Philips HF8410 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips HF8410. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips HF8410 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips HF8410 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips HF8410, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips HF8410 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips HF8410
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips HF8410
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips HF8410
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips HF8410 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips HF8410 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips HF8410, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips HF8410, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips HF8410. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    HF8410[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    3 1[...]

  • Página 4

    4[...]

  • Página 5

    HF8410 ENGLISH 6 D ANSK 1 2 DEUTSCH 18 SUOMI 24 FRANÇAIS 30 NEDERLANDS 36 NORSK 42 SVENSKA 48[...]

  • Página 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome. Philips is dedicated to producing high-quality products that add value to your lif e . W e bring you a warm, intimate massager for a shared sensual touch. General descri[...]

  • Página 7

    - If you want to use the massager in combination with a lubricant or massage oil, only use a water -based or silicone-based type . Do not use scented and/or alcohol-based lubr icants or massage oils, as they may cause damage. - Always clean the massager after use to reduce the risk of infections (see chapter ‘Cleaning’). - Do not expose the mas[...]

  • Página 8

    Pre-warming the massa ger The charger has a pre-war ming button that y ou can use to pre-warm the bottom of the massager to a comfor table temper ature (appro x. 40°C). Nev er warm the massager in an oven or micr owa ve. 1  Placethemassageronthecharger . Itonlytsproperlyonthechargerwiththebuttons?[...]

  • Página 9

    2 Simultaneousl y press the incr ease button and the mode selection button to activate the tra vel lock. (Fig. 8) , Thelightringashesoncetoindicatethatthemassagerislock ed. 3  T odeactivatethetra vellock, presstheincreasebuttonandthemo deselectionbutton simultaneously [...]

  • Página 10

    will remov e the batter y for you and will dispose of it in an en vironmentally safe way . Consult our website www .philips.com/intimatemassager for fur ther instr uctions (Fig. 10). Remo ving the rechargeable battery (optional) If you choose to remo ve the rechar geab le batter y of the massager your self bef ore you hand it in at an ofcial col[...]

  • Página 11

    T r oubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unab le to solve the problem with the information below , consult our website www .philips. com/intimatemassager . Problem Possible cause Solution The appliance does not work. The rechargeable batter y is empty . Charge the rechar g[...]

  • Página 12

    12 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome. Philips sætter en ære i at fremstille produkter af høj kvalitet, som tilfører værdi til dit liv . Vi tilbyder dig et varmt intimmassageappar at til sensuel ber[...]

  • Página 13

    - Br ug ikke massageapparatet ved øjne eller pulsårer . - Dette massageapparat er ikke beregnet til br ug som medicinsk udstyr . - Hvis du ønsker at br uge massageapparatet sammen med en glidecreme eller massageolie , må du kun br uge en vandbaseret eller silikonebaseret type. Du må ikke br uge glidecremer eller massageolier med duft og/eller [...]

  • Página 14

    Klargøring Rengøring Foratr educererisikoenf orinfektionskalmassageapparatetrengør esgrundigt, førdettagesi brugførstegang, efterhverbrug, ognårdetbrugespåandrekr opsdele(seafsnittet “Rengøring”).  Opvarmning af massag eapparatet. Opladeren har en [...]

  • Página 15

    Rejselås Det er muligt at låse massageapparatet, f.eks hvis du skal ud at rejse . Rejselåsen forhindrer , at massageapparatet tændes ved et uheld. 1  Slukformassagea pparatet. 2  T r yksamtidigtpåintensiver -knappenogfunktionsknappenforataktiv ererejselåsen. (g. 8) , L ysringenblink ere[...]

  • Página 16

    - Det indbyggede genopladelige batteri indeholder stoffer , der kan for urene miljøet. Fjer n altid batteriet, før du kasserer apparatet, og aeverer det på en genbr ugsstation. Aevér batter iet på et ofcielt indsamlingssted for br ugte batterier . Kan du ikke få batteriet ud, kan du aevere apparatet til Philips, som vil sørge for[...]

  • Página 17

    F ejlnding Dette afsnit opsummerer de mest almindelige problemer , der kan forekomme med apparatet. Kan du ikke løse problemet v ed hjælp af nedenstående oplysninger , kan du konsultere vores hjemmeside www .philips.com/intimatemassager . Problem Muligårsag Løsning Apparatet fungerer ikke. Det genopladelige batteri er aadet. Oplad det[...]

  • Página 18

    18 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t von Philips optimal nutzen zu können, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome . Philips hat es sich zur Aufgabe gemacht, hochwer tige Produkte zu entwickeln, die Ihr Leben bereichern. Wir bieten Ihnen ein vorwär mbares Massa[...]

  • Página 19

    - W enn bei der V erwendung des Massagegeräts eine allergische Reaktion auftr itt, benutzen Sie das Gerät nicht mehr , und konsultieren Sie Ihren Arzt. - V erwenden Sie das Massagegerät nicht in der Nähe der Augen oder auf Blutgefäßen. - Dieses Massagegerät ist kein medizinisches Gerät. - W enn Sie das Massagegerät in V erbindung mit Gleit[...]

  • Página 20

    Für den Gebrauch vorber eiten. Reinigung ReinigenSiedasMassagegerätvordemerstenGebrauch, nachjedemGebrauchsowiebei Anwendungineinemander enKörperbereichgründlich, umdasInfektionsrisikozu ver ringern(sieheKapitel “Reinigung”).  V orwärmen des Massageg eräts Da[...]

  • Página 21

    Tipp: Sie können das Massagegerät auch in V erbindung mit Gleitgel oder Massageöl auf W asser- oder Silik onbasis benutzen. V erwenden Sie k eine parfümier ten oder alkoholhaltigen Gleitg ele oder Massageöle , um Beschädigungen zu vermeiden.  5  HaltenSiedieModuswahltasteoderdieNiedriger -T astegedrückt, um?[...]

  • Página 22

    2  LegenSiedasMassagegerätaufdieLadestation, undbewahr enSieesaneinemsicheren,  trock enenOrtohnedirekteSonneneinstrahlungauf. Ersatz W enn Sie das Massagegerät, das Ladegerät oder den Adapter austauschen müssen, besuchen Sie unsere W ebsite unter : www .philips.com/intimatemassager Hi[...]

  • Página 23

    F ehlerbehebung In diesem Abschnitt sind die häugsten Probleme zusammengestellt, die mit Ihrem Gerät auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Inf ormationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere W ebsite unter : www .philips.com/intimatemassager . Problem MöglicheUrsache Lösung Das Gerät funktionier t ni[...]

  • Página 24

    24 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome. Philips valmistaa kor k ealaatuisia tuotteita, jotka par anta vat elämänlaatuasi. Olemme kehittäneet lämpimän intiimialueiden hierontalaitteen, jotta voit nauttia aistill[...]

  • Página 25

    - Jos haluat käyttää hierontalaitteen kanssa liukastetta tai hierontaöljyä, käytä vain vesipohjaisia tai silikonipohjaisia tuotteita. Älä käytä hajustettuja tai alkoholipohjaisia liukasteita tai hierontaöljyjä, sillä ne voivat vahingoittaa laitteita. - Puhdista hierontalaite aina käytön jälkeen, jotta tar tuntavaara pienenee (katso[...]

  • Página 26

    Hierontalaitteen esilämmittäminen Laturissa on esilämmityspainike , jolla voit lämmittää hierontalaitteen alaosan miellyttävän lämpöiseksi (noin 40 °C). Älä k oskaan lämmitä hierontalaitetta uunissa tai mikr oaaltouunissa. 1  Asetahier ontalaitelaturiin. Laitesopiilaturiinkunnollavain, kunpainikkeetos[...]

  • Página 27

    2  Otamatkalukituskäyttöönpainamallasamanaikaisestilisäyspainik ettajatilanvalintapainik etta.  (K uva8) , Merkkivalovälähtääk erran, kunmatkalukkoonkäytössä. 3  P oistamatkalukkokäytöstäpainamallalisäyspainik ettajatilanvalintapainik ettauudelleen samanaik[...]

  • Página 28

    valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Huoltoliikkeen henkilökunta poistaa akun ja hävittää sen ympäristöystävällisellä tavalla. Katso lisätietoja sivustosta www .philips.com/ intimatemassager (Kuva 10) Akun irr ottaminen (valinnainen) Jos irrotat akun itse ennen kuin viet hierontalaitteen valtuutettuun kier rätyspisteeseen, noudata seuraavia [...]

  • Página 29

    Vianmääritys Tässä luvussa kuvataan tavallisimmat hierontalaitteen käyttöön liittyvät ongelmat. Ellet onnistu ratkaisemaan ongelmaa alla olevien ohjeiden avulla, katso lisätietoja sivustosta www .philips.com/ intimatemassager . Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Laite ei toimi. Ladattava akku on tyhjä. Lataa ladattava akku (katso Lataaminen[...]

  • Página 30

    30 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/ welcome. Philips s’engage à fabriquer des produits de haute qualité pour vous donner plus de plaisir au quotidien. Déc[...]

  • Página 31

    3 Si vous souffrez d’autres prob lèmes de santé. - Si l’utilisation du masseur prov oque une réaction aller gique , ar rêtez de l’utiliser et consultez votre médecin. - N’utilisez pas le masseur sur les yeux ou au niv eau des ar tères. - Ce masseur n’est pas destiné à un usage médical. - Si vous v oulez utiliser un lubriant ou[...]

  • Página 32

    Remarque : L ’appareil peut dégager une odeur particulière lor s des premièr es charges . Ce phénomène est normal. , Lorsquelabatterieestcomplètementchargée, l’anneaulumineuxs’éteint. Avant l’utilisation Netto yage Nettoy ezsoigneusementlemasseuravantlapr emièreutilisation, aprèsc[...]

  • Página 33

    Conseil : Pour obtenir des conseils , consultez le livret de bien venue . Conseil : V ous pouvez également utiliser le masseur avec un lubriant ou une huile de massage à base d’eau ou de silicone . Pour éviter d’endommag er le masseur, n’utilisez pas de lubriant ou d’huile de massage parfumés et/ou à base d’alcool.  5 [...]

  • Página 34

    Remplacement Si vous dev ez remplacer le masseur , le char geur ou l’adaptateur , consultez notre site W eb à l’adresse suivante : www .philips.com/intimatemassager . Remarque : il est impossible de remplacer la batterie rechargeable du masseur . En vironnement - Lor squ’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil av ec les ordures m?[...]

  • Página 35

    Dépannag e Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer a vec votre appareil. Si vous ne par venez pas à résoudre le problème à l’aide des inf ormations ci-dessous, consultez notre site W eb : www .philips.com/intimatemassager . Problème Causepossible Solution L ’appareil ne fonctionne pas. La batte[...]

  • Página 36

    36 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome. Philips spant zich in om hoogwaardige producten te maken die een meerwaarde gev en aan uw leven. Dit pakket bestaat uit een war me en intieme stim ulator vo[...]

  • Página 37

    2 Als u een geïrr iteerde huid of een huidziekte hebt 3 Als u andere gezondheidsprob lemen hebt - Als het gebr uik van de stimulator leidt tot een allergische reactie, gebr uik de stimulator dan niet meer en raadpleeg uw ar ts. - Gebr uik de stimulator niet op ogen of slagaders. - De stimulator is niet bedoeld als medisch apparaat. - Als u de stim[...]

  • Página 38

    , W anneerdeaccuvolledigisopgeladen, gaatdelichtringuit. Klaarmak en voor g ebruik Schoonmak en Maakdestimulatorgr ondigschoonvoordatudezev oorheteerstgebruikt, naelkgebruiken wanneerudezeopeenanderdeelvanhetlichaamgebruikt, omhetrisico[...]

  • Página 39

    Tip U kunt de stimulator ook gebruik en in combinatie met een glijmiddel of massageolie op water- of siliconenbasis . Gebruik geen glijmiddelen of massag eoliën die geurstof en/of alcohol bevatten, omdat dit schade kan veroorzak en.  5  Uschak eltdestimulatoruitdoordemodusselectieknopofdeknopvooreenl[...]

  • Página 40

    2  Plaatsdestimulatoropdeopladerenbergdestim ulatoropeenveilige, drogeplekop , buiten bereikvandir ectzonlicht. V er vangen Als u de stimulator , de oplader of de adapter wilt ver vangen, r aadpleeg dan onz e website www . philips.com/intimatemassager . Opmerking: De accu van de stimula[...]

  • Página 41

    Prob lemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kor t de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebr uik van het apparaat. Als u er niet in slaagt het probleem op te lossen met behulp van de onderstaande informatie , r aadpleeg dan onz e website www .philips.com/intimatemassager . Probleem Mogelijk eoorzaak Oplossing Het apparaat werkt n[...]

  • Página 42

    42 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome. Philips er svær t opptatt a v å produsere produkter med høy kvalitet som tilfører noe til kundene. Vi gir deg en varm, intim massasjeenhet for en delt sensuell[...]

  • Página 43

    - Denne massasjeenheten skal ikke br uk es som et medisinsk apparat. - Hvis du vil br uke massasjeenheten sammen med glidemiddel eller massasjeolje, må du bare br uke en vannbaser t eller silikonbaser t type. Ikke br uk duft- og/eller alkoholbaser te glidemidler eller massasjeoljer . De kan forår sake skade. - Rengjør alltid massasjeenheten ette[...]

  • Página 44

    F or varming a v massasjeenheten Laderen har en for var mingsknapp du kan bruke for å for var me bunnen a v massasjeenheten til en behagelig temperatur (cir ka 40 °C). V armaldrimassasjeenhetenoppienstek eovnellermikr obølgeovn. 1 Plasser massasjeenheten i lader en. Den passer bare riktig i laderen med kna ppene opp. 2 ?[...]

  • Página 45

    , L ysringenblink eréngangforåviseatmassasjeenhetenerlåst. 3  Hvisduvildeaktiv eretransportlåsen, tr ykk erdusamtidigpåøkeknappenogknappenf or modusvalg igjen. , L ysringenblink eréngangforåviseatmassasjeenhetenerlåstopp . Merk: Når du[...]

  • Página 46

    Fjerne det oppladbare batteriet (valgfritt) Hvis du velger å fjerne det oppladbare batter iet i massasjeenheten selv før du lev erer den på en gjenvinningsstasjon, må du følge instr uksjonene nedenfor . Ikk ebrukskarpeverktøy , foreksempelkniverellerskrutr ekker e, tilååpnemassasjeenheten. 1  Lamass[...]

  • Página 47

    F eilsøking Dette avsnittet oppsummerer de vanligste prob lemene du vil kunne oppleve med apparatet. Hvis du ikke får løst problemet med inf or masjonen nedenfor , kan du gå til webområdet vår t på wwww . philips.com/intimatemassager . Problem Muligårsak Løsning Apparatet vir ker ikke. Batteriet er utladet. Lad opp det oppladbare batter[...]

  • Página 48

    48 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal n ytta av den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www .philips.com/welcome . Philips strävar efter att utveckla högkvalitativa produkter som gör ditt liv bättre. Den här var ma, intima massageapparaten ger delad sensuell njutnin[...]

  • Página 49

    - Om du vill använda massageapparaten i kombination med glidmedel eller massageolja ska du endast använda sor ter som är baser ade på vatten eller silikon. Använd inte parfymerade och/ eller alkoholbaserade glidmedel eller massageoljor , efter som de kan or saka skador . - Rengör alltid massageapparaten efter användning för att minska infek[...]

  • Página 50

    För värma massa geapparaten Laddaren har en för vär mningsknapp som du kan använda för att för värma massageappar atens nedre del till en behaglig temperatur (ca 40 °C). Värmaldrigmassageapparateniugnellermikr ovågsugn. 1  Placeramassageapparatenpålad daren. Denpassarbarapåladdarenmedk[...]

  • Página 51

    , Ljusringenblinkarengångförattvisaattmassageapparatenärlåst. 3  A vaktiverareselåsetgenomattsamtidigttryckapåknappenÖkaochknappenförlägesval igen. , Ljusringenblinkarengångförattvisaattmassageapparatenärupplåst. Obs! När du placerar [...]

  • Página 52

    hjälpa dig att ta ur batteriet och kasser a det på ett miljövänligt sätt. Besök vår web bplats www . philips.com/intimatemassager för mer information (Bild 10). T a ut det laddningsbara batteriet (valfritt) Om du väljer att själv ta ur det laddningsbara batter iet i massageapparaten innan du lämnar in apparaten vid en ofciell åter vi[...]

  • Página 53

    F elsökning I det här kapitlet nns en översikt över de vanligaste problemen du kan stöta på med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp a v infor mationen nedan kan du besöka vår w ebbplats www .philips.com/intimatemassager . Problem Möjligorsak Lösning Apparaten funger ar inte . Det laddningsbara batter iet är ur ladd[...]

  • Página 54

    54 2 3 4 5 6 7 8 9 10[...]

  • Página 55

    55[...]

  • Página 56

    4203.000.6261.1[...]