Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Philips HC3400 manuale d’uso - BKManuals

Philips HC3400 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips HC3400. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips HC3400 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips HC3400 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Philips HC3400 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips HC3400
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips HC3400
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips HC3400
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips HC3400 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips HC3400 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips HC3400, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips HC3400, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips HC3400. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Reg is te r you r prod u ct a nd g et s up po r t at w w w .philips.com/welcome Alw a ys her e to help y ou Use r ma nual H C 5 4 1 0 / 15 H C 3 41 0 / 15 H C 3 4 0 0 / 15 H C 3 4 0 0 / 13[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    1[...]

  • Pagina 4

    [...]

  • Pagina 5

    HC5410/15, HC3410/15, HC3400/15, HC3400/13 ENGLISH 6 D ANSK 11 DEUTSCH 16  22 ESP AÑOL 28 SUOMI 33 FRANÇAIS 38 IT ALIANO 44 NEDERLANDS 49 NORSK 55 POR TUGUÊS 60 SVENSKA 65 TÜRKÇE 70[...]

  • Pagina 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips off er s, register your product at www .philips. com/welcome. General description (Fig. 1) 1 Cutting unit 2 Length setting adjuster 3 On/off button 4 T rimming comb 5 Br ush 6 Adapter 7 Socket for small plug Important Read this [...]

  • Pagina 7

    Preparing f or use Note: This appliance can only be used directly from the mains. Preparing the a ppliance 1 Make sur e the appliance is switched off. 2 Inser t the appliance plug into the appliance (1) and put the ada pter in the wall sock et (2). Using the appliance The hair length settings are indicated in millimeter s, the comb cuts the hair to[...]

  • Pagina 8

    2 T urn the length setting adjuster to the desired length setting. Note: When you tr im for the rst time , star t at the highest length setting to familiarise yourself with the appliance . 3 Switch on the appliance. 4 T o trim most effectively , move the trimmer against the hair gr owth direction. Make sur e the surface of the comb always sta ys[...]

  • Pagina 9

    3 Make w ell-controlled mov ements. T ouch the hair lightly with the trimmer . Cleaning Nev er use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressiv e liquids such as alcohol, petrol or acetone to clean the a ppliance. Nev er immerse the appliance in water or rinse it under the tap . Note: Only the cutting element and the comb can be cleaned wit[...]

  • Pagina 10

    8 Inser t the lug of the cutting unit into the guiding slot (1) and push the cutting unit back onto the appliance (2). Replacement Only replace a worn or damaged cutting unit with an original Philips cutting unit, available from authorised Philips ser vice centres. 1 Press the r elease button (1). The cutting unit comes off the appliance (2). 2 Ins[...]

  • Pagina 11

    11 D ANSK Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udb ytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/ welcome.    1 Skærhov ed 2 Knap til justering af længdeindstilling 3 On/off-knap[...]

  • Pagina 12

    12 Klargøring Bemærk: Dette apparat kan kun kør e direkte fra stikk ontakten. Klargøring af apparatet 1 K ontroller , at apparatet er slukket. 2 Sæt apparatstikk et i apparatet (1) og adapter en i stikk ontakten (2). Sådan bruges apparatet Hår længdeindstillinger ne er angivet i millimeter , kammen klipper håret til en længde på mellem 1[...]

  • Pagina 13

    2 Drej knappen til justering af længdeindstillingen til den ønsk ede længdeindstilling. Bemærk: Når du trimmer før ste gang, skal du star te med den højeste længdeindstilling for at gøre dig f or trolig med appar atet. 3 Tænd for apparatet. 4 Det bedste trimmeresultat opnås v ed at bevæge trimmer en imod hårenes vækstr etning. Sørg f[...]

  • Pagina 14

    3 Foretag k ontroller ede bevægelser . Berør kun hårene gansk e let med trimmeren. Rengøring Brug aldrig skuresvampe eller skra ppe rengøringsmidler såsom sprit, benzin eller acetone til rengøring af a pparatet. Apparatet må ikk e kommes ned i vand eller skylles under vandhanen. Bemærk: Kun skærho ved og kam kan rengøres med vand. 1 K on[...]

  • Pagina 15

    8 Anbring tappen på skærhov edet i styrerillerne (1), og skub skærhov edet tilbage på plads på apparatet (2). Udskiftning Hvis skærenheden er slidt eller beskadiget, må den kun udskiftes med en ny original Philips skærenhed, som kan fås hos din Philips-forhandler . 1 T r yk på udløserknappen (1). Skærenheden falder af apparatet (2). 2 A[...]

  • Pagina 16

    16 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips v ollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www .philips.com/welcome registrieren. Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) 1 Schneideeinheit 2 Schnittlängenregler 3 Ein-/Ausschalter 4 Kammaufsatz 5 Pinsel 6 Adapter 7[...]

  • Pagina 17

    - Der Adapter wandelt Netzspannungen von 100 bis 240 V olt in eine sichere Betriebsspannung von unter 24 V olt um. Für den Gebrauch vorber eiten Hinweis: Das Gerät kann nur direkt über eine Steckdose betr ieben werden. V orbereitung des Geräts 1 V ergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist. 2 Stecken Sie den Gerätesteck er in das [...]

  • Pagina 18

    2 Drehen Sie den Schnittlängenr egler auf die gewünschte Längeneinstellung. Hinweis: W enn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, schneiden Sie zunächst mit der maximalen Längeneinstellung, um sich mit dem Gerät ver traut zu machen. 3 Schalten Sie das Gerät ein. 4 Die besten Ergebnisse erzielen Sie , wenn Sie den Bartschneider gegen die Ha[...]

  • Pagina 19

    3 Gehen Sie mit ruhigen und gleichmäßigen Bewegungen v or . Berühren Sie die Haare n ur leicht mit dem Gerät.  Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts k eine Scheuerschwämme und -mittel oder aggressiv e Flüssigkeiten wie Alkohol, Benzin oder Azeton. T auchen Sie das Gerät niemals in W asser . Spülen Sie es auch nicht unter i[...]

  • Pagina 20

    6 Reinigen Sie das Innere des Geräts mit der Bürste. T auchen Sie das Gerät niemals in W asser . Spülen Sie es auch nicht unter ießendem W asser ab. 7 Schütteln Sie überschüssiges W asser ab. Um die Schneideeinheit wieder anzubringen, schieben Sie die Führung der Schneideeinheit in den Schlitz. 8 Schieben Sie die Führung der Schneideei[...]

  • Pagina 21

    Umwelt - Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Br ingen Sie es zum Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle . Auf diese W eise tr agen Sie zum Umweltschutz bei. Garantie und Support Für Unter stützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips W ebsite unter www .philips.com/support, oder lesen [...]

  • Pagina 22

    22  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www .philips.com/welcome. ?[...]

  • Pagina 23

     - Η συσκευή είναι εφοδιασμένη με αυτόματο επιλογέα τάσης και είναι κατάλληλη για τάση ρεύματος από 100 έως 240 volt. - Το τροφοδοτικό μετατρέπει τα 100-240 V σε ασφαλή χαμηλή τάση, μικρότερη τ?[...]

  • Pagina 24

     1 Τοποθετήστε τη χτένα στη συσκευή. 2 Γυρίστε το ρυθμιστή μήκους στην επιθυμητή ρύθμιση μήκους. Σημείωση: Όταν πρόκειται να τριμάρετε τις τρίχες σας γι[...]

  • Pagina 25

    1 Σπρώξτε τη χτένα για να την αφαιρέσετε από τη συσκευή. 2 Ενεργοποιήστε τη συσκευή. 3 Κάντε καλά ελεγχόμενες κινήσεις. Αγγίξτε ελαφρά τις τρίχες με την κοπτική μηχανή.  Μην χρησιμ[...]

  • Pagina 26

    4 Πιέστε το κουμπί απασφάλισης (1). Η μονάδα κοπής βγαίνει από τη συσκευή (2). 5 Καθαρίστε τη μονάδα κοπής με το βουρτσάκι ή ξεπλύνετέ τη κάτω από τη βρύση. 6 Καθαρίστε το εσωτερικό της συσκευής με τ[...]

  • Pagina 27

    1 Πιέστε το κουμπί απασφάλισης (1). Η μονάδα κοπής βγαίνει από τη συσκευή (2). 2 Εισαγάγετε την προεξοχή της νέας μονάδας κοπής στην υποδοχή-οδηγό (1) και σπρώξτε τη μονάδα κοπής στη συσκευή (2). [...]

  • Pagina 28

    28 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienvenido a Philips. Par a sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome.   1 Unidad de cor te 2 Regulador de posición de longitud 3 Bo[...]

  • Pagina 29

    Preparación para su uso Nota: Este aparato solo se puede utilizar enchufado directamente a la r ed. Preparación del a parato 1 Asegúrese de que el aparato está a pagado . 2 Inser te la cla vija del aparato en el mismo (1) y enchufe el ada ptador a la toma de corriente (2). Uso del aparato Las posiciones de longitud de cor te se indican en milí[...]

  • Pagina 30

    2 Gire el r egulador de posición longitud hasta la posición de longitud que desee. Nota: Cuando recor te por primera vez, seleccione la posición de longitud más alta para f amiliarizar se con el aparato. 3 Encienda el aparato . 4 Para cortar de la forma más ecaz, desplace el aparato en dirección contraria a la de crecimiento del pelo . Ase[...]

  • Pagina 31

    3 Haga movimientos bien controlado s y toque el pelo de la barba sólo ligeramente con el barbero . Limpieza No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agr esivos, como alcohol, gasolina o acetona, para limpiar el aparato . No sumerja nunca el aparato en agua ni lo enjuague bajo el grif o . Nota: Solo el elemento de cor te y el peine-gu?[...]

  • Pagina 32

    8 Inser te el saliente de la unidad de corte en la ranura de guía (1) y presione para encajar la unidad de corte en el aparato (2). Sustitución Sustituya las unidades de cor te gastadas o deterior adas únicamente por unidades de cor te Philips or iginales, disponibles en los centros de ser vicio autorizados por Philips. 1 Presione el botón de l[...]

  • Pagina 33

    33 SUOMI Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/ welcome. Yleiskuvaus (K uva 1) 1 T erä 2 Pituusasetuksen säädin 3 Vir tapainike 4 Ohjauskampa 5 Suti 6 V er kkolaite 7 Liitäntä pienelle liittimelle Tärk eää Lue tämä [...]

  • Pagina 34

    34 Käyttöönotto Huomautus: Tätä laitetta voi käyttää vain suoraan verkk ovirr alla. Laitteen valmisteleminen 1 V armista, että laitteesta on katkaistu vir ta. 2 K ytk e verkk olaitteen pistoke laitteeseen (1) ja kytk e sen jälk een verkk olaite seinäpistorasiaan (2). Käyttö Pituusasetukset ilmaistaan millimetreissä. Kamman voi asettaa[...]

  • Pagina 35

    2 Käännä pituusasetussäädin haluttuun pituusasetukseen. Huomautus: Kun käytät laitetta ensimmäistä k er taa, totuttele sen ominaisuuksiin käyttämällä suurinta asetusta. 3 Käynnistä laite . 4 Parhaiten trimmaaminen onnistuu liikuttamalla laitetta partakar v ojen kasvusuuntaa vastaan. V armista, että ohjauskamman pinta kosk ettaa ihoa[...]

  • Pagina 36

    3 Liikuta laitetta hallitusti. K osketa partaa ke vyesti trimmerillä. Puhdistaminen Älä käytä naarmutta via tai syövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä laitteen puhdistamiseen (kuten alk oholia, bensiiniä tai asetonia). Älä upota laitetta veteen äläkä huuhtele sitä v esihanan alla. Huomautus: V ain teräyksikön ja kamman voi p[...]

  • Pagina 37

    8 Aseta teräyksikön kieleke ohjausuraan (1) ja työnnä teräyksikkö takaisin laitteeseen (2). V araosat V aihda kulunut tai vahingoittunut terä ainoastaan alkuperäiseen Philips- terään. Niitä on saatavana Philipsin valtuuttamista huoltopisteistä. 1 Paina vapautuspainik etta (1). T eräyksikkö ir toaa laitteesta (2). 2 Aseta uuden teräyk[...]

  • Pagina 38

    38 FRANÇAIS Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome.   1 Bloc tondeuse 2 R[...]

  • Pagina 39

    Avant utilisation Remarque : Cet appareil fonctionne uniquement sur secteur . Préparation de l’appar eil 1 Assurez-v ous que l’appar eil est éteint. 2 Insérez la che dans la prise de l’appar eil (1) et branchez l’adaptateur sur une prise secteur (2). Utilisation de l’appar eil Les réglages de hauteur de coupe sont indiqués en mill[...]

  • Pagina 40

    2 Faites tourner le réglage de hauteur de coupe sur la hauteur souhaitée. Remarque : Si vous utilisez l’appareil pour la première f ois , commencez par sélectionner le réglage maximal pour vous f aire la main. 3 Allumez l’appareil. 4 Pour obtenir des résultats optimaux, déplacez la tondeuse dans le sens inv erse de la pousse des poils. V[...]

  • Pagina 41

    3 Effectuez des mouvements précis et touchez légèr ement les poils a vec la tondeuse. Netto ya ge N’utilisez jamais de tampons à récurer , de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l’alcool, de l’essence ou de l’acétone pour nettoy er l’appareil. N’immergez jamais l’appar eil dans l’eau et ne le rincez pas s[...]

  • Pagina 42

    6 Nettoy ez l’intérieur de l’appareil à l’aide de la br osse . N’immergez jamais l’appar eil dans l’eau et ne le rincez pas sous le robinet. 7 Secouez l’appareil pour éliminer l’excès d’eau. Pour r emettre le bloc tondeuse en place, insérez la languette du bloc tondeuse dans la fente prévue à cet effet. 8 Insérez la langue[...]

  • Pagina 43

    En vironnement - Lor squ’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil av ec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourr a être recyclé. V ous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement. Garantie et assistance Si vous a vez besoin d’une assistance ou d’informations suppléme[...]

  • Pagina 44

    Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er trar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome.   1 Blocco lame 2 Regolatore di impostazione della lunghezza 3 Pulsante on/[...]

  • Pagina 45

    45 Nota: questo apparecchio deve essere utilizzato solo tr amite alimentazione principale . Preparazione dell’a pparecchio 1 Controllate che l’appar ecchio sia spento. 2 Inserite lo spinotto nell’apparecchio (1) e l’adattator e nella presa di corr ente (2). Modalità d’uso dell’appar ecchio Le impostazioni della lunghezza di taglio sono[...]

  • Pagina 46

    2 Ruotate il regolator e di impostazione della lunghezza verso l’impostazione desiderata. Nota: se tagliate per la prima volta, iniziate con l’impostazione della lunghezza più alta in modo da acquisire dimestichezza con l’apparecchio. 3 Accendete l’apparecchio . 4 Per una rinitura più efcace, muov ere l’a pparecchio contr opelo. A[...]

  • Pagina 47

    3 Cercate di eseguir e movimenti molto contr ollati, sorando appena la barba. Pulizia Non usate prodotti o sostanze abrasiv e o detergenti aggressivi, come benzina o acetone, per pulire l’appar ecchio. Non immergete mai l’appar ecchio nell’acqua e non risciacquatelo sotto l’acqua corr ente. Nota: solo il gruppo lame e il pettine possono [...]

  • Pagina 48

    8 Inserite la linguetta del blocco lame nella fessura guida (1) e riposizionate il blocco lame sull’appar ecchio (2). Sostituzione Sostituite il blocco lame danneggiato o usurato solo con un pezzo originale Philips, reper ibile presso i centr i di assistenza autor izzati Philips. 1 Premete il pulsante di rilascio (1). Il blocco lame si stacca dal[...]

  • Pagina 49

    49 Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome.   1 Knipelement 2 Lengtestandregelaar 3 Aan/uit-schakelaar 4 T rimk[...]

  • Pagina 50

    Klaarmak en voor g ebruik Opmerking: Dit apparaat kan alleen wor den gebruikt als het r echtstreeks op netspanning is aangesloten. Het apparaat v oorbereiden 1 Zorg er voor dat het apparaat is uitgeschak eld. 2 Steek de apparaatstekk er in het apparaat (1) en steek de adapter in het stopcontact (2). Het apparaat gebruik en De haar lengtestanden wor[...]

  • Pagina 51

    2 Draai de lengtestandregelaar naar de ge wenste lengtestand. Opmerking: W anneer u voor de eerste k eer trimt, begin dan te tr immen op de hoogste stand om ver trouwd te r ak en met het apparaat. 3 Schakel het a pparaat in. 4 T rimmen gaat het beste als u de trimmer tegen de haargroeirichting in bew eegt. Zorg er voor dat de kam steeds in contact [...]

  • Pagina 52

    3 Maak beheerste bewegingen, waarbij u het baardhaar v oorzichtig aanraakt met de trimmer . Schoonmak en Gebruik nooit schuursponzen, schurende schoonmaakmid delen of agressie ve vloeistoff en zoals alcohol, benzine of aceton om het apparaat schoon te mak en. Dompel het apparaat nooit in water en spoel het ook niet af onder de kraan. Opmerking: All[...]

  • Pagina 53

    6 Maak de binnenkant van het apparaat schoon met het borsteltje. Dompel het apparaat nooit in water en spoel het ook niet af onder de kraan. 7 Schud overtollig water van het apparaat. Bevestig het knipelement weer door het nokje van het knipelement in de geleidegr oef te plaatsen. 8 Plaats het nokje van het knipelement in de geleidegroef (1) en duw[...]

  • Pagina 54

    Milieu - Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de ov erheid aangewez en inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier lever t u een bijdrage aan een schonere leefomgeving. Garantie en ondersteuning Als u informatie of onder steuning nodig hebt, bezoek dan www .phil[...]

  • Pagina 55

    55 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte a v støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome.    1 Kutteenhet 2 Lengdeinnstiller 3 A v/på-knapp 4 T rimmekam 5 Bør ste 6 Ad[...]

  • Pagina 56

    Før bruk Merk: Dette apparatet kan bar e bruk es direkte fra strømnettet. Klargjøre a pparatet 1 Pass på at apparatet er slått a v . 2 Sett inn apparatstøpselet i apparatet (1), og koble adapter en til stikk ontakten (2). Bruk e apparatet Hår lengdeinnstillingene er angitt i millimeter , og kammen klipper håret til en lengde på 1 mm til 23[...]

  • Pagina 57

    2 Vri lengdeinnstilleren til ønsk et lengdeinnstilling. Merk: Når du trimmer for første gang, begynner du med den høyeste lengdeinnstillingen, slik at du blir kjent med apparatet. 3 Slå på apparatet. 4 Du trimmer mest effektivt ved å be vege trimmer en mot hårets vekstr etning. K ontroller at o veraten på kammen alltid er i k ontakt med[...]

  • Pagina 58

    3 Bruk kontr oller te bevegelser . Berør håret lett med trimmer en. Rengjøring Bruk aldri skurebørster , skuremidler eller væsk er som alkohol, bensin eller aceton til å rengjør e apparatet. Senk aldri apparatet ned i vann eller skyll det under springen. Merk: Bare klippeelementet og kammen kan rengjør es med vann. 1 Sørg for at apparatet [...]

  • Pagina 59

    8 Sett tappen på kutteenheten inn i styrespor et (1), og skyv kutteenheten tilbak e på apparatet (2). Utskiftning Du må bare er statte en slitt eller ødelagt kutteenhet med en or iginal Philips-kutteenhet. Den er tilgjengelig fr a autor iser te Philips-ser vicesentre . 1 T r ykk på utløserknappen (1). K utteenheten løsner fra apparatet (2). [...]

  • Pagina 60

    Introdução Parabéns pela sua compr a e seja bem-vindo à Philips! Para tirar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome.   1 Unidade de cor te 2 Regulador do comprimento 3 Botão ligar/desligar 4 P ente do apar ador[...]

  • Pagina 61

    61 Preparar para a utilização Nota: Este aparelho só pode ser utilizado ligado directamente à corrente eléctrica. Preparar o a parelho 1 Cer tique-se de que o apar elho está desligado. 2 Introduza a cha do apar elho no aparelho (1) e ligue o adaptador à tomada eléctrica (2). Utilizar o apar elho As regulações do comprimento do pêlo[...]

  • Pagina 62

    2 Rode o regulador de comprimento para a r egulação de comprimento desejada. Nota: Quando aparar pela primeira vez, comece pela regulação de comprimento mais elevada para se f amiliarizar com o aparelho. 3 Ligue o aparelho . 4 Para aparar da forma mais ecaz, movimente o aparador contra a direcção de cr escimento do cabelo. Cer tique-se [...]

  • Pagina 63

    3 Faça movimentos bem contr olados. T oque o pêlo ao de leve com o aparador . Limpeza Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressiv os, tais como álcool, petróleo ou acetona, para limpar o aparelho . Nunca mergulhe o apar elho dentro de água nem o enxagúe à torneira. Nota: Só é possível limpar o acessório d[...]

  • Pagina 64

    8 Introduza a saliência do componente de corte na ranhura de guia (1) e empurr e o componente para dentro do a parelho (2). Substituição Uma unidade de cor te gasta ou danicada só deve ser substituída por uma peça de origem Philips, disponível nos centros de assistência Philips autorizados. 1 Prima o botão de libertação (1). O compone[...]

  • Pagina 65

    65 Introduktion Gratuler ar till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta av den suppor t som Philips erbjuder kan du registrer a din produkt på www .philips.com/welcome. Allmän beskrivning (Bild 1) 1 Klippenhet 2 Reglage för längdinställning 3 På/av-knapp 4 T rimkam 5 Bor ste 6 Adapter 7 Anslutning för liten kontakt[...]

  • Pagina 66

    Förberedelser inför an vändning Obs! Den här apparaten kan endast an vändas direkt från elnätet. Förbereda a pparaten 1 K ontrollera att apparaten är a vstängd. 2 Anslut kontakten till a pparaten (1) och anslut adaptern till vägguttaget (2). An vända apparaten Hår längdsinställningar na anges i millimeter och kammen klipper håret i [...]

  • Pagina 67

    2 För reglaget för längdinställning till den önskade inställningen. Obs! När du trimmar för sta gången börjar du med den högsta inställningen så att du kan bekanta dig med apparaten. 3 Slå på apparaten. 4 T rimma på bästa sätt genom att föra trimmern mot hårets växtriktning. Se till att kammens yta alltid har k ontakt med huden[...]

  • Pagina 68

    3 Gör välkontr ollerade rörelser . Rör försiktigt vid håret med trimmern. Rengöring Använd aldrig skursvampar , slipande rengöringsmedel eller vätsk or som alk ohol, bensin eller aceton till att rengöra enheten. Sänk aldrig ned apparaten i vatten och skölj den inte under kranen. Obs! Endast trimsaxen och kammen kan rengör as med vatte[...]

  • Pagina 69

    8 Sätt klippenhetens fäste i spåret (1) och skjut tillbaka klippenheten på apparaten (2). Byten Om klippenheten är sliten eller skadad ska den endast bytas ut mot en originalklippenhet från Philips, som du kan köpa hos auktor iser ade Philips- ser viceombud. 1 T r yck på frigöringsknappen (1). Klippenheten lossas från apparaten (2). 2 Sä[...]

  • Pagina 70

    70  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz, Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome .   1 Kesme ünitesi 2 Uzunluk ayarlay?[...]

  • Pagina 71

     1 Cihazın kapalı olduğundan emin olun. 2 Cihazın şini cihaza (1) ve adaptörü prize takın (2).  Sakal uzunluğu ayarları milimetre olar ak belir tilir . T ar ak, sakalı 1 mm - 23 mm uzunluk aralığında keser . Ayarlar , kesi[...]

  • Pagina 72

    3 Cihazı açın. 4 En etkili düzeltme için düzelticiyi, sakal çıkış yönünün tersine harek et ettirin. T arak yüzeyinin cildinizle her zaman temas ettiğinden emin olun. T arak kullanmadan düzeltme Cilde çok yakın olan (0,5 mm) kılları kesmek v eya ensey e ve fa vor ilere şekil vermek için düzelticiyi, düzeltme tarağı olmadan [...]

  • Pagina 73

    T emizlik Cihazı temizlemek için ovma telleri, alkol, benzin veya aseton gibi aşındırıcı temizlik ürünleri ve ya zarar verici sıvılar kullanma yın. Cihazı k esinlikle suya batırma yın ve suda yıkama yın. Dikkat: Y alnızca k esme ünitesi ve tarak suyla temizlenebilir . 1 Cihazın kapalı ve şin prizden çekilmiş olduğundan e[...]

  • Pagina 74

     Yıpranmış veya zarar gör müş kesme ünitesini sadece yetkili Philips ser vis mer kezlerinden temin edebileceğiniz or ijinal bir Philips kesme ünitesi ile değiştirin. 1 Çıkarma düğmesine basın (1). K esme ünitesi cihazdan çıkacaktır (2). 2 Y eni kesme ünitesinin sa pını kıla vuz oluğuna yerleşt[...]

  • Pagina 75

    [...]

  • Pagina 76

    [...]

  • Pagina 77

    [...]

  • Pagina 78

    8222.002.0093.1[...]