Philips AVENT SCF157 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips AVENT SCF157. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips AVENT SCF157 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips AVENT SCF157 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips AVENT SCF157, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips AVENT SCF157 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips AVENT SCF157
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips AVENT SCF157
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips AVENT SCF157
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips AVENT SCF157 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips AVENT SCF157 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips AVENT na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips AVENT SCF157, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips AVENT SCF157, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips AVENT SCF157. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    FR DE NL ES IT PT NO SE PL RU Philips A VENT ISIS Breast Pump A VENT Nipple Protectors Philips of Holland. All logos brands and product names ar e trademarks or registered trademarks of their respective holders and ar e hereby r ecognised as such. 421335410090 A VENT , Suff olk, CO10 7 Q S , England www .philips.com/ A VENT 9171-BShellLftGBROW_0090[...]

  • Página 2

    AB C D A VENT ISIS Comfor t Br east Shells with Ultrasoft Backing Cushions Contents: 2 V entilated Breast Shells, 2 Non-v entilated Breast Milk Sa v er Shells (NO HOLES) and 2 Ultrasoft Backing Cushions A. V entilated Shells – to protect sor e or crack ed nipples B . Non-v entilated Breast Milk Sav er Shells – to collect leaking breast milk C. [...]

  • Página 3

    ◆ T o empty the shell, carefully remo ve the silicone Backing Cushion and pour the breast milk into a sterilised bottle or VIA Cup . Place in a fr idge or freezer as soon as possib le after collection. Breast milk can be stored for up to 48 hours in the fr idge (not in the door) or 3 months in the freezer . ◆ W ash all items thoroughly after us[...]

  • Página 4

    ◆ P our vider la coquille, r etir ez précautionneusement le coussin- doublur e en silicone et v ersez le lait mater nel dans un biberon ou dans un pot VIA stér ilisés. Placez au réfr igérateur ou au congélateur aussitôt que possible après le r ecueil. Le lait mater nel se conserve jusqu’à 48 heures au réfrigérateur (pas dans la por t[...]

  • Página 5

    Für w eitere Informationen über das Philips A VENT Sor timent an Still- und Fütterzubehör er reichen Sie uns unter folgenden Rufnummern: DE: 0800 180 81 74 (gebühr enfr ei) A T: 0800 292 553 (gebühr enfr ei) CH: 056 266 56 56 5 A VENT ISIS -Brustschalen Inhalt: 2 luftdurchlässige Brustschalen, 2 Mutter milch-Auffangschalen (ohne Löcher) und[...]

  • Página 6

    afkolv en bent, plaatst u de schlep in uw beha om lekk ende melk v an de andere borst op te vangen. Alleen melk opgev angen tijdens het borstvoeden of k olv en kan be waar d w or den v oor later gebruik. ◆ Om de schelp te legen verwijdert u v oorzichtig het siliconen Steunkussentje en giet u de moeder melk in een gester iliseerde fles of VIA bew [...]

  • Página 7

    reco gida mientras alimenta a su bebé o mientras esté usando el extractor debe ser almacenada para un uso poster ior . ◆ Para v aciar la concha, quite cuidadosamente el Cojín de Silicona y vierta la leche en un biberón ester ilizado o V aso VIA. Guarde en la nev era o en el congelador lo antes posible. La leche mater na puede ser almacenada e[...]

  • Página 8

    ◆ P er svuotare la conchiglia, r imuov ere pr ima delicatamente il Cuscinetto di Appoggio in silicone, v ersare poi il latte raccolto in un biberon, o in un vasetto VIA, ster ilizzato , e r iporlo pr ima possibile in fr igor ifer o o nel congelatore . E’ possibile conser var e il latte estratto in fr igor ifer o (non nella porta del fr igor ife[...]

  • Página 9

    ar mazenar para utilizar mais tarde , o leite recolhido durante a amamentação ou extracção . ◆ Para r ecolher o leite da concha, retire com cuidado a Almof ada de silicone e entor ne o leite materno para um biberão ester ilizado ou copo VIA. Coloque no fr igorífico ou congelador o mais rápido possív el depois da recolha. O leite mater no [...]

  • Página 10

    ◆ Fjer n silikon støtteputen forsiktig før melkeoppsamler en tømmes, og hell melken i en steriliser t flask e eller VIA kopp . Sett melken i kjøleskap eller fryser umiddelbar t etter at melken er samlet opp . Brystmelk kan lagres inntil 48 timer i kjøleskap (ikke i dør en) og 3 måneder i fryser . ◆ V ask alle deler godt etter br uk. NB!:[...]

  • Página 11

    ◆ När du ska tömma uppsamlaren, ta försiktigt bor t silik onkudden och häll mjölken i en steriliserad nappflaska eller VIA-mugg. Ställ in den i kylen eller frysen så snar t som möjligt efter uppsamlingen. Bröstmjölk kan förvaras upp till 48 timmar i kylskåp (inte i dör r en) eller 3 månader i frys. ◆ Rengör dem noggrant efter anv[...]

  • Página 12

    T ylko mleko zebrane podczas karmienia lub odciągania może być przechowywane na póź n iej. ◆ Aby opróżnić muszlę, ostrożnie usuń silikonową wkładkę i wlej mleko do wysterylizowanej butelki lub pojemnika VIA. Umieść w lodówce lub zamrażarce najszybciej jak to możliwe. Mleko może być przechowywane w lodówce do 24 godzin (nie n[...]

  • Página 13

    Набор накладок для сбора грудного молока c мягкими силиконовыми вставками В комплект входят: 2 Вентилируемые накладки, 2 Накладки для сбора грудного молока (БЕЗ ОТВЕРСТИЙ) , 2 Мягкие силиконовы[...]