer offiziellen Sammelstelle abgegeben werden. Sie können das Gerät auch an ein Philips Ser vice Center geben. Dor t wird der Akku umweltgerecht entsorgt. Entnehmen des Akkus W enn der Akku entfernt w orden ist, darf das Gerät [...]

  • Página 21

    21 Prob lembehebung Der Bar tschneider funktionier t nicht, wenn er eingeschaltet wird. Es leuchtet auch keine Kontrolllampe: 1 W enn der Akku v ollk ommen leer ist, funktionier t der Bartschneider beim Einschalten des Geräts nicht, und es leuchtet auch k eine Lampe. Laden Sie das Gerät vollständig auf (siehe auch Kapitel "Den Akku aufladen[...]

  • Página 22

    Innledning Kjære kunde , du har gjor t et r iktig valg! Din ny e , vedlikeholdsfrie Philips vakuum-skjeggtr immer kombinerer ny teknologi med ov er legen br ukskomfor t. Den innebygde vakuummekanismen suger opp hår som b lir klippet og garanterer ren vaskeser vant etter br uk. Apparatet har en kam som følger ansiktets konturer , et selvslipende [...]

  • Página 23

    ◗ Ikk e bruk maskinen hvis kutteenheten er skadet eller ødelagt, da det kan medføre personskade. ◗ Ikk e bruk strømpluggen hvis den er skadet. ◗ Dersom strømledningen er ødelagt, må du alltid sørge for å bytte den ut med en a v original type for å unngå at farlige situasjoner oppstår . ◗ Pass på at det ikk e k ommer vann på app[...]

  • Página 24

    - Hvis maskinen ikke har vær t br ukt på lenge , må den fullades. Før bruk Gre alltid skjegget eller bar ten med en fintannet kam før du star ter trimmingen. Bruk e apparatet Bruk e apparatet med ledning (gjelder kun QT4060) Bruk ikk e maskinen med strøm når batteriet er fulladet. B Hvis batteriet er dår lig, kan maskinen også br ukes med [...]

  • Página 25

    T rimming med kam 1 Vri innstillingsringen (Precision Zoom Lock ` ) til ønsk et lengdeinnstilling (se tabellen) (fig. 3). ◗ Innstillingen vises i vinduet under innstillingsringen (Precision Zoom Lock ` ). Hvis det er første gang du trimmer skjegget eller barten, begynner du med maksimal lengdeinnstilling (9). 2 Mest effektiv trimming oppnår du[...]

  • Página 26

    T rimming uten kam Helskjegg og enkelthår . 1 Fjern kammen fra maskinen (fig. 6). B T rekk aldri i den bøyelige, øver ste delen av kammen. T a i stedet tak i den nederste delen. 2 Bruk k ontrollerte bev egelser og berør håret lett med trimmeren (fig. 7). Rengjøring Maskinen tåler kun tørr r engjøring. Bruk ikk e slipemidler , avf ettingsmi[...]

  • Página 27

    4 Sett kutteenheten og kammen tilbak e på maskinen igjen (fig. 13). Utskifting Slitte eller ødelagte kutteenheter og filtre må bare skiftes ut med originale Philips-deler , som er å få hos din forhandler eller godkjente Philips ser vicesenter . Miljø ◗ Ikk e kast apparatet sammen med vanlig husholdningaa vfall når produktets le vetid er ov[...]

  • Página 28

    Garanti og service Hvis du trenger informasjon eller hvis du har et problem med produktet, kan du besøke Philips' websider på www .philips.com .D u kan også kontakte Philips Kundetjeneste i ditt land (du f inner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke finnes en slik Kundetjeneste i landet hvor du bef inner deg, kan du kontakte din l[...]

  • Página 29

    Introduktion Bästa kund - du har valt rätt! Din nya, underhållsfr ia skäggtr immer med uppsugningsfunktion från Philips är skapad med innovativ teknik och är otroligt bekväm att använda. Den integrerade uppsugningsmekanismen tar hand om allt avklippt hår , och garanter ar att tvättstället är fr itt från skäggstubb efter användningen[...]

  • Página 30

    ◗ Nätadaptern innehåller en transformator . Skär inte a v nätadapern för att byta ut den mot en annan adapter , eftersom det k ommer att orsaka en farlig situation. ◗ Använd inte trimmern när trimsax en är skadad eller trasig, eftersom detta kan skada dig. ◗ Använd inte en skadad nätadapter . ◗ Om stickproppen är skadad skall den[...]

  • Página 31

    - Låt inte nätadaptern sitta i vägguttaget hela tiden. - Ladda inte upp apparaten mellan varje tr imning. - Ladda ur batteriet helt två gånger om året genom att låta motor n gå tills den stannar . Ladda sedan upp batteriet helt igen. - Om trimmer n inte använts på länge , måste den laddas upp helt igen. Före an vändning Kamma alltid s[...]

  • Página 32

    så att inte sugförmågan minskar (se även kapitlet 'Rengör ing', avsnittet 'Hår uppsamlingskammaren'). B För att uppsugningsfunktionen ska fungera på bästa sätt, bör du inte klippa av mer än cir ka 7 mm av skäggets längd åt gången. Om du vill klippa skägget kortare måste du upprepa processen flera gånger . T ri[...]

  • Página 33

    T rimning med inställning för 'skäggstubbseffekt' ◗ Använd trimmern med kamtillsatsen inställd på 1. Det ger en 'skäggstubbseffekt' (bild 5). T rimning utan kamtillsats Helskägg och enstaka hår . 1 T a av kamtillsatsen (bild 6). B Dra aldrig i den mjuka/flexibla överdelen på kammen. Dra alltid i den kraftiga bottend[...]

  • Página 34

    3 Rengör trimsax en och apparatens insida med den medlev ererade borsten (bild 12). 4 Sätt tillbaka trimsax en och kamtillsatsen på trimmern (bild 13). Byte Utslitna eller skadade trimsaxar och filter ska endast er sättas med Philishav e-or iginaldelar , som du kan köpa hos din lokala återför säljare eller ett av Philips auktoriserade ser v[...]

  • Página 35

    4 Lossa det laddningsbara batteriet med hjälp a v en skruvmejsel och ta bort det genom att böja eller vrida det flera gånger tills anslutningarna går sönder (bild 17). 5 Deponera batteriet och de övriga delarna på ett sätt som inte skadar miljön. Anslut inte trimmern till nätet igen när du har öppnat den. Garanti & ser vice Om du be[...]

  • Página 36

    4 Har den rörliga hårföraren framför trimsax en fastnat? (bild 17). B Den genomskinliga hårföraren måste v ara rör lig för att kunna följa ansiktets konturer . Om den fastnar på gr und av hår som klämts fast, måste du noggrant ta bort håret med den medföljande bor sten. Den rör liga hårföraren ska ge med sig om du rör den med et[...]

  • Página 37

    Johdanto Hyvä asiakkaamme , olet tehnyt oikean valinnan! Uudessa Philips-par tatr immer issä ei tar vita er ityistä huoltoa, ja siinä yhdistyvät innovatiivinen tekniikka ja erinomainen käyttömuka vuus. Sisäänrakennettu tyhjiömekanismi imee leikatut par takar vat ajon aikana, ja näin pesuallas pysyy puhtaana. Kasvojen m uotoja seuraava ka[...]

  • Página 38

    38 ◗ Älä käytä laitetta, jos sen teräyksikkö on vaurioitunut, sillä käyttämisestä voi tuolloin aiheutua vahink oa. ◗ Älä käytä vahingoittunutta v erkkolaitetta. ◗ Jos v erkkolaite on vahingoittunut, vaihda sen tilalle oman tur vallisuutesi vuoksi vain alkuperäistyyppiä oleva v erkkolaite. ◗ Huolehdi siitä, että laite ja ve[...]

  • Página 39

    39 - Käytä laitetta kaksi ker taa vuodessa niin kauan, että moottor i lakkaa toimimasta. Lataa sitten akku uudelleen. - Jos laite on ollut pitkään käyttämättä, lataa se uudelleen täyteen. Käyttöönotto Kampaa par ta tai viikset aina ennen tasaamisen aloittamista. Käyttö P arran muotoilu v erkkojännitettä käyttäen (vain QT4060) Äl[...]

  • Página 40

    40 Käyttö ohjauskamman kanssa 1 Kierrä säätör engasta (Precision Zoom Lock ` ) haluamasi par ran pituuden k ohdalle (katso taulukk oa) (kuva 3). ◗ Asetus näkyy säätörenkaan (Pr ecision Zoom Lock ` ) alla olevasta ikkunasta. Jos käytät laitetta ensimmäistä k er taa, aloita suurimmasta pituudesta (9). 2 Parhaiten tasaaminen onnistuu l[...]

  • Página 41

    41 Käyttö ilman ohjauskampaa Täysparr at ja yksittäiset kar vat. 1 Irr ota ohjauskampa (kuva 6). B Älä vedä ohjauskampaa taipuisasta yläosasta. V edä aina ohjauskamman pohjasta. 2 Liikuta laitetta tasaisesti ja rauhallisesti ja k osk eta partakar vaa k evy esti par tatrimmerillä (kuva 7). Puhdistus Laitteen saa puhdistaa vain kuivana. Äl[...]

  • Página 42

    42 4 Kiinnitä terä ja ohjauskampa takaisin laitteeseen (kuva 13). V araosat Kuluneiden tai vahingoittuneiden terien ja suodattimien tilalle saa vaihtaa vain alkuperäiset Philishav e-var aosat, joita on saatavissa myyjältä tai Philips Kodinkoneiden valtuuttamista huoltoliikkeistä. Ympäristöasiaa ◗ Älä hävitä loppuun käytettyä laitett[...]

  • Página 43

    43 T akuu & huolto Jos haluat lisätietoja tai jos laitteen suhteen tulee ongelmia, katso Philipsin www-sivuja osoitteesta www .philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä). V oit myös kääntyä lähimmän Philips-kauppiaan puoleen tai ottaa suoraan yhteyden Hollantiin Philips Domestic Applian[...]

  • Página 44

    Introduktion Kære kunde , du har netop tr uffet det helt rigtige valg! Din ny e vedligeholdelsesfr ie Philips vakum skægtr immer kombinerer innovativ teknologi med fremragende komfor t og br uger venlighed. Det integrerede vakum-system absorberer de afklippede skæghår og garanterer en ren håndvask. Den konturfølgende kam, den selvslibende kni[...]

  • Página 45

    ◗ Undlad at bruge skægtrimmeren, hvis skærenheden er beskadiget eller defekt, da det kan medføre personskade. ◗ Brug aldrig et beskadiget netstik. ◗ Hvis netstikk et beskadiges, må det kun udskiftes med et originalt stik af samme type for at undgå enhv er risik o ved efterfølgende brug. ◗ Sørg for , at hverk en apparat eller netstik [...]

  • Página 46

    - Lad ikke netstikket sidde k onstant i stikkontakten. - Oplad ikke trimmeren mellem hver trimning. - Aflad batteriet helt to gange om året ved at lade tr immeren køre , til motoren stopper . Genoplad herefter batteriet. - Hvis trimmeren ikke har været br ugt i en længere per iode , skal batteriet oplades helt. Klargøring Red altid skæg og/el[...]

  • Página 47

    B For at sikre optimal vakum-eff ekt, skal du højst skære 7 mm af skæglængden ad gangen. Skal skægget være kortere , gentages processen en eller flere gange. T rimning med påsat kam 1 Drej justeringsringen (Pr ecision Zoom Lock ` ) til den ønskede trimme-længdeindstilling (se tabellen) (fig. 3). ◗ Den valgte indstilling ses i "vindu[...]

  • Página 48

    Unik indstilling til det rå "skægstubbe-look" ◗ Brug trimmeren med påsat kam og længdeindstilling 1. Der ved opnår du det trendy "skægstubbe-look" (fig. 5). T rimning uden kam Fuldskæg og enkle hår . 1 T ag kammen af (fig. 6). B T ræk aldrig i den øver ste , fleksible del af kammen. T ræk kun i den nederste del. 2 F[...]

  • Página 49

    2 T ag skærenheden af (fig. 11). 3 Rengør skærenhed og a pparatets inderside med den medfølgende børste (fig. 12). 4 Sæt skærenhed og kam tilbage på plads (fig. 13). Udskiftning En slidt eller beskadiget skærenhed eller filter må kun udskiftes med originale Philips dele , som fås eller bestilles hos din Philips forhandler . Miljøbeskytt[...]

  • Página 50

    4 T ag det opladelige batteri ud ved hjælp af en skruetrækk er - og frigør det ved at bøje/dr eje det et par gange , til tilslutningerne knækk er (fig. 17). 5 Skil dig af med batteri og de øvrige dele på en miljømæssig sikk er og forsvarlig måde. Slut aldrig strøm til apparatet igen, efter det har været åbnet. Reklamationsret & ser[...]

  • Página 51

    B Ingen af delene må rengøres med vand (eller væsk e). Bliver de våde, skal de tørres omhyggeligt. 4 Er den flexible styrekam f oran skærenheden blok eret? (fig. 17). B Den gennemsigtige styrekam skal være flexibel og be vægelig for at kunne følge ansigtets konturer . Sætter den sig fast på gr und af afklippede skæghår , fjer nes disse[...]

  • Página 52

    52[...]

  • Página 53

    53[...]

  • Página 54

    54 2 1 3 4 1 5 6789 10 11 12 13 14 15 16 17 17[...]

  • Página 55

    55[...]

  • Página 56

    www .philips.com u 4203 000 31791[...]