Philips CED780 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips CED780. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips CED780 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips CED780 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips CED780, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips CED780 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips CED780
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips CED780
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips CED780
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips CED780 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips CED780 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips CED780, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips CED780, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips CED780. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    www .philips.com/w elcome Register your pr oduct and get support at CED780 EN User manual 3 ES-AR Manual del usuario 41 PT -BR Manual do Usuário 85[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    41 Spanish - Argentinean ES-AR Contenido 1 Importante 43 Seguridad 43 A viso 43 2 Un sistema de entretenimiento en su auto 45 Introducción 45 Contenido de la caja 46 Descripción de la unidad pr incipal 47 Descripción del control remoto 48 3 Introducción 50 Instalación del sistema de audio para automóviles 50 Montaje en el tablero del auto 53 [...]

  • Página 4

    42 ES-AR Ajuste las conguraciones de nav egación 73 Ajuste de la conguración Bluetooth 74 11 Otr os 75 Ajustar brillo 75 Congurar la cámar a retrovisora 75 Ajuste el diseño de la pantalla 75 Cómo escuchar otros dispositivos 75 Extracción del panel frontal 76 Restablecimiento 76 Sustitución del fusible 77 12 Información del pr oduct[...]

  • Página 5

    43 Spanish - Argentinean ES-AR 1 Impor tante Seguridad • Lea y comprenda todas las instrucciones antes de utilizar el dispositivo . Si no se siguen las instr ucciones y se ocasionan daños en el televisor , se anulará la validez de la garantía. • Si se llevan a cabo procedimientos de control o ajuste diferentes de los que se mencionan aquí, [...]

  • Página 6

    44 ES-AR no se hace responsable por el funcionamiento de este dispositivo ni por el cumplimiento de los estándares de seguridad o nor mas de regulación. Recuerde que el uso de este accesorio con iPod o iPhone puede af ectar el rendimiento inalámbrico. iP od y iPhone son marcas registr adas de Apple Inc., en los Estados Unidos y en otros países.[...]

  • Página 7

    45 Spanish - Argentinean ES-AR eliminación de las pilas ayuda a evitar posib les consecuencias negativas en el medioambiente y la salud. Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad Europea. Eliminación del pr oducto antiguo y las baterías Este producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes [...]

  • Página 8

    46 ES-AR Contenido de la caja Compr uebe e identique el contenido del empaque: a Unidad principal y panel frontal (con manga) b Control r emoto c Marco del tabler o d Funda de transporte para el panel frontal e Conector de estándar ISO b a d c f e i gh l jk f Cable de video y audio g T ornillo con cabeza hexagonal h T ornillos - M4x8mm (x4) i P[...]

  • Página 9

    47 Spanish - Argentinean ES-AR Descripción de la unidad principal a OPEN • Abrir/Cer rar pantalla TFT . b • Pulse para responder una llamada o volv er a realizar una llamada. • Mantenga pulsado para tr ansferir una llamada. c / • Enciende o apaga la unidad. • Conrma la selección. • Activa o desactiva el sonido. • P er mite ajusta[...]

  • Página 10

    48 ES-AR h • Expulsa los discos. i NA VI • Ingresa al sistema de nav egación GPS o salga. j A V IN • T oma exter na para audio/video. k • Desbloquea el panel. l • T oma USB . m SOURCE • Seleccione la fuente . n • Pulse para nalizar la llamada. o / • Sintoniza la emisora de r adio. • Salta / busca una pista. • A vanza y retro[...]

  • Página 11

    49 Spanish - Argentinean ES-AR g SUBTITLE • Selecciona el idioma de subtítulos para D VD o DivX. h • Enciende o apaga la función de sonido máximo. i D VD MENU • Accede al menú principal del DVD . j • Enciende o apaga la función de sonido completo. k • V uelve al menú anterior o sale de un menú. l DBB • Enciende o apaga la funció[...]

  • Página 12

    50 ES-AR 3 Intr oducción Precaución • Si se llevan a cabo procedimientos de control o ajuste diferentes de los que se mencionan aquí, pueden producir se radiaciones y otras situaciones de peligro. Siga siempre el orden de las instr ucciones de este capítulo. Instalación del sistema de audio para automóviles Estas instr ucciones corresponden[...]

  • Página 13

    51 Spanish - Argentinean ES-AR Conector Conectar a 1 Cab le amarillo La batería del automóvil de +12 V recibe alimentación en todo momento. 2 Cab le azul/ blanco El cable de control de la antena eléctrica o el cable de alimentación del amplicador de antena. Si no existe una antena eléctrica ni un amplicador de antena o se trata de una a[...]

  • Página 14

    52 ES-AR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ! " $ & § % 18 19 / 20 21 22 23[...]

  • Página 15

    53 Spanish - Argentinean ES-AR Conector/ Objetos Conectar en/ con 1 Cable rosa Cable de alargue 2 Cable de alargue de 2,5 m (no incluido) Freno de mano (-) 3 Interr uptor del freno 4 Tierr a 5 Cable violeta Cámara tr asera (B+) 6 Interr uptor de la caja de cambios 7 Señal de marcha atrás Cable de lámpara posterior + 8 Cables ISO Conectado en el[...]

  • Página 16

    54 ES-AR • Dado que la unidad no puede utilizar se si el ángulo de inclinación de la aber tura del tablero del auto es superior a los 20 gr ados, asegúrese de que la inclinación horizontal de la aber tura se encuentre entre los 0 y 20 grados. 3 Si lo instala en un lugar plano, cambie la posición de las agarr aderas. 4 Coloque la protección [...]

  • Página 17

    55 Spanish - Argentinean ES-AR 3 Presione la par te derecha del panel hasta que el mecanismo quede jado correctamente en su lugar . Instalación de la pila del contr ol r emoto Precaución • Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del calor , la luz del sol y el fuego. Nunca ar roje las pilas al fuego. Nota • Extraiga las pilas si [...]

  • Página 18

    56 ES-AR 2 T oque para ver el menú completo. 3 T oque . » Aparecerá el menú de congur ación. 4 T oque . » Aparecerá el menú de congur ación de fecha/hora. 5 T oque [Fecha] , [Modo reloj] o [Hora] . 6 T oque o para congur ar fecha/hora. 7 Una vez conguradas fecha/hor a, toque para volver al menú principal. 4 Repr oducir audio/v[...]

  • Página 19

    57 Spanish - Argentinean ES-AR Países en los que se adquirió la unidad Código de r egión de D VD admitido China Pacíco asiático , T aiwán, Corea América Latina Rusia, India Conecte el dispositiv o USB Nota • El dispositivo debe tener contenido reproducible. 1 Empuje la cubier ta de la toma USB hacia arr iba. 2 Introduzca el dispositivo[...]

  • Página 20

    58 ES-AR Repr oducir/Pausa 1 Una vez que introduzca un disco, dispositivo USB o tarjeta SD/MMC, la reproducción se iniciará automáticamente . • En el caso de películas en D VD , si aparece un menú, pulse para iniciar la reproducción. 2 Para hacer una pausa, toque . • Para reanudar la reproducción, vuelva a tocar . 3 Para saltar hacia ade[...]

  • Página 21

    59 Spanish - Argentinean ES-AR 4 T oque los números par a ingresar el número de pista, luego toque [OK] . • Para bor rar la entr ada anterior , toque . • Para bor rar todas las entr adas, toque . Seleccione pista de audio Para discos de video que contienen dos o más canales de audio. 1 Dur ante la reproducción, toque en cualquier lugar de l[...]

  • Página 22

    60 ES-AR Para karaoke VCD: Pulse par a seleccionar : • [Rep: una] : repite la pista actual. • [Rep: disco] : cancela el modo de repetición. Para archiv os de audio MP3/WMA/CD: T oque en la línea super ior de la pantalla para seleccionar : • : repite la pista actual. • : repite todas las pistas de la carpeta actual. • : cancela el modo d[...]

  • Página 23

    61 Spanish - Argentinean ES-AR Rotación de las imágenes 1 Dur ante la reproducción de imágenes, toque en cualquier lugar de la pantalla, menos la esquina superior izquierda par a visualizar la barr a de control. 2 T oque var ias veces para rotar la imagen. 5 Cómo escuchar la radio Sintoniza una emisora de radio . 1 T oque par a ver el menú In[...]

  • Página 24

    62 ES-AR Selección del alcance de la señal de radio Antes de comenzar la búsqueda de emisoras de radio, puede seleccionar el alcance de la señal de radio. 1 T oque . 2 T oque [Alcance radio] par a cambiar entre sensibilidad del sintonizador normal y alta. • [Distancia] : sólo pueden emitir se emisoras con señal potente . • [Local] : se em[...]

  • Página 25

    63 Spanish - Argentinean ES-AR 6 Utilice el sistema de na v egación Nota • La función de nav egación requiere de un módulo especial de la antena y la tarjeta de mapa para que funcione, pero no se incluyen ni ofrecen en países de Latino Amér ica en este momento. Inser te la tarjeta de ma pa Nota • La tarjeta de mapa de nav egación no est?[...]

  • Página 26

    64 ES-AR 7 Repr oducción desde un dispositiv o Bluetooth Puede realizar o recibir llamadas telefónicas mediante teléfonos con Bluetooth a través de la unidad. T ambién puede escuchar música desde un dispositivo con Bluetooth. Ajuste la posición del micrófono Para una mejor calidad de sonido en llamadas recibidas/realizadas a través de Blue[...]

  • Página 27

    65 Spanish - Argentinean ES-AR Sincr onización con teléfonos móviles 1 Ingrese a su teléfono celular y encienda el Bluetooth. 2 Busque otros dispositivos Bluetooth con su unidad. 3 Seleccione "PH780" en la lista de sincronización. 4 Introduzca la contr aseña predeterminada: "0000". » Si la sincronización es un éxito, ap[...]

  • Página 28

    66 ES-AR 2 T oque los iconos de los números par a ingresar un número de teléfono . • T oque para bor rar la última entrada. • T oque para bor rar todas las entradas. • T oque par a v olver a la pantalla anterior . 3 T oque par a empezar a llamar . 4 Dur ante la llamada, toque para visualizar el teclado numérico. Recepción de llamadas De[...]

  • Página 29

    67 Spanish - Argentinean ES-AR 3 Busque el número que desea marcar y toque para llamar . Sugerencia • Puede ingresar el número o nombre deseado en el teclado numérico par a buscar más rápido . Llamada fa vorita Puede realizar una llamada fav orita desde su lista de llamadas fav oritas. 1 T oque en la par te super ior de la pantalla. » Apare[...]

  • Página 30

    68 ES-AR • T oque : cambia a la agenda telefónica. 8 Repr oducir iP od Compatible con iP od/iPhone/ iPad El sistema de audio del automóvil es compatible con los siguientes modelos de iP od/iPhone/iPad: Made for . • iP od touch (4ta. gener ación) • iP od touch (3r a. generación) • iP od touch (2da. gener ación) • iP od touch (1r a. ge[...]

  • Página 31

    69 Spanish - Argentinean ES-AR Escuchar con iP od/iPhone/ iPad 1 Conecta tu iP od/iPhone/iPad a la toma USB en el frente con el cable USB de Apple de 30 pines. » Comienza la reproducción de música. 2 Para hacer una pausa o reanudar la reproducción, pulse . 3 Para saltar una pista, pulse / . 4 Para avanzar o retroceder rápidamente, mantenga pre[...]

  • Página 32

    70 ES-AR 9 Ajustar el sonido Ajustes de v olumen Rote en sentido hor ario o contr a horar io para aumentar o disminuir el volumen. Silenciar Puede desactivar el sonido del audio. Durante la reproducción, pulse / en el panel frontal. • Para devolver el sonido , pulse / nuevamente en el panel frontal. Selección del ecualizador pr edenido 1 T o[...]

  • Página 33

    71 Spanish - Argentinean ES-AR 3 T oque o para ajustar los valores del atenuador y el balance. • [Disipación] alcance del atenuador : +16 a -16. (F = alta voz frontal, R = altav oz posterior) • [Balance] alcance del balance: -16 a +16. (L = par lante izquierdo , R = par lante derecho) 4 T oque . » Aparecerá la congur ación del subwoof er[...]

  • Página 34

    72 ES-AR • Restablecer la sensación de espacio que se pierde en los audios comprimidos • Mejor ar la precisión y los detalles en el sonido Durante la reproducción, toque en la línea superior de la pantalla. • (rojo): FullSound está activado . • (gris): FullSound está desactivado. Activación y desactivación de Max Sound Durante la re[...]

  • Página 35

    73 Spanish - Argentinean ES-AR 3 Pase el dedo por la pantalla varias veces para seleccionar una opción. » La congur ación cambiará. Ajustes generales Opciones Descripción [Región de radio] Seleccione una que coincida con su ubicación. [Pitid] [Act] Desactive el pitido. Cada vez que pulse un botón, la unidad emitirá un pitido. [Des] Desa[...]

  • Página 36

    74 ES-AR Ajuste de la conguración Bluetooth 1 T oque . 2 T oque la congur ación varias veces par a cambiar la. Ajustes de Bluetooth Opciones Descripción [Nueva sincro] Sincronice el nuevo dispositivo . [Conexión automát] [Act] Si el dispositivo previamente sincronizado se encuentra dentro del alcance de funcionamiento, la unidad volv er?[...]

  • Página 37

    75 Spanish - Argentinean ES-AR 11 Otr os Ajustar brillo 1 Pulse DISP en el panel frontal var ias veces para ajustar las congur aciones de atenuación. 2 Mantenga presionado DISP par a apagar la pantalla, pulse nuevamente o toque la pantalla TFT par a encender . Sugerencia • Durante la reproducción de DVD , video o una imagen, puede tocar / en[...]

  • Página 38

    76 ES-AR 2 T oque par a ver el menú Inicio . 3 T oque A V -IN . 4 Opere el dispositivo conectado (vea las instr ucciones en el manual del dispositiv o). Sugerencia • Si conecta el sistema a otros dispositivos de audio a través del conector SALID A POSTERIOR I/D (consulte la sección "Diagrama de cableado"), toque A V -IN par a escucha[...]

  • Página 39

    77 Spanish - Argentinean ES-AR Sugerencia • Cuando se reinicie la unidad, todos los ajustes se mantendrán sin cambios. Sustitución del fusible Si el sistema no recibe alimentación, es posible que el fusible esté roto y deba ser sustituido . 1 Extr aiga la unidad del tablero . 2 Compr uebe las conexiones eléctr icas. 3 Compre un fusible que c[...]

  • Página 40

    78 ES-AR Separación entre canales >55 dB Formato de señal de video Sólo NTSC Salida de video 1 +/- 0,2V Radio Rango de frecuencia - FM 87,5 - 108.0 MHz (50 kHz por paso) Rango de frecuencia - AM (MW) 522 - 1620 KHz (9 kHz por paso) Sensibilidad utilizable - FM 5 uV Sensibilidad utilizable - AM (MW) 25 uV LCD . T amaño de la pantalla 7 pulgad[...]

  • Página 41

    79 Spanish - Argentinean ES-AR 13 Solución de pr oblemas Advertencia • No extraiga nunca la cubier ta de la unidad. Si desea mantener la validez de la garantía, nunca intente reparar el sistema por su cuenta. Si se presentan problemas durante el uso del dispositivo , consulte los siguientes puntos antes de comunicarse con el ser vicio técnico.[...]

  • Página 42

    80 ES-AR El fusible está dañado • El tipo de fusible es incorrecto. Reemplácelo por un fusible 15A. • El cable del parlante o el cable de alimentación está conectado a tierr a. Compr uebe las conexiones. En la pantalla apar ece ERR-12 • Error de datos USB/SD/MMC . V erique el dispositivo USB o la tarjeta SD/MMC . Información sobr e e[...]

  • Página 43

    81 ES-AR[...]

  • Página 44

    82 ES-AR[...]

  • Página 45

    83 ES-AR[...]

  • Página 46

    84 ES-AR[...]

  • Página 47

    85[...]

  • Página 48

    Specifications are subject to change without notice 2014 © WOO X Innovations Limited. All rights r eser v ed. This product was br ought to the market b y WOO X Innovations Limited or one of its affiliates, further refer red to in this document as WOO X Innovations, and is the manufacturer of the product. W OO X Innovations is the warrantor in r el[...]