Philips HB 558 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips HB 558. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips HB 558 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips HB 558 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips HB 558, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips HB 558 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips HB 558
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips HB 558
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips HB 558
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips HB 558 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips HB 558 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips HB 558, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips HB 558, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips HB 558. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    HB558, HB557[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    3 4 cm 4 cm 1 P N A B K M C D E H G I F S L M R V Q J O T U[...]

  • Página 4

    4[...]

  • Página 5

    ENGLISH 6 DEUTSCH 18 FRANÇAIS 30 NEDERLANDS 42 ESP AÑOL 54 SVENSKA 67 D ANSK 79 HB558, HB557 5[...]

  • Página 6

    Important ◗ Befor e connecting the appliance to the mains sock et, check if the voltage indicated on the rating plate cor responds with the mains voltage in y our home . ◗ W ater and electricity are a danger ous combination! Theref ore, do not use the appliance in w et surr oundings (e .g. in the bathroom or show er , or near a swimming pool). [...]

  • Página 7

    ◗ For optimum comf or t use the appliance at ambient temperature appr ox. 18 c C The Sun The sun is the source of energy on which all life on ear th depends. There are various kinds of solar ener gy: the sunlight enables us to see, we f eel the warmth of the sunshine on our skin, and under the influence of the sun our skin is tanned. These three [...]

  • Página 8

    As it is with the natural sun, it's wise not to hav e too much of a good thing! (See section "UV and your health".) UV and y our health After an excessive exposure to ultraviolet (from the natural sun or from your Combi solarium), the skin may develop sunburn. Beside numerous other factor s, such as excessive exposure to the natural [...]

  • Página 9

    Of cour se , the maximum number of tanning hours applies to each separate par t or side of the body that is tanned (e .g. the back and front of the body). As is shown in the table, the first session of a tanning cour se should always last 7 min utes, ir respective of the sensitivity of the skin. *) Or longer , depending on the individual skin sensi[...]

  • Página 10

    K Connecting cord L Cooling fans M V ents N Protective shields O Protective plastic foils P Protective eye goggles (2x) (T ype HB071/ser vice nr . 4822 690 80123) Q Bolts and nuts R Spanner S Switch for facial tanner (only HB558), 0 = off, I = facial tanner on T Cov er panels U Angle profile Making the Combi solarium ready f or use Sun couch C 1 It[...]

  • Página 11

    C 5 Fasten the angle profile to the legs of the frame. C 6 Fasten the side panels to the legs of the frame. C 7 Slide the front panel behind the edges of the couch and rim. C 8 Fasten the panel to the legs of the frame. C 9 Lift the sun couch and put it on its legs. ENGLISH 11[...]

  • Página 12

    Solarium C 1 With one person helping you, la y the solarium on a table top with the lamps facing downwards. C 2 Fix the two gas springs to the r ods. C 3 Lift the solarium from the table top . C 4 Insert the rods into the stands. C 5 Lie down on the sun couch. ENGLISH 12[...]

  • Página 13

    C 6 Hold this instructions booklet as shown in figur e. ◗ Y ou can use the meter in this instructions booklet (page 3) to measure the distance betw een your body and the solarium. This distance should be appr ox. 20 cm. C 7 If necessar y y ou can use the mounting holes to mount the solarium higher . C 8 The distance between the mounting holes is [...]

  • Página 14

    C 10 Remove the plastic foils fr om the protective shields. C 11 Connect the connection cord to the solarium. C 12 T o disconnect. C 13 Inser t the mains plug into a wall socket. Ho w to use C 1 Set the timer to the session time (Please ref er to the table in these instructions and to your o wn notes.). 2 Do not forget to put on the ey e goggles pr[...]

  • Página 15

    C 3 Push the solarium backwards. C 4 So that you can easil y lie down on the sun couch. With type HB558: Please note the side with the extr a face tanning lamps by “S”. C 5 When lying, pull the solarium into a horizontal position. 6 As soon as the session time has elapsed the lamps will automatically be switched off. Cleaning Always unplug the [...]

  • Página 16

    They also hav e the facilities to dispose of the used tube lamps. ◗ If you pr efer to replace the lamps y ourself, proceed as follows: 1 First remo ve the mains plug fr om the wall socket. C 2 Loosen the scre ws and remove the tw o end caps. C 3 Pull out the protectiv e shield completely . After this, the lamps and star ter s are accessible. 4 Ro[...]

  • Página 17

    How ever , it is also possible that the appliance has not been installed according to the instr uctions or is used incorrectly . If this is the case , you will be able to solv e the problem immediately . Y ou may check the follo wing section before contacting y our dealer or a Philips Customer Care Centre . ENGLISH 17 Possible cause Mains plug is n[...]

  • Página 18

    Wichtig ◗ Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät an das Netz anschließen, ob die Spannungsangabe auf dem T ypenschild mit der örtlichen Netzspannung über einstimmt. ◗ W asser und Elektrizität sind eine gefährliche K ombination! Benutzen Sie das Gerät darum niemals in feuchter Umgebung, z. B. in Dusch- und Baderäumen oder in der Nähe eines Sc[...]

  • Página 19

    ◗ Bestimmte Materialien können sich, wie im natürlichen Sonnenlicht, auch im Licht der UV -Lampen verfärben. ◗ Erwarten Sie von dem UV -Bräunungsbad keine besser en Ergebnisse als von einem Bad in der natürlichen Sonne. ◗ Am angenehmsten ist das Bräunungsbad mit diesem Gerät bei Umgebungstemperaturen v on ca. 18 c C. Die Sonne Die Sonn[...]

  • Página 20

    Einige wichtige Mer kmale machen eine Bräunung zu Hause mit diesem Gerät bequem und angenehm. Die einzigar tigen Sonnenlampen geben Licht-, Wär me- und UV -Str ahlen ab , so als würden Sie in der natür lichen Sonne liegen. Die Sonnenlampen sind so angebracht, dass der ganze Körper von Kopf bis Fuß gebräunt wird. Um die Anwendung zu erleicht[...]

  • Página 21

    Sie können aber auch nach Abschluss der Bräunungskur mit einer oder zwei Bräunungen pro W oche Ihre Bräune aufrecht erhalten. Gleich welches V or gehen Sie wählen: über schreiten Sie nicht die jähr liche Höchstbräunungsdauer! - Sie beträgt für dieses Kombi-Solarium 19 Stunden (= 1140 Minuten). Beispiel Angenommen, Sie führen eine Bräun[...]

  • Página 22

    B Sonnenlampen des Sonnenhimmels: T ype HB557 : 10 große Sonnenlampen T ype Philips "Cleo P erfor mance S 100W" mit 10 Star ter n T ype Philips S 12 (Nur T ype HB558:) 6 große Sonnenlampen T ype Philips "Cleo P erformance S 100W" und 4 x 80WPhilips UV A P erformance S mit 10 Star ter n T ype Philips S 12 sowie 1 Lampe HP 400 W[...]

  • Página 23

    C 4 Wichtiger Hinweis:V ersuchen Sie nicht, den Sonnenliege an den Gerätefüßen hochzuheben oder zu wenden! C 5 Befestigen Sie die Winkelstück e an den Gerätefüßen. C 6 Befestigen Sie die kurzen Seitenv erkleidungen an der Gerätebasis. C 7 Schieben Sie die vor dere V erkleidung hinter den Rändern der Sonnenliege und befestigen Sie es an die[...]

  • Página 24

    C 9 Heben Sie die Sonnenliege an, und stellen Sie sie auf die Gerätefüße. Der Sonnenhimmel C 1 Legen Sie den Sonnenhimmel mit Hilfe einer P erson so auf eine Tischplatte, dass die Lampen nach unten weisen. C 2 Befestigen Sie die beiden Gasfedern an den Stangen. C 3 Heben Sie den Sonnenhimmel von der Tischplatte herunter . DEUTSCH 24[...]

  • Página 25

    C 4 Steck en Sie die Stangen in die Gerätebasis. C 5 Legen Sie sich auf die Sonnenliege. C 6 Halten Sie die Gebrauchsanweisung so , wie in der Abbildung gezeigt. ◗ Sie können den Maßstab auf Seite 3 der Gebrauchsanweisung verw enden, um den Abstand zwischen dem Sonnenhimmel und Ihrem Körper zu messen. Er sollte ca. 20 cm betragen. C 7 Falls e[...]

  • Página 26

    C 9 Befestigen Sie die hinter e V erkleidung an den Gerätefüßen. Die V er kleidung dient allein dazu, das Gerät besser aussehen zu lassen.. Bewegen Sie das Kombi-Solarium nur durch vorsichtiges V er schieben der Gerätefüße auf dem Boden oder durch Anheben zu zweit. C ◗ V ersuchen Sie niemals, das Gerät so zu bewegen, wie in der Abbildung [...]

  • Página 27

    C 13 Stecken Sie den Netzsteck er in eine Schukosteckdose. Der Gebrauch des Geräts C 1 Stellen Sie die Zeitschaltuhr auf die gewünschte Bräunungszeit. - Vgl. die T abellen in dieser Gebrauchsanweisung und Ihr e eigenen Aufzeichnungen. 2 V ergessen Sie nicht, eine der mitgelieferten Schutzbrillen aufzusetzen. C 3 Schieben Sie den Sonnenhimmel zur[...]

  • Página 28

    Reinigung Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen. ◗ Die Außenseiten des K ombi-Solariums lassen sich mit einem feuchten T uch reinigen, auf das Sie bei Bedarf ein wenig Spülmittel auftragen können. Achten Sie darauf, dass kein W asser in das Gerät eindringt. V erwenden Sie zur Reinigung keine Sc[...]

  • Página 29

    8 Schieben Sie den Acr ylglasplatten in das Lampengehäuse zurück. (Nur T ype HB558:) Die Lampe des Gesichtsbräuner s dürfen nur v on durch Philips autorisier tem P er sonal ausgewechselt werden. V er gessen Sie nicht, die V er schlusskappen wieder aufzusetzen und anzuschrauben. Die Sonnenlampen enthalten Bestandteile , welche die Umwelt gefähr[...]

  • Página 30

    Important ◗ Avant de brancher l'a ppareil, vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique corr espond à la tension du réseau électrique du lieu d'utilisation. ◗ L'eau et l'électricité ne font pas bon ménage ! N'utilisez jamais l'appar eil dans un envir onnement humide (par ex. dans la salle de[...]

  • Página 31

    ◗ Certaines couleurs peuvent se décolorer sous les ra yons du soleil. Le même phénomène peut se produir e lors de l'utilisation du solarium. ◗ N'attendez pas du solarium qu'il donne de meilleurs résultats de bronzage que le soleil. ◗ Pour plus de conf or t utilisez l'appareil à une températur e de 18 c C. envir on. [...]

  • Página 32

    Les lampes ont été positionnées de façon à vous bronz er de manière uniforme . P our votre confor t et afin d'éviter une exposition prolongée inv olontaire (si vous v ous endormez, par ex.), le minuteur couper a automatiquement l'alimentation après 30 minutes d'exposition. Mais comme sous le soleil, n'abusez pas des bon[...]

  • Página 33

    Dans tous les cas, il est impér atif de ne pas dépasser le nombre maximum d'heures de bronzage par an. - P our ce solar ium Combi, il s'agit de 19 heures (=1140 minutes). Ex emple Supposons que vous suiviez un programme de bronzage de 10 jour s av ec une séance de 7 minutes le premier jour et des séances de 20 minutes les neufs jour s[...]

  • Página 34

    B T ubes et star ter s pour le solar ium HB557: 10 gr ands tubes fluorescents (type Philips "Cleo P erformance S 100W") avec 10 star ter s (type Philips S12) HB558: - 6 grands tubes fluorescents (type Philips "Cleo Perf or mance S 100W") et 4 x 80W Philips UV A Cleo P erformance S avec 10 star ter s (type Philips S12) et un tube[...]

  • Página 35

    C 4 V euillez noter : N'essay ez pas de lever ou incliner le lit en le tenant par les pieds! C 5 Fix ez le profilé aux pieds du bati. C 6 Fix ez les panneaux latéraux aux pieds du châssis. C 7 Faites glisser le panneau a vant derrière le lit. C 8 Faites glisser le panneau a vant derrière le lit et fix ez le panneaux aux pieds de châssis.[...]

  • Página 36

    C 9 Lev ez le lit et placez-le sur les pieds. Solarium C 1 Av ec l'aide d'une autre personne, placez l'appareil sur une table, les lampes tournées vers le bas. C 2 Fix ez les deux ressorts à gaz sur les colonnes. C 3 Lev ez le solarium de la table . FRANÇAIS 36[...]

  • Página 37

    C 4 Insérez les colonnes dans les socles. C 5 Allongez-vous sur le lit. C 6 T enez ce mode d'emploi comme indiqué dans la figure. ◗ V ous pouvez utiliser le mètre de ce mode d'emploi (page 3) pour mesurer la distance entr e votre corps et le solarium. Cette distance doit être d'en viron 20 cm. C 7 Si nécesaire, vous pouvez uti[...]

  • Página 38

    C 9 Fix ez le panneau de derrièr e aux pieds du lit. Ces panneaux ne sont montés qu'à des fins esthétiques. Ne bougez le lit que très précautionneusement en le faisant glisser sur le sol ou en le soulevant très légèrement av ec l'aide d'une autre per sonne . C ◗ Ne le bougez jamais comme indiqué dans l'image. Cela po[...]

  • Página 39

    C 13 Branchez l'appareil. Utilisation C 1 Placez le bouton du minuteur sur le temps d'exposition désiré. (V euillez respecter les indications du tableau du mode d'emploi ainsi que vos pr opres notes). 2 N'oubliez pas de mettre les lunettes de pr otection fournies. C 3 Repoussez le solarium vers l'ar rière. C 4 Afin de po[...]

  • Página 40

    Netto yag e Débranchez toujour s le solar ium et laissez-le refroidir avant de le nettoy er . ◗ V ous pouvez nettoy er l'extérieur du solarium Combi av ec un chiffon humide. V eillez à ne pas faire pénétrer d'eau dans l'a ppareil. N'employ ez pas de tampons à recurer ou de produits abr asifs. N'utilisez jamais de pr[...]

  • Página 41

    T ype HB558 uniquement: Le tube du solar ium facial ne peut être remplacé que par un Centre Ser vice Agréé Philips. N'oubliez pas de f ixer les capots d'extrémité à l'aide des vis. Les tubes du solarium contiennent des substances qui peuvent polluer l'environnement. Au moment de vous débarr asser de tubes solaires usagé[...]

  • Página 42

    Belangrijk ◗ Controleer , voordat u het apparaat aansluit, of de netspanning in uw woning o ver eenkomt met de aanduiding op het typeplaatje. ◗ W ater en elektriciteit vormen een ge vaarlijke combinatie. Gebruik het solarium daarom niet in v ochtige ruimten (douche) of in de nabijheid van een zwembad. ◗ Als u zojuist hebt gezwommen of een dou[...]

  • Página 43

    ◗ V oor optimaal comfort, gebruik het apparaat in een omgevings temperatuur van ongev eer18 c C De zon De zon is de bron van energie waar alle leven op aarde van afhankelijk is. Er zijn verschillende soor ten zonne-energie: het zonlicht stelt ons in staat om te zien, we koesteren ons in de warmte van de zon en de zonnestralen geven onze huid een [...]

  • Página 44

    slaap zou zijn gevallen), schakelt het apparaat zichzelf na maximaal 30 minuten automatisch uit. Want, net als bij de échte zon: het is maar beter om er voor te zorgen dat u niet te veel van het goede krijgt! (Zie het gedeelte: "UV en uw gezondheid".) UV en uw gez ondheid Na ov erdadige blootstelling aan ultr a violet (van de echte zon o[...]

  • Página 45

    ◗ Dit betek ent dat u 6 van deze kuren per jaar kunt v olgen, omdat 6 x 187 minuten = 1122 minuten. Natuur lijk geldt het maximumaantal bruiningsuren voor ieder afzonderlijk deel of iedere zijde van het lichaam (bijv. de r ug en de voorkant van het lichaam). Zoals staat aangegeven in de tabel dient de eerste sessie altijd 7 minuten te duren, onaf[...]

  • Página 46

    H Statiefpoten I Gasveren J Openingen voor hoogte-instelling K Door verbindingssnoer L Koelventilatoren M V entilatie-openingen N Bescher mplaten O Plastic beschermfolies P Bescher mbr illen (2x) (T ypenr . HB071 / ser vicenr . 4822 690 80123) Q Bouten en moeren R Sleutel S Schakelaar gezichtsbr uiner (alleen HB558) 0 = gezichtsbr uiner uit I = gez[...]

  • Página 47

    C 5 Bev estig de hoek profiel aan de poten van het onderstel. C 6 Bev estig de zijpanelen op het onderstel. C 7 Schuif het frontpaneel achter de randen van de zonnebank en bev estig dit op het onderstel. C 8 Schuif het frontpaneel achter de randen van de zonnebank en bev estig dit op aan het onderstel. C 9 Bev estig de beide gasveren aan de statief[...]

  • Página 48

    C 10 Til de zonnebank op en zet hem op zijn poten neer . Zonnehemel C 1 Met de hulp van één persoon legt u het solarium op een tafel met de lampen naar beneden. C 3 Til de zonnehemel van de tafel. C 4 Schuif de statiefpoten in de statiefvoeten. C 5 Ga op de zonnebank liggen. NEDERLANDS 48[...]

  • Página 49

    C 6 Houd deze gebruiksaanwijzing vast zoals in de tek ening wor dt aangegev en. ◗ U kunt met de "meetlat" van de gebruiksaanwijzing (pag.3) de afstand tussen uw lichaam en de zonnehemel meten. Deze moet ca. 20 cm bedragen. C 7 Zo nodig gebruikt u de montageopeningen om de zonnehemel hoger te monteren C 8 De afstand tussen de montageopen[...]

  • Página 50

    C ◗ V erplaats het solarium nooit zoals aangegeven in de afbeelding. Dit kan tot gev olg hebben dat het frame loskomt van de bank. C 11 V erwijder de plastic folies van de beschermplaten. C 12 V erbind het door verbindingssnoer aan de zonnehemel. C 13 Losmaken. C 14 Steek de stekker in het stopcontact. NEDERLANDS 50[...]

  • Página 51

    Gebruik C 1 Stel de behandeltijd in op de tijdschak elaar . (Raadpleeg hier voor de tabel in deze gebruiksaanwijzing en uw eigen aantek eningen.) 2 V ergeet niet de meegelever de beschermbril op te zetten. C 3 Duw de zonnehemel achtero ver C 4 zodat u gemakk elijk op de zonnebank kunt gaan liggen Bij type HB558: Let op aan welke kant zich de extra [...]

  • Página 52

    Gebr uik nooit vloeistoffen z oals alcohol, spir itus, benzine of aceton voor het schoonmaken van de beschermplaat: dit zou tot onher stelbare beschadiging kunnen leiden. Lampen en/of starters ver vangen Na verloop van tijd (bij nor maal gebr uik na enkele jaren) gaan de lampen minder fel stralen. Onder vang dit door voor de UV zonnebaden een iets [...]

  • Página 53

    Informatie & service Als u informatie nodig heeft of als u een probleem heeft, bezoek dan onze W ebsite (www .philips.com), of neem contact op met het Philips Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guar antee' vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips deale[...]

  • Página 54

    ESP AÑOL 54 Importante ◗ Antes de conectar el aparato a la r ed, comprueben si la tensión indicada en la placa de características se corr esponde con la de su hogar . ◗ ¡El agua y la electricidad forman una combinación peligr osa! Por lo tanto , no utilicen el aparato en ambientes húmedos (por ejemplo, en cuartos de baño, duchas o junto [...]

  • Página 55

    ESP AÑOL 55 ◗ Los colores pueden palidecer bajo la influencia del sol. El mismo efecto puede pr oducirse cuando utilicen el aparato. ◗ No esperen que el solarium pr oduzca mejores resultados que el sol natural. ◗ Para un óptimo confort, usen el aparato a temperaturas ambientales entre 18 c . El Sol El sol es la fuente de energía de la cual[...]

  • Página 56

    ESP AÑOL 56 Tiene varias car acterísticas impor tantes que hacen que el bronceado en el hogar sea confor table y cómodo . El tipo exclusivo de lámparas solares usado en este solar ium emite , al igual que el sol natural, luz, calor y r ayos ultravioleta. Las lámparas han sido colocadas de for ma tal que todo su cuer po es bronceado uniformemen[...]

  • Página 57

    ESP AÑOL 57 P or otro lado, después de haber seguido un tr atamiento también pueden tomar una o dos sesiones de UV a la semana con el fin de mantener el bronceado. Sea lo que sea lo que prefieran, asegúrense de no sobrepasar la cantidad máxima de horas de bronceado anuales. - Para este solar ium Combi, la cantidad máxima es de 19 hor as (= 11[...]

  • Página 58

    ESP AÑOL 58 Descripción general A Lámparas tubulares y cebadores de la cama solar : 10 lámpar as tubulares grandes (tipo Philips UV A 100W "Cleo P erfor mance S") con 10 cebadores (Tipo Philips S12). B Lámparas tubulares y cebadores del solar ium HB 557: 10 lámpar as tubulares grandes (tipo Philips UV A 100W "Cleo P erfor mance[...]

  • Página 59

    ESP AÑOL 59 C 3 Presionen firmemente las patas en sus agujer os corr espondientes. C 4 Nota : ¡No traten de levantar o inclinar la cama solar por sus patas! C 5 Atornille la barra de r efuerzo angular a las piernas de la estructura. C 6 Fijen los paneles laterales a las patas del marco . C 7 Deslicen el panel fontral por detrás de los bordes de [...]

  • Página 60

    ESP AÑOL 60 C 8 Fijen los paneles a las patas del marco . C 9 Levanten la cama solar y colóquenala sobr e sus patas. Solarium C 1 Con la a yuda de otra persona, pongan el Solarium sobre una mesa, con las lámparas mirando hacia abajo. C 2 Fijen los dos muelles de gas a las varillas. C 3 Levanten el solarium de la mesa.[...]

  • Página 61

    ESP AÑOL 61 C 4 Inserten las varillas en los sopor tes. C 5 Túmbense sobre la cama solar . C 6 Cojan este folleto de instrucciones tal como se muestra en la figura. ◗ Pueden usar el medidor de este folleto de instrucciones (pág. 3) para medir la distancia entre su cuerpo y el solarium. Esa distancia debe ser de unos 20 cm. C 7 Si es necesario [...]

  • Página 62

    ESP AÑOL 62 C 9 Fijen el panel trasero a las patas del mar co. El único propósito de los paneles es mejorar la apar iencia del apar ato. Muevan el solarium sólo deslizando cuidadosamente sus patas por el suelo, o levantándolo liger amente del suelo junto con otr a per sona. C ◗ No traten n unca de mover el solarium como se muestra en el dibu[...]

  • Página 63

    ESP AÑOL 63 C 13 Enchufen la clavija a la r ed. Cómo usar el solarium Combi C 1 Ajusten el temporizador a la duración de la sesión (consulten la tabla de estas instrucciones y sus propias notas). 2 No olviden colocarse las gafas protectoras que se suministran. C 3 Empujen el solarium hacia atrás. C 4 A fin de que puedan tenderse fácilmente so[...]

  • Página 64

    ESP AÑOL 64 Cómo limpiar el aparato Desenchufen siempre el solarium y dejen que se enfríe antes de limpiar lo. ◗ Pueden limpiar el exterior del solarium Combi con un paño húmedo . Asegúrense de que no entr e agua en el aparato . No usen abrasivos ni estropajos. No usen nunca líquidos tales como alcohol, alcoholes metílicos, gasolina ni ac[...]

  • Página 65

    ESP AÑOL 65 Sólo modelo HB 558: La lámpar a del bronceador facial sólo puede ser sustituida por per sonal de un Ser vicio de Asistencia Técnica de Philips. No olviden sujetar las dos cubier tas de los extremos mediante los tornillos. Las lámparas tubulares de los solar iums contienen sustancias que pueden polucionar el medio ambiente . Cuando[...]

  • Página 66

    Guía de pr oblemas y soluciones Si el solarium Combi no funciona cor rectamente , ello puede ser debido a un defecto . En ese caso, no duden en acudir a su distr ibuidor o a un Ser vicio de Asistencia Técnica de Philips. Sin embargo, también es posible que el apar ato no hay a sido instalado de acuerdo con las instr ucciones, o que que esté sie[...]

  • Página 67

    SVENSKA 67 Viktigt ◗ Innan du ansluter solariet till vägguttaget ska du k ontrollera att den spänning som anges på typskylten stämmer med din lokala nätspänning. ◗ V atten och elektricitet är en farlig k ombination! Använd därför inte solariet i våta utr ymmen (t.ex. badrum eller dusch eller nära en swimmingpool). ◗ Om du just har[...]

  • Página 68

    SVENSKA 68 Solen Solen är den energikälla som allt liv på jorden är beroende av . Det finns många olika typer a v solener gi: solljuset gör att vi får dagsljus, vi känner solens värme mot vår hud, och solen gör att vi blir solbrända. Dessa tre effekter beror på tre specif ika komponenter i solens strålningsskala, och var och en av des[...]

  • Página 69

    SVENSKA 69 UV -strålning och din hälsa Efter mycket exponering för UV -strålar (från solen eller från solar iet) utvecklar huden solbränna. För utom ett antal andr a faktorer ökar öv erdr iven exponering för solen, och felaktig och öv erdriven användning a v solariet, r isken för hud- och ögonsjukdomar . Naturen, intensiviteten och v[...]

  • Página 70

    SVENSKA 70 Dessa maximala antal timmar gäller för stås för varje exponer ad del a v kroppen för sig. Det framgår av tabellen att det för sta passet i en per iod ska ha en längd på xx minuter . Detta är inte beroende av individuell hudkänslighet. ◗ Om du tyck er att passen är för långa för dig (om t.ex. huden blir stram och öm efte[...]

  • Página 71

    SVENSKA 71 O Skyddsfolie i plast P Skyddsglasögon (2x) (av typ HB 071/ser viceno;. 4822 690 80123) Q Bultar och muttrar R Skr uvnyckel S Omkopplare för ansiktssolbränna (endast modell HB558), 0 = ansiktslampa avstängd, f = ansiktslampa påslagen T Täckande panel U Vinkelprof il. Förbereda k ombisolariet för an vändning Solsäng C 1 Det beh?[...]

  • Página 72

    SVENSKA 72 C 6 Sätt fast sidopanelerna på benen i ramen. C 7 Skjut in den främre panelen bak om listerna på sängens kant. C 8 Sätt fast panelerna på benen i ramen. C 9 L yft upp sängen och ställ den på ben. Solariet C 1 Låt en person hjälpa dig att lägga solariet på en bordsskiva med lamporna vända nedåt.[...]

  • Página 73

    SVENSKA 73 C 2 Sätt på de två gasfjädrarna på stagen. C 3 L yft ner solariet från bordet. C 4 Sätt in stagen i stativet. C 5 Lägg dig på sängen C 6 Håll den här bruksanvisningen som framgår a v figuren. ◗ Använd måttet i an visningarna (sidan 3) för att mäta upp a vståndet mellan din kropp och solariet. Avståndet ska vara omkri[...]

  • Página 74

    SVENSKA 74 C 7 Om det behövs höjer du solariet med hjälp a v monteringshålen. C 8 Avståndet mellan monteringshålen är 4 cm. Obser vera: Om solariet ska användas av fler än en person ska du använda monteringshålen högst upp. C 9 Sätt fast den bakre panelen på sängens ben. Panelerna är bar a till för att Flytta bara solar iet genom a[...]

  • Página 75

    SVENSKA 75 C 11 Anslut anslutningssladden till solariet. C 12 Frånkoppling. C 13 Sätt in stickkontakten i vägguttaget. An vändning C 1 Ställ in timern. (Se tabellen i anvisningarna och dina egna noteringar .) 2 Glöm inte att ta på dig skyddsglasögonen. C 3 Skjut solariet bakåt. M I N 0 30 25 20 15 10 5[...]

  • Página 76

    SVENSKA 76 C 4 Du kan då lättare lägga dig ner på bäd den. Modell HB 558: Obser ver a sidan med den extra ansiktslampan. C 5 När du ligger ner drar du ner solariet till horisontellt läge. 6 När timern har räknat ner tiden slocknar lamporna automatiskt. 7 Glöm inte att ta på dig skyddsglasögonen. När timern har räknat ner tiden slockna[...]

  • Página 77

    SVENSKA 77 1 T a först ut stickkontakten ur vägguttaget. C 2 Lossa skruvarna och ta bort de två ändstyckena. C 3 Dra ut skyddsskivan helt och hållet. Nu är lysrören och tändarna åtkomliga. 4 Vrid lysrör en försiktigt åt vänster eller höger . 5 T a ut dem ur hållarna när de lossnat. 6 T a bor t tändarna genom att vrida dem en aning [...]

  • Página 78

    SVENSKA 78 F elsökningsguide Om kombisolariet inte funger ar som det ska kan det bero på ett tillverkningsfel. Tveka inte i så fall att vända dig till din återför säljare eller till ett av Philips ser viceombud. Det kan emeller tid också bero på att solariet inte har installer ats enligt anvisningarna eller på felaktig användning. Om så[...]

  • Página 79

    D ANSK 79 Vigtigt ◗ Før der sluttes strøm til apparatet, kontr olleres det, at spændingsangivelsen på typeskiltet svar er til den lokale netspænding. ◗ V and og elektricitet er en farlig k ombination! Brug derfor aldrig apparatet i fugtige omgiv elser (f.eks. på badeværelset eller i umiddelbar nærhed af en brusekabine eller swimmingpool[...]

  • Página 80

    D ANSK 80 retningslinier f or mark edsføring af UV -bestrålingsapparater (UV - sole og UV -solarier)", udstedt af Forbrugerombudsmanden, skal vi orientere om følgende: Der har i en lang årrækk e været foretaget videnskabelige studier af lyset fra solen. Herigennem er påvist en vis sammenhæng mellem langvarig bestråling med UV -stråle[...]

  • Página 81

    D ANSK 81 Det indeholder nogle vigtige finesser , som betyder , at man kan tage solbad hjemme på en nem og behagelig måde . De unikke solarierør i dette solar ie udsender lys, var me og ultra- violette stråler ganske som den natur lige sol. Rørene er placeret på en sådan måde , at hele kroppen br unes ensar tet - fra top til tå. For at gø[...]

  • Página 82

    D ANSK 82 Men uanset hvad man vælger , må man aldr ig ov er skr ide det maksimalt anbefalede antal år lige solbr uningstimer . - For dette Combi solarie er dette 19 timer (= 1140 minutter). Eksempel Lad os antage , at man tager en 10-dages UV -ser ie med 7-minutter s behandling den før ste dag og 20-minutter de følgende 9 dage. Hele serien var[...]

  • Página 83

    D ANSK 83 solarierør (Philips UV A 100W "Cleo P erformance S") med 10 glimtændere (Philips S12) HB558 - 6 store solarierør (Philips UV A 100W "Cleo P erformance S") med 10 glimtændere (Philips S12) samt een HP400 lampe til ekstra ansigtsbr uning (kun type HB558) C Endestykker D Netledning E Ben F Timer (tidsur) G Stativ H St[...]

  • Página 84

    D ANSK 84 C 4 Bemærk: Forsøg aldrig at løfte eller dr eje solbænken v ed at holde/trækk e i benene! C 5 Fastgør vink elbeslaget til rammens ben. C 6 Sæt sidepanelerne fast på rammens ben. C 7 Skub frontpanelet ned bag kanterne på sidepanelerne. C 8 Sæt panelerne fast på rammens ben..[...]

  • Página 85

    D ANSK 85 C 9 Løft solbænk en op og stil den på benene. Solarieov erdelen C 1 Få en person til at hjælpe Dem med at lægge solarieov erdelen på et bord med solarierør ene nedad. C 2 Sæt de 2 gasfjedre fast på stængerne. C 3 Løft solariet op fra bordet. C 4 Sæt stængerne ind i stativet.[...]

  • Página 86

    D ANSK 86 C 5 Læg Dem ned på solbænk en. C 6 Hold instruktionsfolder en som vist på tegningen. ◗ Brug målebåndet i instruktionsfolder en (side 3) til udmåling af afstanden mellem krop og solarie. Afstanden skal være mindst 20 cm. C 7 Solariet kan om nødvendigt hæv es højere op ved hjælp af monteringshullerne. C 8 Afstanden mellem mont[...]

  • Página 87

    D ANSK 87 C ◗ F orsøg aldrig at flytte solariet som vist på billedet, da stativet der v ed risik erer at bliv e løsnet fra bænken. C 10 Fjern plastfolien fra beskyttelsespladerne . C 11 Sæt tilslutningskablet i. C 15 Afbr yd. C 16 Sæt stikket ind i en stikk ontakt.[...]

  • Página 88

    D ANSK 88 Sådan bruges solariet C 1 Indstil timeren til den ønsk ede behandlingstid (Benyt tabellen i brugsanvisningen og/eller egne notater). 2 Husk altid at tage de medlev erede beskyttelsesbriller på. C 3 Skub solarieov erdelen bago ver . C 4 Det er nu nemt at lægge sig ned på solbænk en. Gælder kun type HB558: V enligst bemær k siden me[...]

  • Página 89

    D ANSK 89 Rengøring T ag altid stikket ud af stikkontakten og lad solariet afkøle , inden det rengøres. ◗ Ydersiden af Combi solariet kan tørr es af med en fugtig klud. Pas på, at der ikke løber k ommer vand ind i apparatet. Der må aldrig br uges slibe- eller skuremidler . Br ug aldr ig skrappe , flydende rensemidler som spr it, benzin ell[...]

  • Página 90

    90 Sæt endestykkerne på igen og fastgør dem med skr uer ne . Solarierørene indeholder substanser , der kan skade miljøet. De skal derfor holdes adskilt fra det nor male husholdningsaffald, når de til sin tid kasseres, og istedet indleveres på et af de lokale myndigheder anvist sted. Information & Service For alle yder ligere oplysninger [...]

  • Página 91

    91[...]

  • Página 92

    92[...]

  • Página 93

    93[...]