Philips 34PT4323 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips 34PT4323. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips 34PT4323 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips 34PT4323 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips 34PT4323, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips 34PT4323 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips 34PT4323
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips 34PT4323
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips 34PT4323
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips 34PT4323 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips 34PT4323 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips 34PT4323, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips 34PT4323, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips 34PT4323. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

     !"  !" 29PT4323 29PT4323 29PT4323 34PT4323 34PT4323 34PT4323 p01-05/34PT4323/SC 5/5/03, 8:42 PM 1[...]

  • Página 2

    2    !"#$%& KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK 3  !"#$ KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK 4  !"#$  !"#$%&'() KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK 5  !"#$%& KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK 5  AV  !&qu[...]

  • Página 3

    3  !"#$%&  ! • ==  !"#$%&'()*+,- J==  !"#$%&'()*+ J==  !"#$%&'() J  !"#$%&'()*+,-./01$+23456 !7"#$ J==  !"#$ J==  !"#$%&'()"* K==  !"#$%&'()#*+,-./01*+234 K==  !"#$%&[...]

  • Página 4

    4  !"#$  !"#$%&'()*+,-./01234567&89:;<=>?@A&  !"#$%&'()*+,   !"#  !"#$ •  !"#$% &'()* 20  !"#$ •  !"#$%&'()*+,-./01  •  !"# $%&'(%)%*+,-./01  !"#$%& 60  [...]

  • Página 5

    5  !"#$%&'()  ! • ==  !"!#$%&'() ¬  !  • ==  !"#$%&'  !" • ==  !"#$%&'()*+,-% .  • ==  !"#$%&'()*"!+,- ===   !"#$%&'(&)*  ! • ==  !"#$% L  ![...]

  • Página 6

    6  !"# AV   !"  !"#$%&'%()   !"# AV  S-VHS  !" ANTENNA OUT IN OUT IN AUDIO R L VIDEO IN OUT L/Mono R S-VIDEO VIDEO AUDIO AV1 in AV2 in Monitor out COMPONENT VIDEO INPUT Y Pb Pr  ^s  !"#  !"#$%&'(!')*+,-./0123456789:;7"-&l[...]

  • Página 7

    7  !"# AV  DV D  DV D   Y    Pb    Pr   !"# OUT AUDIO Y L OUT R Pb Pr L/Mono R S-VIDEO VIDEO AUDIO AV1 in AV2 in Monitor out COMPONENT VIDEO INPUT Y Pb Pr  ^s   !  !"#$% COMPONENT VIDEO INPUT  !"#$%   ! DV D     !&qu[...]

  • Página 8

    8  ^s  !"#  !"#$%&'( J  !"#$% INPUT  !"#$%&'( MONIT OR OUT  J  !"#$%&#'()*+,-.'/01# AUDIO L  R  !"#$  !"#$%&'()*+ AUDIO L   !"#$% !"#!"&'( J  !"#$%&'(&&ap[...]

  • Página 9

    9 & “ ( § ç 0 ‘ 1 é 2 ! è  !"# &  J  !  !   !   !"#$%&'()  !"#$% & J  !"#$%&'()$*+,-./0 é  !"#$% J  !"#$%  !"#$%&'()*  !" J  !"#$  !"#$%&' 10 ?[...]

  • Página 10

    10 3 4 5 6 7 8 9 21 20 22 23 24 25 23 20 22 25 24  !"# 3  !"  !"#$%&'()*+,-./ 4  !"#  !"#$%&'()*+,-./01  !"#$%&' 5  !"  !"#$%&'( 5  !"#$%  !"#$%& 6  !"  !"#$%&'()*+,-[...]

  • Página 11

    11  !"#$ &   !"#$%& é  !"  !"#$%&  !"#$% “  !"  !"#$%  !"#$%&'()*+,(- ‘  = A =   !" (  = A =   !" §  P     !"#$% è  P     !"#$%& [...]

  • Página 12

    12  !  !"#$  !"#$%&'()*+,-./0123$4  !"#$%&'()*+,-%./0123%456   !"#$%& =  !"#$%&'()*+,-./01  !"#  °  !"#$ ^s   ! =  !"#$"%&'()*         [...]

  • Página 13

    13  o ✔  É  ■   ■   ■     KKK œ  o ■   ■   ! ■   ! ✔  É  ! œ  o ✔  ====  É ■  ! ■  ! ■  ! œ  o ■  ✔  ! É ■  ! ■  ! œ  [...]

  • Página 14

    14  o ■   ! ■  !  ! ✔  ! É  ■  !    œ  ! o ■  ! ■  ! ✔  79 MHz É ■  ■  ■  œ  !"#  !"#$%&'()*+,    !"#$%&       !"#$%& [...]

  • Página 15

    15  ! o ■  ! ■  ! ■  ✔  2 É ■  ■  œ  ! o ■  ! ■  ! ■  ■  ■  ✔   É œ  ! o ■  ! ■  ! ■  ■  ■  ✔   œ  !"#$%&  !"#$%&'#   !&qu[...]

  • Página 16

    16  ! o ✔  ! Auto É ■  ! ■  ■  ■  ■  œ  ! o ✔  ! PAL É ■  ! ■  ■  ■  ■  œ   ! o ■  ! ■  ! ■  ■  ■  ✔  ======  œ  ! o ■  ! ✔  ! Auto É ■  ■ ?[...]

  • Página 17

    17  !"  !"#$%&'()*+,-./01            !"#$  !"#$  !"#$  !"#$  !"#$  !"#$%&'  !"#$%&'    !"#$  !"#$%&'  !   !&q[...]

  • Página 18

    18  o ■   ■   ! ■   ! ✔  É  ! œ  o ■   ■  !  ! ■  ! ✔  ! É œ  !"  !"#$%&'()*+,-./01%2(34*015   !"#$%&'(')*+  +  -  !"#$%&'  0-9  ?[...]

  • Página 19

    19 ¸ ˙ ˝ ˙  ˚  MENU m  !  !"#$%&'()*+,  !"#$%&     !"#$  !"#$%&  !"#$  o ✔  π  ■   ■   ■     ... œ          ?[...]

  • Página 20

    20 ¸ ˙ ˝ ˙  ˚  ¸ MENU m  !  !"#$%&'()*  !"#$%&        !"  !"#$%&  !"#$            !"#$  !"#$  !"#$  !"#$  !&[...]

  • Página 21

    21  !  !"#$%&  !"#$%&'()*$+,-.()*/0123456789:;9<  !"#$%&'()*   !"  !  !"#  !     ! ¸ ˙ ˙ MENU  !"#$%&     !"#$   !   !"#$%&'()  !"#$ ?[...]

  • Página 22

    22 ¸ ¸ ˙ ˙ MENU m  !  !"#$%&'() 4:3   4:3   !"#$%&  ! "#$%&    !"#$  ! "#$%&    ! "# 4:3   4:3  !"#$%&  !"#$  !"# 4:3   !"#$%&' 4:3  !"[...]

  • Página 23

    23 ¸ ˙ MENU  !  !"#   !"#$%&'()*+,-./012  !"#$%&  ! "#$%&  !   !"   !"#   o ■   ! ■   ✔  π  ! ■   ! œ  o ■  ! ■  ✔  !  ■  ! [...]

  • Página 24

    24  !"#  !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@*  !"#$% &'()*+   !  !"#$%&  ! "#$%&    !"#$  ! "#$%&  !   !"   !"#  !"#$%&'()*  !"  !"# ?[...]

  • Página 25

    25  ! ` m DVD/VCD    !"#  !"#$%&'()*+ (,-./0123456789:;<=>?@(  !"#$%&'!()'*+,-.'*/0123&'456789:;!<  !"#$%&  ! "#$ =R  !"#$%&'()  !  D VD/VCD         !&qu[...]

  • Página 26

    26 q m  !"#  !"#$%&'()*+ (,-./0123456789:;<=>?@(  !"#$%&'!()'*+,-.'*/0123&'456789:;!<  !"#$  !              ! "#$ 4   !"#$%&  !    ?[...]

  • Página 27

    27 8 { 8 { 8 {  !"#$ | 8 {  !" { 8 ==  ! m m 5 1 3 2 4 6 7 9 8 0  !  !"#$%&'()*+,-./012"#345 Q  !"#$%&'  !"#$%&' NM  !"#$  !"#$%&'!"  !"#$%&'(    !"#$%  !&qu[...]

  • Página 28

    28 &  !"#  !"#$%&'()*+  !"#  !"#$%&'()*+  !"#$  !  !"#$%&'()*+  !"#$  !"#$%&'()*  é  !"  !"#$%&' P  !  !"#$%&'()*  !"#$%&'()*+ ?[...]

  • Página 29

    29 ç ! è  !"#$% §   !"#$%&'()  !"#$%& è   !"#$%&'()*$  !"#$%&'()*+  !"#$%&'(")*  !"#$%&'()*+  !"#$  !"  !   !"#$%&'()*+  !"# OM ?[...]

  • Página 30

    30  29PT4323 34PT4323  !"#$ 720  850   !"#$%& 680  800   ! 2 x 10   ! NTSC M P AL B/G P AL B/H  !"#$%&' P AL D/K P AL I SEC AM B/G SECAM D/K SEC AM K1  !" AV  !" NTSC 3.58 I= NTSC 4.43 I= P AL 60  !"  787  895 ?[...]

  • Página 31

    31 3139 125 30792 p23-31/34PT4323/SC 5/5/03, 8:49 PM 31[...]