Philips HX6711 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips HX6711 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips HX6711, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips HX6711 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips HX6711. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips HX6711 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips HX6711
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips HX6711
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips HX6711
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips HX6711 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips HX6711 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips HX6711 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips HX6711, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips HX6711 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Health yWhite 700 series Rechargeable sonic toothbrush[...]

  • Seite 2

    2 A B C D E F G I 1 2 3 H 1 2 1[...]

  • Seite 3

    HX6711, HX6730, HX6731, HX6732,HX6780, HX6781, HX6782 ENGLISH 4 D ANSK 1 3 ESP AÑOL 23 SUOMI 33 IT ALIANO 42 NORSK 5 1 POR TUGUÊS 6 0  70 SVENSKA 8 0[...]

  • Seite 4

    4 Important Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sa ve it for future reference. Danger Keep the charger away from water . Do not place or store it over or near water contained in a bathtub, washbasin, sink etc . Do not immer se the charger in water or any other liquid. After cleaning, make sure the charger is completely[...]

  • Seite 5

    Do not clean br ush heads, the handle , the char ger and the charger cov er in the dishwasher .   This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled proper ly and according to the instr uctions in this user manual, th[...]

  • Seite 6

     1 Align the brush head so the bristles face the fr ont of the handle . 2 Firmly pr ess the brush head down onto the metal shaft until it stops. Note: There is a small gap between the colour code ring and the handle . Charging the Sonicare 1 Put the plug of the charger in the w[...]

  • Seite 7

    6 Begin brushing in section 1 (outside upper teeth) and brush for 30 seconds befor e you mo ve to section 2 (inside upper teeth). Continue brushing in section 3 (outside low er teeth) and brush for 30 seconds befor e you mo ve to section 4 (inside lo wer teeth). 7 After you ha ve completed the brushing cycle, you can spend additional time brushing [...]

  • Seite 8

      Easy-start This Sonicare comes with the Easy-star t feature activated. The Easy-star t feature gentl y increases pow er ov er the r st 14 br ushings to help you get used to brushing with the Sonicare . Note: Each of the r st 14 brushings must last at least 1 minute to mo ve through the Easy-start ramp-up cyc le prope[...]

  • Seite 9

    When you use the Clean and White mode , you hear and f eel a change in the br ush head sound and motion after 2 minutes of Clean mode. Then mov e the br ush head to the visible upper front teeth and br ush them for 15 seconds. At the nal beep and pause , mov e to the visible low er front teeth and br ush them for 15 seconds. ?[...]

  • Seite 10

      1 Remov e the brush head and rinse the metal shaft area with warm water . Do not push on the rubber seal on the metal shaft with sharp objects, as this ma y cause damage . 2 Wipe the entire surface of the handle with a damp cloth.  1 Rinse the brush head and bristles[...]

  • Seite 11

    Disposal Do not throw a way the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preser ve the en vironment. The built-in rechargeable batter y contains substances that may pollute the environment. Always remo ve the batter y before you discar[...]

  • Seite 12

    Guarantee restrictions The terms of the inter national guar antee do not co ver the following: Br ush heads Damage caused by misuse, abuse , neglect, alterations or unauthor ised repair . Normal wear and tear , including chips, scr atches, abrasions, discolouration or fading.  [...]

  • Seite 13

    13 Vigtigt Læs denne br uger vejledning omhyggeligt igennem, inden appar atet tages i br ug, og gem den til eventuel senere br ug.   Hold opladeren væk fra vand, og undlad at placere eller opbevare den ov er eller tæt på vand i badekar , håndvask og lign. Opladeren må aldr ig kommes ned i vand eller anden væske. Efter rengør ing[...]

  • Seite 14

    rengøres gr undigt med vand og sæbe, hver gang tandbør sten har været i br ug. Eller s kan plastikken slå revner . Bør stehov eder ne , håndtaget, oplader og opladedækslet må ikke kommes i opvaskemaskine.   Dette Philips-apparat overholder alle standa[...]

  • Seite 15

      1 Placér børstehov edet således, at børstehårene vender mod håndtagets front. 2 T r yk børstehovedet fast ned på metalskaftet, indtil det ikke kan k omme længere. Bemærk: Der er et lille mellemrum mellem den farvekodede ring og håndtaget. ?[...]

  • Seite 16

    Bemærk: For at sikr e en ensar tet børstning i hele munden kan du inddele munden i 4 sektioner og brug e Quadpacer®-funktionen (se afsnittet “Funktioner”). 6 Start med at børste sektion 1 (ydersiden af overm unden), og børst i 30 sekunder , før du for tsætter til sektion 2 (indersiden af ov ermunden). Fortsæt børstningen i sektion 3 (y[...]

  • Seite 17

     Standardindstilling for ekstra effektiv tandbør stning.  Nænsom, men alligevel gr undig bør stning af følsomt tandkød og tænder .  ?[...]

  • Seite 18

     Quadpacer er en inter valtimer , der med et kor t bip og en pause minder dig om at bør ste de 4 sektioner i munden lige meget og gr undigt. Når du benytter 2 minutters Clean- eller Sensitiv-indstilling, høres et kor t bip efterfulgt af en kor t pause i bør s[...]

  • Seite 19

    3 Når den ov erskydende ledning er fasthæftet, føres netledningen ud gennem den lille rille på bagsiden af den grå opladebund. 4 Sæt opladedækslet på igen v ed at tr ykk e det ned over opladeenheden, til det klikk er på plads. Tip: For at gør e det ekstra pr aktisk, når du er ude og rejse, kan du tage rejseopladeren af o g bruge den uden[...]

  • Seite 20

       Udskift Sonicare-bør stehov eder ne hver 3. måned for at opnå det bedste resultat. Br ug kun Sonicare ProResults-bør steho veder .  Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres.[...]

  • Seite 21

    4 Stik skruetrækk eren ind under printpladen ved siden af batteriforbindelserne, og drej den rundt f or at br yde forbindelserne. T ag printpladen ud, og tag batteriet ud af plastholderen.    For al le yde r li gere o pl ysn ing er ell er v ed ev ent uel le pro b lem er [...]

  • Seite 22

    Spørgsmål Svar Easy-star t-funktionen kan være aktiveret. Deaktivér Easy-star t- funktionen (se afsnittet “Funktioner”). Det kan være nødvendigt at udskifte børstehovedet. Hvorfor mister Sonicare styrke under bør stningen? Måske er bør sten indstillet på Clean and White . Så star ter tandbør sten med Clean-indstillingen i 2 minutte[...]

  • Seite 23

    23 Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual del usuario y consér velo por si necesitar a consultar lo en el futuro . P eligro Mantenga el cargador alejado del agua. No lo coloque ni lo guarde por encima o cerca de agua contenida en bañeras, lavabos, fregaderos, etc. No sumerja el car gador en agua ni en otros líquidos. De[...]

  • Seite 24

    Si su dentífrico contiene peróxido, bicarbonato sódico u otro bicarbonato (frecuentes en los dentífricos blanqueadores), limpie bien el cabezal del cepillo y el mango con agua y jabón después de cada uso. De lo contrar io, el plástico podría agrietar se . No lav e los cabezales del cepillo, el mango, el car gador ni la cubier ta del cargado[...]

  • Seite 25

    2 Para colocar un nue vo aro , deslícelo hasta la parte inferior del cabezal del cepillo . Coloque primer o un lado y luego pr esione en el otro para encajarlo en su sitio .  1 Alinee el cabezal del cepillo de manera que las cerdas queden mirando hacia [...]

  • Seite 26

    2 Coloque las cerdas del cepillo sobr e los dientes, formando un ligero ángulo con la línea de las encías. 3 Pulse el botón de encendido/apagado para encender su Sonicar e . 4 Ejerza una ligera pr esión para maximizar la ecacia de Sonicare y deje que éste se encargue del cepillado . 5 Desplace sua vemente el cabezal del cepillo por todos l[...]

  • Seite 27

    3 T ras el pitido y la pausa siguientes, cambie a los dientes anteriores inferior es visibles durante los últimos 15 segundos del cepillado .  Su Sonicare se enciende automáticamente en el modo Clean predeterminado. Para seleccionar un modo de cepillado distinto: 1 Pulse el botón de encendido[...]

  • Seite 28

    Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 2 segundos. Oirá 1 pitido que indica que se ha desactivado la función Easy-star t. Para activar la función Easy-star t: Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 2 segundos. Oirá 2 pitidos que indican que se ha activado la función Easy-star t. Nota: No se recomienda el uso d[...]

  • Seite 29

    1 Para separar la cubierta del cargador de la base del mismo, presione en las dos pestañas grises de la base y tire hacia ar riba de la cubier ta blanca. 2 Enr olle el cable de alimentación sobrante alrededor de la base gris del cargador tal y como se muestra en la imagen. Asegúrese de enrollar el cable dentr o de las 2 palancas. 3 Cuando ha ya [...]

  • Seite 30

     1 Enjuague siempre el cabezal y las cer das después de cada uso. 2 Quite el cabezal del cepillo del mango y enjuague la conexión del cabezal del cepillo al menos una vez a la semana con agua caliente.  1 Desenchufe el cargador antes de limpiarlo . 2 Limpie la super?[...]

  • Seite 31

    2 Intr oduzca un destornillador plano normal en la ranura situada en la parte inferior del mango y gírelo en sentido contrario al de las agujas del reloj para liberar la ta pa inferior . 3 Sujete el mango boca abajo y pr esione en el eje para sacar los componentes del mango . 4 Intr oduzca el destornillador debajo del cir cuito , junto a las conex[...]

  • Seite 32

    Preguntas más fr ecuentes En este capítulo se exponen las preguntas más frecuentes sobre el aparato. Si no encuentra la respuesta a su pregunta, póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de su país. Pregunta Respuesta ¿P or qué no funciona el Sonicare? Es posible que necesite recargar su Sonicare . Recár guelo durante al [...]

  • Seite 33

    33   Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttöker taa ja säilytä se tulevaa käyttöä var ten. V aara Älä kastele laturia. Älä säilytä laturia lähellä kylpyammetta tai pesuallasta, jossa on vettä. Älä upota laturia veteen tai muuhun nesteeseen. V ar mista puhdistamisen jälkeen, e[...]

  • Seite 34

    Älä puhdista harjaspäitä, kahvaa, latur ia tai laturin suojusta astianpesukoneessa.   Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) kosk evia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaises[...]

  • Seite 35

     1 Aseta harjaspää harjakset ja rungon etuosa samaan suuntaan. 2 Paina harjaspäätä metallivarteen, kunnes se p ysähtyy . Huomautus: Rungon ja värirenkaan välissä on pieni väli. Sonicare-hammasharjan lataaminen 1 Laita laturin pistok e pistorasiaan. 2 Aseta runk o l[...]

  • Seite 36

    6 Aloita harjaus osasta 1 (ylähampaiden ulk opinta) ja harjaa 30 sekuntia ennen siirtymistä osaan 2 (ylähampaiden sisäpinta). Harjaa seuraa vaksi osa 3 (alahampaiden ulkopinta) ja harjaa 30 sekuntia ennen siirtymistä osaan 4 (alahampaiden sisäpinta). 7 Harjausjakson jälk een voit käyttää hieman enemmän aikaa tummentumien puhdistamiseen p[...]

  • Seite 37

    Huomautus: Kun Sonicar e-hammasharjaa käytetään kliinisessä tutkimuksessa, on valittava 2 minuutin puhdistustila. V alkaisu/ tummentumienpoistotutkimuksissa on kuitenkin valittava Puhdas ja valk oinen -tila. Rungossa on oltava täysi lataus, ja Easy-star t-toiminnon on oltava pois käytöstä.  Easy-start Tä[...]

  • Seite 38

     Quadpacer on inter valliajastin, joka antaa lyhy en äänimer kin ja pysäyttää käytön hetkeksi, jotta muistat harjata suun 4 osaa tasaisesti ja h yvin. Kun käytät kahden minuutin puhdistus- tai hellävaraista tilaa, kuuluu lyhyt ään[...]

  • Seite 39

     Älä puhdista harjaspäitä, kahvaa, laturia tai laturin suojuksia astianpesuk oneessa.   1 P oista harjaspää ja huuhtele metallivarr en alue lämpimällä vedellä. Älä paina metallivarr en kumitiivistettä terävillä esineillä, ettei tiiviste v[...]

  • Seite 40

    Hävittäminen Älä hävitä vanhoja laitteita ta vallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia. Laitteen kiinteät ladatta vat akut sisältävät ympäristölle haitallisia aineita. P oista akku aina ennen laitteen toimittamista valtuutet[...]

  • Seite 41

      Kansainvälinen takuu ei kata seuraavia tapauksia: Harjaspäät Väärinkäytöstä, huolimattomuudesta, laitteen muokkaamisesta tai luvattomasta korjaamisesta johtuvat vahingot. Normaalista käytöstä ja kulumisesta aiheutunutta huonontumista, mukaan lukien halkeaminen, naar muuntuminen, kul[...]

  • Seite 42

    42 Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale utente e conser vatelo per eventuali r iferimenti futuri. P ericolo T enete il car icabatter ie lontano dall’acqua. Non appoggiatelo o riponetelo vicino all’acqua contenuta in vasche , lavandini, ecc. Non immergete il car icabatter ie in acqua o in altre[...]

  • Seite 43

    43 Se il dentifricio utilizzato contiene perossido, bicarbonato di sodio o altro bicarbonato (impiegati di solito nei dentifrici sbiancanti), pulite accuratamente la testina con acqua e sapone dopo l’uso, poiché tali sostanze potreb bero causare la rottura degli accessor i in plastica. Non lavate le testine, l’impugnatur a, il car icabatterie [...]

  • Seite 44

    44 2 Applicatene una nuova facendo scor rere un lato della n uova ghiera lungo la base della testina, quindi premete l’altro lato nché la ghiera non scatta in posizione.  1 Allineate la testina in modo che le setole siano in corrispondenza del manico . 2 Premete saldam[...]

  • Seite 45

    45 2 Appoggiate le setole contr o i denti con una leggera angolazione rispetto alla gengiva. 3 Premete il pulsante on/off per accender e lo spazzolino Sonicare. 4 P er ottimizzare l’efcacia, esercitate solo una leggera pr essione e lasciate che lo spazzolino la vori per voi. 5 Muov ete delicatamente lo spazzolino avanti e indietr o, in modo ch[...]

  • Seite 46

    46 Nota: è possibile passare da una modalità all’altr a soltanto quando lo spazzolino è acceso.  Modalità standard per una pulizia accurata.  Pulizia delicata[...]

  • Seite 47

    47 il pulsante on/off, il dispositivo Smar timer riprenderà il ciclo da dove era stato interrotto. La funzione Smar timer si azzera automaticamente e avvia un ciclo completo di 2 minuti se: fate una pausa di almeno 30 secondi; reinserite l’impugnatur a nel car icabatterie . [...]

  • Seite 48

    48 3 Dopo a ver riposto il ca vo in eccesso , fate scorr ete il cav o di alimentazione lungo la piccola scanalatura sul r etro della base grigia. 4 Riposizionate il coper chio del caricabatterie, esercitando pr essione sulla base nché non scatta in posizione. Consiglio: per la massima praticità dur ante gli spostamenti, potete r imuo vere il c[...]

  • Seite 49

    49  T estina P er ottenere r isultati ottimali, sostituite la testina del Sonicare ogni 3 mesi. Utilizzate solo testine Sonicare ProResults originali. Smaltimento P er contr ibuire alla tutela dell’ambiente, non gettate l’apparecchio tr a i riuti domestici quando non viene più utilizzato, ma consegnatelo [...]

  • Seite 50

     P er ulter iori infor mazioni o ev entuali problemi, visitate il sito W eb Philips all’indirizzo www .philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips locale (il numero di telefono è ripor tato nell’opuscolo della garanzia). Qualor a non fosse disponibile un Cent[...]

  • Seite 51

    51  Les denne br uker veiledningen nøye før du bruker appar atet, og ta vare på den for senere referanse .   Hold laderen unna vann. Ikke plasser eller oppbevar den i nærheten av eller ov er badekar , kum, vask e .l. fylt med vann. Laderen må ikke senkes ned i vann eller annen væske. Etter rengjøring må du kont[...]

  • Seite 52

    Ikke rengjør bør stehodene, håndtaket, laderen eller laderdekselet i oppvaskmaskinen.   Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres r iktig og i samsvar med instr uksjonene i denne br uker v[...]

  • Seite 53

     1 Sett fr onten på børstehodet slik at børstehårene v ender mot fronten på håndtak et. 2 T r ykk børstehodet hardt ned på metallstangen til det stopper . Merk: Det er et lite mellomrom mellom ringen med f argekode o g håndtak et. ?[...]

  • Seite 54

    Merk: Del munnen inn i re soner f or å være sikk er på at du pusser jevnt i hele munnen, ved å bruk e Quadpacer-funksjonen (se avsnittet Funksjoner). 6 Begynn å pusse i den første sonen (utsiden oppe), og puss i 30 sekunder før du ytter tannbørsten til den andre sonen (innsiden oppe). Fortsett å pusse i den tredje sonen (utsiden nede[...]

  • Seite 55

    Merk: Når Sonicare-tannbørsten bruk es i klinisk e under søk elser, må standard rengjøringsmodus på to minutter velges. V ed undersøkelser på hviter e tenner / fjerning av ekk er må ren-og-hvit-modus velges. Håndtak et må være fulladet, og Easy-start-funksjonen må være deaktiver t.  Easy-start Denne So[...]

  • Seite 56

     Quadpacer er en inter valltimer som har et kor t pip og pause for å minne deg på å pusse de re sonene i munnen jevnt og nøy e . Når du br uker rengjøringsmodus eller sensitiv modus på to minutter , hører du et kor t pip og en pause i pussingen etter 3[...]

  • Seite 57

    Rengjøring Ikk e rengjør børstehodene, håndtak et, laderen eller laderdekselet i oppvaskmaskinen.   1 T a av børstehodet, og skyll metallstangen i varmt vann. Ikk e bruk skarpe gjenstander mot gummiforseglingen på metallstangen. Den kan bli ødelagt. 2 Tørk hele ov eraten på håndtaket m[...]

  • Seite 58

     Ikke kast apparatet som vanlig husholdningsavfall når det ikke kan br ukes lenger . Lever det på en gjenvinningsstasjon. Slik bidr ar du til å ta vare på miljøet. Det innebygde oppladbare batteriet inneholder stoffer som kan for urense miljøet. T a alltid ut batter iet før du kaster apparat[...]

  • Seite 59

    Begrensning er i garantien Følgende dekkes ikke a v vilkårene i den inter nasjonale garantien: Bør stehoder Skade forår saket a v misbr uk, mislighold, for sømmelse, endringer eller uautoriser t repar asjon. Normal slitasje , inkluder t avskalling, r iper , avsliping, misfarging eller falming.   [...]

  • Seite 60

    60 Importante Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma eventual consulta futur a. P erigo Mantenha o carregador afastado da água. Não o coloque nem o guarde sobre ou próximo de banheiras, lavatórios, lava-loiças, etc. com água. Nunca mer gulhe o carregador em água ou em qualquer outro lí[...]

  • Seite 61

    Se a sua pasta de dentes contiver peróxido ou bicarbonato de sódio (comum nas pastas de dentes branqueador as), limpe cuidadosamente a cabeça da escova e a pega com sabão e água após cada utilização . Caso contrário, o plástico poderá r achar . Não limpe as cabeças da escova, a pega, o car regador e a cober tur a do carregador na máqu[...]

  • Seite 62

    2 Deslize uma extremidade do no vo anel pela base da cabeça da escova. De seguida, pressione a outra extr emidade para encaixar o anel.   1 Alinhe a cabeça da escova para que as cer das estejam viradas para o lado da frente da pega. 2 Pressione rmemente a cabeça da [...]

  • Seite 63

       1 Molhe as cerdas e a plique uma pequena quantidade de pasta dos dentes. 2 Coloque as cerdas contra os dentes ligeiramente inclinadas em relação à linha das gengivas. 3 Prima uma v ez o botão de ligar/desl[...]

  • Seite 64

    3 Quando ouvir o próximo sinal sonor o e uma pausa, passe para os dentes inferior es da frente durante os próximos 15 segundos de escovagem.   A Sonicare inicia automaticamente o modo Clean (predenido). Para seleccionar um modo de escovagem dif erente: 1 Prima o botão de ligar/desligar par[...]

  • Seite 65

    Prima e mantenha premido o botão de ligar/desligar dur ante 2 segundos. Irá ouvir 1 sinal sonoro, indicando que a função Easy-star t foi desactivada. Para activar a função Easy-star t: Prima e mantenha premido o botão de ligar/desligar dur ante 2 segundos. Irá ouvir 2 sinais sonoros para indicar que a função Easy-star t foi activada. Nota[...]

  • Seite 66

    1 Para separar a cobertura do carregador da base de carga, prima os dois encaix es cinzentos da base de carga e pux e para cima a cobertura branca do carregador . 2 Enr ole o o excedente à volta da base cinzenta de carga, como ilustrado na imagem. Certique-se de que enrola o o dentr o dos dois encaix es. 3 Ao guardar o o excedente, ori[...]

  • Seite 67

      1 Enxagúe a cabeça da escova e as cer das após cada utilização. 2 Retire a cabeça da esco va da pega e enxagúe a ligação da cabeça da escova pelo menos uma v ez por semana com água morna.   1 Desligue sempre o a parelho da corr ente antes de o limpar . 2 Limp[...]

  • Seite 68

    Retirar a bateria recar regáv el T enha em atenção que este processo é ir re versível. 1 Para descarr egar a bateria recarr egável, retir e a pega do carr egador , ligue a Sonicare e mantenha-a em funcionamento até parar . Repita este passo até não ser possível ligar a Sonicar e . 2 Intr oduza uma cha ve de fendas de cabeça chata (padrã[...]

  • Seite 69

      Este capítulo apresenta as perguntas mais frequentes sobre o aparelho. Se não conseguir encontrar a resposta à sua per gunta, contacte o Centro de Atendimento ao Cliente do seu país. Pergunta Resposta P or que r azão a esco va de dentes Sonicare não funciona? P ode p[...]

  • Seite 70

    70  До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.  ?[...]

  • Seite 71

    При необходимости, перед использованием Sonicare проконсультируйтесь у врача. Зубная щетка Sonicare — устройство для личной гигиены и не предназначено для использования несколькими пациентами сто[...]

  • Seite 72

    1 Снимите кольцо с цветовой маркировкой с нижний части насадки-щётки. 2 Чтобы установить новое кольцо, наденьте край нового кольца на нижнюю часть насадки-щётки. Затем надавите на другой край ?[...]

  • Seite 73

    Примечание. При разрядке аккумулятора, раздается тройной звуковой сигнал после завершения цикла чистки, а индикатор зарядки аккумулятора мигает в течение 30 секунд. Примечание. После использ[...]

  • Seite 74

    1 Чистите зубы в течение первых 2 минут согласно вышеприведенным пунктам инструкции 1-6. 2 После завершения 2 минут чистки в режиме Clean звук и движения щетки меняются, и начинается режим White . Тепе[...]

  • Seite 75

    Примечание. При выборе режима Clean and White функция Easy-star t отключается.  1 Присоедините насадку-щётку к ручке. 2 Установите руч?[...]

  • Seite 76

      Если ваша модель Sonicare оснащена зарядным устройством deluxe к крышкой и базой, заряд[...]

  • Seite 77

     1 Ополаскивайте насадку-щётку после каждой чистки. 2 Не реже раза в неделю снимайте насадку-щётку с ручки и ополаскивайте место соединения теплой водой. ?[...]

  • Seite 78

     Пожалуйста учтите, что данный процесс необратим. 1 Чтобы разрядить аккумулятор любого уровня зарядки, извлеките ручку из зарядного устройства, включит[...]

  • Seite 79

     Данная глава содержит наиболее часто задаваемые вопросы и ответы о приборе. Если ответ на ваш вопрос отсутствует, обратитесь[...]

  • Seite 80

    80  Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spar a den för framtida br uk.  Låt inte laddaren komma i kontakt med vatten. Placer a eller för vara den inte över eller nära vatten i badkar , handfat, vask osv . Sänk inte ned laddaren i vatten eller någon annan vätska. Kontroller a att[...]

  • Seite 81

    Diska inte bor sthuvuden, handtaget, laddaren eller laddar kåpan i diskmaskin.   Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om appar aten hanteras på rätt sätt och enligt instr uktionerna i den här användarha[...]

  • Seite 82

     1 Rikta in borsthuvudet så att borsten är vända mot handtagets framsida. 2 T r yck sedan ned borsthuvudet ordentligt på metallskaftet tills det tar stopp . Obs! Det är ett litet mellanrum mellan den färgk odade ringen och handtaget.  ?[...]

  • Seite 83

    Obs! Försäkra dig om att du borstar jämnt i hela munnen genom att dela in munnen i fyr a delar med hjälp av Quadpacer-funktionen (se kapitlet Funktioner). 6 Börja med att borsta del 1 (öv erkäk ens utsida) och borsta i 30 sekunder innan du övergår till del 2 (öv erkäkens insida). Fortsätt med del 3 (underkäk ens utsida) och borsta i 30[...]

  • Seite 84

     Standardläge för bästa tandbor stning.    Skonsam men noggrann rengör ing för k?[...]

  • Seite 85

    Smar timer -funktionen åter ställs automatiskt till början av tvåminuter sperioden om: du inte har bor stat under en period på 30 sekunder eller längre . du sätter handtaget i laddaren.  Quadpacer är en inter valltimer som har ett kor t pipljud och en paus som på[...]

  • Seite 86

    3 När du har lindat upp den öv erödiga sladden för du nätsladden genom den smala springan baktill på laddar ens grå basenhet. 4 Sätt tillbaka laddar ens kåpa genom att tr ycka ned den över basenheten tills den klickar på plats. Tips: För extra bekvämlighet på r esan kan du ta loss reseladdaren och använda den utan laddar ens kåpa[...]

  • Seite 87

    Byten  Bäst resultat får du om du byter ut borsthuvudet på Sonicare var tredje månad. Använd bara Sonicare ProResults-bor sthuvuden Kassering Kasta inte apparaten i hushållssopor na när den är förbr ukad. Lämna in den för åter vinning vid en ofciell åter vinningsstation, så hjälper du till att skydda [...]

  • Seite 88

    4 Bryt batterianslutningarna genom att föra in skruvmejseln under kretsk or tet intill anslutningarna och vrida på den. T a loss kretsk ortet och bänd ut batteriet ur plasthållaren. Garanti och ser vice Om du behöver information eller har något problem med apparaten kan du besöka Philips web bplats på www .philips.com eller kontakta Philips[...]

  • Seite 89

    Fråga Svar Du kanske behöver b yta ut bor sthuvudet. V arför ver kar Sonicare ändra kraft under bor stningen? Rengörings- och vitläget kan vara aktiver at. I så fall star tas tandbor sten i rengöringsläget i två minuter och ändr as sedan till vitläget i 30 sekunder . Rengör ings- och vitläget har olika ljud och bor strörelser . Behö[...]

  • Seite 90

    90[...]

  • Seite 91

    91[...]

  • Seite 92

       © 2007 Philips Oral Healthcare, Inc . All rights reserved. PHILIPS and the Philips shield are r egistered trademarks of K oninklijke Philips Electr onics N.V . Quadpacer , Sonicare and the Sonicar e logo are trademarks of Philips Oral Healthcare, Inc . and/or K oninklijke Phil[...]