Philips FC6064/01 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips FC6064/01. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips FC6064/01 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips FC6064/01 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips FC6064/01, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips FC6064/01 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips FC6064/01
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips FC6064/01
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips FC6064/01
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips FC6064/01 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips FC6064/01 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips FC6064/01, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips FC6064/01, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips FC6064/01. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Daisy Delux e Dr y FC6065, FC6064[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    3[...]

  • Página 4

    4[...]

  • Página 5

    ENGLISH 6 DEUTSCH 12 FRANÇAIS 19 NEDERLANDS 26 ESP AÑOL 33 IT ALIANO 40 POR TUGUÊS 47 NORSK 54 SVENSKA 60 SUOMI 66 D ANSK 72  78 TÜRKÇE 85 FC6065, 6064 5[...]

  • Página 6

    Impor tant ◗ Read these instructions for use car efully and look at the illustrations befor e y ou star t using the appliance. ◗ Alwa ys switch the vacuum cleaner off after use . ◗ Ne v er suck up water (or any other liquid). Ne v er suck up ashes until they ar e cold. ◗ Do not let water enter the vacuum cleaner or the wall holder . Ne v er[...]

  • Página 7

    C ◗ The cr evice tool can be attached to the wall holder by pushing it into the a ppr opriate fastening slot. Charging the appliance 1 Mak e sur e that the slide switch of the vacuum cleaner is in off position (0) during charging. The appliance will not charge if the slide switch is in another position. 2 Inser t the charger plug into the wall so[...]

  • Página 8

    onto the holder (also when the built-in batteries ar e fully charged). V acuum cleaning C 1 Set the slide switch to position I f or normal suction pow er . Set it to position II for turbo suction po wer . Connecting accessories C 1 Use the cr evice tool to vacuum clean har d-to-r each places. Emptying the dust compar tment C 1 Pr ess the break butt[...]

  • Página 9

    ◗ Clean the filter with a brush or with a normal vacuum cleaner if it is v er y dir ty . Replacing the filter C 1 Remov e the filter frame fr om the dust compar tment. C 2 Gently turn the filter clockwise to detach it fr om the frame . C 3 Remov e the old filter and r eplace it with a ne w filter . C 4 Push the tip of the filter inwar ds. Cleanin[...]

  • Página 10

    Do not let water enter the vacuum cleaner or the wall holder . Nev er immer se the vacuum cleaner or the wall holder in water . ◗ If necessar y , clean the dust compar tment and the filter with cold or luk e warm water . The dust compar tment ma y NO T be cleaned in a dishwasher . Nev er use the vacuum cleaner when the f ilter and/or the dust com[...]

  • Página 11

    Remo ve the batter ies when y ou discard the appliance . Do not thro w the batter ies awa y with the nor mal household waste , b ut hand them in at an off icial collection point. Y ou can also take the batter ies to a Philips ser vice centre , which will dispose of them in an en vironmentally saf e way . Only remo v e the batter ies if they are com[...]

  • Página 12

    Wichtig ◗ Lesen Sie diese Gebrauchsanw eisung sorgfältig dur ch, und sehen Sie sich dabei die Abbildungen an, bev or Sie das Gerät zum ersten Mal v erwenden. ◗ Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch wieder aus. ◗ Saugen Sie niemals W asser oder eine andere Flüssigk eit auf. Saugen Sie auch niemals Asche auf, bev or sie völlig ausgek?[...]

  • Página 13

    C ◗ Bringen Sie die W andhalterung mit den beiliegenden Schrauben an der W and an. ◗ Sie können den Staubsauger zum Aufladen mit der W andhalterung auch flach auf den Tisch legen. C ◗ Sie können die Fugendüse in der W andhalterung anbringen, indem Sie diese T eile in die dafür v orgesehenen Aussparungen drück en. Die Akkus aufladen 1 Ach[...]

  • Página 14

    Laden Sie die Akkus vor dem er sten Gebr auch mindestens 16 Stunden auf. Laden Sie die Akkus spätestens dann auf, wenn die Motor leistung spürbar nachlässt. 4 Lassen Sie das Steck ernetzgerät in der Steckdose , und hängen Sie den Staubsauger nach Gebrauch stets wieder in die W andhalterung - auch wenn die Akkus fast noch v oll geladen sind. St[...]

  • Página 15

    Leer en der Staubkammer C 1 Drück en Sie die V erriegelung, und öffnen Sie den Staubsauger über einem Mülleimer . C 2 Nehmen Sie den Filter aus der Staubkammer . 3 Reinigen Sie den Filter und leer en Sie die Staubkammer . ◗ Reinigen Sie den Staubbeutel, wenn er stark v erschmutzt ist, mit einer Bürste oder mit einem üblichen Staubsauger . W[...]

  • Página 16

    C 3 Nehmen Sie den alten Filter heraus, und ersetzen Sie ihn dur ch einen neuen. C 4 Drück en Sie die Filterspitze einwär ts. Das Gerät r einigen ◗ Sie können das Gerät mit einem angefeuchteten T uch r einigen, auf das Sie bei Bedarf ein w enig Spülmittel aufgetragen haben. - Ziehen Sie vor der Reinigung der W andhalterung das Steck ernetzg[...]

  • Página 17

    Staubbeutel nachbestellen W echseln Sie den Staubbeutel, wenn das Gerät nicht mehr ausreichend saugt. Das ist nor malerweise nach ca. 50 Anw endungen der Fall. Er satzf ilter sind unter der T ype FC8035 bei Ihrem Philips Händler erhältlich. Sollten passende Staub beutel oder andere Zusatzteile beim ör tlichen Handel nicht v erfügbar sein, so w[...]

  • Página 18

    C 2 Dur chtr ennen Sie jeden V erbindungsdraht einzeln, und nehmen Sie die Akkus heraus. ◗ W enn Sie beabsichtigen, das Gerät für eine länger e Zeit nicht zu benutzen, so empfiehlt es sich, das Steck ernetzgerät aus der Steckdose zu ziehen. Sie sparen damit Str om und schonen die Umw elt. Information und Ser vice W enden Sie sich mit Ihren Fr[...]

  • Página 19

    Impor tant ◗ Lisez ces instructions en même temps que les illustrations a vant toute utilisation de l'appar eil. ◗ Arrêtez toujours l'a ppareil a près utilisation. ◗ N'aspir ez jamais de l'eau (ou tout autre liquide). N'aspirez jamais de cendr es si elles ne sont pas complètement fr oides. ◗ T enez l'aspira[...]

  • Página 20

    C ◗ Le suceur à plinthes peut êtr e rangé dans son compar timent de rangement. Charg e de l'appar eil 1 Assur ez-vous que le bouton de l'aspirateur est en position 0 (arrêt) pendant la charge. L'appar eil ne se chargera pas si le bouton est sur une autr e position. 2 Branchez le chargeur dans la prise murale. C 3 Mettez l'[...]

  • Página 21

    les accumulateurs sont complètement chargés). Utilisation de l'aspirateur C 1 Réglez le bouton sur la position I pour une puissance d'aspiration normale . Réglez-le sur la position II pour une puissance d'aspiration turbo . Accessoir es C 1 Utilisez le suceur à plinthes pour le netto yage des endr oits difficiles d'accès. [...]

  • Página 22

    ◗ Netto yez le filtr e à l'aide d'une br osse ou a v ec un aspirateur normal s'il est très sale . Chang ement du filtre C 1 Retir ez le suppor t du filtre du compar timent à poussièr e . C 2 T ournez le filtr e doucement dans le sens des aiguilles d'une montr e pour le détacher du suppor t. C 3 Retir ez le filtre usé et [...]

  • Página 23

    V ous pouv ez netto yer l'a ppareil à l'aide d'un chiffon humide. T enez l'aspir ateur et le suppor t mur al à l'écar t de l'eau. Ne plongez jamais l'aspir ateur ou le suppor t m ur al dans l'eau. ◗ Si nécessair e , nettoy ez le compar timent à poussièr es et le filtre dans de l'eau fr oide ou ch[...]

  • Página 24

    En vironnement Les accum ulateur s NiCd/NiMH peuvent n uire à l'en vironnement et peuv ent même exploser s'ils sont exposés à des tempér atures élevées ou aux flammes. Retirez les accum ulateur s a vant de vous séparer de v otre appareil en f in de vie . Ne jetez pas les accum ulateur s a vec les ordures ménagères, mais déposez[...]

  • Página 25

    Information et ser vice P our plus d'infor mations, visitez notre Philips W eb site : www .philips.com ou v euillez contacter le Ser vice Consommateur s Philips de votre pa ys (v ous trouv erez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la gar antie inter nationale). S'il n'y a aucun Ser vice Consommateur s Philips dans votre pa[...]

  • Página 26

    Belangrijk ◗ Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en bekijk de illustraties goed v oor dat u het apparaat v oor de eerste k eer gebruikt. ◗ Schak el de stofzuiger altijd na gebruik uit. ◗ Zuig nooit water (of een ander e vloeistof) op . Zuig nooit as op v oordat deze v olledig is afgek oeld. ◗ Zorg er voor dat er geen water de stofz[...]

  • Página 27

    ◗ U kunt de stofzuiger en de wandhouder ook plat op een tafel neerleggen tijdens het opladen. C ◗ De spleetzuigmond kan aan de wandhouder w orden be vestigd door ze in de daar v oor bestemde be v estigingssleuven te duw en. Opladen van het apparaat 1 Zorg er voor dat de schuifschak elaar van de stofzuiger in de uit-stand (0) staat tijdens het o[...]

  • Página 28

    4 Laat de stekk er van de oplader in het stopcontact zitten. Plaats de stofzuiger na gebruik altijd terug op de houder , zelfs als de accu's helemaal v ol zijn. Stofzuig en C 1 Zet de schuifschak elaar in stand I v oor normale zuigkracht. Zet de schuifschak elaar in stand II v oor turbo- zuigkracht. Accessoir es be v estigen C 1 Gebruik de spl[...]

  • Página 29

    ◗ Als het filter erg vies is, kan het met een borstel of een ge w one stofzuiger wor den schoongemaakt. Filter v er vangen C 1 V erwijder de filterhouder uit het stofvak. C 2 Draai het filter r echtsom om het los te mak en van de houder . C 3 V erwijder het oude filter en v er vang het door een nieuw e . C 4 Druk de punt van het filter naar binne[...]

  • Página 30

    schoonmak en. Neem de stekk er uit het stopcontact v oordat u de wandhouder schoonmaakt. Zor g er v oor dat er geen water de stofzuiger of de wandhouder kan binnendr ingen. Dompel de stofzuiger of de wandhouder nooit in water . ◗ Indien nodig, kunt u het stofvak en het filter met k oud of lauwwarm water schoonmak en. Het stofvak mag NIET in de va[...]

  • Página 31

    Milieu NiCd/NiMH accu's kunnen schadelijk zijn v oor het milieu en kunnen exploderen als z e w orden b lootgesteld aan hoge temper aturen of vuur . V erwijder de accu's als u het appar aat afdankt. Gooi de accu's niet met het nor male huisvuil weg, maar lev er z e in bij een off icieel aangewez en inzamelingspunt. U kunt de accu&apos[...]

  • Página 32

    Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips dealer of neem contact op met de afdeling Ser vice van Philips Domestic Appliances and P er sonal Care BV . NEDERLANDS 32[...]

  • Página 33

    Impor tante ◗ Antes de empezar a usar el aparato , lean cuidadosamente este modo de empleo y mir en las ilustraciones. ◗ Apaguen siempr e el Aspirador después del uso . ◗ No aspir en nunca agua (O cualquier otr o líquido). No aspiren n unca cenizas hasta que estén frías. ◗ No permitan que entr e agua ni en el Aspirador ni en el sopor te[...]

  • Página 34

    C ◗ La herramienta para ran uras puede fijarse al sopor te mural pr esionándola en la adecuada ranura de sujeción. Cómo cargar el aparato 1 Asegúr ense de que el interruptor deslizante del Aspirador esté en posición P AR O (O) durante la carga. El aparato no se cargará si el interruptor deslizante está en otra posición. 2 Enchufen la cla[...]

  • Página 35

    4 Dejen la cla vija del cargador en el enchufe . V uelvan a colocar siempr e el Aspirador en el sopor te (Incluso cuando las baterías incorporadas estén completamente cargadas). Cómo limpiar aspirando C 1 Lle v en el interruptor deslizante a la posición I para una normal potencia de succión. LLev en el interruptor a la posición II para obtene[...]

  • Página 36

    C 2 Quiten el filtr o del compar timento del polv o . 3 Limpien el filtr o y vacíen el compar timento del polv o . ◗ Si el filtr o está muy sucio , límpienlo con un cepillo o con un aspirador normal. Cómo sustituir el filtr o C 1 Quiten el mar co del filtr o del compar timento del polv o . C 2 Para sacarlo del mar co , giren sua v emente el f[...]

  • Página 37

    Cómo limpiar el aparato ◗ Pueden limpiar el aparato con un paño húmedo . Antes de limpiar el sopor te m ural, desenchufen la cla vija de la r ed. No per mitan que entre agua ni en el Aspir ador ni en el sopor te m ur al. No sumerjan nunca el Aspir ador o el sopor te mural en agua. ◗ Si es necesario , limpien el compar timento del polv o y el[...]

  • Página 38

    Medio Ambiente . Las baterías de NiCd o de NiMH pueden ser perjudiciales par a el Medio Ambiente y pueden estallar si son expuestas a altas temper atur as o al fuego . Quiten las baterías cuando se deshagan del apar ato . No tiren las baterías junto con la basur a nor mal del hogar . Llév enlas a un punto de recogida of icial. T ambién pueden [...]

  • Página 39

    Información y Ser vicio Si necesitan infor mación o si tienen algún prob lema, visiten la página W eb de Philips en www .philips.com o contacten con el Ser vicio Philips de Atención al Cliente de su país (Hallarán el número de teléfono en el f olleto de la Gar antía Mundial). Si en su país no hay Ser vicio Philips de Atención al Cliente[...]

  • Página 40

    Impor tante ◗ Prima di usar e l'appar ecchio , leggete attentamente le istruzioni e osser vate le illustrazioni. ◗ Spegnete sempr e l'appar ecchio dopo l'uso . ◗ Non aspirate mai acqua (o altri liquidi). Non aspirate la cener e se non completamente fr edda. ◗ Fate in modo che l'acqua non entri nell'aspirapolv er e o[...]

  • Página 41

    C ◗ La bocchetta a lancia può esser e riposta nel suppor to a mur o , spingendola nell'apposita ca vità. Come caricar e l'appar ecchio 1 Contr ollate che l'interruttor e dell'aspirapolv er e sia in posizione OFF (0) durante la ricarica. L'appar ecchio non potrà esser e ricaricato se l'interruttor e si tr ova in un[...]

  • Página 42

    4 Lasciate la spina del caricabatterie inserita nella pr esa. Rimettete sempr e l'aspirapolv er e nel suppor to (anche se le batterie incorporate sono completamente cariche). Come aspirar e C 1 Spostate l'interruttor e in posizione I per una normale potenza d'aspirazione . Utilizzate in v ece la posizione II per ottener e la massima [...]

  • Página 43

    C 2 T ogliete il filtr o dallo scompar to della polv ere. 3 Pulite il filtr o e svuotate lo scompar to della polv ere. ◗ Pulite il filtr o con un pennellino o con un normale aspirapolv er e nel caso fosse molto spor co . Come sostituir e il filtr o C 1 T ogliete il supporto del filtr o dallo scompar to della polv ere. C 2 Ruotate delicatamente il[...]

  • Página 44

    C 4 Pr emete la punta del filtr o all'interno . Come pulir e l'appar ecchio ◗ P er pulir e l'appar ecchio potete utilizzare un panno umido . T ogliete la spina dalla pr esa di corr ente prima di pulir e il suppor to a mur o . Fate in modo che l'acqua non entr i nell'aspir apolvere o nel suppor to a m uro . Non immer gete [...]

  • Página 45

    I nuo vi f iltr i (per la sostituzione) sono disponibili con il codice FC8035. Rivolgetevi al v ostro r ivenditore Philips. Se a vete prob lemi nel reper ire i filtri o gli altr i accessor i dell'apparecchio , vi preghiamo di contattare il Centro Assistenza Clienti del vostro paese oppure di consultare l'opuscolo della gar anzia. Come pr [...]

  • Página 46

    ◗ Se pr ev edete di non usar e l'appar ecchio per un lungo periodo di tempo , vi consigliamo di toglier e la spina dal suppor to a mur o , per risparmiar e energia elettrica. Garanzia & Assistenza Se a vete bisogno di assistenza o di ulter ior i infor mazioni, vi preghiamo di visitare il nostro sito w eb: www .Philips.com oppure di conta[...]

  • Página 47

    Impor tante ◗ Antes de usar o apar elho , leia este modo de empr ego e consulte as r espectivas ilustrações. ◗ Desligue sempr e o aspirador depois de terminar o trabalho . ◗ Nunca aspir e água (ou qualquer outr o líquido). Não aspire cinzas que ainda estejam quentes. ◗ Não deix e entrar água para dentr o do aspirador ou para o supor [...]

  • Página 48

    C ◗ O bocal estr eito pode ser acoplado ao supor te de par ede , bastando empurrá-lo para o encaix e r espectivo . Carga 1 Cer tifique-se que o comutador do aspirador está na posição 'off' (0) (desligado) durante a carga. O apar elho não entra em carga se o comutador estiv er na posição de ligado . 2 Intr oduza a ficha do carr eg[...]

  • Página 49

    4 Deix e a ficha do carr egador ligada à tomada. Reponha sempre o aspirador no supor te (mesmo se as baterias incorporadas estiv erem com carga total). Aspirar C 1 Coloque o comutador na posição I para uma potência de aspiração normal. Para uma potência de aspiração turbo , posicione em II. Ligação dos acessórios C 1 Utilize o bocal est[...]

  • Página 50

    ◗ Limpe o filtr o com uma escova ou, se estiv er muito sujo , com um aspirador normal. Substituição do filtr o C 1 Retir e a armação do filtr o do compar timento para o pó. C 2 Rode sua vemente o filtr o para a direita para o separar da armação . C 3 Retir e o filtr o velho e substitua-o por um nov o . C 4 Empurr e a ponta do filtr o para [...]

  • Página 51

    Não deix e entr ar água par a dentro do aspir ador ou par a o supor te de parede . Nunca mer gulhe o aspir ador ou o supor te dentro de água. ◗ Se for necessário , la ve o compartimento para o pó e o filtr o com água fria ou tépida. O compar timento par a o pó NÃO deve ser la vado na máquina da loiça. Nunca utiliz e o aspir ador se o f[...]

  • Página 52

    Meio ambiente As bater ias NiCd/NiMH são prejudiciais ao meio ambiente e podem explodir se expostas a temper atur as elevadas ou a lume . Retire as bater ias quando se desf izer do aspir ador . Não deite as bater ias par a o seu lixo doméstico nor mal. Coloque-as nos ecopontos. T ambém poderá levá-las a um concessionár io Philips que se enca[...]

  • Página 53

    Se não existir um desses Centros no seu P aís, dir ija-se a um agente Philips ou contacte o Depar tamento de Ser vice da Philips Domestic Appliances and P er sonal Care BV . POR TUGUÊS 53[...]

  • Página 54

    Viktig ◗ Les denne bruksan visningen nøy e og se på illustrasjonene før du beg ynner å bruk e støvsuger en. ◗ Slå alltid a v støvsugeren etter bruk. ◗ Sug aldri opp vann (eller annen væsk e). Sug aldri opp ask e før den er helt a vkjølt. ◗ Ikk e la det k omme vann inn i støvsuger en eller v eggholderen. Hold aldri støvsuger en e[...]

  • Página 55

    C ◗ Radiatormunnstykk et kan festes til v eggholderen v ed å tr ykk e det inn på det passende spor et. Lading a v støvsuger en 1 K ontr oller at støvsugerens skyv ebr yter er stilt på a v (0) under lading. Støvsuger en lades ikk e hvis skyv ebr yter en står på et annet nivå. 2 Sett laderstøpselet i v eggk ontakten. C 3 Sett støvsuger e[...]

  • Página 56

    (også når de innebygde, oppladbar e batteriene er fulladet). Støvsuging C 1 Skyv br yteren til nivå l f or å få normal sugekraft. Skyv den til nivå ll for turbosugekraft. Tilk obling a v tilbehør C 1 Bruk radiatormunnstykk et for å støvsuge på steder der det er vansk elig å k omme til. Tømming a v støvkammeret C 1 T r ykk på utløser[...]

  • Página 57

    Bytting a v filter C 1 Fjerne filterrammen fra støvkammer et. C 2 Vri filter et forsiktig med klokk en for å k oble det fra rammen. C 3 Fjerne det gamle filter et og skifte det ut med et n ytt filter . C 4 T r ykk tuppen på filter et innov er . Regjøring a v støvsuger en ◗ Du kan r engjøre støvsuger en v ed hjelp a v en fuktig klut. Dra st[...]

  • Página 58

    ◗ Om nødv endig, r engjør støvkammeret og filter et med kaldt eller lunk ent vann. Støvkammeret må IKKE rengjøres i oppvaskmaskin. Br uk aldr i støvsugeren når filteret og/eller støvkammeret for tsatt er vått. Bestilling a v filter e Skifte ut f ilteret der som det ikke lenger lar seg rengjøre ordentlig (dette er som oftest etter at f [...]

  • Página 59

    kundesentre , som vil kvitte seg med dem på en miljøv ennlig måte . Fjer n bare batter iene hvis de er helt tomme . C 1 La støvsuger en gå til den stopper , skru løs skruene og åpne støvsuger en. C 2 K utt de forbindende ledningstrådene én etter én og fjern batteriene . ◗ Hvis De ikk e skal bruk e støvsuger en på lang tid, anbefaler [...]

  • Página 60

    Viktigt ◗ Läs an visningarna noga och titta på llustrationerna innan du an vänder dammsugar en. ◗ Stäng alltid a v dammsugaren efter an vändning. ◗ Sug aldrig upp vatten (eller någon annan vätska) och aldrig aska innan den svalnat. ◗ Se till att det inte k ommer in vatten i dammsugar en eller vägghållaren. Sänk aldrig ner dammsuga[...]

  • Página 61

    C ◗ F ogmunstyck et sätts på plats på vägghållaren genom att man tr yck er fast det i sin skåra. Ladda dammsugar en 1 Se till att skjutomk opplar en på dammsugar en står i läge a v (0) under laddningen. Dammsugar en laddas inte om skjutomk opplar en står i annat läge . 2 Sätt in laddar ens k ontakt i vägguttaget. C 3 Sätt dammsugar [...]

  • Página 62

    dammsugar en i sin hållare (äv en om batterierna är fulladdade). Dammsugning C 1 Ställ skjutomk opplar en i läge I för normal sugkraft, eller i läge II för kraftig sugkraft. Ansluta tillbehör C 1 An vänd fogm unstyck et när du gör rent på svåråtk omliga ställen. Tömma dammfack et C 1 T r yck på knappen och öppna dammsugar en öve[...]

  • Página 63

    Byta filter C 1 T a ut filtr et ur dammfack et. C 2 Vrid filtr et försiktigt medurs för att lossa det från ramen. C 3 Byt ut det gamla filtr et mot ett nytt. C 4 T r yck filtr ets spets inåt. Göra r en dammsugar en ◗ Gör r en dammsugaren med en fuktad trasa. T a ut k ontakten ur vägguttaget innan du gör r en vägghållar en. Se till att d[...]

  • Página 64

    ◗ Gör r en dammfack et och filtret med kallt eller ljummet vatten om det behövs. Dammfacket får INTE rengör as i diskmaskin. An vänd aldr ig dammsugaren när f iltret och/eller vattena vvisaren inte är tor r t/tor r a. Beställa filter Byt f ilter när det inte längre går att gör a ren det ordentligt (vanligtvis efter ca 50 rengör ingar[...]

  • Página 65

    T a bar a ut batter ier na när de är helt ur laddade . C 1 Låt dammsugar en gå tills den stannar . Lossa på skruvarna och öppna dammsugar en. C 2 Klipp a v anslutningskablarna en och en och ta sedan ut batterierna. ◗ Om du inte ska an vända dammsugar en under en längr e period rek ommenderar vi att du tar ut k ontakten ur vägguttaget. De[...]

  • Página 66

    Tärk eää ◗ Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja katsele kuvat, ennen kuin alat käyttää laitetta. ◗ Katkaise rikkaimurista virta aina käytön jälk een. ◗ Älä imur oi vettä (tai m uuta nestettä). Imur oi tuhkat vasta kun ne ovat täysin jäähtyneet. ◗ Rikkaimuriin tai seinätelineeseen ei saa päästää v että. Älä upota [...]

  • Página 67

    C ◗ Rak osuutin v oidaan säilyttää seinätelineessä painamalla se vastaa vaan k oloon. Lataus 1 V armista, että rikkaimurin käynnistyskytkin on ladattaessa asennossa 0 (katkaistu). Laite ei lataudu, jos käynnistyskytkin on jossain muussa asennossa. 2 T yönnä latauslaitteen pistotulppa pistorasiaan. C 3 Aseta rikkaimuri seinätelineeseen.[...]

  • Página 68

    (m yös silloin kun sisäänrak ennetut akut on ladattu täyteen). Imur ointi C 1 Aseta käynnistyskytkin asentoon I, kun haluat normaalin imutehon. Aseta se asentoon II, kun haluat suuremman imutehon. T ar vikk eiden kiinnitys C 1 Käytä rak osuutinta hankalien paikk ojen imur ointiin. Pölysäiliön tyhjenn ys C 1 Paina irr otuspainik etta ja a [...]

  • Página 69

    Suodattimen vaihto C 1 P oista suodatink ehikk o pölysäiliöstä. C 2 Irr ota suodatin k eh yksestä kier tämällä sitä var ovasti m yötäpäivään. C 3 P oista vanha suodatin ja vaihda tilalle uusi suodatin. C 4 Paina suodattimen kärki sisään. Laitteen puhdistus ◗ Laite v oidaan p yyhkiä puhtaaksi k ostealla liinalla. Irr ota pistotul[...]

  • Página 70

    ◗ Pölysäiliö ja suodatin v oidaan tar vittaessa pestä kylmällä tai haalealla v edellä. Pölysäiliötä EI saa pestä astianpesuk oneessa. Älä käytä r ikkaimuria, ennen kuin suodatin ja pölysäiliö o vat täysin kuivat. Suodattimien hankinta V aihda suodatin, kun sitä ei enää v oi puhdistaa kunnolla (ta vallisesti noin 50 puhdistu[...]

  • Página 71

    P oista akut vasta kun ne ovat täysin tyhjät. C 1 Anna laitteen käydä siihen asti kunnes se p ysähtyy , poista ruuvit ja a vaa rikkaimuri. C 2 Katkaise johtimet yksi k errallaan ja poista akut. ◗ J os laitetta ei ole tark oitus käyttää pitkään aikaan, kannattaa irr ottaa latauslaitteen pistotulppa pistorasiasta. Näin säästetään sä[...]

  • Página 72

    Vigtigt ◗ Læs brugsv ejledningen grundigt igennem og se på illustrationerne før apparatet tages i brug første gang. ◗ Sluk altid for støvsuger en efter brug. ◗ Opsug aldrig vand (eller anden væsk e). Støvsug aldrig ask e før den er helt k old. ◗ Der må ikk e k omme vand ind i støvsuger en eller i vægholder en. Nedsænk aldrig app[...]

  • Página 73

    C ◗ Møbelmundstykk et kan fastsættes i vægholder en ved at tr ykk e det ind i slidsen. Opladning 1 Sørg for , at støvsugeren er slukk et under opladning (afbr yderen skal stå i stilling (0). Apparatet kan ikk e oplades, hvis skydek ontakten står i en anden stilling. 2 Sæt opladeenheden ind i en stikk ontakt som tændes. C 3 Placér støvs[...]

  • Página 74

    (også selv om de indbyggede batterier er fuldt opladede). Sådan brug es støvsuger en C 1 Skydek ontakten sættes i stilling I for normal sugestyrk e eller i stilling II for turbo sugestyrk e . Tilslutning af tilbehør C 1 Brug møbelmundstykk et til støvsugning vansk eligt tilgængelige steder . Tømning af støvkammer et C 1 T r yk på udløse[...]

  • Página 75

    Udskiftning af filter C 1 T ag filter rammen ud af støvkammeret. C 2 Dr ej forsigtigt filter et højre om f or at tage det af rammen. C 3 Udskift det gamle filter med et n yt. C 4 Skub spidsen af filter et indad. Rengøring ◗ Støvsuger en kan rengør es med en fugtig klud. Før r engøring af vægholderen skal stikk et tages ud af stikk ontakte[...]

  • Página 76

    ◗ Om nødv endgt, r engøres støvkammer og filter med k oldt eller lunk ent vand. Støvkammeret må IKKE kommes i opvaskemaskine . Br ug aldr ig støvsugeren, når f ilter og/eller støvkammer stadig er vådt. Køb af n y e filtr e Udskift f ilteret, når det ikk e længere kan renses ordentligt (efter det har været renset ca. 50 gange). Ny e ([...]

  • Página 77

    af br ugte batter ier . Batter ier ne kan også aflev eres til Philips, som vil bor tkaste dem på en miljømæssig for svar lig måde . Batter ier ne skal være løbet helt tør for strøm, før de tages ud. C 1 Lad støvsuger en køre, til den stopper af sig selv . Skru skruerne ud og luk apparatet op . C 2 Klip ledningerne ov er én efter én og[...]

  • Página 78

     ◗               . ◗   ?[...]

  • Página 79

    C ◗             . ◗       ?[...]

  • Página 80

         16       .      ?[...]

  • Página 81

         C 1              .[...]

  • Página 82

    C 3          . C 4        .     [...]

  • Página 83

                (     50 ).  ?[...]

  • Página 84

           . C 1        ,    ?[...]

  • Página 85

    Önemli ◗ Cihazı kullanmadan önce kullanma kıla vuzunu şekilleri incele y erek okuyun uz. ◗ El süpürgesini her kullanımınızdan sonra kapatınız. ◗ Su v eya sıvı mad deleri k esinlikle süpürme yiniz.Sigara küllerini soğuğunca ya kadar temizleme yiniz. ◗ Cihazı v eya duvara monte standını asla suyla temas ettirme yiniz. K [...]

  • Página 86

    C ◗ Oluklu başlığını duvar standı üzerinde uygun saklama y erlerinde muhafaza edebilirsiniz. Şarj etme 1 Cihazı şarj ederk en, açma/kapama düğmesinin O (kapalı) pozisy onunda olduğundan emin olunuz. Eğer düğme doğru a yara getirilmezse cihaz şarj olma yacaktır . 2 Şarj cihazının fişini prize sorunuz. C 3 Şarjlı el süp?[...]

  • Página 87

    4 Şarj ünitesinin fişini prizde takılı bırakınız. Şarjlı el süpürgesini her kullanımdan sonra duvar aparatına y erleştiriniz. (Şarj pilleri dolu olsada y erleştiriniz) Süpürme C 1 Hız a yar düğmesini, normal emiş gücü için I'e , turbo emiş gücü için II'y e getiriniz. Aksesuarların cihaza y erleştirilmesi C [...]

  • Página 88

    ◗ Filtr eyi f ırça yardımı ile fırçala yarak temizle y ebilirsiniz. Filtr e değiştirilmesi C 1 Filtr e tutucu çerçev eyi toz toplama bölümünden çıkar tınız. C 2 Filtr eyi ya vaşça saat yönünde çevir er ek kasnağından a yırınız. C 3 Eski filtr eyi çıkararak, y eni filtre yi takınız. C 4 Filtr enin uç kısmını içe[...]

  • Página 89

    Cihazı v eya duvar a monte standını asla suyla temas ettir meyiniz. Kesinlikle suya batır mayınız. ◗ T oz toplama bölümünü v e filtre yi yıkama ya ihtiyaç olursa, ılık su ile yıka yarak temizle y ebilirsiniz. T oz toplama bölümünü kesinlikle b ulaşık makinasında yıkama yınız. T oz torbası v eya y er leştirdiğiniz böl?[...]

  • Página 90

    Cihazı çöpe atacağınız zaman piller ini çıkar tınız. Piller i nor mal ev çöpü ile bir likte atmayınız. Özel y etkili toplama noktalarına teslim ediniz. A yrıca piller in çevrey e uygun olar ak imha edilmesini sağlamak için, piller i Philips Tüketici Danışma Mer kezine de teslim edebilir siniz. Piller i tamamen boşaldıktan [...]

  • Página 91

    91[...]

  • Página 92

    92[...]

  • Página 93

    93[...]

  • Página 94

    www .philips.com u 4222 000 48651[...]