Philips HX6711 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips HX6711. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips HX6711 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips HX6711 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips HX6711, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips HX6711 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips HX6711
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips HX6711
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips HX6711
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips HX6711 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips HX6711 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips HX6711, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips HX6711, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips HX6711. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Health yWhite 700 series Rechargeable sonic toothbrush[...]

  • Página 2

    2 A B C D E F G I 1 2 3 H 1 2 1[...]

  • Página 3

    HX6711, HX6730, HX6731, HX6732,HX6780, HX6781, HX6782 ENGLISH 4 D ANSK 1 3 ESP AÑOL 23 SUOMI 33 IT ALIANO 42 NORSK 5 1 POR TUGUÊS 6 0  70 SVENSKA 8 0[...]

  • Página 4

    4 Important Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sa ve it for future reference. Danger Keep the charger away from water . Do not place or store it over or near water contained in a bathtub, washbasin, sink etc . Do not immer se the charger in water or any other liquid. After cleaning, make sure the charger is completely[...]

  • Página 5

    Do not clean br ush heads, the handle , the char ger and the charger cov er in the dishwasher .   This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled proper ly and according to the instr uctions in this user manual, th[...]

  • Página 6

     1 Align the brush head so the bristles face the fr ont of the handle . 2 Firmly pr ess the brush head down onto the metal shaft until it stops. Note: There is a small gap between the colour code ring and the handle . Charging the Sonicare 1 Put the plug of the charger in the w[...]

  • Página 7

    6 Begin brushing in section 1 (outside upper teeth) and brush for 30 seconds befor e you mo ve to section 2 (inside upper teeth). Continue brushing in section 3 (outside low er teeth) and brush for 30 seconds befor e you mo ve to section 4 (inside lo wer teeth). 7 After you ha ve completed the brushing cycle, you can spend additional time brushing [...]

  • Página 8

      Easy-start This Sonicare comes with the Easy-star t feature activated. The Easy-star t feature gentl y increases pow er ov er the r st 14 br ushings to help you get used to brushing with the Sonicare . Note: Each of the r st 14 brushings must last at least 1 minute to mo ve through the Easy-start ramp-up cyc le prope[...]

  • Página 9

    When you use the Clean and White mode , you hear and f eel a change in the br ush head sound and motion after 2 minutes of Clean mode. Then mov e the br ush head to the visible upper front teeth and br ush them for 15 seconds. At the nal beep and pause , mov e to the visible low er front teeth and br ush them for 15 seconds. ?[...]

  • Página 10

      1 Remov e the brush head and rinse the metal shaft area with warm water . Do not push on the rubber seal on the metal shaft with sharp objects, as this ma y cause damage . 2 Wipe the entire surface of the handle with a damp cloth.  1 Rinse the brush head and bristles[...]

  • Página 11

    Disposal Do not throw a way the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preser ve the en vironment. The built-in rechargeable batter y contains substances that may pollute the environment. Always remo ve the batter y before you discar[...]

  • Página 12

    Guarantee restrictions The terms of the inter national guar antee do not co ver the following: Br ush heads Damage caused by misuse, abuse , neglect, alterations or unauthor ised repair . Normal wear and tear , including chips, scr atches, abrasions, discolouration or fading.  [...]

  • Página 13

    13 Vigtigt Læs denne br uger vejledning omhyggeligt igennem, inden appar atet tages i br ug, og gem den til eventuel senere br ug.   Hold opladeren væk fra vand, og undlad at placere eller opbevare den ov er eller tæt på vand i badekar , håndvask og lign. Opladeren må aldr ig kommes ned i vand eller anden væske. Efter rengør ing[...]

  • Página 14

    rengøres gr undigt med vand og sæbe, hver gang tandbør sten har været i br ug. Eller s kan plastikken slå revner . Bør stehov eder ne , håndtaget, oplader og opladedækslet må ikke kommes i opvaskemaskine.   Dette Philips-apparat overholder alle standa[...]

  • Página 15

      1 Placér børstehov edet således, at børstehårene vender mod håndtagets front. 2 T r yk børstehovedet fast ned på metalskaftet, indtil det ikke kan k omme længere. Bemærk: Der er et lille mellemrum mellem den farvekodede ring og håndtaget. ?[...]

  • Página 16

    Bemærk: For at sikr e en ensar tet børstning i hele munden kan du inddele munden i 4 sektioner og brug e Quadpacer®-funktionen (se afsnittet “Funktioner”). 6 Start med at børste sektion 1 (ydersiden af overm unden), og børst i 30 sekunder , før du for tsætter til sektion 2 (indersiden af ov ermunden). Fortsæt børstningen i sektion 3 (y[...]

  • Página 17

     Standardindstilling for ekstra effektiv tandbør stning.  Nænsom, men alligevel gr undig bør stning af følsomt tandkød og tænder .  ?[...]

  • Página 18

     Quadpacer er en inter valtimer , der med et kor t bip og en pause minder dig om at bør ste de 4 sektioner i munden lige meget og gr undigt. Når du benytter 2 minutters Clean- eller Sensitiv-indstilling, høres et kor t bip efterfulgt af en kor t pause i bør s[...]

  • Página 19

    3 Når den ov erskydende ledning er fasthæftet, føres netledningen ud gennem den lille rille på bagsiden af den grå opladebund. 4 Sæt opladedækslet på igen v ed at tr ykk e det ned over opladeenheden, til det klikk er på plads. Tip: For at gør e det ekstra pr aktisk, når du er ude og rejse, kan du tage rejseopladeren af o g bruge den uden[...]

  • Página 20

       Udskift Sonicare-bør stehov eder ne hver 3. måned for at opnå det bedste resultat. Br ug kun Sonicare ProResults-bør steho veder .  Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres.[...]

  • Página 21

    4 Stik skruetrækk eren ind under printpladen ved siden af batteriforbindelserne, og drej den rundt f or at br yde forbindelserne. T ag printpladen ud, og tag batteriet ud af plastholderen.    For al le yde r li gere o pl ysn ing er ell er v ed ev ent uel le pro b lem er [...]

  • Página 22

    Spørgsmål Svar Easy-star t-funktionen kan være aktiveret. Deaktivér Easy-star t- funktionen (se afsnittet “Funktioner”). Det kan være nødvendigt at udskifte børstehovedet. Hvorfor mister Sonicare styrke under bør stningen? Måske er bør sten indstillet på Clean and White . Så star ter tandbør sten med Clean-indstillingen i 2 minutte[...]

  • Página 23

    23 Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual del usuario y consér velo por si necesitar a consultar lo en el futuro . P eligro Mantenga el cargador alejado del agua. No lo coloque ni lo guarde por encima o cerca de agua contenida en bañeras, lavabos, fregaderos, etc. No sumerja el car gador en agua ni en otros líquidos. De[...]

  • Página 24

    Si su dentífrico contiene peróxido, bicarbonato sódico u otro bicarbonato (frecuentes en los dentífricos blanqueadores), limpie bien el cabezal del cepillo y el mango con agua y jabón después de cada uso. De lo contrar io, el plástico podría agrietar se . No lav e los cabezales del cepillo, el mango, el car gador ni la cubier ta del cargado[...]

  • Página 25

    2 Para colocar un nue vo aro , deslícelo hasta la parte inferior del cabezal del cepillo . Coloque primer o un lado y luego pr esione en el otro para encajarlo en su sitio .  1 Alinee el cabezal del cepillo de manera que las cerdas queden mirando hacia [...]

  • Página 26

    2 Coloque las cerdas del cepillo sobr e los dientes, formando un ligero ángulo con la línea de las encías. 3 Pulse el botón de encendido/apagado para encender su Sonicar e . 4 Ejerza una ligera pr esión para maximizar la ecacia de Sonicare y deje que éste se encargue del cepillado . 5 Desplace sua vemente el cabezal del cepillo por todos l[...]

  • Página 27

    3 T ras el pitido y la pausa siguientes, cambie a los dientes anteriores inferior es visibles durante los últimos 15 segundos del cepillado .  Su Sonicare se enciende automáticamente en el modo Clean predeterminado. Para seleccionar un modo de cepillado distinto: 1 Pulse el botón de encendido[...]

  • Página 28

    Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 2 segundos. Oirá 1 pitido que indica que se ha desactivado la función Easy-star t. Para activar la función Easy-star t: Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 2 segundos. Oirá 2 pitidos que indican que se ha activado la función Easy-star t. Nota: No se recomienda el uso d[...]

  • Página 29

    1 Para separar la cubierta del cargador de la base del mismo, presione en las dos pestañas grises de la base y tire hacia ar riba de la cubier ta blanca. 2 Enr olle el cable de alimentación sobrante alrededor de la base gris del cargador tal y como se muestra en la imagen. Asegúrese de enrollar el cable dentr o de las 2 palancas. 3 Cuando ha ya [...]

  • Página 30

     1 Enjuague siempre el cabezal y las cer das después de cada uso. 2 Quite el cabezal del cepillo del mango y enjuague la conexión del cabezal del cepillo al menos una vez a la semana con agua caliente.  1 Desenchufe el cargador antes de limpiarlo . 2 Limpie la super?[...]

  • Página 31

    2 Intr oduzca un destornillador plano normal en la ranura situada en la parte inferior del mango y gírelo en sentido contrario al de las agujas del reloj para liberar la ta pa inferior . 3 Sujete el mango boca abajo y pr esione en el eje para sacar los componentes del mango . 4 Intr oduzca el destornillador debajo del cir cuito , junto a las conex[...]

  • Página 32

    Preguntas más fr ecuentes En este capítulo se exponen las preguntas más frecuentes sobre el aparato. Si no encuentra la respuesta a su pregunta, póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de su país. Pregunta Respuesta ¿P or qué no funciona el Sonicare? Es posible que necesite recargar su Sonicare . Recár guelo durante al [...]

  • Página 33

    33   Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttöker taa ja säilytä se tulevaa käyttöä var ten. V aara Älä kastele laturia. Älä säilytä laturia lähellä kylpyammetta tai pesuallasta, jossa on vettä. Älä upota laturia veteen tai muuhun nesteeseen. V ar mista puhdistamisen jälkeen, e[...]

  • Página 34

    Älä puhdista harjaspäitä, kahvaa, latur ia tai laturin suojusta astianpesukoneessa.   Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) kosk evia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaises[...]

  • Página 35

     1 Aseta harjaspää harjakset ja rungon etuosa samaan suuntaan. 2 Paina harjaspäätä metallivarteen, kunnes se p ysähtyy . Huomautus: Rungon ja värirenkaan välissä on pieni väli. Sonicare-hammasharjan lataaminen 1 Laita laturin pistok e pistorasiaan. 2 Aseta runk o l[...]

  • Página 36

    6 Aloita harjaus osasta 1 (ylähampaiden ulk opinta) ja harjaa 30 sekuntia ennen siirtymistä osaan 2 (ylähampaiden sisäpinta). Harjaa seuraa vaksi osa 3 (alahampaiden ulkopinta) ja harjaa 30 sekuntia ennen siirtymistä osaan 4 (alahampaiden sisäpinta). 7 Harjausjakson jälk een voit käyttää hieman enemmän aikaa tummentumien puhdistamiseen p[...]

  • Página 37

    Huomautus: Kun Sonicar e-hammasharjaa käytetään kliinisessä tutkimuksessa, on valittava 2 minuutin puhdistustila. V alkaisu/ tummentumienpoistotutkimuksissa on kuitenkin valittava Puhdas ja valk oinen -tila. Rungossa on oltava täysi lataus, ja Easy-star t-toiminnon on oltava pois käytöstä.  Easy-start Tä[...]

  • Página 38

     Quadpacer on inter valliajastin, joka antaa lyhy en äänimer kin ja pysäyttää käytön hetkeksi, jotta muistat harjata suun 4 osaa tasaisesti ja h yvin. Kun käytät kahden minuutin puhdistus- tai hellävaraista tilaa, kuuluu lyhyt ään[...]

  • Página 39

     Älä puhdista harjaspäitä, kahvaa, laturia tai laturin suojuksia astianpesuk oneessa.   1 P oista harjaspää ja huuhtele metallivarr en alue lämpimällä vedellä. Älä paina metallivarr en kumitiivistettä terävillä esineillä, ettei tiiviste v[...]

  • Página 40

    Hävittäminen Älä hävitä vanhoja laitteita ta vallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia. Laitteen kiinteät ladatta vat akut sisältävät ympäristölle haitallisia aineita. P oista akku aina ennen laitteen toimittamista valtuutet[...]

  • Página 41

      Kansainvälinen takuu ei kata seuraavia tapauksia: Harjaspäät Väärinkäytöstä, huolimattomuudesta, laitteen muokkaamisesta tai luvattomasta korjaamisesta johtuvat vahingot. Normaalista käytöstä ja kulumisesta aiheutunutta huonontumista, mukaan lukien halkeaminen, naar muuntuminen, kul[...]

  • Página 42

    42 Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale utente e conser vatelo per eventuali r iferimenti futuri. P ericolo T enete il car icabatter ie lontano dall’acqua. Non appoggiatelo o riponetelo vicino all’acqua contenuta in vasche , lavandini, ecc. Non immergete il car icabatter ie in acqua o in altre[...]

  • Página 43

    43 Se il dentifricio utilizzato contiene perossido, bicarbonato di sodio o altro bicarbonato (impiegati di solito nei dentifrici sbiancanti), pulite accuratamente la testina con acqua e sapone dopo l’uso, poiché tali sostanze potreb bero causare la rottura degli accessor i in plastica. Non lavate le testine, l’impugnatur a, il car icabatterie [...]

  • Página 44

    44 2 Applicatene una nuova facendo scor rere un lato della n uova ghiera lungo la base della testina, quindi premete l’altro lato nché la ghiera non scatta in posizione.  1 Allineate la testina in modo che le setole siano in corrispondenza del manico . 2 Premete saldam[...]

  • Página 45

    45 2 Appoggiate le setole contr o i denti con una leggera angolazione rispetto alla gengiva. 3 Premete il pulsante on/off per accender e lo spazzolino Sonicare. 4 P er ottimizzare l’efcacia, esercitate solo una leggera pr essione e lasciate che lo spazzolino la vori per voi. 5 Muov ete delicatamente lo spazzolino avanti e indietr o, in modo ch[...]

  • Página 46

    46 Nota: è possibile passare da una modalità all’altr a soltanto quando lo spazzolino è acceso.  Modalità standard per una pulizia accurata.  Pulizia delicata[...]

  • Página 47

    47 il pulsante on/off, il dispositivo Smar timer riprenderà il ciclo da dove era stato interrotto. La funzione Smar timer si azzera automaticamente e avvia un ciclo completo di 2 minuti se: fate una pausa di almeno 30 secondi; reinserite l’impugnatur a nel car icabatterie . [...]

  • Página 48

    48 3 Dopo a ver riposto il ca vo in eccesso , fate scorr ete il cav o di alimentazione lungo la piccola scanalatura sul r etro della base grigia. 4 Riposizionate il coper chio del caricabatterie, esercitando pr essione sulla base nché non scatta in posizione. Consiglio: per la massima praticità dur ante gli spostamenti, potete r imuo vere il c[...]

  • Página 49

    49  T estina P er ottenere r isultati ottimali, sostituite la testina del Sonicare ogni 3 mesi. Utilizzate solo testine Sonicare ProResults originali. Smaltimento P er contr ibuire alla tutela dell’ambiente, non gettate l’apparecchio tr a i riuti domestici quando non viene più utilizzato, ma consegnatelo [...]

  • Página 50

     P er ulter iori infor mazioni o ev entuali problemi, visitate il sito W eb Philips all’indirizzo www .philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips locale (il numero di telefono è ripor tato nell’opuscolo della garanzia). Qualor a non fosse disponibile un Cent[...]

  • Página 51

    51  Les denne br uker veiledningen nøye før du bruker appar atet, og ta vare på den for senere referanse .   Hold laderen unna vann. Ikke plasser eller oppbevar den i nærheten av eller ov er badekar , kum, vask e .l. fylt med vann. Laderen må ikke senkes ned i vann eller annen væske. Etter rengjøring må du kont[...]

  • Página 52

    Ikke rengjør bør stehodene, håndtaket, laderen eller laderdekselet i oppvaskmaskinen.   Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres r iktig og i samsvar med instr uksjonene i denne br uker v[...]

  • Página 53

     1 Sett fr onten på børstehodet slik at børstehårene v ender mot fronten på håndtak et. 2 T r ykk børstehodet hardt ned på metallstangen til det stopper . Merk: Det er et lite mellomrom mellom ringen med f argekode o g håndtak et. ?[...]

  • Página 54

    Merk: Del munnen inn i re soner f or å være sikk er på at du pusser jevnt i hele munnen, ved å bruk e Quadpacer-funksjonen (se avsnittet Funksjoner). 6 Begynn å pusse i den første sonen (utsiden oppe), og puss i 30 sekunder før du ytter tannbørsten til den andre sonen (innsiden oppe). Fortsett å pusse i den tredje sonen (utsiden nede[...]

  • Página 55

    Merk: Når Sonicare-tannbørsten bruk es i klinisk e under søk elser, må standard rengjøringsmodus på to minutter velges. V ed undersøkelser på hviter e tenner / fjerning av ekk er må ren-og-hvit-modus velges. Håndtak et må være fulladet, og Easy-start-funksjonen må være deaktiver t.  Easy-start Denne So[...]

  • Página 56

     Quadpacer er en inter valltimer som har et kor t pip og pause for å minne deg på å pusse de re sonene i munnen jevnt og nøy e . Når du br uker rengjøringsmodus eller sensitiv modus på to minutter , hører du et kor t pip og en pause i pussingen etter 3[...]

  • Página 57

    Rengjøring Ikk e rengjør børstehodene, håndtak et, laderen eller laderdekselet i oppvaskmaskinen.   1 T a av børstehodet, og skyll metallstangen i varmt vann. Ikk e bruk skarpe gjenstander mot gummiforseglingen på metallstangen. Den kan bli ødelagt. 2 Tørk hele ov eraten på håndtaket m[...]

  • Página 58

     Ikke kast apparatet som vanlig husholdningsavfall når det ikke kan br ukes lenger . Lever det på en gjenvinningsstasjon. Slik bidr ar du til å ta vare på miljøet. Det innebygde oppladbare batteriet inneholder stoffer som kan for urense miljøet. T a alltid ut batter iet før du kaster apparat[...]

  • Página 59

    Begrensning er i garantien Følgende dekkes ikke a v vilkårene i den inter nasjonale garantien: Bør stehoder Skade forår saket a v misbr uk, mislighold, for sømmelse, endringer eller uautoriser t repar asjon. Normal slitasje , inkluder t avskalling, r iper , avsliping, misfarging eller falming.   [...]

  • Página 60

    60 Importante Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma eventual consulta futur a. P erigo Mantenha o carregador afastado da água. Não o coloque nem o guarde sobre ou próximo de banheiras, lavatórios, lava-loiças, etc. com água. Nunca mer gulhe o carregador em água ou em qualquer outro lí[...]

  • Página 61

    Se a sua pasta de dentes contiver peróxido ou bicarbonato de sódio (comum nas pastas de dentes branqueador as), limpe cuidadosamente a cabeça da escova e a pega com sabão e água após cada utilização . Caso contrário, o plástico poderá r achar . Não limpe as cabeças da escova, a pega, o car regador e a cober tur a do carregador na máqu[...]

  • Página 62

    2 Deslize uma extremidade do no vo anel pela base da cabeça da escova. De seguida, pressione a outra extr emidade para encaixar o anel.   1 Alinhe a cabeça da escova para que as cer das estejam viradas para o lado da frente da pega. 2 Pressione rmemente a cabeça da [...]

  • Página 63

       1 Molhe as cerdas e a plique uma pequena quantidade de pasta dos dentes. 2 Coloque as cerdas contra os dentes ligeiramente inclinadas em relação à linha das gengivas. 3 Prima uma v ez o botão de ligar/desl[...]

  • Página 64

    3 Quando ouvir o próximo sinal sonor o e uma pausa, passe para os dentes inferior es da frente durante os próximos 15 segundos de escovagem.   A Sonicare inicia automaticamente o modo Clean (predenido). Para seleccionar um modo de escovagem dif erente: 1 Prima o botão de ligar/desligar par[...]

  • Página 65

    Prima e mantenha premido o botão de ligar/desligar dur ante 2 segundos. Irá ouvir 1 sinal sonoro, indicando que a função Easy-star t foi desactivada. Para activar a função Easy-star t: Prima e mantenha premido o botão de ligar/desligar dur ante 2 segundos. Irá ouvir 2 sinais sonoros para indicar que a função Easy-star t foi activada. Nota[...]

  • Página 66

    1 Para separar a cobertura do carregador da base de carga, prima os dois encaix es cinzentos da base de carga e pux e para cima a cobertura branca do carregador . 2 Enr ole o o excedente à volta da base cinzenta de carga, como ilustrado na imagem. Certique-se de que enrola o o dentr o dos dois encaix es. 3 Ao guardar o o excedente, ori[...]

  • Página 67

      1 Enxagúe a cabeça da escova e as cer das após cada utilização. 2 Retire a cabeça da esco va da pega e enxagúe a ligação da cabeça da escova pelo menos uma v ez por semana com água morna.   1 Desligue sempre o a parelho da corr ente antes de o limpar . 2 Limp[...]

  • Página 68

    Retirar a bateria recar regáv el T enha em atenção que este processo é ir re versível. 1 Para descarr egar a bateria recarr egável, retir e a pega do carr egador , ligue a Sonicare e mantenha-a em funcionamento até parar . Repita este passo até não ser possível ligar a Sonicar e . 2 Intr oduza uma cha ve de fendas de cabeça chata (padrã[...]

  • Página 69

      Este capítulo apresenta as perguntas mais frequentes sobre o aparelho. Se não conseguir encontrar a resposta à sua per gunta, contacte o Centro de Atendimento ao Cliente do seu país. Pergunta Resposta P or que r azão a esco va de dentes Sonicare não funciona? P ode p[...]

  • Página 70

    70  До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.  ?[...]

  • Página 71

    При необходимости, перед использованием Sonicare проконсультируйтесь у врача. Зубная щетка Sonicare — устройство для личной гигиены и не предназначено для использования несколькими пациентами сто[...]

  • Página 72

    1 Снимите кольцо с цветовой маркировкой с нижний части насадки-щётки. 2 Чтобы установить новое кольцо, наденьте край нового кольца на нижнюю часть насадки-щётки. Затем надавите на другой край ?[...]

  • Página 73

    Примечание. При разрядке аккумулятора, раздается тройной звуковой сигнал после завершения цикла чистки, а индикатор зарядки аккумулятора мигает в течение 30 секунд. Примечание. После использ[...]

  • Página 74

    1 Чистите зубы в течение первых 2 минут согласно вышеприведенным пунктам инструкции 1-6. 2 После завершения 2 минут чистки в режиме Clean звук и движения щетки меняются, и начинается режим White . Тепе[...]

  • Página 75

    Примечание. При выборе режима Clean and White функция Easy-star t отключается.  1 Присоедините насадку-щётку к ручке. 2 Установите руч?[...]

  • Página 76

      Если ваша модель Sonicare оснащена зарядным устройством deluxe к крышкой и базой, заряд[...]

  • Página 77

     1 Ополаскивайте насадку-щётку после каждой чистки. 2 Не реже раза в неделю снимайте насадку-щётку с ручки и ополаскивайте место соединения теплой водой. ?[...]

  • Página 78

     Пожалуйста учтите, что данный процесс необратим. 1 Чтобы разрядить аккумулятор любого уровня зарядки, извлеките ручку из зарядного устройства, включит[...]

  • Página 79

     Данная глава содержит наиболее часто задаваемые вопросы и ответы о приборе. Если ответ на ваш вопрос отсутствует, обратитесь[...]

  • Página 80

    80  Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spar a den för framtida br uk.  Låt inte laddaren komma i kontakt med vatten. Placer a eller för vara den inte över eller nära vatten i badkar , handfat, vask osv . Sänk inte ned laddaren i vatten eller någon annan vätska. Kontroller a att[...]

  • Página 81

    Diska inte bor sthuvuden, handtaget, laddaren eller laddar kåpan i diskmaskin.   Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om appar aten hanteras på rätt sätt och enligt instr uktionerna i den här användarha[...]

  • Página 82

     1 Rikta in borsthuvudet så att borsten är vända mot handtagets framsida. 2 T r yck sedan ned borsthuvudet ordentligt på metallskaftet tills det tar stopp . Obs! Det är ett litet mellanrum mellan den färgk odade ringen och handtaget.  ?[...]

  • Página 83

    Obs! Försäkra dig om att du borstar jämnt i hela munnen genom att dela in munnen i fyr a delar med hjälp av Quadpacer-funktionen (se kapitlet Funktioner). 6 Börja med att borsta del 1 (öv erkäk ens utsida) och borsta i 30 sekunder innan du övergår till del 2 (öv erkäkens insida). Fortsätt med del 3 (underkäk ens utsida) och borsta i 30[...]

  • Página 84

     Standardläge för bästa tandbor stning.    Skonsam men noggrann rengör ing för k?[...]

  • Página 85

    Smar timer -funktionen åter ställs automatiskt till början av tvåminuter sperioden om: du inte har bor stat under en period på 30 sekunder eller längre . du sätter handtaget i laddaren.  Quadpacer är en inter valltimer som har ett kor t pipljud och en paus som på[...]

  • Página 86

    3 När du har lindat upp den öv erödiga sladden för du nätsladden genom den smala springan baktill på laddar ens grå basenhet. 4 Sätt tillbaka laddar ens kåpa genom att tr ycka ned den över basenheten tills den klickar på plats. Tips: För extra bekvämlighet på r esan kan du ta loss reseladdaren och använda den utan laddar ens kåpa[...]

  • Página 87

    Byten  Bäst resultat får du om du byter ut borsthuvudet på Sonicare var tredje månad. Använd bara Sonicare ProResults-bor sthuvuden Kassering Kasta inte apparaten i hushållssopor na när den är förbr ukad. Lämna in den för åter vinning vid en ofciell åter vinningsstation, så hjälper du till att skydda [...]

  • Página 88

    4 Bryt batterianslutningarna genom att föra in skruvmejseln under kretsk or tet intill anslutningarna och vrida på den. T a loss kretsk ortet och bänd ut batteriet ur plasthållaren. Garanti och ser vice Om du behöver information eller har något problem med apparaten kan du besöka Philips web bplats på www .philips.com eller kontakta Philips[...]

  • Página 89

    Fråga Svar Du kanske behöver b yta ut bor sthuvudet. V arför ver kar Sonicare ändra kraft under bor stningen? Rengörings- och vitläget kan vara aktiver at. I så fall star tas tandbor sten i rengöringsläget i två minuter och ändr as sedan till vitläget i 30 sekunder . Rengör ings- och vitläget har olika ljud och bor strörelser . Behö[...]

  • Página 90

    90[...]

  • Página 91

    91[...]

  • Página 92

       © 2007 Philips Oral Healthcare, Inc . All rights reserved. PHILIPS and the Philips shield are r egistered trademarks of K oninklijke Philips Electr onics N.V . Quadpacer , Sonicare and the Sonicar e logo are trademarks of Philips Oral Healthcare, Inc . and/or K oninklijke Phil[...]