Philips HP4898 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips HP4898. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips HP4898 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips HP4898 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips HP4898, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips HP4898 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips HP4898
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips HP4898
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips HP4898
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips HP4898 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips HP4898 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips HP4898, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips HP4898, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips HP4898. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    P ow erpr otect ION HP4898/01[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    3[...]

  • Página 4

    4[...]

  • Página 5

    ENGLISH 6 DEUTSCH 17 FRANÇAIS 29 NEDERLANDS 41 ESP AÑOL 53 IT ALIANO 65 POR TUGUÊS 77 TÜRKÇE 88 HP4898/01 5[...]

  • Página 6

    Intr oduction The Philips P owerprotect ION has been specially designed to meet your personal needs, giving you frizz-free , beautiful and shin y hair . The ioniser inside the hairdr yer emits negativel y char ged ions that surround your hair . Negative ions reduce the build-up of static electricity and help to keep your hair in good condition, mak[...]

  • Página 7

    C Airflow and on/off slide - O = off - I = Lo w airflow especially intended for styling - II = Medium airflow for dr ying and styling - III = Ultra-strong airflow for fast dr ying D Hanging loop E V olume diffuser F Concentrator G Ion generator H Professional haircare set - Round br ush -C o m b - Hairclips - P ouch Important Read these instr uctio[...]

  • Página 8

    contained in baths, washbasins, sinks etc. When used in a bathroom, unplug the appliance after use since the pr oximity of water presents a risk, e ven when the hairdryer is switched off. ◗ For additional pr otection, we advise y ou to install a residual cur rent de vice (RCD) with a rated residual operating cur rent not exceeding 30mA in the ele[...]

  • Página 9

    Using the appliance Dr ying 1 Put the plug in the wall sock et. C 2 Switch the appliance on by selecting the desired setting: O= O f f I = Low airflo w especially intended for styling II = Medium airflow for dr ying and styling III = Ultra-strong airflow for fast dr ying The ions will be generated automatically . 3 Select the desired temperatur e s[...]

  • Página 10

    The Cool setting C ◗ — The Cool setting fix es the style you ha ve created. For long-lasting styling results, set the rocker switch to the Cool setting and direct the cool airflow at y our hair to fix y our style . C 4 Dr y your hair by making brushing mov ements with the hairdryer at a small distance from the hair . 5 Select the highest airflo[...]

  • Página 11

    C 3 While you ar e dr ying your hair with the concentrator , you can use a brush or comb to style your hair . V olume diffuser The volume diffuser has been specially dev eloped to gently dr y both str aight and cur ly or wavy hair . C ◗ The volume diffuser emits a gentle airflow and allows y ou to give y our style volume and bounce. C 1 Connect t[...]

  • Página 12

    Curly or wa vy hair C ◗ When you ar e styling curly or wa vy hair , hold the diffuser at a distance of 10-15 cm from your head to let the hair dry gradually . - In the meantime you can style y our hair with your free hand or with a comb . - Y ou can also scrunch locks of hair in your hand to model the cur ls and waves while dr ying. This will pre[...]

  • Página 13

    1 After washing and conditioning your hair as usual, start dr ying it by dabbing the wet hair with a tow el, then comb it through carefull y . 2 Place the diffuser in your hair so that the tips of the air pins touch your scalp . By making circular mo vements with the diffuser , the hair will be lifted towards the base of the diffuser and the air pi[...]

  • Página 14

    Cleaning Always unplug the appliance bef ore cleaning it. Never rinse the appliance with water . ◗ Clean the appliance with a dr y cloth. ◗ Clean the attachments with a moist cloth or by rinsing them under the tap . Remov e the attachments from the appliance before cleaning them. C ◗ The air inlet grille is detachable to allow easy cleaning. [...]

  • Página 15

    or repair . Repair by unqualified people could cause an extremel y hazardous situation for the user . Guarantee & ser vice If you need inf or mation or if you ha ve a problem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your countr y (you will find its phone number in the worldwide guar an[...]

  • Página 16

    Solution P erhaps the socket to which the appliance has been connected is not live: Make sure the socket is liv e . The appliance may ha ve o verheated and switched itself off: Unplug the appliance and let it cool down for a f ew minutes. Bef ore you switch the appliance on again, check the grilles to make sure they are not blocked by fluff, hair ,[...]

  • Página 17

    Einleitung Der Philips P owerprotect ION wurde für Ihre per sönlichen Bedürfnisse entwickelt und ver leiht Ihrem Haar Schönheit und Glanz, denn es zerzaust nicht. Der Haar trockner stößt negativ geladene Par tikel (Ionen) aus, die vom Luftstrom absorbier t werden und das Haar umgeben. Negative Ionen reduzieren die Bildung statischer Aufladung[...]

  • Página 18

    K omponenten (Abbildung 1) A Lufteinlassgitter B Kippschalter zur T emperatureinstellung - ‡ Schnelltrocknung - · Pflegetrocknung - — Kaltluft C Schiebeschalter für Ein/Aus und Luftstrom -O = A u s - I = Schwacher Luftstrom zum Stylen - II = Mittelstar ker Luftstrom zum T rocknen und Stylen - III = Besonder s star ker Luftstrom zum schnellen [...]

  • Página 19

    ◗ Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Unv ersehrtheit. V erw enden Sie das Gerät k einesfalls, wenn der Netzsteck er , das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt ist. ◗ W enn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, darf es nur v on einem Philips Ser vice- Center oder einer von Philips autorisierten W erkstatt ausgetauscht werde[...]

  • Página 20

    ◗ Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn Sie es auch nur für einen Augenblick aus der Hand legen. ◗ Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzsteck er aus der Steckdose . ◗ Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät. ◗ Beim Gebrauch des Geräts nehmen Sie möglicherweise einen bestimmten Geruch wahr . Dieser Geruch wird von den erzeugten [...]

  • Página 21

    Schnelltr ocknung C ◗ ‡ Die Einstellung "Schnelltrockn ung" ermöglicht das schnelle T rocknen frisch gewaschener Haar e. Die Schnelltrocknung sollte nur für frisch gewaschenes Haar verw endet werden. Sie sollten die Pflegeeinstellung verw enden, w enn die Haare fast trocken sind, um eine Austrocknung zu vermeiden. Pflegetr ocknung C[...]

  • Página 22

    oder "Pflege", um das Haar ultraschnell zu trocknen. 6 Wählen Sie eine niedrigere Gebläsestuf e (I-II), um kurzes Haar zu trocknen oder Ihre Haar e zu stylen. Die Aufsätze Stylingdüse Mit der Stylingdüse können Sie den Luftstrom gezielt auf die Bür ste oder den Kamm r ichten, mit der bzw . dem Sie Ihr Haar stylen. C 1 Die Stylingd?[...]

  • Página 23

    C ◗ Der Diffusor produziert einen sanften Luftstrom und v erleiht Ihrer Frisur V olumen und Elastizität. C 1 Der Diffusor lässt sich einfach auf das Gerät steck en; dabei sollten die Pfeile am Diffusor an denen auf dem Haartrockner ausgerichtet sein. C ◗ Setzen Sie die Diffusorfinger so in das Haar , dass sie die K opfhaut berühren. So erha[...]

  • Página 24

    T rocknen mit der freien Hand kneten, um das Haar zu modellieren. Die Locken fallen dadurch locker . Langes Haar C ◗ Zum T r ocknen langer Haare können Sie Strähnen auf dem Diffusor ausbreiten. C ◗ Sie können das Haar beim T r ocknen auch mit den Diffusorfingern nach unten kämmen. Hinweise zum T rocknen und Stylen Hier eine Frisur , die Sie[...]

  • Página 25

    berühren. Indem Sie den Diffusor kreisförmig be wegen, wir d das Haar angehoben, und die Diffusorfinger trocknen Ihr Haar v om Ansatz an und verleihen Ihr er Frisur mehr V olumen. Setzen Sie das T rocknen fort, bis das Haar an den W urzeln ganz trock en ist. 3 Stellen Sie eine niedrigere Gebläsestuf e ein und fahren Sie f ort, bis die Haare voll[...]

  • Página 26

    ◗ Reinigen Sie das Gerät mit einem trock enen Tu c h . ◗ Reinigen Sie die Aufsätze mit einem f euchten T uch oder spülen Sie sie unter fließendem W asser ab. Nehmen Sie die Aufsätze vor dem Reinigen v om Gerät. C ◗ Das Lufteinlassgitter lässt sich zum Reinigen abnehmen. Aufbewahrung T rennen Sie das Gerät immer vom Stromnetz bevor Sie[...]

  • Página 27

    Garantie und K undendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Ser vice-Center in Ihrem Land in V erbindung (T el. Nr . 0180/5356767). Besuchen Sie auch die Philips W ebsite www .philips.com . DEUTSCH 27[...]

  • Página 28

    Lösung Möglicherweise führ t die Steckdose, an die das Gerät angeschlossen ist, keinen Strom. Stellen Sie sicher , dass die Steckdose Strom führ t. Das Gerät hat sich möglicherweise überhitzt und deshalb ausgeschaltet. T rennen Sie das Gerät v om Stromnetz und lassen Sie es einige Minuten abkühlen. Prüf en Sie vor dem erneuten Einschalte[...]

  • Página 29

    Intr oduction Ce sèche-cheveux P ow er protect ION de Philips a été spécialement conçu pour satisfaire vos besoins et pour vous aider à obtenir des chev eux brillants et sans fr isottis. Le génér ateur d'ions à l'intérieur du sèche-cheveux émet des ions chargés négativement qui enveloppent les cheveux. Les ions négatifs ré[...]

  • Página 30

    Description générale (fig. 1) A Grille d'entrée d'air B Commutateur pour réglage de température - ‡ P osition Séchage r apide - · P osition de Protection - — P osition Air froid C Flux d'air et bouton coulissant marche/arrêt -O = a r r ê t - I = Flux d'air doux spécialement conçu pour coiffer v os cheveux - II = F[...]

  • Página 31

    ◗ Vérifiez régulièrement le cordon d'alimentation. N'utilisez pas l'appar eil si la fiche, le cordon ou l'appareil lui-même est endommagé. ◗ Si le cordon d'alimentation est endommagé, il ne doit être r emplacé que par Philips, par un Centre Service Agréé ou par une personne qualifiée pour éviter tout acciden[...]

  • Página 32

    ◗ Débranchez toujours l'appareil après utilisation. ◗ Afin de ne pas vriller le cordon d'alimentation, ne l'enroulez pas autour de l'a ppareil. ◗ Lors de l'utilisation, le sèche-cheveux, à cause des ions générés, peut dégager une odeur spécifique. Cela n'est pas nocif pour votre santé. ◗ Ne dirigez pa[...]

  • Página 33

    P osition Sécha ge ra pide C ◗ ‡ La touche Séchage rapide permet de sécher rapidement les chev eux mouillés. Nous vous recommandons d'utiliser la touche Séchage rapide seulement sur les cheveux mouillés et d'utiliser le réglage de Protection lor sque les cheveux sont presque secs pour réduire le risque de déshydr atation. P o[...]

  • Página 34

    6 Sélectionnez un réglage inférieur (I-II) pour sécher les chev eux courts ou modeler vos chev eux. Accessoires Concentrateur d'air Le concentrateur vous per met de dir iger le flux d'air vers la brosse ou le peigne avec lequel v ous modelez vos chev eux. C 1 Fix ez le concentrateur sur l'appareil. Détachez-le en tirant dessus. [...]

  • Página 35

    C 1 Fix ez le diffuseur sur l'appareil en alignant les flèches au-dessus du diffuseur et de la barr e. Détachez-le en tirant dessus. C ◗ Pour donner du v olume aux racines, faites pénétrer les pointes du diffuseur dans v os chev eux jusqu'à ce qu'elles touchent le cuir chev elu. C 2 Faites des mouvements cir culaires a vec l&a[...]

  • Página 36

    Che veux longs C ◗ Pour sécher les che veux longs, v ous pouvez répandre quelques mèches au-dessus du diffuseur . C ◗ Sinon, vous pouvez peigner v os cheveux v ers le bas a vec les picots du diffuseur pendant le séchage. Suggestions de coiffur es et séchage V ous trouverez ci-dessous une coiffure que v ous pouvez créer a vec votre sèche-[...]

  • Página 37

    haut. Ainsi vous donnerez plus de v olume aux racines. Continuez le séchage jusqu'à ce que les chev eux soient secs à la racine. 3 Réglez le flux d'air sur une position inférieure et séchez complètement v os chev eux. Utilisez une brosse ou un peigne pour modeler vos che veux pendant le séchage. 4 Pour donner du v olume aux extré[...]

  • Página 38

    Retirez les accessoires de l'appareil avant de les nettoy er . C ◗ La grille d'entrée d'air est détachable pour faciliter le nettoyage. Rangement Débranchez toujour s l'appareil avant de le ranger . ◗ Posez l'appar eil dans un endroit sûr et laissez- le refr oidir . ◗ Afin de ne pas vriller le cordon, ne l'en[...]

  • Página 39

    Garantie et ser vice P our plus d'infor mations, visitez notre Philips W eb site : www .philips.com ou veuillez contacter le Ser vice Consommateur s Philips de votre pa ys (vous trouv erez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie inter nationale). S'il n'y a aucun Ser vice Consommateur s Philips dans votre pays, co[...]

  • Página 40

    Solution La prise n'est peut-être pas alimentée . Vérifiez si la prise est sous tension. L'appareil a probablement surchauffé et s'est arrêté automatiquement: Débranchez l'appareil et attendez quelques minutes qu'il refroidisse. Avant de le brancher à nouveau, vérifiez que la grille ne soit pas bloquée par de pelu[...]

  • Página 41

    Inleiding De Philips P owerprotect ION is speciaal ontworpen om aan uw per soonlijke wensen te voldoen en u mooi, glanzend en antistatisch haar te geven. De ionisator in de haardroger produceer t negatief geladen ionen die uw haar omgeven. Negatieve ionen zorgen er voor dat uw haar minder statisch wordt en helpen om uw haar in goede conditie te hou[...]

  • Página 42

    Algemene beschrijving A Luchtinlaatrooster B T emper atuur knop - ‡ Sneldroogstand - · Beschermende stand - — Koele stand C Luchtsnelheid- en aan/uitknop - O = uit - I = lage luchtsnelheid speciaal bedoeld om te stylen - II = gemiddelde luchtsnelheid v oor zacht drogen en stylen. - III = ultrahoge luchtsnelheid voor snel drogen D Ophangoog E V[...]

  • Página 43

    ◗ Controleer r egelmatig of het netsnoer niet beschadigd is. Gebruik het apparaat niet langer indien de stekk er , het snoer of het apparaat zelf beschadigd is. ◗ Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbar e kwalificaties om gevaar te v oo[...]

  • Página 44

    ◗ Haal na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact. ◗ Wikkel het netsnoer niet om het a pparaat. ◗ Het is mogelijk dat u een specifieke geur ruikt wanneer u deze haardr oger gebruikt. Deze specifiek e geur wor dt ver oorzaakt door de ionen die het apparaat pr oduceert en is niet schadelijk voor het menselijk lichaam. ◗ Steek geen metal[...]

  • Página 45

    Sneldr oogstand C ◗ Met de sneldroogstand ‡ kunt u nat haar zeer snel drogen. W e raden u aan de sneldroogstand alleen te gebr uiken op nat haar . Selecteer de beschermende stand wanneer het haar bijna droog is, om uitdroging van het haar te voorkomen. Beschermende stand C ◗ De beschermende stand · droogt uw haar op zachte wijze bij een haar[...]

  • Página 46

    of de beschermende stand om het haar ultrasnel te drogen. 6 Selecteer een lagere luchtsnelheidstand (I of II) voor het dr ogen van kort haar en om uw haar in model te brengen. Hulpstukk en Concentrator De concentrator stelt u in staat de luchtstroom te richten op de bor stel of kam waar mee u uw haar in model aan het brengen bent. C 1 U kunt de con[...]

  • Página 47

    C ◗ Met de zachte luchtstroom uit de volumediffusor kunt u uw ka psel meer volume en veerkracht ge ven. C 1 Bev estig de diffusor door hem op het apparaat te klikk en. U verwijdert dit hulpstuk door het van het apparaat af te trekk en. C ◗ V oor meer v olume vanaf de wortels, steek de pennen in uw haar tot ze uw hoofdhuid rak en. C 2 Maak rond [...]

  • Página 48

    kneden om de golven of krullen tijdens het drogen in model te brengen. Dit voor komt dat de kr ullen uitzakken of pluizig worden. Lang haar C ◗ Lang haar kunt u drogen door de lokk en bov enop de diffusor uit te spreiden. C ◗ U kunt het haar ook tijdens het drogen met de pennen van de diffusor naar beneden kammen. Tips voor dr ogen en stylen Hi[...]

  • Página 49

    2 Plaats de diffusor in uw haar zodat de pennen uw hoofdhuid rak en. Maak rond draaiende bew egingen met de diffusor zodat het haar opgetild wor dt in de richting van de diffusor en de lucht die uit de pennen stroomt het haar vanaf de wortels droogt. Hierdoor krijgt uw haar meer volume. Ga door met drogen totdat het haar bij de wortels droog is. 3 [...]

  • Página 50

    Schoonmak en Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat gaat schoonmaken. Spoel het apparaat nooit schoon met water . ◗ Maak het apparaat schoon met een droge doek. ◗ De hulpstukken kunnen met een v ochtige doek of onder de kraan wor den schoongemaakt. V erwijder de hulpstukken van het apparaat voordat u z e schoonmaakt. [...]

  • Página 51

    personen met vergelijkbar e kwalificaties om gevaar te v oork omen. ◗ Als het apparaat niet (goed) meer functioneert, breng het dan naar een door Philips geautoriseerd servicecentrum. Reparatie door niet deskundige personen kan voor de gebruik er een gevaarlijk e situatie oplev eren. Garantie & ser vice Als u informatie nodig heeft of als u e[...]

  • Página 52

    Oplossing Misschien werkt het stopcontact niet. Controleer of er spanning op het stopcontact staat. Misschien heeft het apparaat zichzelf uitgeschakeld. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat een paar minuten afkoelen. Controleer voordat u het apparaat weer inschakelt of de luchtrooster s niet verstopt zitten met pluizen, haar enz[...]

  • Página 53

    Intr oducción El P owerprotect ION de Philips ha sido especialmente diseñado para satisfacer sus necesidades, dejando un pelo sano, bonito y brillante . El ionizador situado en el inter ior del secador emite iones con carga negativa que envuelv en el pelo. Los iones negativos reducen la formación de electr icidad estática y ayudan a mantener el[...]

  • Página 54

    Descripción general (fig.1) A Rejilla de entrada de aire B Interr uptor par a las posiciones de temperatur a - ‡ P osición de secado rápido - · P osición de protección - — P osición de aire frío C Flujo de aire y botón deslizante de marcha/parada (on/off) - O = desconectado - I = Flujo de aire sua ve especialmente indicado para moldear[...]

  • Página 55

    ◗ Compruebe regularmente el estado del cable de red. No utilice el aparato si la cla vija, el cable o el mismo aparato están dañados. ◗ Si el cable de red estuviera dañado , deberá ser sustituido por Philips o por un centro de ser vicio autorizado por Philips o por personal cualificado para evitar situaciones de peligr o. ◗ ¡Mantenga est[...]

  • Página 56

    ◗ No enrolle el cable de r ed alrededor del aparato . ◗ Es posible que note un olor característico cuando utilice este secador . Esto se debe a los iones que se generan y no son nocivos para el cuerpo humano . ◗ No pruebe el generador de iones con objetos metálicos. Cómo usar el aparato Secado 1 Enchufe el aparato a la r ed. C 2 Conecte el[...]

  • Página 57

    La posición de secado rápido C ◗ ‡ La posición de secado rápido le permite secar el pelo muy mojado con gran rapidez. Se recomienda utilizar la posición de secado rápido sólo sobre el pelo muy mojado y seleccionar la posición de protección cuando el pelo esté casi seco, para reducir el r iesgo de un secado excesivo . La posición de p[...]

  • Página 58

    6 Seleccione una velocidad de flujo de air e menor (I-II) para secar el pelo corto o para peinar su cabello . Accesorios Boquilla concentradora La boquilla concentrador a le per mite dir igir el flujo de aire directamente sobre el cepillo o el peine con el que está moldeando su cabello. C 1 Para montar la boquilla concentradora, simplemente presi?[...]

  • Página 59

    C 1 Conecte el difusor simplemente fijándolo al aparato y alinee las flechas del difusor con el cilindro . Para desconectarlo, tire de él. C ◗ Para añadir volumen desde las raíces, introduzcan las púas en su cabello de modo que lleguen a tocar el cuero cabelludo . C 2 Mueva el aparato en cír culos para distribuir el aire caliente de manera [...]

  • Página 60

    Cabello largo C ◗ Para secar el cabello largo , puede extender mechones de pelo encima del difusor . C ◗ Si lo prefier e , puede peinar el cabello de arriba a abajo con las púas del difusor mientras lo está secando . Consejos para moldear y secar el cabello Éste es un peinado que puede crear fácilmente y sin dañar el cabello con el secador[...]

  • Página 61

    esta forma, el cabello conseguirá más volumen. Siga secando así hasta que el pelo esté seco en las raíces. 3 Fije el flujo de aire en la posición más baja y siga secando hasta que el pelo esté completamente seco . Utilice el peine o el cepillo para moldear el cabello como quiera mientras lo está secando . 4 Para dar volumen a las puntas, c[...]

  • Página 62

    C ◗ Para facilitar la tarea de limpieza, la rejilla de entrada de aire es desmontable. Almacenamiento Desenchufe siempre el aparato antes de guardar lo. ◗ Ponga el aparato en un lugar segur o y deje que se enfríe. ◗ No enrolle el cable de r ed alrededor del aparato . ◗ El aparato puede guardarse colgándolo de su anilla. Sustitución ◗ S[...]

  • Página 63

    Garantía y ser vicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página web de Philips en www .philips.com , o póngase en contacto con el Ser vicio Philips de Atención al Cliente de su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la Garantía Mundial). Si en su país no hay Ser vicio Philips de Atención al Client[...]

  • Página 64

    Solución Quizás la toma de corr iente donde está enchufado el aparato no está activa. Asegúrese de que la toma está activa. Puede que el aparato se haya sobrecalentado y se haya desconectado automáticamente. Desenchufe el aparato y deje que se enfríe dur ante unos minutos. Antes de volver a conectar el aparato, compr uebe las rejillas par a[...]

  • Página 65

    Intr oduzione Il Philips P owerprotect ION è stato realizzato appositamente per soddisfare ogni vostra esigenza, per regalar vi capelli lucidi e setosi, senza traccia di crespo. L o ionizzatore inserito nell'apparecchio emette ioni caricati negativamente che circondano i capelli. Gli ioni negativi riducono la for mazione di elettr icità stat[...]

  • Página 66

    Descrizione generale (fig. 1) A Griglia ingresso ar ia B Interr uttore oscillante per impostazione temperatur a - ‡ Impostazione Quick-dr y - · Impostazione Protect - — Impostazione ar ia fredda C Cur sore on/off e getto ar ia - O = off - I = Getto d'ar ia delicato, par ticolar mente indicato per lo styling - II = Getto d'aria medio,[...]

  • Página 67

    ◗ Controllate periodicamente le condizioni del ca vo di alimentazione. Non usate l'appar ecchio nel caso in cui la spina, il ca vo o l'appar ecchio stesso fosser o danneggiati. ◗ Nel caso il cav o di alimentazione fosse danneggiato , dovrà essere sostituito da Philips, presso un Centr o Autorizzato Philips o personale comunque qualif[...]

  • Página 68

    ◗ Staccate sempre la spina dopo l'uso . ◗ Non avv olgete il cav o di alimentazione attorno all'appar ecchio. ◗ Usando l'apparecchio , potreste a vvertire uno strano odore. E' causato dagli ioni che veng ono generati ed è assolutamente innocuo per l'organismo umano . ◗ Non toccate il generatore di ioni con oggetti m[...]

  • Página 69

    Impostazione Quick-dr y C ◗ ‡ L'impostazione Quick-dr y permette di asciugare ra pidamente i capelli molto bagnati. Vi consigliamo di usare l'impostazione Quick-dr y solo sui capelli molto bagnati per poi passare all'impostazione Protect quando i capelli sono quasi asciutti. In questo modo r idur rete il r ischio di surr iscaldam[...]

  • Página 70

    6 Selezionate una velocità inf eriore (I o II) per asciugare i ca pelli cor ti o proceder e allo styling. Accessori Concentratore del flusso d'aria Il concentratore per mette di dir igere il flusso d'aria direttamente alla spazzola o al pettine che state utilizzando per lo styling. C 1 Per inserir e il concentratore, infilatelo direttame[...]

  • Página 71

    C 1 Per inserir e il diffusore, infilatelo semplicemente sull'appar ecchio e allineate le frecce sul diffusor e e sul cilindro . Per toglierlo , basterà tirarlo. C ◗ Per dar e volume alle radici, infilate le dita dell'accessorio fra i capelli, in modo tale che tocchino la cute. C 2 Cercate di compier e movimenti circolari con l'ap[...]

  • Página 72

    Capelli lunghi C ◗ Per asciugar e i capelli lunghi, potete mettere le ciocche dei capelli sopra il diffusor e. C ◗ In alternativa, potete pettinare i capelli procedendo v erso il basso con i denti dell'appar ecchio, durante l'asciugatura. Messa in piega e consigli per l'asciugatura Ecco uno stile che potrete creare in modo sempli[...]

  • Página 73

    sollevati v erso la base dell'appar ecchio e i dentini asciugheranno le ciocche dalle radici in su, regalando maggior v olume ai capelli. Continuate ad asciugare fino a quando i capelli saranno asciutti alle radici. 3 Selezionate un getto d'aria meno potente e continuate fino ad asciugar e completamente i capellil. Usate un pettine o una [...]

  • Página 74

    ◗ Pulite gli accessori con un panno umido oppure risciacquandoli sotto l'acqua cor rente. Prima di pulire gli accessor i, toglieteli dall'apparecchio. C ◗ La griglia di ingresso aria può esser e tolta per facilitare la pulizia. Come riporr e l'appar ecchio T ogliete sempre la spina dalla presa pr ima di ripor re l'apparecch[...]

  • Página 75

    Garanzia e Assistenza Se necessitate di assistenza o ulterior i informazioni, vi preghiamo di visitare il sito www .philips.com oppure di contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese (per conoscere il numero di telefono , vedere l'opuscolo della garanzia). Qualora nel vostro paese non ci fosse un Centro Assistenza Clienti, [...]

  • Página 76

    Soluzione Può dar si che la presa alla quale av ete collegato l'apparecchio non funzioni. V erificate che la presa funzioni. Può dar si che l'apparecchio si sia spento automaticamente in seguito ad un surr iscaldamento. T ogliete la spina dalla presa e lasciate raffreddare l'apparecchio per alcuni minuti. Pr ima di ri accendere l&a[...]

  • Página 77

    Intr odução O nov o Philips P owerprotect ION foi especialmente concebido para ir ao encontro das suas necessidades pessoais, per mitindo-lhe ter um cabelo bonito, brilhante e sem estar encrespado. O ionizador integrado no secador emite iões de carga negativa que envolvem o cabelo . Os iões negativos reduz em a formação de electr icidade est?[...]

  • Página 78

    Descrição geral (fig. 1) A Grelha de entrada do ar B Botão para regulação da temper atur a - ‡ Secagem rápida - · Protecção - — Ar fr io C Fluxo de ar e Interr uptor - O = off (desligado) - I = Fluxo de ar fraco especial par a modelar - II = Fluxo de ar médio para secar e modelar - III = Fluxo de ar ultra for te par a secar rápido D [...]

  • Página 79

    pela Philips, por um concessionário autorizado pela Philips ou por pessoal devidamente qualificado para se evitar em situações gra vosas para o utilizador . ◗ Não apro xime o secador da água! Não utilize perto ou sobre banheiras, la vatórios, bacias, etc. contendo água. Quando usar na casa de banho , desligue da corrente a pós cada utili[...]

  • Página 80

    ◗ Não toque no gerador de iões com objectos metálicos. Utilização Secagem 1 Ligue a ficha à tomada eléctrica. C 2 Ligue o secador , seleccionando a regulação pretendida: O = 'Off' (desligado) I = Fluxo de ar fraco especial par a modelar II = Fluxo de ar médio par a secar e modelar III = Fluxo de ar ultra-for te par a secar rá[...]

  • Página 81

    Regulação 'Pr otect' C ◗ · A regulação 'Pr otect' seca sua vemente o cabelo com uma temperatura de tratamento a 57 c C. Regulação Ar Frio C ◗ — A regulação Ar Frio fixa o penteado que acabou de criar . Para que os resultados durem mais tempo, regule o botão para a posição 'Cool' e direccione um fluxo [...]

  • Página 82

    Acessórios Concentrador do ar O bico concentrador per mite direccionar o fluxo de ar directamente sobre a escova ou sobre o pente com que estiver a secar e modelar o cabelo. C 1 Para ligar o concentrador , basta encaixá-lo no secador . Para desligar , puxe para f ora. 2 Ligue o secador e seleccione a regulação I, II ou III para o fluxo de ar . [...]

  • Página 83

    C ◗ Para dar volume às raízes, introduza os dentes do difusor no cabelo de modo a tocarem o couro cabeludo . C 2 Efectue movimentos cir culares com o secador para distribuir uniformemente o ar quente por todo o cabelo . Cabelos encaracolados ou ondulados C ◗ Quando estiver a trabalhar em cabelos ondulados ou frisados, mantenha o difusor a uma[...]

  • Página 84

    C ◗ Em alternativa, pode pentear o cabelo de cima para baixo usando os dentes do difusor . Sugestões para modelar e secar T emos aqui um penteado que poderá cr iar com facilidade e suavidade, usando o seu secador Philips P owerprotect ION. À medida que se for familiarizando com o secador , descobr irá muitas outras for mas de cr iar gr andes [...]

  • Página 85

    uma escova para modelar o cabelo da forma pr etendida. 4 Para criar volume nas pontas, mantenha o difusor na posição horizontal e disponha algumas madeixas de cabelo na base do difusor , entre os dentes de saída do ar , e deix e ficar durante alguns instantes. O fluxo de ar sua ve e vitará que os caracóis ou as ondas sejam soprados e se desman[...]

  • Página 86

    Arrumação Antes de guardar , desligue sempre da cor rente . ◗ Coloque o secador num local seguro e deix e- o arr efecer . ◗ Não enrole o fio à v olta do secador . ◗ O secador pode ser pendurado pelo aro de suspensão . Substituição ◗ Se o fio se estragar , dev erá ser substituído pela Philips, por um concessionário autorizado pela [...]

  • Página 87

    Solução Prova velmente a tomada onde o secador está ligado não tem corrente: V erifique se a tomada tem cor rente . O secador pode ter sobreaquecido e ter -se desligado automaticamente. Desligue o secador da corrente e deixe-o arrefecer durante alguns minutos. Antes de voltar a ligá-lo, verifique as grelhas para se cer tificar que não estão [...]

  • Página 88

    Giriş Philips P owerprotect İyon saç kur utma makinesi kişisel ihtiyaçlarınıza cevap verecek şekilde diza yn edilerek canlı, par lak güzel görünümlü saçlara sahip olmanızı sağlar . Negatif iy onlar statik elektriğin oluşmasını azaltarak saçınıza sağlıklı ve güzel görünüm kazandırır . Bilimsel testler göstermiştir[...]

  • Página 89

    - I = Şekil v er mek için özel olarak tasar lanmış düşük hava akımı - II = Kur utmak ve şekil v er mek için or ta hava ayarı - III = Hızlı kurutma için ultr a güçlü hava akımı D Asma halkası E Hacim veren difüzör F Dar fön başlığı G İyon üretici H Profesy onel saç bakım seti - Y uvar lak fırça -T a r a k - Saç kl[...]

  • Página 90

    üzerinde kullanma yın. Eğer banyoda kullanırsanız, cihaz kapalı olduğunda dahi, suya yakın olması belirli bir risk oluşturacağından, kullanım sonrasında cihazın fişini çekin. ◗ İleri güvenlik önlemleri için, elektrik devresine, bany oyu destekley en 30mA'i geçmey en alternatif bir çalışma akımıyla, alternatif bir a[...]

  • Página 91

    Cihazın K ullanımı K urutma 1 Cihazın fişini duvar prizine takın. C 2 İstenilen a yarı seçerek cihazı çalıştırın: O = Kapalı I = Şekil vermek için özel olarak tasar lanmış düşük hava akımı II = Kur utmak ve şekil vermek için or ta hava ayarı III = Hızlı kur utma için ultr a güçlü hava akımı İyonlar otomatik ola[...]

  • Página 92

    Ilık a yar C ◗ — Ilık a yar , yarattığınız şekli korur , sabitler . Saçınızın şeklini uzun süre kor uması için, dönen düğmeyi Ilık ayarına getirin ve v erdiğiniz şekli kor umak için, saçınıza ılık hava akımı doğr ultun. C 4 Saçınızı, cihazı saçınızdan kısa bir mesafede uzak tutarak, dairesel har eketler y[...]

  • Página 93

    C 3 Saçınızı dar fön başlığı ile kuruturk en, saçınıza şekil vermek için fırça veya tarak kullanabilirsiniz. Hacim ver en difüzör Hacim veren difüzör , düz ve kıvırcık v eya dalgalı saçları kur utmak için özel olarak geliştir ilmiştir . C ◗ Hacim ver en difüzör , hafif bir hava akımı üfley erek saçınıza haci[...]

  • Página 94

    Kıvır cık ve ya dalgalı saç C ◗ Kıvırcık v e dalgalı saçlara şekil verirk en, saçı kademe kademe kurutmak için, difüzörü başınızdan 10-15 cm uzakta tutun. - A ynı anda, saçınıza serbest kalan elinizle veya bir tarakla şekil verebilir siniz. - Saçınızı tutamlar halinde de difüzörün içine ko yarak kur utabilir siniz[...]

  • Página 95

    1 Saçınızı her zamanki gibi yıka yıp kremledikten sonra, bir havlu ile saçınızdaki ıslaklığı alın ve tarakla dikkatlice tara yın. 2 Difüzörü saçlarınıza, iğne uçları kafa derinize değecek şekilde yerleştirin. Difüzör ile dairesel har eketler yapmak, saçı difüzörün tabanına doğru kaldıracak ve iğne ha va girişl[...]

  • Página 96

    T emizleme Cihazı temizlemeden önce , her zaman fişini prizden çekin. Cihazı asla su ile dur ulamayın. ◗ Cihazı kuru bir bezle silerek temizley ebilirsiniz. ◗ Aparatları nemli bir bezle silerek v eya musluk suyu altında yıka yarak temizleyin. T emizlemeden önce apar atları cihazdan ayırın. C ◗ K olay temizlik için, çıkar tıl[...]

  • Página 97

    Y etkili olmayan kişiler ce yapılan tamirat, kullanıcı için tehlik eli durumlara sebep olabilir . Garanti & ser vis Bir bilgiye ihtiy acınız olur sa veya bir probleminiz olur sa, lütfen www .philips.com.tr adresinden Philips web sitesini ziyaret edin v eya ülkenizdeki Philips Tüketici Danışma Mer kezini ar ayın. T elefon numarasın[...]

  • Página 98

    Çözüm Cihazın bağlandığı priz çalışmıyor olabilir : Prizin çalışıyor olduğundan emin olun. Cihaz aşırı ısınmış ve kendiliğinden kapanmış olabilir : Cihazın fişini prizden çekerek bir kaç dakika soğumasını bekleyin. Cihazın fişini tekr ar pr ize takmadan önce , gir iş deliklerinin saç veya tozdan tıkanmadığ?[...]

  • Página 99

    99[...]

  • Página 100

    100[...]

  • Página 101

    101[...]

  • Página 102

    www .philips.com u 4222 002 60601[...]