Philips MCD708 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips MCD708. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips MCD708 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips MCD708 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips MCD708, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips MCD708 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips MCD708
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips MCD708
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips MCD708
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips MCD708 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips MCD708 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips MCD708, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips MCD708, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips MCD708. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    MCD708 D VD Micr o Theatr e User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruik ershandleidingen Manuale per l'utente Användarhandböck erna Brugermanual pg 001-039_MCD708_-22 2006.10.31, 15:46 1[...]

  • Página 2

    2 Important notes for users in the U .K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. T o change a fuse in this type of plug, proceed as follo ws: 1 Remov e fuse cov er and fuse . 2 Fit new fuse, which should be a BS1362 3- Amp, A.S.T .A. or BSI approv ed type . 3 Ref it the fuse cover . If the fitted plug is not suitab le for [...]

  • Página 3

    3 This product incor porates copyright protection technology that is protected b y method claims of cer tain U.S. patents and other intellectual proper ty r ights o wned by Macrovision Corpor ation and other rights owner s. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macro vision Cor poration, and is intended for home and othe[...]

  • Página 4

    4 Langua ge Code pg 001-039_MCD708_-22 2006.10.31, 15:46 4[...]

  • Página 5

    5 English F rançais Español Deutsch Nederlands Italiano Sv enska Dansk Index English ------------------------------------------------ 6 F rançais -------------------------------------------- 40 Español --------------------------------------------- 74 Deutsch ------------------------------------------- 109 Nederlands ----------------------------[...]

  • Página 6

    40 F rançais Information Générale Fonctionnalités .................................................... 42 Accessoires f ournis ............................................ 42 Inf ormations concernant l’environnement ... 42 Installation ............................................................ 42 Entr etien .................................[...]

  • Página 7

    41 F rançais Sommair e Options des men u système Opérations de base ........................................... 62 General Setup Page ............................................ 62 TV Displa y OSD Language Screen Sa v er DIVX(R) V OD registration code Audio Setup Page ............................................... 63 Digital Audio Setup Dolby [...]

  • Página 8

    42 F rançais F onctionnalités V otre système D VD a vec deux amplif icateur s à 2 canaux entièrement numériques crée les mêmes qualités de dynamiques sonores que v ous trouvez dans les véritab les cinémas et comprend quelques fonctionnalités parmi les meilleures de la technologie du home-cinéma. Les autr es fonctions incluent : DTS int[...]

  • Página 9

    43 F rançais Information Générale ● N’exposez pas v otre appareil à des températures ou à une humidité excessives. ● Les appareils ne doivent pas être exposés à l'humidité ou aux éclaboussures. ● Ne pas placer sur l’appareil des objets enflammés telles que des bougies allumées. ● Ne pas placer sur l’appareil des obj[...]

  • Página 10

    44 F rançais IMPOR T ANT! – La plaquette signalétique est apposée à l’arrièr e de l’appareil. –A vant de brancher le cor don secteur dans la prise m urale , vérifiez si tous les autres branchements sont eff ectués. – Ne faites ni ne changez jamais les conne xions avec la puissance mise en cir cuit. Etape 1: Placer les haut-parleurs[...]

  • Página 11

    45 F rançais Connexions Etape 2: Connexion des enceintes Reliez les enceintes aux prises SPEAKERS , enceinte de gauche aux prises " L " et enceinte de droite aux prises " R ". Raccordez le fil de couleur (repéré) au " + " et le fil noir (non repéré) au " - ". 1 2 Remarques: –V eillez à raccor der les [...]

  • Página 12

    46 F rançais Branchements S-Video IMPOR T ANT! – Si vous utilisez S-VIDEO comme connexion de lectur e de D VD , le réglage de sortie vidéo du système (VIDEO OUT) de vra être modifié en conséquence. SUB WOOFER 1 2 1 Utilisez le câble S-video (non inclus a vec l’appareil) pour connecter la sor tie vidéo ( S- VIDEO ) du système D VD à l[...]

  • Página 13

    47 F rançais Etape 5: Connexion des antennes FM/MW SUB WOOFER 1 2 FM antenna MW antenna fix the claw into the slot 1 Connectez l’antenne-cadre MW fournie à la prise MW . Placez l’antenne-cadre MW sur une étagère ou accrochez-la à un suppor t ou à un mur . 2 Connectez l’antenne FM f our nie à la prise FM (75 Ω ). Sor tez l’antenne F[...]

  • Página 14

    48 F rançais Connexions Imag es et sons pr ovenant d’autr es a ppar eils A ● Raccordez les jacks A UX IN (R/L) aux jacks A UDIO OUT de l’appareil son/vidéo ( téléviseur , VCR, lecteur de disques ou magnétophone) Avant de commencer à utiliser le produit, appuy ez sur SOURCE sur le panneau avant pour sélectionner AUX ou appuyez sur AUX d[...]

  • Página 15

    49 F rançais Aperçu des fonctions Commandes d’équipement 1 ECO PO WER/ST ANDBY -ON y – met le système en mode de marche ou en mode économique de v eille/mode de veille normal av ec affichage de l'heure. 2 Affichage – information sur le fonctionnement de l’appareil. 3 ÉÅ – pour démarrer ou inter rompre provisoirement la lectur[...]

  • Página 16

    50 F rançais Télécommande 1 B – met le système en mode de marche ou en mode économique de v eille/mode de veille normal av ec affichage de l'heure. 2 0 – pour ouvrir ou fermer le tiroir de disque 3 T ouches numériques (0-9) – pour entrer le n uméro d’un morceau/titre du disque. – pour entrer le n uméro d’une station r adio [...]

  • Página 17

    51 F rançais Aperçu des fonctions @ TU +/- ( à / á ) T uner – pour syntoniser sur une fréquence radio plus basse ou plus élevée. – Maintenez enfoncée la touché, puis relâchez la touché pour syntoniser sur une fréquence radio plus basse ou plus élevée automatiquement. Disc – pour un retour en arr ière/une a vance r apide. # V OL[...]

  • Página 18

    52 F rançais Etape 1: Insérer les piles dans la télécommande 1 3 2 1 Ouvrir le compar timent des piles. 2 Placer deux piles AAA dans le compar timent en respectant les polarités comme indiqué par les symboles « + » et « - ». 3 Remettre le couv ercle . Utiliser la télécommande pour contrôler le système 1 Diriger la télécommande direc[...]

  • Página 19

    53 F rançais Mise en r oute 6 Appuyez plusieurs fois sur la touche 1 2 pour sélectionner " VIDEO SETUP P AGE ". 7 Réglez l’option " TV MODE " sur " P-SCAN ", puis appuyez sur OK pour conf ir mer . ➜ Le menu d’instructions s’affiche à l’écran. 8 Appuyez sur la touche 1 2 pour sélectionner l’option OK d[...]

  • Página 20

    54 F rançais Etape 3: Régler les préférences de langue V ous pouv ez sélectionner votre par amètres de langue préférée permettant ainsi au Système Micro D VD de basculer automatiquement dans v otre langue toutes les fois que vous chargez un disque. Si la langue sélectionnée n’est pas disponible sur le disque, la langue réglée par d?[...]

  • Página 21

    55 F rançais Commutation mar che/arrêt ● Appuy ez sur ECO PO WER/ST ANDBY -ON B ( B de la télécommande). ➜ “ HELLO ” est affiché brièvement. Le système se commute sur la dernière source sélectionnée . ● Appuy ez sur DISC , TUNER ou AUX de la télécommande. ➜ Le système se commute sur la source sélectionnée. P our mise en c[...]

  • Página 22

    56 F rançais IMPOR T ANT! – Selon les exigences de format des D VD ou des VCD , cer taines opérations peuv ent être différentes ou r estr eintes. – N’appuy ez pas sur le tiroir du disque et ne placez pas d’autre objet qu’un CD dans ce tiroir . V ous pourriez pr ov oquer un dysfonctionnement. – Si l’icône (ø) de fonction interdit[...]

  • Página 23

    57 F rançais Utilisation des disques ➜ Si le disque est bloqué par le contrôle parental, vous devrez saisir votre mot de passe de quatre chiffres (v oir “ PA GE RÉGLA GES MO T DE P ASSE ”). 6 A tout moment, pour arrêter la lecture , appuyez sur PRESET -/ 9 ( 9 de la télécommande). Utilisation du men u du disque Lor sque v ous insérez [...]

  • Página 24

    58 F rançais Utilisation des disques P our MP3/WMA/DivX ● appuy ez un long moment sur la touche MODE pour entrer div er s mode de répétition. ➜ Shuffle : lire tous les f ichier s du dossier sélectionné en ordre aléatoire. ➜ Repeat One : lire un f ichier MP3/WMA en boucle. ➜ Repeat All : lire en boucle tous les fichier s du dossier sé[...]

  • Página 25

    59 F rançais Utilisation des disques Recherche de l'heur e & recherche par n umér o de chapitr e/plage (D VD/VCD/ CD/MP3/WMA) 1 Appuy ez sur GO T O/ST jusqu'à ce que l'heure ou la boîte de modif ication du chapitre/plage apparaisse . 2 T apez le moment désiré en heures, minutes et secondes dans la zone éditab le à l’aid[...]

  • Página 26

    60 F rançais Utilisation des disques 3 Appuy ez sur les touches 3 4 ou ser vez-vous des touches n umériques (0-9) pour sélectionner plage. 4 Appuy ez sur OK pour confirmer . ➜ La lecture commencera à par tir du fichier sélectionné jusqu’à la f in du dossier . Remarque: – Le temps de lecture de la table des matières du disque peut êtr[...]

  • Página 27

    61 F rançais Utilisation des disques Lecture multi-angle (JPEG) ● Durant la lecture , appuyez sur les touches 1 2 3 4 pour faire piv oter l’image sur l’écr an du téléviseur . T ouche 3 : Inverser l’image ver ticalement. T ouche 4 : Inverser l’image hor izontalement. T ouche 1 : Faire pivoter l’image dans le sens antihoraire . T ouch[...]

  • Página 28

    62 F rançais Options des menu système Opérations de base 1 Appuyez sur SY STEM pour ouvrir le Menu installation. 2 Appuyez sur 1 2 pour sélectionner une page à régler . 3 Appuyez les touches 3 4 pour mettre une option en surbr illance. 4 Accédez au sous-menu en appuyant sur la touche 2 ou OK . 5 Déplacez le cur seur à l’aide des touches [...]

  • Página 29

    63 F rançais Options des menu système Code d’enregistrement DivX ® VO D Philips vous fournit le code d’enregistrement DivX ® V OD (Video On Demand) permettant de louer et d’acheter des vidéos via le ser vice DivX ® VO D. P our plus d’informations, visitez le site W eb à l’adresse www .divx.com/vod. 1 Sur la ‘ General Setup P age [...]

  • Página 30

    64 F rançais 3D Processing Les options du menu 3D Processing sont: “Reverb Mode”. Rev erb Mode Le mode rév erbér ation permet de simuler un son panoramique en utilisant seulement deux enceintes. ➜ Off , Concer t , Living Room , Hall , Bathr oom , Ca v e , Arena et Chur ch . HDCD Les options comprises dans le HDCD (High Def inition Compatib[...]

  • Página 31

    65 F rançais Options des menu système TV Mode Sélectionne le mode de sor tie vidéo ou P- SCAN lor sque Pr/Cr Pb/Cb Y est sélectionné. ➜ P-SCAN et Interlace . Lor sque le mode Bala yage progressif est activé, v ous bénéficiez d’une image de haute qualité av ec moins de scintillement. Ce mode n’est disponible que lor sque v ous connec[...]

  • Página 32

    66 F rançais Options des menu système P assw ord Setup P a ge Les options compr ises dans le P assword Setup sont: “Password Mode” et “Password”. P asswor d Mode Cette fonction est utilisée pour activer/désactiver le mot de passe en sélectionnant “ON”/”OFF”. P ass word Entrez votre mot de passe de 4 chiffres lor sque v ous y ê[...]

  • Página 33

    67 F rançais Réception radio Réglage de la réception de stations radio 1 Appuyez sur la touche ST ANDBY ON y (ou y de la télécommande) la der nière source sélectionnée est activée. 2 Utilisez le bouton SOURCE (ou TUNER de la télécommande) pour choisir le tuner comme source. 3 Appuyez une nouv elle fois sur TUNER pour choisir la bande de[...]

  • Página 34

    68 F rançais Autres f onctions Remarque: – Cer taines stations r adio RDS peuvent émettre l’heure réelle toutes les minutes . L ’exactitude de l’heure émise dépend de la station radio RDS émettrice . Régla ge de l’horlo ge 1 En mode v eille , Maintenez enfoncé le bouton CLOCK/RDS situé sur la télécommande jusqu’à ce que l’[...]

  • Página 35

    69 F rançais DIVERS Alimentation ............................. 220 – 240 V / 50 Hz Consommation de puissance d’échelle (Puissance de sor tie d'échelle 1/8) ............. ≤ 55W A UX input sensibilité ..................................... ≤ 350mV Séparation des canaux ....................................... ≥ 40dB Distorsion .....[...]

  • Página 36

    70 F rançais A TTENTION N’ouvr ez pas l’appareil en raison des risques d’électrocution! V ous ne devez en aucun cas tenter de réparer v ous-même l’appareil car la gar antie serait alors inv alidée . N’ouvrez pas l’appar eil en raison des risques d’électrocution. En cas de problème, contrôlez au préalable les points ci-dessous[...]

  • Página 37

    71 F rançais Image totalement distordue ou noir et b lanc. Le rapport hauteur/ largeur de l’imag e ne peut pas être modifié, bien que le téléviseur soit de type écran large. P as de son, ou son distordu. Le micro-système de D VD ne démar r e pas. Le micro-système de D VD ne réagit pas aux pressions sur les touches. Certaines fonctions n[...]

  • Página 38

    72 F rançais J’entends un souffle considérable en réception radio . La télécommande ne fonctionne pas corr ectement L ’écran est sombre . L’ a ppareil émet un r onflement ou un bourdonnement. Mauvaise réponse dans les basses. Impossib le de sélectionner l’activation ou la désactivation du bala y age pr ogressif Absence de son et d[...]

  • Página 39

    73 F rançais Glossair e Chapitre: Sections d’une image ou d’un morceau de musique sur un D VD plus petites que les titres. Un titre est composé de plusieur s chapitres. Chaque chapitre est doté d’un numéro de chapitre qui per met de le situer . Code de z one: Système permettant de lire des disques seulement dans la zone pour laquelle ils[...]