Philips HX2745 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips HX2745. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips HX2745 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips HX2745 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips HX2745, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips HX2745 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips HX2745
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips HX2745
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips HX2745
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips HX2745 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips HX2745 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips HX2745, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips HX2745, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips HX2745. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    sensiflex dental center HX2745, HX1725[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    ENGLISH 4 DEUTSCH 15 FRANÇAIS 27 NEDERLANDS 38 ESP AÑOL 49 IT ALIANO 60 POR TUGUÊS 71 HX2745, 1725 3[...]

  • Página 4

    Important ◗ Mak e sure the sock et is live when you recharge the toothbrush. The electricity supply to sock ets in mirror cabinets ov er washbasins or sha ver sock ets in bathrooms ma y be cut off when the light is turned off. ◗ Charge the toothbrush for at least 16 hours befor e you use it f or the first time. ◗ The cord of the appliance can[...]

  • Página 5

    Preparing the a ppliance for use Mounting the base unit to the wall C 1 Mount the base unit to the wall, using 2 scre ws (3.5x30mm) and 2 wall plugs (S5) (not included). T o drill the holes in the right places, you can use the drilling stencil on the last page of these directions for use. Do not allow the base unit to come into contact with water .[...]

  • Página 6

    toothbr ush when the motor almost stops r unning. Repeat this procedure 3 times in a row . T o extend the lif etime of the batter y , repeat this procedure ever y 6 months. How to use the toothbrush C 1 Mount the brush attachment onto the toothbrush by inserting it into the ba yonet catch and turning it clockwise a quarter of a turn. 2 Put toothpas[...]

  • Página 7

    2 Hold the brush head in this position for a few seconds and then mo ve on to the next tooth. ◗ Mak e sure y ou clean all surfaces of the teeth (inside, outside and che wing surface) as well as the gum line properl y . A fixed brushing pattern will pre vent y ou from skipping certain areas. ◗ In general, 2 minutes will be enough to clean your t[...]

  • Página 8

    Cleaning the toothbrush C 1 Switch the toothbrush on and rinse the brush attachment under the tap with luk ewarm water (max. 60 c C). C 2 Switch the toothbrush off. Detach the brush attachment and rinse the inside. C 3 Switch the toothbrush on again to rinse toothpaste residues fr om the drive shaft. C 4 Store the brush attachment in the brush comp[...]

  • Página 9

    B The br ush attachment should also be replaced when the bristles star t to bend outwards . Y ou can obtain new br ush attachments from the shop in which you purchased the appliance. Using the water jet When you use the water jet f or the first time or when you ha ve not been using it for a few da ys: C 1 Click the jet tip onto the appliance. C 2 R[...]

  • Página 10

    C 6 Push the slide on the handgrip upwards to mak e the water start running. When you use the water jet f or the first time , let the appliance r un until the water reser voir is completely empty (let the water drain away into the washbasin). Y ou can then ref ill the water reser voir and star t using the appliance . Tip: f or extr a freshness, y o[...]

  • Página 11

    C 4 Push the slide upwards to mak e the water start running. C 5 Guide the water jet along the front and the back sides of the teeth and along the gums. Direct the water jet at the spaces between the teeth in particular to remo ve any r emaining food par ticles. B Make sure the w ater jet is at right angles to the teeth. B Do not direct the water j[...]

  • Página 12

    Cleaning the water jet 1 Remov e the mains plug from the wall sock et. 2 Clean the appliance with a damp cloth and some detergent, if necessar y . Do not use abrasive or aggressive cleaning agents scourer s, alcohol, acetone , etc . to clean the appliance . 3 Clean the storage compartment and the water reservoir in hot soap y water . 4 Rinse them u[...]

  • Página 13

    C 1 Place the toothbrush on the pin of the base unit. T urn the toothbrush anti- clockwise to unscre w the bottom of the toothbrush. C 2 T urn the toothbrush upside down and press it do wn on a hard surface to r emov e the batter y holder . C 3 Open the lid of the batter y holder by means of a scre wdriver . C 4 Lift the batter y out of the batter [...]

  • Página 14

    Information & service If you need inf ormation or if you hav e a problem, please visit the Philips W eb site at www .philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your countr y (you will find its phone number in the worldwide guar antee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your countr y , tur n to your local Philips dea[...]

  • Página 15

    Wichtig ◗ Prüfen Sie v or dem Aufladen des Akkus, ob die Steckdose k ontinuierlich Str om führt. Manche Steckdosen in Nasszellen, über W aschbecken und Rasierer -Steckdosen werden nämlich zusammen mit der Raumbeleuchtung ausgeschaltet. ◗ Laden Sie den Akku in der Zahnbürste mindestens 16 Stunden lang auf, bevor Sie das Gerät zum ersten Ma[...]

  • Página 16

    V or dem Gebrauch Befestigung des Gerätes an der W and C 1 Sie können die Ladeeinheit mit Hilfe v on zwei Schrauben (3,5x30 mm) mit Dübeln (S5) anbringen. Auf der letzten Seite dieser Gebrauchsanweisung finden Sie eine Schab lone zur Platzier ung der Löcher für die Dübel. Wählen Sie einen Platz, v on dem aus das Gerät nicht aus V er sehen i[...]

  • Página 17

    wenn der Motor beinahe zu arbeiten aufgehör t hat. Wiederholen Sie diesen V organg dreimal nacheinander . Die Nutzungsdauer des Geräts erhöht sich, w enn Sie alle 6 Monate so verfahren. Der Gebrauch der Zahnbürste C 1 Bringen Sie den Bürstenaufsatz auf dem Grundgerät an. Setzen Sie ihn mit dem Bajonettverschluss auf die Antriebsw elle und sic[...]

  • Página 18

    - Der r unde Bür stenkopf entfernt die Plaque vom Zahn und v om Zahnhals in der Nähe des Zahnfleisches. - Die Interdentalbür ste , die sich unabhängig v on der r unden Bür ste bewegt, reinigt die Zahnzwischenräume . 2 Halten Sie den Bürstenk opf einige Sekunden in dieser Position, und führ en Sie ihn dann zum nächsten Zahn. ◗ Achten Sie [...]

  • Página 19

    Hinweis: Haben Sie die Plaque kor rekt entfernt, hat das umgebende Zahnfleisch eine rötliche Färbung und liegt fest am Zahn an. Gesundes Zahnfleisch blutet nicht beim Essen oder bei der Zahnpflege . Eine leichte Blutung nach den ersten Anwendungen der Zahnbürste ver geht normalerweise nach wenigen T agen. Sollte das nicht der Fall sein, so w end[...]

  • Página 20

    C 4 Bringen Sie die Zahnbürste im Aufsatzbehälter unter . Ersatz des Bürstenaufsatzes 1 Das beste Ergebnis erhalten Sie, w enn Sie den Bürstenaufsatz alle 3 Monate ersetzen. B Abgenutzte Bürstenköpfe ver teilen die Plaque eher anstatt sie zu entfernen. Abgenutzte Bor sten können auch das Zahnfleisch ver letzen. Dar um ist es wichtig, die Bü[...]

  • Página 21

    C 3 Füllen Sie den W asserbehälter mit lauwarmem W asser . 4 Setzen Sie den gefüllten W asserbehälter auf die Basisstation zurück. Drücken Sie ihn fest an. C 5 Schalten Sie die Munddusche am Ein- /Ausschalter schalter ein. C 6 W enn Sie den Schiebeschalter an der Munddusche hochschieben, spritzt das W asser aus der Düse. Lassen Sie den Wasse[...]

  • Página 22

    Der Gebrauch der Munddusche C 1 Der W asserdruck lässt sich an dem Regulierschalter einstellen. Hinweis: Wir r aten Ihnen, anfangs einen niedrigen W asserdr uck einzustellen, bis Ihr Zahnfleisch sich an die Munddusche gewöhnt hat.Das gleiche gilt bei einer Zahnfleischentzündung. C 2 Beugen Sie sich über das W aschbeck en, und halten Sie die Dü[...]

  • Página 23

    B Halten Sie die Munddusche so, dass der W asser strahl nicht am Zahnrand unter das Zahnfleisch trifft. ◗ Sie können den W asserstrahl unterbrechen, um die Position der Düse zu v erändern, indem Sie den Schiebeschalter der Munddusche herabschieben. Nach Gebrauch der Munddusche C 1 Nehmen Sie den Düsenaufsatz ab, und bringen Sie ihn in dem Auf[...]

  • Página 24

    V erwenden Sie zur Reinigung k eine Scheuermittel und keine Lösungsmittel wie Alkohol, Azeton oder Benzin. 3 Den Behälter für die Aufsätze und den W asserbehälter reinigen Sie in warmem W asser , dem Sie etwas Spülmittel beigegeben haben. 4 Spülen Sie die T eile unter fließendem W asser ab. ◗ Den Behälter für die Aufsätze , die Aufsät[...]

  • Página 25

    kümmern uns dann um eine ordnungsgemäße Entsorgung. Der Akku muss leer sein, wenn Sie ihn aus dem Gerät entnehmen. Lassen Sie darum vorher den Motor laufen, bis er stillsteht. C 1 Stellen Sie die Zahnbürste auf den Stift an der Ladeeinheit. Drehen Sie die Zahnbürste gegen den Uhrzeigersinn, um den Boden des Schaftes aufzuschrauben. C 2 Drehen[...]

  • Página 26

    Information & Service Informationen zu Ihren Fr agen, Wünschen und Problemen erhalten Sie auf unserer Homepage www .philips.com oder beim Philips Ser vice Center in Ihrem Lande . Sollte sich in Ihrem Lande kein solches Center bef inden, so w enden Sie sich bitte an das Ser vice Depar tment von Philips Domestic Appliances and P er sonal Care BV[...]

  • Página 27

    Important ◗ Assurez-v ous que la prise murale est bien alimentée quand vous chargez la br osse à dents. Dans cer taines salles de bains, les prises ne sont alimentées en électricité que si la lumière est allumée. ◗ Lors de la premièr e charge mettez l'appareil en charge pendant 16 heures. ◗ Le cordon d'alimentation ne peut p[...]

  • Página 28

    Préparation à l'emploi Fixation du support au mur C 1 Fix ez le support au mur à l'aide de 2 vis (3,5x30mm) et deux chevilles (S5) (non fournies). P our perçer les trous cor rectement, v ous pouvez utiliser le guide sur la dernière page du mode d'emploi. La base de l'appareil ne doit pas être en contact av ec de l'eau[...]

  • Página 29

    de brossage . Rechargez l'appareil lor sque le moteur cesse de fonctionner . Procédez de cette façon trois fois de suite. P our prolonger la vie de votre accumulateur , répétez cette opération tous les six mois. Utilisation de l'appar eil C 1 Fix ez la brossette sur le corps de l'a ppareil en l'insérant dans la baïonnette[...]

  • Página 30

    - La tête ronde de la brossette ôte la plaque dentaire située sur les dents et sous les gencives. - La tête Active Tip individuelle permet de brosser les espaces interdentaires. 2 Maintenez-la dans cette position quelques secondes puis passez à la dent suivante. ◗ Assurez-v ous que vous atteignez corr ectement toute la surface de vos dents ([...]

  • Página 31

    fermes autour des dents. Des gencives saines ne doivent pas saigner pendant le repas ou lors du brossage . Si néanmoins, vos gencives saignent légèrement lor s des premières utilisations, ce saignement s'arrête génér alement après quelques jour s d'utilisation. Dans le cas contraire , consultez votre médecin. Nettoyage de la br o[...]

  • Página 32

    Remplacement des têtes de la br osse 1 Remplacez la brossette tous les 3 mois pour de meilleurs résultats de brossage. B Des poils usés déplaceront les plaques sans les enlever . Ils peuvent aussi blesser les gencives. Il est donc important de remplacer la tête de la brosse tous les trois mois. B La brossette doit être changée dès que les p[...]

  • Página 33

    C 5 Appuyez sur le bouton mar che/arrêt pour mettre en mar che le jet dentaire. C 6 Poussez le bouton coulissant de la poignée en haut pour faire jaillir l'eau. Lor s de la première utilisation du jet dentaire , laissez l'appareil fonctionner jusqu'à ce que le réser voir d'eau soit vide (laissez l'eau s'écouler d[...]

  • Página 34

    C 3 Appuyez sur le bouton mar che/arrêt pour mettre le jet d'eau en mar che . C 4 Poussez le bouton coullisant en haut pour faire jaillir le jet d'eau. C 5 Guidez le jet d'eau le long des zones internes et externes des dents et le long des gencives. Guidez le jet d'eau vers les espaces interdentair es pour retir er les particul[...]

  • Página 35

    C 2 Replacez la poignée dans son compartiment. Conseils: V ous pouvez trouver des canules de remplacement chez votre rev endeur ou dans un Centre Ser vice Agréé Philips. Nettoyage de la can ule 1 Débranchez l'appar eil. 2 Nettoy ez l'appareil a vec un chiffon humide et un peu de détergent, si besoin. N'utilisez pas d'agents[...]

  • Página 36

    ◗ NB: V ous pouvez aussi apporter l'appar eil dans un Centre Service Agréé Philips qui s'en chargera. A vant d'ôter l'accumulateur , assurez-vous qu'il est totalement déchargé. Laissez donc l'appareil en marche jusqu'à l'arrêt total. C 1 Mettez la brosse sur la g oupille de la base. T ournez la bross[...]

  • Página 37

    Information et service P our plus d'infor mations, visitez notre Philips W eb site : www .philips.com ou veuillez contacter le Ser vice Consommateur s Philips de votre pa ys (vous trouv erez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie inter nationale). S'il n'y a aucun Ser vice Consommateur s Philips dans votre pays, [...]

  • Página 38

    Belangrijk ◗ Zorg er voor dat er str oom op het stopcontact staat wanneer u de tandenborstel gaat opladen. Het is mogelijk dat de stroomtoe voer naar stopcontacten in spiegelkastjes bov en wastafels w ordt afgebrok en wanneer het licht in de badkamer wor dt uitgedaan. ◗ Laad de tandenborstel ten minste 16 uur op voor dat u hem voor de eerste k [...]

  • Página 39

    Klaarmak en voor g ebruik De basiseenheid aan de muur be vestigen C 1 U kunt de basiseenheid aan de muur bev estigen met behulp van twee schr oeven (3,5 x 30 mm) en 2 muurpluggen (S5) (niet meegelev erd). Om er zeker van te zijn dat u op de juiste plaatsen gaatjes boor t, kunt u gebruik maken van de boormal op de laatste pagina van deze gebr uiksaa[...]

  • Página 40

    wachten met opladen totdat de motor bijna ophoudt met draaien. Herhaal dit dr ie keer achter elkaar . Herhaal deze procedure elk half jaar om de levensduur van het apparaat te ver lengen. De tandenborstel gebruik en C 1 Bev estig de opzetborstel op de tandenborstel door deze in de bajonetsluiting te plaatsen en een kwartslag rechtsom te draaien. 2 [...]

  • Página 41

    - De onafhankelijk bewegende Activ e Tip reinigt tussen de tanden. 2 Houd de borstelk op enk ele seconden in deze positie en ga dan ver der met de volgende tand. ◗ Zorg er voor dat u alle oppervlakken van uw tanden en kiezen (binnenkant, buitenkant en kauwvlak) en de tandvleesrand goed r einigt. Door een vast poetspatroon te v olgen voork omt u d[...]

  • Página 42

    tanden. Gez ond tandvlees bloedt niet wanneer u eet of uw tanden poetst. Mocht uw tandvlees de eer ste keren licht bloeden tijdens het gebruik van de tandenbor stel, dan zal dit o ver het algemeen na enkele dagen ophouden. Als dit niet zo is, raadpleeg dan uw tandar ts of mondhygiënist. De tandenborstel schoonmak en C 1 Schak el de tandenborstel i[...]

  • Página 43

    De opzetborstel vervangen 1 V er vang de opzetborstel elke 3 maanden voor het beste poetsr esultaat. B V ersleten bor stelharen zullen plak niet verwijderen maar enkel verplaatsen en kunnen bovendien het tandvlees beschadigen. Het is daarom belangrijk dat u de opzetborstel elke drie maanden ver vangt. B V er vang de opzetborstel ook wanneer de hare[...]

  • Página 44

    C 5 Druk op de aan/uitknop om de monddouche in te schak elen. C 6 Duw de schuifknop op het handvat omhoog om de watertoevoer op gang te brengen. W anneer u de monddouche voor het eer st gebr uikt, laat het apparaat dan eer st wer ken totdat het waterreser voir leeg is (laat het water gewoon w eglopen in de wasbak). Hierna kunt u het waterreser voir[...]

  • Página 45

    C 2 Buig voor over ov er de wasbak en houdt het spuitmondje dicht bij uw tanden. C 3 Druk op de aan/uitknop om de monddouche in te schak elen. C 4 Duw de schuifknop omhoog om de watertoevoer op gang te br engen. C 5 Bew eeg de waterstraal langs de voorkant en achterkant van uw tanden en langs het tandvlees. Richt de waterstraal in het bijzonder op [...]

  • Página 46

    Na gebruik van de monddouche C 1 V erwijder het spuitmondje en plaats het in het opbergvak. C 2 Plaats de handgreep terug in de houder . Tip: extra of nieuwe spuitmondjes zijn verkr ijgbaar bij het dichtstbijzijnde Philips ser vicecentr um. De monddouche schoonmak en 1 Haal de stekk er uit het stopcontact. 2 Maak het apparaat schoon met een vochtig[...]

  • Página 47

    ◗ Het opbergvak, de houder van de handgreep en het waterr eser voir mogen ook in de afwasmachine gereinigd w orden. Milieu V erwijder de accu wanneer u het apparaat afdankt. Gooi de accu niet bij het normale huisvuil, maar lev er deze apar t in op een door de ov erheid daar toe aangewez en plaats. ◗ NB: u kunt het apparaat ook inlev eren bij ee[...]

  • Página 48

    C 4 Licht de accu uit de accuhouder met behulp van een schroe vendraaier . Het apparaat is waar schijnlijk niet meer waterdicht nadat de onderzijde is losgeschroefd Uw garantie ver valt dan ook wanneer u de onderzijde heeft geopend. Informatie & service Als u informatie nodig heeft of als u een probleem heeft, bezoek dan de Philips W ebsite (ww[...]

  • Página 49

    Importante ◗ Asegúrense de que el enchuf e tenga corriente cuando carguen el cepillo dental. El suministro de cor riente a enchufes de espejos o armarios situados sobre la vabos o a enchufes para afeitadoras en los cuartos de baño , puede cor tarse al apagar la luz. ◗ Antes de usarlo por primera vez, carguen el cepillo dental durante al menos[...]

  • Página 50

    Cómo preparar el a parato para usarlo Cómo montar la unidad base en la pared C 1 Monten la unidad base en la pared utilizando 2 tornillos (3'5 x 30 mm) y dos tacos (S5) (no incluidos). Para taladr ar los agujeros en los lugares correctos, pueden usar la plantilla de la última página de estas instr ucciones de uso. No permitan que la unidad[...]

  • Página 51

    cuando el motor casi deje de funcionar . Repitan este procedimiento 3 veces seguidas. Para alar gar la vida útil de la batería, repita este procedimiento cada 6 meses. Cómo usar el cepillo dental C 1 Monten el cabezal del cepillo en el cepillo dental, inser tándolo en el eje con enganche de ba yoneta y girándolo un cuarto de vuelta en sentido [...]

  • Página 52

    - La Punta Interdental, mo viéndose independientemente , limpia entre los dientes. 2 Mantengan el cabezal del cepillo en esa posición durante unos pocos segundos y después pasen al diente siguiente. ◗ Asegúrense de limpiar adecuadamente todas las superficies de los dientes (interior , exterior y superficie de masticación) así como la línea[...]

  • Página 53

    sangrarán cuando coman o cuando cepillen sus dientes. Si, a pesar de todo, sus encías sangran ligeramente las pr imer as veces que usen el cepillo dental, este hecho cesará generalmente después de unos pocos días. Si no es así, consulten a su dentista o higienista dental. Cómo limpiar el cepillo dental C 1 Pongan en mar cha el cepillo dental[...]

  • Página 54

    Sustitución del cabezal del cepillo 1 Para obtener los mejores r esultados en el cepillado , sustituyan el cabezal del cepillo cada 3 meses. B Las cerdas gastadas mueven la placa en vez de eliminar la. T ambién pueden dañar las encías . P or ello es importante que sustituyan el cabezal del cepillo cada 3 meses. B El cabezal del cepillo también[...]

  • Página 55

    C 3 Llenen el depósito del agua con agua tibia. 4 V uelvan a poner el depósito del agua en la unidad base. Pr esiónenlo adecuadamente en su lugar . C 5 Presionen el botón de encendido/a pagado para poner el hidroimpulsor en mar cha. C 6 Para hacer que el agua empiece a salir , deslicen la corr edera de la empuñadura hacia arriba. Cuando usen e[...]

  • Página 56

    Cómo usar el hidr oimpulsor C 1 Pueden ajustar el volumen de agua girando el aro de contr ol. Consejo: Les aconsejamos que usen una posición de bajo volumen de agua mientras se estén acostumbrando al hidroimpulsor , así como si tienen problemas de encías inflamadas. C 2 Inclínense sobre el la vabo y mantengan la boquilla cerca de sus dientes.[...]

  • Página 57

    B No dirijan el chor ro de agua a las encías de modo tal que el chorro penetre por debajo de la línea de las encías. ◗ Pueden parar el suministro de agua con la corr edera antes de cambiar la posición del chorr o de agua en su boca. Después de usar el hidr oimpulsor C 1 Saquen la boquilla y pónganla en el compartimento de almacenaje . C 2 V[...]

  • Página 58

    3 Limpien el compartimento de almacenaje y el depósito del agua con agua caliente jabonosa. 4 Enjuágenlos bajo el agua del grifo . ◗ El compartimento de almacenaje , el sopor te de la empuñadura y el depósito del agua también pueden la varse en un la vavajillas. Medio ambiente. Cuando, a su debido tiempo, se deshagan del aparato, saquen la b[...]

  • Página 59

    C 3 Utilizando un destornillador , abran la ta pa del soporte de la batería. C 4 Utilizando un destornillador , saquen la batería del soporte . Después de que el fondo hay a sido desatornillado, el aparato puede que ya no sea estanco y la garantía quedará invalidada. Información y Servicio Si necesitan información o si tienen algún problema[...]

  • Página 60

    Importante ◗ Controllate che la pr esa di corrente funzioni durante la ricarica dello spazzolino . Spesso l'erogazione di cor rente alle pr ese dei bagni, vicino ai la vandini, viene interrotta quando si spegne la luce. ◗ Caricate lo spazzolino per almeno 16 ore prima di usarlo per la prima volta. ◗ Il ca vo dell'a pparecchio non pu[...]

  • Página 61

    Messa a punto dell'appar ecchio prima dell'uso Come montare la base alla par ete C 1 Montate la base alla parete usando 2 viti (3,5x30mm) e 2 tasselli a mur o (S5) (non inclusi). P er effettuare i fori nella giusta posizione , potete usare la dima fornita nell'ultima pagina delle istr uzioni. Fate in modo che la base non venga mai a [...]

  • Página 62

    quasi fermato. Ripetete questa oper azione per 3 volte di seguito . P er gar antire una maggior dur ata della batteria, ripetete questa oper azione ogni 6 mesi. Come usare lo spazzolino C 1 Inserite la testina sullo spazzolino infilandola nella presa a baionetta e ruotatela in senso orario . 2 Mettete un po' di dentifricio sullo spazzolino . C[...]

  • Página 63

    - La punta attiva si muo ve in modo indipendente, per una migliore pulizia interdentale . 2 T enete lo spazzolino in questa posizione per alcuni secondi prima di passare al dente successivo . ◗ Controllate di pulir e correttamente tutte le superfici dei denti (all'interno , all'esterno e sopra) e lungo il bordo gengivale. Provate a segu[...]

  • Página 64

    accadere che le gengive sanguinino le prime volte che usate lo spazzolino: è un fenomeno del tutto normale destinato a scompar ire nel giro di qualche giorno. In caso contrar io, r ivolgetevi al vostro dentista o all'igienista dentale. Come pulire lo spazzolino C 1 Accendete lo spazzolino e risciacquate la testina sotto l'acqua tiepida ([...]

  • Página 65

    Sostituzione della testina 1 Per ottener e i migliori risultati, sostituite la testina ogni 3 mesi. B Le setole consumate tendono a spostare la placca invece che a rimuover la e possono anche danneggiare le gengive. Ecco perchè è importante sostituire la testina ogni tre mesi. B La testina deve essere sostituita anche nel caso in cui le setole in[...]

  • Página 66

    C 5 Premete il pulsante on/off per accender e l'appar ecchio . C 6 Spostate verso l'alto il cursor e posto sul manico e iniziate a far fuoriuscire l'acqua. Se usate l'idropulsore per la prima volta, lasciate in funzione l'apparecchio fino a quando il serbatoio è completamente vuoto (lasciate scorrere l'acqua nel lavan[...]

  • Página 67

    C 2 Piegatevi sul la vandino e tenete la punta dell'appar ecchio vicino ai denti. C 3 Premete il pulsante on/off per accender e l'idropulsor e . C 4 Spingete il cursore v erso l'alto per far scorr ere l'acqua. C 5 Indirizzate il getto d'acqua lungo la parte anteriore e posterior e dei denti e lungo le gengive. Puntate il ge[...]

  • Página 68

    Dopo a ver usato l'idropulsor e C 1 T ogliete la punta e riponetela nell'apposito scomparto. C 2 Rimettete l'impugnatura sul supporto. Consiglio: per acquistare n uov e punte , rivolgetevi al Centro Assistenza Philips più vicino. Come pulire l'idr opulsore 1 T ogliete la spina dalla presa. 2 Pulite l'appar ecchio con un pa[...]

  • Página 69

    Come pr otegger e l'ambiente Quando verrà il momento di gettare l'apparechio, ricordate di togliere la batter ia e di gettar la in modo da non danneggiare l'ambiente . ◗ NB. potete anche por tare l'a pparecchio in un Centro Assistenza Philips: il personale si occuperà dello smaltimento della batteria. Prima di togliere la ba[...]

  • Página 70

    Garanzia e Assistenza P er ulter ior i informazioni o in caso di problemi, vi preghiamo di visitare il sito Philips su www .philips.com oppure contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese (trov erete il numero di telefono sull'opuscolo della garanzia). Qualor a nel vostro paese non ci siano Centri Assistenza Clienti, rivolg[...]

  • Página 71

    Importante ◗ Certifique-se que a tomada tem corrente quando proceder à carga da esco va. Algumas tomadas eléctricas colocadas nas armações dos espelhos das casas de banho e algumas tomadas para máquinas de barbear ficam sem corr ente quando se apagam as luzes. ◗ Carr egue a escova durante pelo menos 16 horas antes de se ser vir dela pela p[...]

  • Página 72

    Preparação para utilização Montagem da base na parede C 1 Monte a base na parede, usando 2 parafusos (3.5x30mm) e 2 buchas (S5) (não incluídos). Para fazer os buracos par a os parafusos nos sítios cer tos, poderá usar o esquema fornecido na última página deste modo de emprego. A base não deve entrar em contacto com água. Utilização da[...]

  • Página 73

    trabalhar . Repita este procedimento 3 v ezes seguidas. Para prolongar a dur ação da bateria, repita este procedimento de 6 em 6 meses. Como usar a escova eléctrica C 1 Coloque a escova na máquina, introduzindo-a na baioneta e r odando um quarto de volta para a direita. 2 Coloque a pasta de dentes sobre a esco va. C 3 Coloque a escova na boca. [...]

  • Página 74

    - A P onta Activa, que se movimenta separadamente , limpa os espaços interdentários. 2 Mantenha a cabeça da escova nessa posição durante alguns segundos e depois passe para o dente seguinte. ◗ Limpe bem toda a superfície dos dentes (interior , exterior e zona de mastigação), bem como as gengivas. Siga um esquema de escovagem fixo para evi[...]

  • Página 75

    sua volta. As gengivas saudáveis não sangr am quando se come ou quando se escovam os dentes. Se, contudo, as suas gengivas sangr arem ligeiramente nas pr imeir as vezes que usar a escova eléctrica, esse sangramento nor malmente pára passados alguns dias. P orém, se não par ar , deve consultar o seu dentista ou higienista oral. Limpeza da esco[...]

  • Página 76

    Substituição da cabeça 1 Substitua as escovas de 3 em 3 meses e obterá sempre os melhor es resultados. B As cerdas gastas apenas movimentam a placa bacteriana em vez de a removerem. Além disso, podem prejudicar as gengivas. Assim, é impor tante substituir a cabeça da escova de três em três meses. B As escovas também de vem ser substituíd[...]

  • Página 77

    C 3 Encha o reservatório com água morna. 4 V olte a colocar o reservatório sobre a base. Pr essione para fixar bem. C 5 Prima o interruptor para ligar o jacto de água. C 6 Empurr e o comutador da pega para cima para que a água comece a sair . Quando usar o jacto de água pela primeir a vez, deixe o aparelho trabalhar até esvaziar o reser vat?[...]

  • Página 78

    Como usar o jacto de água C 1 Pode ajustar o v olume da água rodando o anel de controlo . Sugestão: aconselha-se um v olume de água mais baixo quando ainda estiver a habituar -se ao jacto oral ou quando tiver alguma inflamação nas gengivas. C 2 Incline-se sobre o la vatório e segure a ponta do jacto perto dos dentes. C 3 Prima o interruptor [...]

  • Página 79

    B Não dirija o jacto de água para as gengivas de modo que o jacto possa penetrar abaixo da linha das gengivas. ◗ Se quiser , pode desligar a saída da água para mudar o jacto de posição dentr o da boca. Após usar o jacto de água C 1 Retire a ponta do jacto e coloque-a no respectiv o compar timento. C 2 V olte a colocar a pega no supor te. [...]

  • Página 80

    3 La ve o compartimento de arrumação e o reservatório com água quente e detergente. 4 Depois enxague bem à torneira. ◗ O compartimento de arrumação, o supor te da pega e o reservatório da água também podem ir à máquina da loiça. Meio ambiente Quando, em devido tempo, se desf izer do aparelho, retire-lhe a bater ia e deite-a fora de m[...]

  • Página 81

    C 3 Com uma cha ve de parafusos, abra a tampa do suporte da bateria. C 4 Ser vindo-se da cha ve de parafusos, levante a bateria do respectiv o supor te . Depois de desaparafusar a par te de baixo, a máquina perde a sua estanquicidade à água e a garantia tor na-se nula. Informação e assistência Se necessitar de informações ou se tiver algum [...]

  • Página 82

    82[...]

  • Página 83

    83[...]

  • Página 84

    84[...]

  • Página 85

    85[...]

  • Página 86

    86[...]

  • Página 87

    87[...]

  • Página 88

    www .philips.com u 4203 000 50284[...]