Philips DVP 721VR manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips DVP 721VR. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips DVP 721VR vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips DVP 721VR você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips DVP 721VR, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips DVP 721VR deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips DVP 721VR
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips DVP 721VR
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips DVP 721VR
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips DVP 721VR não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips DVP 721VR e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips DVP 721VR, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips DVP 721VR, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips DVP 721VR. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    D VD VIDEO PLA YER / VIDEO CASSETTE RECORDER D VP 721VR D VP 721VR Istruzioni per l’uso Bruksan visning Betjeningsvejledning Käyttöohje  [...]

  • Página 2

    2 Safety Precautions This lightning flash with arr owhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated danger ous voltage within the product’ s enclosure that ma y be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation mark within an equilateral triangle [...]

  • Página 3

    Italiano Svenska Dansk Suomi  3 Inde x Italiano ...................................................... 4 Svenska .................................................... 41 Dansk ........................................................ 79 Suomi ........................................................ 117 [...]

  • Página 4

    Italiano 4 Indice Introduzione Norme di sicurezza ..........................................................2 Indice ..................................................................................3 Prima dell’uso ................................................................5-6 Dischi riproducibili ...........................................[...]

  • Página 5

    Italiano 5 Prima dell’uso Dischi ripr oducibili D VD ( da 8 cm / 12 cm) CD video (VCD) ( da 8 cm / 12 cm) CD audio ( da 8 cm / 12 cm) Inoltre, l’unità può riprodurr e file DivX, dischi DV D ± R, D VD±R W , picture CD K odak. Prima, SVCD , CD-R o CD-R W contenenti titoli audio , file MP3 o/e JPEG. Indica una funzione del prodotto che consent[...]

  • Página 6

    Italiano 6 Prima dell’uso (continua) Precauzioni Manipolazione dell’unità Se occorr e spedire l’unità La scatola e i materiali di imballaggio originali possono rivelarsi utili. Per la massima pr otezione, reimballare l’unità così come originariamente confezionata in fabbrica. A vviso per l’installazione L ’immagine o l’audio di te[...]

  • Página 7

    Italiano 7 P annello frontale e finestr a del display Skip/Scan in a vanti, a vanzamento P er passar e al capitolo/brano SUCCESSIV O. T enere prem uto per due secondi per la ricerca rapida in a vanti. Avv olge il nastro in a vanti Skip/Scan all’indietro , riavv olgimento P er passar e all’inizio del capitolo/brano corr ente o al capitolo/brano [...]

  • Página 8

    Italiano 8 T elecomando POWER RETURN TV/VCR DVD VCR OPEN/CLOSE EJECT STOP MARKER SEARCH INPUT REC/ITR SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM REPEA T REPEA T PROGRAM CLEAR TITLE LP VIDEO PLUS SHUFFLE C.LOCK SHOW VIEW P AUSE/STEP PLA Y MENU DISC SYSTEM MENU DISPLA Y 123 456 789 0 OK A-B T asto di selezione D VD/VCR Seleziona la sorgente di uscita (D VD o videoreg[...]

  • Página 9

    Italiano 9 P annello posteriore Attenzione Non toccare i pin interni dei jack del pannello posteriore. Le scariche di elettricità statica possono pro vocare danni permanenti all’unità. A UDIO OUT (Sinistra/destra) (Uscita esclusiva D VD) P er il collegamento di un amplificator e, a un ricevitore o a un sistema ster eo . VIDEO/AUDIO OUT (Sinistr[...]

  • Página 10

    Italiano 10 Collegamenti Suggerimenti ● In base al televisor e in uso o agli dispositivi che si desidera connettere, l’unità può essere collegata in vari modi. ● P er eseguir e i collegamenti in modo corr etto , consultare il manuale di istruzioni del televisor e, del sistema ster eo o degli altri appar ecchi utilizzati. ● P er una ripr o[...]

  • Página 11

    Italiano 11 Collegamenti (contin ua) Collegamento di dispositivi opzionali Collegamento di un amplificatore dotato di ster eo analogico a due canali o Dolb y Pr o Logic II/Pr o Logic. Collegare i jack D VD/VCR AUDIO OUT oppur e A UDIO OUT (D VD EXCLUSIVE OUT) di sinistra e destra dell’unità ai jack audio di sinistra e destra dell’amplificatore[...]

  • Página 12

    Italiano 12 Prima del funzionamento – Sezione videoregistr ator e Utilizzo del D VD+videoregistratore per la primissima volta P er quanto concerne le pr ocedur e seguenti si presume che l’utente abbia appena collegato il D VD+videor egistrator e per la prima volta. P er facilitar e le operazioni di sintonizzazione delle stazioni TV , il D VD+vi[...]

  • Página 13

    Italiano 13 Prima del funzionamento – Sezione videoregistr ator e P er impostare il sistema color e 1 Premer e SYSTEM MENU . 2 Il menu principale compar e sullo schermo del televisor e. 3 Premer e 1 o 2 per selezionare SY STEM e premere OK . 4 Premer e 3 o 4 per effettuare una selezione in base al sistema COLOUR utilizzato . 5 Premer e 1 o 2 per [...]

  • Página 14

    Italiano 14 Prima del funzionamento – Sezione videoregistr ator e Come utilizzare il men u principale La programmazione di questo videor egistrator e è molto semplice grazie all’impiego dei menu visualizzati sullo schermo . I menu v engono contr ollati tramite il telecomando . 1 Accendere il tele visore e il videor egistrator e premendo l’ap[...]

  • Página 15

    Italiano 15 Prima del funzionamento – Sezione videoregistr ator e Sintonizzazione manuale delle stazioni tele visiv e In alcune zone il segnale di trasmissione potrebbe esser e troppo debole e pertanto il sistema di sintonizzazione automatica del videoregistrator e potr ebbe non riuscire a individuare o assegnar e corr ettamente le stazioni telev[...]

  • Página 16

    Italiano 16 Prima del funzionamento – Sezione videoregistr ator e Modifica dell’ordine delle stazioni tele visiv e Dopo a ver sintonizzato le stazioni tele visiv e nel videoregistrator e, è possibile modificare l’ordine in cui sono state memorizzate senza dov er ripetere la sintonizzazione. Le istruzioni indicate in questa pagina mostrano co[...]

  • Página 17

    Italiano 17 Prima del funzionamento – Sezione D VD Spiegazione generale Il presente man uale fornisce istruzioni base per il funzionamento del D VD+videor egistrator e. Alcuni D VD richiedono operazioni specifiche o consentono di eseguire solo alcune operazioni durante la riproduzione. In questo caso sullo schermo compare il simbolo per segnalare[...]

  • Página 18

    Italiano 18 Prima del funzionamento (continua) – Sezione D VD Impostazioni iniziali Sul lettore è possibile impostar e le pr oprie pref erenze personali. P er visualizzare o uscir e da un menu: Premer e SYSTEM MENU per visualizzar e il menu. Premer e nuo vamente SY STEM MENU per tornare alla schermata precedente. P er passare al liv ello success[...]

  • Página 19

    Italiano 19 Prima del funzionamento (continua) – Sezione D VD AUDIO Ciascun disco D VD è dotato di una serie di opzioni di uscita audio . Impostare AUDIO del D VD+videor egistrator e in base al tipo di sistema audio in uso . Dolby Digital / DTS / MPEG Bitstream: Selezionar e ‘Bitstream’ se il jack DIGIT AL A UDIO OUT del D VD+videoregistrato[...]

  • Página 20

    Italiano 20 Prima del funzionamento (continua) – Sezione D VD LOCK (Controllo par entale) Restrizione I film sui D VD conteng ono a volte scene non adatte ai bambini. P er tale motivo , alcuni dischi sono dotati di informazioni r elativ e al “Controllo par entale”, che può esser e applicabile all’inter o disco o solo ad alcune scene. Quest[...]

  • Página 21

    Italiano 21 Oper azioni con i nastri Ripr oduzione di un nastr o E’ possibile caricare ed espeller e videocassette dal videoregistrator e solo se quest’ultimo è collegato alla r ete di alimentazione. Questo videoregistrator e è in grado di ripr odurr e anche le registrazioni eff ettuate su nastri NTSC (su TV P AL). Come ottenere un’imma gin[...]

  • Página 22

    Italiano 22 Oper azioni con i nastri (continua) Registrazione con timer istantaneo (Instant Timer Recording, ITR) Esistono diversi semplici sistemi per eff ettuare r egistrazioni con il videor egistrator e: La registrazione con timer istantaneo ( ITR ) a vvia la r egistrazione immediatamente per un intervallo prefissato o finché non si esaurisce l[...]

  • Página 23

    Italiano 23 Oper azione con i nastri (continua) Pr ogrammazione con Sho wView Il sistema ShowView semplifica largamente l’inserimento della data, del canale , degli orari di inizio e fine di una r egistrazione con timer consentendo di inserir e semplicemente un codice. I codici ShowVie w sono pubblicati sulla maggior parte delle guide dei program[...]

  • Página 24

    Italiano 24 Oper azione con i nastri (continua) Registrazione con timer tramite On Screen Displa y E’ possibile impostare fino a sette r egistrazioni con timer per un periodo di un mese a partire dalla data corr ente. Nota Prima di impostare il timer assicurarsi di a vere r egolato corr ettamente l’orologio del D VD+videoregistrator e e di cono[...]

  • Página 25

    Italiano 25 Oper azioni con D VD e CD video Ripr oduzione di un D VD e di CD video Setup riproduzione ● Accendere il tele visore e selezionar e la sorgente di ingresso video collegata al lettor e D VD . ● Sistema audio: accendere il sistema audio e selezionare la sorgente di ingresso collegata al lettor e D VD . 1 Premer e OPEN/CLOSE per aprir [...]

  • Página 26

    Italiano 26 Oper azioni con D VD e CD video Funzioni generali (contin ua) Mo viola 1 Premer e . o > durante la in modalità fermo immagine. Il lettore passa in modalità SLO W (Moviola). 2 Premer e . o > più volte per selezionar e la velocità richiesta: t 1/16, t 1/8, t 1/4, t 1/2 (all’indietro) o T 1/16, T 1/8, T 1/4, T 1/2 (in a vanti).[...]

  • Página 27

    Italiano 27 Oper azioni con D VD CD video Funzioni generali (contin ua) Zoom La funzione Zoom consente di ingrandire l’immagine a video e spostarsi all’interno dell’immagine ingrandita. 1 Premer e ZOOM durante la riproduzione o il fermo immagine per attivare la funzione Zoom. Il rettang olo viene visualizzato bre vemente nella parte destra in[...]

  • Página 28

    Italiano 28 Oper azioni con dischi audio e MP3 Ripr oduzione di un CD audio e di un disco MP3 Il lettore D VD può riprodurr e file MP3 r egistrati su CD- R OM, CD-R o CD-R W . Prima di riprodur re file MP3, leggere le note r elativ e alle r egistrazioni in f ormato MP3 riportate sulla destra. CD Audio Quando si inserisce un CD audio , sullo scherm[...]

  • Página 29

    Italiano 29 Oper azioni con dischi audio e MP3 (continua) P ausa 1 Premer e PA USE/STEP durante la riproduzione. 2 P er ripr ender e la riproduzione, premere PLA Y N , OK oppure pr emer e nuovamente PA USE/STEP . P er passare a un altr o brano ● Premer e . o > rapidamente durante la riproduzione per passar e al brano successiv o o tornare all?[...]

  • Página 30

    Italiano 30 Oper azioni con i dischi JPEG Visualizzazione di un disco JPEG Il lettore D VD+videoregistrator e può riprodur re dischi contenenti file JPEG e picture CD K odak. Prima di riprodur re r egistrazioni JPEG, leggere le note r elative alle r egistrazioni JPEG riportate a destra. 1 Inserire un disco e chiuder e il cassetto . Il menu PHO T O[...]

  • Página 31

    Italiano 31 Ripr oduzione di un pr ogr amma MP3 VCD1.1 VCD2.0 CD Ripr oduzione di un pr ogramma con CD audio e dischi MP3 La funzione di programmazione consente di memorizzar e i brani pref eriti da qualsiasi disco nella memoria del lettore. Il programma può contener e 30 brani. 1 Premer e PROGRAM durante la ripr oduzione o in modalità stop per a[...]

  • Página 32

    Italiano 32 Oper azioni con dischi D VD VR DV D Ripr oduzione di dischi D VD VR Questo D VD+VCR è in grado di ripr odurr e dischi D VD- R/R W registrati utilizzando il formato D VD-Video finalizzato tramite il masterizzatore D VD . Questa unità può riprodur re dischi D VD-R W registrati utilizzando il f ormato VR (Video Recording). 1 Inserire un[...]

  • Página 33

    Italiano 33 Oper azioni con dischi DivX DV D Ripr oduzione di videodischi DivX Questo combinato D VD+VCR è compatibile con i video dischi DivX 1 Inserire un disco e chiuder e il caricator e. Sullo schermo del televisor e viene visualizzato il menu MO VIE (Film). 2 Usare v/V per selezionar e una cartella e quindi premer e OK. Viene visualizzato un [...]

  • Página 34

    Italiano 34 Oper azioni supplementari On Screen Displa y E’ possibile visualizzare sullo schermo del tele visore l’orario corr ente, il contatore del nastr o , la quantità di nastro rimanente, il giorno, il mese , l’anno, il giorno della settimana, il canale del programma, la velocità del nastro e la modalità operativa del videoregistrator[...]

  • Página 35

    Italiano 35 Oper azioni supplementari (continua) Sistema audio stereo Hi-Fi Il videoregistrator e è in grado di r egistrare e ripr odurr e audio e stereo Hi-Fi. Inoltre, è dotato di un decoder audio stereo digitale NICAM. Ciò consente di registrare e riprodur re l’audio in vari modi. Le cassette video registrate su un videoregistrator e a vran[...]

  • Página 36

    Italiano 36 Registr azioni speciali Copia da D VD a videoregistrator e Questa unità consente di copiare il conten uto di un D VD su un nastro VHS premendo il pulsante D .DUBBING . Nota ● Accertarsi di av er disattivato la scansione pr ogressiva nel menu Setup . ● Se il D VD che si cer ca di copiar e è protetto , la duplicazione potrebbe non e[...]

  • Página 37

    Italiano 37 Risoluzione dei pr oblemi Prima di rivolgersi al servizio di assistenza controllar e i punti seguenti per identificare una possibile causa del pr oblema. Sintomo Il D VD o il videor egistrator e non funzionano corr ettamente. Assenza di alimentazione. L ’alimentazione è presente, ma il lettore D VD non funziona. Assenza di immagine. [...]

  • Página 38

    Italiano 38 Elenco codici lingua Inserire il n umero di codice a ppropriato per le impostazioni iniziali della “LANGUA GE” (Lingua). (v edere pagina 18 ). Codice lingua 6566 Abkazo 6565 Afar 6570 Afrikaans 8381 Albanese 6577 Amarico 6582 Arabo 7289 Armeno 6583 Assamese 6588 Aymara 6590 Azerbaigiano 6665 Bashkir 6985 Basco 6678 Bengalese; Bangla[...]

  • Página 39

    Italiano 39 Elenco codici paese/ area Codice paese/area AD Andorra AE Emirati arabi uniti AF Afganistan AG Antigua e Barbuda AI Anguilla AL Albania AM Armenia AN Antille olandesi AO Angola AQ Antardide AR Argentina AS Samoa americane AT Austria AU Australia AW Aruba AZ Azerbaigian BA Bosnia-Erzegovina BB Barbados BD Bangladesh BE Belgio BF Burkina [...]

  • Página 40

    Italiano 40 Specifiche Specifiche generali Requisiti di alimentazione 200-230 Vca, 50 Hz Consumo 19 W Dimensioni (circa.) 430 x 78,5 x 265 mm (largh. x alt. x prof.) P eso (cir ca.) 4,06 kg T emperatura esercizio Da 5°C a 35°C Umidità di esercizio Da 5% a 90% Timer Con displa y a 24 or e Modulatore RF UHF 22-68 (Regolabile) Sistema Laser Laser a[...]