Philips HC3400 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips HC3400. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips HC3400 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips HC3400 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips HC3400, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips HC3400 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips HC3400
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips HC3400
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips HC3400
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips HC3400 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips HC3400 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips HC3400, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips HC3400, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips HC3400. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Reg is te r you r prod u ct a nd g et s up po r t at w w w .philips.com/welcome Alw a ys her e to help y ou Use r ma nual H C 5 4 1 0 / 15 H C 3 41 0 / 15 H C 3 4 0 0 / 15 H C 3 4 0 0 / 13[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    1[...]

  • Página 4

    [...]

  • Página 5

    HC5410/15, HC3410/15, HC3400/15, HC3400/13 ENGLISH 6 D ANSK 11 DEUTSCH 16  22 ESP AÑOL 28 SUOMI 33 FRANÇAIS 38 IT ALIANO 44 NEDERLANDS 49 NORSK 55 POR TUGUÊS 60 SVENSKA 65 TÜRKÇE 70[...]

  • Página 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips off er s, register your product at www .philips. com/welcome. General description (Fig. 1) 1 Cutting unit 2 Length setting adjuster 3 On/off button 4 T rimming comb 5 Br ush 6 Adapter 7 Socket for small plug Important Read this [...]

  • Página 7

    Preparing f or use Note: This appliance can only be used directly from the mains. Preparing the a ppliance 1 Make sur e the appliance is switched off. 2 Inser t the appliance plug into the appliance (1) and put the ada pter in the wall sock et (2). Using the appliance The hair length settings are indicated in millimeter s, the comb cuts the hair to[...]

  • Página 8

    2 T urn the length setting adjuster to the desired length setting. Note: When you tr im for the rst time , star t at the highest length setting to familiarise yourself with the appliance . 3 Switch on the appliance. 4 T o trim most effectively , move the trimmer against the hair gr owth direction. Make sur e the surface of the comb always sta ys[...]

  • Página 9

    3 Make w ell-controlled mov ements. T ouch the hair lightly with the trimmer . Cleaning Nev er use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressiv e liquids such as alcohol, petrol or acetone to clean the a ppliance. Nev er immerse the appliance in water or rinse it under the tap . Note: Only the cutting element and the comb can be cleaned wit[...]

  • Página 10

    8 Inser t the lug of the cutting unit into the guiding slot (1) and push the cutting unit back onto the appliance (2). Replacement Only replace a worn or damaged cutting unit with an original Philips cutting unit, available from authorised Philips ser vice centres. 1 Press the r elease button (1). The cutting unit comes off the appliance (2). 2 Ins[...]

  • Página 11

    11 D ANSK Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udb ytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/ welcome.    1 Skærhov ed 2 Knap til justering af længdeindstilling 3 On/off-knap[...]

  • Página 12

    12 Klargøring Bemærk: Dette apparat kan kun kør e direkte fra stikk ontakten. Klargøring af apparatet 1 K ontroller , at apparatet er slukket. 2 Sæt apparatstikk et i apparatet (1) og adapter en i stikk ontakten (2). Sådan bruges apparatet Hår længdeindstillinger ne er angivet i millimeter , kammen klipper håret til en længde på mellem 1[...]

  • Página 13

    2 Drej knappen til justering af længdeindstillingen til den ønsk ede længdeindstilling. Bemærk: Når du trimmer før ste gang, skal du star te med den højeste længdeindstilling for at gøre dig f or trolig med appar atet. 3 Tænd for apparatet. 4 Det bedste trimmeresultat opnås v ed at bevæge trimmer en imod hårenes vækstr etning. Sørg f[...]

  • Página 14

    3 Foretag k ontroller ede bevægelser . Berør kun hårene gansk e let med trimmeren. Rengøring Brug aldrig skuresvampe eller skra ppe rengøringsmidler såsom sprit, benzin eller acetone til rengøring af a pparatet. Apparatet må ikk e kommes ned i vand eller skylles under vandhanen. Bemærk: Kun skærho ved og kam kan rengøres med vand. 1 K on[...]

  • Página 15

    8 Anbring tappen på skærhov edet i styrerillerne (1), og skub skærhov edet tilbage på plads på apparatet (2). Udskiftning Hvis skærenheden er slidt eller beskadiget, må den kun udskiftes med en ny original Philips skærenhed, som kan fås hos din Philips-forhandler . 1 T r yk på udløserknappen (1). Skærenheden falder af apparatet (2). 2 A[...]

  • Página 16

    16 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips v ollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www .philips.com/welcome registrieren. Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) 1 Schneideeinheit 2 Schnittlängenregler 3 Ein-/Ausschalter 4 Kammaufsatz 5 Pinsel 6 Adapter 7[...]

  • Página 17

    - Der Adapter wandelt Netzspannungen von 100 bis 240 V olt in eine sichere Betriebsspannung von unter 24 V olt um. Für den Gebrauch vorber eiten Hinweis: Das Gerät kann nur direkt über eine Steckdose betr ieben werden. V orbereitung des Geräts 1 V ergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist. 2 Stecken Sie den Gerätesteck er in das [...]

  • Página 18

    2 Drehen Sie den Schnittlängenr egler auf die gewünschte Längeneinstellung. Hinweis: W enn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, schneiden Sie zunächst mit der maximalen Längeneinstellung, um sich mit dem Gerät ver traut zu machen. 3 Schalten Sie das Gerät ein. 4 Die besten Ergebnisse erzielen Sie , wenn Sie den Bartschneider gegen die Ha[...]

  • Página 19

    3 Gehen Sie mit ruhigen und gleichmäßigen Bewegungen v or . Berühren Sie die Haare n ur leicht mit dem Gerät.  Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts k eine Scheuerschwämme und -mittel oder aggressiv e Flüssigkeiten wie Alkohol, Benzin oder Azeton. T auchen Sie das Gerät niemals in W asser . Spülen Sie es auch nicht unter i[...]

  • Página 20

    6 Reinigen Sie das Innere des Geräts mit der Bürste. T auchen Sie das Gerät niemals in W asser . Spülen Sie es auch nicht unter ießendem W asser ab. 7 Schütteln Sie überschüssiges W asser ab. Um die Schneideeinheit wieder anzubringen, schieben Sie die Führung der Schneideeinheit in den Schlitz. 8 Schieben Sie die Führung der Schneideei[...]

  • Página 21

    Umwelt - Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Br ingen Sie es zum Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle . Auf diese W eise tr agen Sie zum Umweltschutz bei. Garantie und Support Für Unter stützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips W ebsite unter www .philips.com/support, oder lesen [...]

  • Página 22

    22  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www .philips.com/welcome. ?[...]

  • Página 23

     - Η συσκευή είναι εφοδιασμένη με αυτόματο επιλογέα τάσης και είναι κατάλληλη για τάση ρεύματος από 100 έως 240 volt. - Το τροφοδοτικό μετατρέπει τα 100-240 V σε ασφαλή χαμηλή τάση, μικρότερη τ?[...]

  • Página 24

     1 Τοποθετήστε τη χτένα στη συσκευή. 2 Γυρίστε το ρυθμιστή μήκους στην επιθυμητή ρύθμιση μήκους. Σημείωση: Όταν πρόκειται να τριμάρετε τις τρίχες σας γι[...]

  • Página 25

    1 Σπρώξτε τη χτένα για να την αφαιρέσετε από τη συσκευή. 2 Ενεργοποιήστε τη συσκευή. 3 Κάντε καλά ελεγχόμενες κινήσεις. Αγγίξτε ελαφρά τις τρίχες με την κοπτική μηχανή.  Μην χρησιμ[...]

  • Página 26

    4 Πιέστε το κουμπί απασφάλισης (1). Η μονάδα κοπής βγαίνει από τη συσκευή (2). 5 Καθαρίστε τη μονάδα κοπής με το βουρτσάκι ή ξεπλύνετέ τη κάτω από τη βρύση. 6 Καθαρίστε το εσωτερικό της συσκευής με τ[...]

  • Página 27

    1 Πιέστε το κουμπί απασφάλισης (1). Η μονάδα κοπής βγαίνει από τη συσκευή (2). 2 Εισαγάγετε την προεξοχή της νέας μονάδας κοπής στην υποδοχή-οδηγό (1) και σπρώξτε τη μονάδα κοπής στη συσκευή (2). [...]

  • Página 28

    28 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienvenido a Philips. Par a sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome.   1 Unidad de cor te 2 Regulador de posición de longitud 3 Bo[...]

  • Página 29

    Preparación para su uso Nota: Este aparato solo se puede utilizar enchufado directamente a la r ed. Preparación del a parato 1 Asegúrese de que el aparato está a pagado . 2 Inser te la cla vija del aparato en el mismo (1) y enchufe el ada ptador a la toma de corriente (2). Uso del aparato Las posiciones de longitud de cor te se indican en milí[...]

  • Página 30

    2 Gire el r egulador de posición longitud hasta la posición de longitud que desee. Nota: Cuando recor te por primera vez, seleccione la posición de longitud más alta para f amiliarizar se con el aparato. 3 Encienda el aparato . 4 Para cortar de la forma más ecaz, desplace el aparato en dirección contraria a la de crecimiento del pelo . Ase[...]

  • Página 31

    3 Haga movimientos bien controlado s y toque el pelo de la barba sólo ligeramente con el barbero . Limpieza No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agr esivos, como alcohol, gasolina o acetona, para limpiar el aparato . No sumerja nunca el aparato en agua ni lo enjuague bajo el grif o . Nota: Solo el elemento de cor te y el peine-gu?[...]

  • Página 32

    8 Inser te el saliente de la unidad de corte en la ranura de guía (1) y presione para encajar la unidad de corte en el aparato (2). Sustitución Sustituya las unidades de cor te gastadas o deterior adas únicamente por unidades de cor te Philips or iginales, disponibles en los centros de ser vicio autorizados por Philips. 1 Presione el botón de l[...]

  • Página 33

    33 SUOMI Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/ welcome. Yleiskuvaus (K uva 1) 1 T erä 2 Pituusasetuksen säädin 3 Vir tapainike 4 Ohjauskampa 5 Suti 6 V er kkolaite 7 Liitäntä pienelle liittimelle Tärk eää Lue tämä [...]

  • Página 34

    34 Käyttöönotto Huomautus: Tätä laitetta voi käyttää vain suoraan verkk ovirr alla. Laitteen valmisteleminen 1 V armista, että laitteesta on katkaistu vir ta. 2 K ytk e verkk olaitteen pistoke laitteeseen (1) ja kytk e sen jälk een verkk olaite seinäpistorasiaan (2). Käyttö Pituusasetukset ilmaistaan millimetreissä. Kamman voi asettaa[...]

  • Página 35

    2 Käännä pituusasetussäädin haluttuun pituusasetukseen. Huomautus: Kun käytät laitetta ensimmäistä k er taa, totuttele sen ominaisuuksiin käyttämällä suurinta asetusta. 3 Käynnistä laite . 4 Parhaiten trimmaaminen onnistuu liikuttamalla laitetta partakar v ojen kasvusuuntaa vastaan. V armista, että ohjauskamman pinta kosk ettaa ihoa[...]

  • Página 36

    3 Liikuta laitetta hallitusti. K osketa partaa ke vyesti trimmerillä. Puhdistaminen Älä käytä naarmutta via tai syövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä laitteen puhdistamiseen (kuten alk oholia, bensiiniä tai asetonia). Älä upota laitetta veteen äläkä huuhtele sitä v esihanan alla. Huomautus: V ain teräyksikön ja kamman voi p[...]

  • Página 37

    8 Aseta teräyksikön kieleke ohjausuraan (1) ja työnnä teräyksikkö takaisin laitteeseen (2). V araosat V aihda kulunut tai vahingoittunut terä ainoastaan alkuperäiseen Philips- terään. Niitä on saatavana Philipsin valtuuttamista huoltopisteistä. 1 Paina vapautuspainik etta (1). T eräyksikkö ir toaa laitteesta (2). 2 Aseta uuden teräyk[...]

  • Página 38

    38 FRANÇAIS Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome.   1 Bloc tondeuse 2 R[...]

  • Página 39

    Avant utilisation Remarque : Cet appareil fonctionne uniquement sur secteur . Préparation de l’appar eil 1 Assurez-v ous que l’appar eil est éteint. 2 Insérez la che dans la prise de l’appar eil (1) et branchez l’adaptateur sur une prise secteur (2). Utilisation de l’appar eil Les réglages de hauteur de coupe sont indiqués en mill[...]

  • Página 40

    2 Faites tourner le réglage de hauteur de coupe sur la hauteur souhaitée. Remarque : Si vous utilisez l’appareil pour la première f ois , commencez par sélectionner le réglage maximal pour vous f aire la main. 3 Allumez l’appareil. 4 Pour obtenir des résultats optimaux, déplacez la tondeuse dans le sens inv erse de la pousse des poils. V[...]

  • Página 41

    3 Effectuez des mouvements précis et touchez légèr ement les poils a vec la tondeuse. Netto ya ge N’utilisez jamais de tampons à récurer , de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l’alcool, de l’essence ou de l’acétone pour nettoy er l’appareil. N’immergez jamais l’appar eil dans l’eau et ne le rincez pas s[...]

  • Página 42

    6 Nettoy ez l’intérieur de l’appareil à l’aide de la br osse . N’immergez jamais l’appar eil dans l’eau et ne le rincez pas sous le robinet. 7 Secouez l’appareil pour éliminer l’excès d’eau. Pour r emettre le bloc tondeuse en place, insérez la languette du bloc tondeuse dans la fente prévue à cet effet. 8 Insérez la langue[...]

  • Página 43

    En vironnement - Lor squ’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil av ec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourr a être recyclé. V ous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement. Garantie et assistance Si vous a vez besoin d’une assistance ou d’informations suppléme[...]

  • Página 44

    Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er trar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome.   1 Blocco lame 2 Regolatore di impostazione della lunghezza 3 Pulsante on/[...]

  • Página 45

    45 Nota: questo apparecchio deve essere utilizzato solo tr amite alimentazione principale . Preparazione dell’a pparecchio 1 Controllate che l’appar ecchio sia spento. 2 Inserite lo spinotto nell’apparecchio (1) e l’adattator e nella presa di corr ente (2). Modalità d’uso dell’appar ecchio Le impostazioni della lunghezza di taglio sono[...]

  • Página 46

    2 Ruotate il regolator e di impostazione della lunghezza verso l’impostazione desiderata. Nota: se tagliate per la prima volta, iniziate con l’impostazione della lunghezza più alta in modo da acquisire dimestichezza con l’apparecchio. 3 Accendete l’apparecchio . 4 Per una rinitura più efcace, muov ere l’a pparecchio contr opelo. A[...]

  • Página 47

    3 Cercate di eseguir e movimenti molto contr ollati, sorando appena la barba. Pulizia Non usate prodotti o sostanze abrasiv e o detergenti aggressivi, come benzina o acetone, per pulire l’appar ecchio. Non immergete mai l’appar ecchio nell’acqua e non risciacquatelo sotto l’acqua corr ente. Nota: solo il gruppo lame e il pettine possono [...]

  • Página 48

    8 Inserite la linguetta del blocco lame nella fessura guida (1) e riposizionate il blocco lame sull’appar ecchio (2). Sostituzione Sostituite il blocco lame danneggiato o usurato solo con un pezzo originale Philips, reper ibile presso i centr i di assistenza autor izzati Philips. 1 Premete il pulsante di rilascio (1). Il blocco lame si stacca dal[...]

  • Página 49

    49 Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome.   1 Knipelement 2 Lengtestandregelaar 3 Aan/uit-schakelaar 4 T rimk[...]

  • Página 50

    Klaarmak en voor g ebruik Opmerking: Dit apparaat kan alleen wor den gebruikt als het r echtstreeks op netspanning is aangesloten. Het apparaat v oorbereiden 1 Zorg er voor dat het apparaat is uitgeschak eld. 2 Steek de apparaatstekk er in het apparaat (1) en steek de adapter in het stopcontact (2). Het apparaat gebruik en De haar lengtestanden wor[...]

  • Página 51

    2 Draai de lengtestandregelaar naar de ge wenste lengtestand. Opmerking: W anneer u voor de eerste k eer trimt, begin dan te tr immen op de hoogste stand om ver trouwd te r ak en met het apparaat. 3 Schakel het a pparaat in. 4 T rimmen gaat het beste als u de trimmer tegen de haargroeirichting in bew eegt. Zorg er voor dat de kam steeds in contact [...]

  • Página 52

    3 Maak beheerste bewegingen, waarbij u het baardhaar v oorzichtig aanraakt met de trimmer . Schoonmak en Gebruik nooit schuursponzen, schurende schoonmaakmid delen of agressie ve vloeistoff en zoals alcohol, benzine of aceton om het apparaat schoon te mak en. Dompel het apparaat nooit in water en spoel het ook niet af onder de kraan. Opmerking: All[...]

  • Página 53

    6 Maak de binnenkant van het apparaat schoon met het borsteltje. Dompel het apparaat nooit in water en spoel het ook niet af onder de kraan. 7 Schud overtollig water van het apparaat. Bevestig het knipelement weer door het nokje van het knipelement in de geleidegr oef te plaatsen. 8 Plaats het nokje van het knipelement in de geleidegroef (1) en duw[...]

  • Página 54

    Milieu - Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de ov erheid aangewez en inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier lever t u een bijdrage aan een schonere leefomgeving. Garantie en ondersteuning Als u informatie of onder steuning nodig hebt, bezoek dan www .phil[...]

  • Página 55

    55 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte a v støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome.    1 Kutteenhet 2 Lengdeinnstiller 3 A v/på-knapp 4 T rimmekam 5 Bør ste 6 Ad[...]

  • Página 56

    Før bruk Merk: Dette apparatet kan bar e bruk es direkte fra strømnettet. Klargjøre a pparatet 1 Pass på at apparatet er slått a v . 2 Sett inn apparatstøpselet i apparatet (1), og koble adapter en til stikk ontakten (2). Bruk e apparatet Hår lengdeinnstillingene er angitt i millimeter , og kammen klipper håret til en lengde på 1 mm til 23[...]

  • Página 57

    2 Vri lengdeinnstilleren til ønsk et lengdeinnstilling. Merk: Når du trimmer for første gang, begynner du med den høyeste lengdeinnstillingen, slik at du blir kjent med apparatet. 3 Slå på apparatet. 4 Du trimmer mest effektivt ved å be vege trimmer en mot hårets vekstr etning. K ontroller at o veraten på kammen alltid er i k ontakt med[...]

  • Página 58

    3 Bruk kontr oller te bevegelser . Berør håret lett med trimmer en. Rengjøring Bruk aldri skurebørster , skuremidler eller væsk er som alkohol, bensin eller aceton til å rengjør e apparatet. Senk aldri apparatet ned i vann eller skyll det under springen. Merk: Bare klippeelementet og kammen kan rengjør es med vann. 1 Sørg for at apparatet [...]

  • Página 59

    8 Sett tappen på kutteenheten inn i styrespor et (1), og skyv kutteenheten tilbak e på apparatet (2). Utskiftning Du må bare er statte en slitt eller ødelagt kutteenhet med en or iginal Philips-kutteenhet. Den er tilgjengelig fr a autor iser te Philips-ser vicesentre . 1 T r ykk på utløserknappen (1). K utteenheten løsner fra apparatet (2). [...]

  • Página 60

    Introdução Parabéns pela sua compr a e seja bem-vindo à Philips! Para tirar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome.   1 Unidade de cor te 2 Regulador do comprimento 3 Botão ligar/desligar 4 P ente do apar ador[...]

  • Página 61

    61 Preparar para a utilização Nota: Este aparelho só pode ser utilizado ligado directamente à corrente eléctrica. Preparar o a parelho 1 Cer tique-se de que o apar elho está desligado. 2 Introduza a cha do apar elho no aparelho (1) e ligue o adaptador à tomada eléctrica (2). Utilizar o apar elho As regulações do comprimento do pêlo[...]

  • Página 62

    2 Rode o regulador de comprimento para a r egulação de comprimento desejada. Nota: Quando aparar pela primeira vez, comece pela regulação de comprimento mais elevada para se f amiliarizar com o aparelho. 3 Ligue o aparelho . 4 Para aparar da forma mais ecaz, movimente o aparador contra a direcção de cr escimento do cabelo. Cer tique-se [...]

  • Página 63

    3 Faça movimentos bem contr olados. T oque o pêlo ao de leve com o aparador . Limpeza Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressiv os, tais como álcool, petróleo ou acetona, para limpar o aparelho . Nunca mergulhe o apar elho dentro de água nem o enxagúe à torneira. Nota: Só é possível limpar o acessório d[...]

  • Página 64

    8 Introduza a saliência do componente de corte na ranhura de guia (1) e empurr e o componente para dentro do a parelho (2). Substituição Uma unidade de cor te gasta ou danicada só deve ser substituída por uma peça de origem Philips, disponível nos centros de assistência Philips autorizados. 1 Prima o botão de libertação (1). O compone[...]

  • Página 65

    65 Introduktion Gratuler ar till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta av den suppor t som Philips erbjuder kan du registrer a din produkt på www .philips.com/welcome. Allmän beskrivning (Bild 1) 1 Klippenhet 2 Reglage för längdinställning 3 På/av-knapp 4 T rimkam 5 Bor ste 6 Adapter 7 Anslutning för liten kontakt[...]

  • Página 66

    Förberedelser inför an vändning Obs! Den här apparaten kan endast an vändas direkt från elnätet. Förbereda a pparaten 1 K ontrollera att apparaten är a vstängd. 2 Anslut kontakten till a pparaten (1) och anslut adaptern till vägguttaget (2). An vända apparaten Hår längdsinställningar na anges i millimeter och kammen klipper håret i [...]

  • Página 67

    2 För reglaget för längdinställning till den önskade inställningen. Obs! När du trimmar för sta gången börjar du med den högsta inställningen så att du kan bekanta dig med apparaten. 3 Slå på apparaten. 4 T rimma på bästa sätt genom att föra trimmern mot hårets växtriktning. Se till att kammens yta alltid har k ontakt med huden[...]

  • Página 68

    3 Gör välkontr ollerade rörelser . Rör försiktigt vid håret med trimmern. Rengöring Använd aldrig skursvampar , slipande rengöringsmedel eller vätsk or som alk ohol, bensin eller aceton till att rengöra enheten. Sänk aldrig ned apparaten i vatten och skölj den inte under kranen. Obs! Endast trimsaxen och kammen kan rengör as med vatte[...]

  • Página 69

    8 Sätt klippenhetens fäste i spåret (1) och skjut tillbaka klippenheten på apparaten (2). Byten Om klippenheten är sliten eller skadad ska den endast bytas ut mot en originalklippenhet från Philips, som du kan köpa hos auktor iser ade Philips- ser viceombud. 1 T r yck på frigöringsknappen (1). Klippenheten lossas från apparaten (2). 2 Sä[...]

  • Página 70

    70  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz, Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome .   1 Kesme ünitesi 2 Uzunluk ayarlay?[...]

  • Página 71

     1 Cihazın kapalı olduğundan emin olun. 2 Cihazın şini cihaza (1) ve adaptörü prize takın (2).  Sakal uzunluğu ayarları milimetre olar ak belir tilir . T ar ak, sakalı 1 mm - 23 mm uzunluk aralığında keser . Ayarlar , kesi[...]

  • Página 72

    3 Cihazı açın. 4 En etkili düzeltme için düzelticiyi, sakal çıkış yönünün tersine harek et ettirin. T arak yüzeyinin cildinizle her zaman temas ettiğinden emin olun. T arak kullanmadan düzeltme Cilde çok yakın olan (0,5 mm) kılları kesmek v eya ensey e ve fa vor ilere şekil vermek için düzelticiyi, düzeltme tarağı olmadan [...]

  • Página 73

    T emizlik Cihazı temizlemek için ovma telleri, alkol, benzin veya aseton gibi aşındırıcı temizlik ürünleri ve ya zarar verici sıvılar kullanma yın. Cihazı k esinlikle suya batırma yın ve suda yıkama yın. Dikkat: Y alnızca k esme ünitesi ve tarak suyla temizlenebilir . 1 Cihazın kapalı ve şin prizden çekilmiş olduğundan e[...]

  • Página 74

     Yıpranmış veya zarar gör müş kesme ünitesini sadece yetkili Philips ser vis mer kezlerinden temin edebileceğiniz or ijinal bir Philips kesme ünitesi ile değiştirin. 1 Çıkarma düğmesine basın (1). K esme ünitesi cihazdan çıkacaktır (2). 2 Y eni kesme ünitesinin sa pını kıla vuz oluğuna yerleşt[...]

  • Página 75

    [...]

  • Página 76

    [...]

  • Página 77

    [...]

  • Página 78

    8222.002.0093.1[...]