Perfectpro DAB+Box manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Perfectpro DAB+Box. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPerfectpro DAB+Box vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Perfectpro DAB+Box você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Perfectpro DAB+Box, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Perfectpro DAB+Box deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Perfectpro DAB+Box
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Perfectpro DAB+Box
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Perfectpro DAB+Box
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Perfectpro DAB+Box não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Perfectpro DAB+Box e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Perfectpro na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Perfectpro DAB+Box, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Perfectpro DAB+Box, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Perfectpro DAB+Box. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    n o i t c u r t s n i g n i t a r e p O i o l p m e ’ d e d o M o j e n a m e d s n o i c c u r t s n I g n i z j i w n a a s k i u r b e G g n u t i e l n a s g n u n e i d e B B G F E L N D FM RDS / DAB Digi tal Radi o DAB+ / FM-R DS / A ux-in Ul traro buust e r adio- ontva nger Récep teur rad io DAB+ / FM-R DS / A ux-in ul tra-r obust e DAB+ [...]

  • Página 2

    1 T able of Contents Important Safety Instructions .............................................. 2 Controls ........................................................................... 3-5 Power the Radio & Charge the batteries ......................... 6-7 Using the Radio for the First time ....................................... 7 Operating Y[...]

  • Página 3

    2 GB Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings Follow all instructions Do not use this apparatus near water . Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the instructions. Do not install near any heat suc h as radiators, heat registers, sto ves or other apparatus (including [...]

  • Página 4

    3 1. V olume control knob 2. T uning control / Select knob 3. FM/DAB+ antenna 4. LCD display 5. Charge LED indicator 6. Power On / Off button 7. Band button 8. Auto T une button 9. Info button 10. Preset stations 1 1. Speaker Controls[...]

  • Página 5

    4 GB 14. Aux In socket 12. Battery compartment 13. Power cord storage Controls[...]

  • Página 6

    5 15. Alkaline / NiMH / NiCad rechargeable battery switch 16. Socket for software upgrade Controls[...]

  • Página 7

    6 GB Power the radio 1. Installing the batteries, rst turn battery cover xture anti-clockwise to loosen and pull down the battery cover . Note: Before you insert the batter ies, if you use non-rechargeable ba tteries, make sure NiMH/Alkaline switch to Alkaline position. 2. Ins ert 4 x C si ze ( UM- 2) bat ter ies in to the co mpar tme nt. En [...]

  • Página 8

    7 Charge the batteries Reduced power , distortion and a “stuttering sound” or low battery red LED is on are all signs that the batteries need recharged if you use re- chargeable batteries to power the radio. Note: The radio can be charged only when the radio is off. Connect the AC power cord into the AC socket to charge the batteries, be sure t[...]

  • Página 9

    8 GB Operating your radio – DAB 1. Straighten the rubber antenna properly which is for both DAB and FM reception. Press the Power On/Off button to switch on your radio. 2. Press the Band button to select DAB band. 3. If th is is the  rst t ime t he ra dio is used , a q uick s can o f Ban d III DAB channels will be carried out. The display will[...]

  • Página 10

    9 Selecting a station – DAB 1. The to p l in e o f t he di sp l ay sh ow s t he na m e of th e s ta t io n c ur r en tl y selected. 2. Rota te the T uning con trol to scr oll thr oug h th e l ist of avai lab le s tat ions . 3. Pres s a nd r elea se the Tuning co ntro l kn ob t o s elec t th e s tati on. Th e di sp la y m ay s h ow “ Co n ne ct [...]

  • Página 11

    10 GB Display mode – DAB Y our radio has six display modes: 1. Pres s a nd r ele ase the Inf o b utto n t o cy cle thr oug h th e v ario us mode s. a. Scrolling text (DLS) displays scrolling text messages such as artist/track name, phone in number , etc. b. Signal strength d i sp l a y s t h e s i g n a l s t r e n g th o f r a d i o recep tion. [...]

  • Página 12

    1 1 Finding new stations – DAB As time passes new stations may become available. T o nd new sta - tions proceed as follows: 1. T o car ry out a full sc an of the en tir e D AB Ban d I II f req uen cie s p res s and hold the Info button. The display will show “Full scan”. 2. Pr ess a nd re le as e the T u ni ng co nt ro l t o co n rm se [...]

  • Página 13

    12 GB Autoselect – DAB As an alternative to pressing the Select knob to select a station your radio can be set so as to automatically select a station. 1. Wh en yo u tu ne t o a st ati on t ha t yo u wi sh t o h av e Aut os el ec t, p re ss an d h o l d t h e Tu n i n g co n t r o l / S e le c t k n o b u n ti l t h e d i s p l ay s h o w s “Au[...]

  • Página 14

    13 Dynamic Range Control (DRC) setting – DAB DRC can make quieter sound easier to hear when your radio is used in a noisy environment. 1. In DA B ba nd , pr es s an d ho ld t he I nf o bu tt on f or 2 s ec on ds , di sp la y will show “Full scan”. 2. Rotat e the T uning co ntrol knob to  nd “D RC va lue”. Pres s and rele ase the T unin[...]

  • Página 15

    14 GB Prune stations If you move to a different part of the country , some of the stations which were listed may no longer be available. Also from time to time, some DAB services may stop broadcasting, or may change location or frequency . Stations which cannot be found, or which have not been re- ceived for a very long time are shown in the statio[...]

  • Página 16

    15 Operating your radio – FM 1. St r ai gh t en t h e a nt en n a p ro pe r ly a b ov e t he ra d io . P re ss th e P ow e r On/Off button to switch on your radio. 2. Press the Band button to select FM waveband. 3. Pre ss an d rel ea se th e Aut o T une b ut ton , you r rad io wi ll se ar ch up war ds and stop automatically when it nds a stati[...]

  • Página 17

    16 GB Manual tuning – FM 1. Press the Power On/Off button to switch on your radio. 2. press the Band button to select FM waveband. 3. Ro ta te t he Tuni ng c on tr ol r ig ht wa rd or l ef tw ar d to t un e to a s ta ti on . The f re qu en cy wi ll c ha ng e in s te ps o f 50 k Hz . W he n th e wa ve ba nd end is re ach ed , t he rad io wil l r e[...]

  • Página 18

    17 Display Modes – FM On FM the bottom line of the display can be set to any of the following modes: 1. Pr e s s an d r el e a s e t h e I n f o b u t t o n r e p ea t e d ly t o c y c l e t h r o ug h t he various modes. a. Radio text displays scrolling text messages such as art- ist/track name, phone in number etc. b. Program type displays type[...]

  • Página 19

    18 GB FM scan zone when using FM mode your radio can be set to either scan local stations or to scan all stations including distant radio stations. 1. Press the Band button to select FM waveband. 2. Press and hold the Info button to enter the setting. 3. Rotate the T uning control until 'FM scan zone' shown on the display . Press the T un[...]

  • Página 20

    19 Recall a preset in DAB and FM modes 1. Press the Power On/Off button to turn on the radio. 2. Select the required waveband. 3. Momentarily press the required Preset button, the preset number and station will appear in the display . 2 3[...]

  • Página 21

    20 GB Language selection 1. Press and hold the Info button to enter the setting. 2. Rota te the Tuning co ntro l un til 'Sy stem ' sh own on the dis play . Pr ess the T uning control to enter the setting. 3. Rotat e the T uning contro l unt il th e desi red l angua ge is shown on t he display . Press the T uning control to conrm the la[...]

  • Página 22

    21 Software version The software display cannot be altered and is just for your reference. 1. T o v iew so ftw are ver sio n, pre ss a nd hol d t he I nfo bu tto n. Rota te the T uning control to select System. 2. Pres s and rele ase the Tuning c ontr ol to ente r th e set ting. Rot ate t he T uning control to nd SW versi on, then pres s and rel[...]

  • Página 23

    22 GB I f at any time in the future you should need to dispose of this product please note that: Waste electrical products should not be dis - posed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive) Information Displ[...]

  • Página 24

    23 Inhoudsopgave Belangrijke V eiligheidsvoorschrifte ................................... 24 Bedieningselementen .................................................. 25-27 De Radio van stroom voorzien & de batterijen opladen ........ ...................................................................................... 28-29 De radio voor het eer[...]

  • Página 25

    24 NL Lees deze instructies. Bewaar deze instructies. Houd u aan alle waarschuwingen. V olg alle instructies. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water . Maak het alleen schoon met een droge doek. V oorkom het blokkeren van ventilatieopeningen. V olg bij het install- eren van het apparaat de instructies. Plaats het apparaat niet in de buurt v[...]

  • Página 26

    25 1. V olumeknop 2. Afstemknop / Select-knop 3. FM / DAB+ antenne 4. LCD-display 5. LED oplaadindicator 6. Power Aan / Uit-knop 7. Band-knop 8. Auto T une-knop 9. Info-knop 10. V oorkeurszenders 1 1. Luidspreker Bedieningselementen[...]

  • Página 27

    26 NL 14. Aux In-aansluiting 12. Batterijcompartiment 13. Opslagruimte netsnoer Bedieningselementen[...]

  • Página 28

    27 15. Alkaline / NiMH / NiCad batterij-schakelaar 16. Aansluiting voor updaten software Bedieningselementen[...]

  • Página 29

    28 NL De radio van stroom voorzien 1. Draai voor het installeren van batterijen eerst de sluiting van het batterijdeksel tegen de klok in om het los te maken en trek het batterijdeksel omlaag. Opmerking: Controleer als u gebruik maakt van niet oplaadbare batterijen vóór het plaatsen van de batterijen of de NiMH/Alkaline-schakelaar in de Alkaline [...]

  • Página 30

    29 De batterijen opladen Afname van stroom, vervorming en een “stotterend geluid” of een rood batterij-bijna-leeg LED zijn signalen dat de batterijen toe zijn aan ver- vanging of opladen. Opmerking: De batterijen kunnen alleen worden opgeladen als de radio is uitge- schakeld. Sluit het netsnoer aan op het stopcontact om de batterijen op te lade[...]

  • Página 31

    30 NL Uw radio bedienen – DAB 1. Str ek de r ubb er en an ten ne , d ie vo or DA B- en FM -o ntv an st is , g oe d uit. Druk op de Power Aan/Uit-knop om uw radio in te schakelen. 2. Druk op de Band-knop om de DAB-band te selecteren. 3. Als dit de eerste keer is dat de digitale ontvanger wor dt gebruikt, dan zal ee n snell e scan naar D AB-kana le[...]

  • Página 32

    31 Een zender selecteren – DAB 1. D e b o ve ns t e r e g e l v a n h e t d i s p la y t o o n t d e n a a m v a n d e h u i d i g geselecteerde zender . 2. Dra ai aa n de af ste mk nop o m d oo r d e lij st me t b es chi kb are z end er s te scrollen. 3. Dr u k op d e a f s t em k n o p o m ee n z en d e r t e s el e c t er e n . H e t di s p l [...]

  • Página 33

    32 NL Displaymodi – DAB Uw radio heeft zes displaymodi: 1. Druk op de Info-knop om door de verschillende modi te bladeren. a. Scrollende tekst (DLS) t oo n s c r o l le n d e t e k st b e r i c ht e n , z o a ls artiest-/tracknaam, tel.nr ., etc. b. Signaalsterkte to on t de s ig na al s te rk te v an ra d io -o nt v an - gst . D e he lde re , on[...]

  • Página 34

    33 Nieuwe zenders zoeken – DAB Er kunnen naar mate de tijd verstrijkt nieuwe DAB-zenders beschikbaar komen. Ga om nieuwe zenders te vinden als volgt te werk: 1. Dru k e n hou d d e Inf o-k no p i ng edr ukt o m e en vo lle dig e sca n o p all e DA B B a n d I II - f re q ue n t ie s ui t t e v o e re n . H e t d i sp l ay z al “ Fu l l s c an ?[...]

  • Página 35

    34 NL Autoselect – DAB Als alternatief voor het indrukken van de Select-knop om een zender te selecteren, kan uw radio ook worden ingesteld om automatisch een zender in te stellen. 1. Dr u k e n h ou d , n ad a t u h e ef t a f ge s te m d op ee n z e nd e r w aa r u Au t os e le c t wil t i nsc hak ele n, de Afst em- /Se lect -kn op ing edr ukt [...]

  • Página 36

    35 Instelling Dynamic Range Control (DRC) – DAB DRC kan zachte geluiden makkelijker hoorbaar maken wanneer uw ra- dio wordt gebruikt in een lawaaiige omgeving. 1. Dr uk e n h ou d o p de D A B- ba nd de I nf o -k no p v oo r 2 s ec on de n i ng ed r uk t, het display zal “Full scan” tonen. 2. D r a a i a a n d e a f st e m kn o p e n se l e c[...]

  • Página 37

    36 NL Zenders verwijderen Als u bent verhuisd naar een ander deel van het land, dan is het mo- gelijk dat bepaalde zenders niet meer beschikbaar zijn. Ook kunnen bepa ald e DAB- dien ste n van ti jd tot t ijd st opp en met u itze nden , of veranderen van locatie of frequentie. Zenders die niet gevonden kun- nen worden of die erg lang niet zijn ontv[...]

  • Página 38

    37 Uw radio bedienen – FM 1. S t r e k d e a n t e n n e g o e d u i t b o v e n d e r a d i o . D r u k o p d e P o w e r Aan/Uit-knop om uw radio aan te zetten. 2. Druk op de Band-knop om de FM-golfband te selecteren. 3. D r u k o p d e A u t o T u n e - k n o p , u w r a d i o z a l o m h o o g z o e k e n e n autom atis ch st oppe n als er e [...]

  • Página 39

    38 NL Handmatig afstemmen – FM 1. Druk op de Power On/Off-knop om uw radio aan te zetten. 2. Druk op de Band-knop om de FM-golfband te selecteren. 3. Draa i d e af stem kno p na ar l inks of naa r re cht s om af te s tem men op een ze nd er. De fre qu ent ie za l v er and ere n met st ap pen va n 50 kHz . W ann eer he t ein de van de go lfban d i[...]

  • Página 40

    39 Displaymodi – FM De onderste regel van het display kan bij FM worden ingesteld op een van de volgende displaymodi: 1. Druk op de Info-knop om door de verschillende modi te bladeren. a. Radiotekst toon scrollende tekstberichten zoals artiest-/tracknaam, tel.nr ., etc. b. Programmatype toon het soort radiozender waar na geluisterd wordt, bijv . [...]

  • Página 41

    40 NL FM-scanzone Al s u uw ra dio i n FM -m od us ge br ui kt , dan k an u w rad io w or de n in- ge ste ld om e en sc an u it te vo er en na ar l oka le of a ll e zen de rs (i nc l. verre zenders). 1. Druk op Band om de FM-golfband te selecteren. 2. Houd Info ingedrukt om de instelling te openen. 3. Dr aa i a an de Af s te mk no p t ot 'F M [...]

  • Página 42

    41 Een vo ork eu rsz end er opr oe pen in DA B- en FM -mo dus 1. Druk op de Power Aan/Uit-knop om de radio in te schakelen. 2. Selecteer de gewenste golfband. 3. D r u k k o r t o p d e k n o p v a n d e g e w e n s t e v o o r k e u r s z e n d e r , h e t voorkeursnummer zal worden getoond op het display . 2 3[...]

  • Página 43

    42 NL T aalkeuze 1. Houd Info ingedrukt om de instelling te openen. 2. Draai aan de Afstemknop tot 'System' wordt getoond op het display . Druk op de Afstemknop om de instelling te openen. 3. Draai aan de Afstemkn op tot de gew enste taal w ordt g etoond op het display . Druk op de Afstemknop om de taalkeuze te bevestigen. Fabrieksreset A[...]

  • Página 44

    43 Softwareversie De weergave van de softwareversie kan niet worden veranderd en wordt alleen getoond ter referentie. 1. Dru k en ho ud d e I nf o- kno p in ged ru kt om u w sof tw ar eve rs ie te b ek ijk en . Draai aan de afstemknop en selecteer System. 2. D ru k o p d e a f s t e m k n op o m d e in s t e l l i n g t e o p e n en . D r a a i a a[...]

  • Página 45

    44 NL Wanneer u in de toekomst dit toestel buiten gebruik moet stellen, doe het dan niet bij het restafval. Elektrische toestellen kunnen ge- recycleerd worden. Informeer u over de mogelijkheden bij uw plaatselijke overheid of uw verdeler. Informatie Achtergrondlicht van display Druk als de radio door batterijen van stroom wordt voorzien op een kno[...]

  • Página 46

    45 T able des matières Importantes consignes de sécurité ................................... 46 Commandes ................................................................ 47-49 Mise sous tension de la radio et charge des batteries .......... ...................................................................................... 50-51 Utilisation [...]

  • Página 47

    46 F Lisez ces consignes. Conservez ces consignes. Respectez les avertissements Suivez toutes les instructions N’utilisez pas cet appareil près de points d’eau. Nettoyez cet appareil uniquement avec un chiffon sec. Ne couvrez pas les orices de ventilation de l’appareil. Installez l’ appareil en vous référant aux instructions du mode d[...]

  • Página 48

    47 1. Bouton de réglage du volume 2. Bouton de recherche / sélection 3. Antenne FM/DAB+ 4. Ecran LCD 5. V oyant DEL de charge 6. T ouche Marche / Arrêt 7. T ouche Bande 8. T ouche de recherche automatique 9. T ouche Info 10. Stations mises en mémoire 1 1. Haut-parleur Commandes[...]

  • Página 49

    48 F 14. Prise Aux In 12. Compartiment des batteries 13. Logement du câble d’alimentation Commandes[...]

  • Página 50

    49 15. T ouche de sélection pour piles alcaline / NiMH / NiCad 16. Fente pour la mise à jour du logiciel Commandes[...]

  • Página 51

    50 F Mise en marche de la radio 1. P o u r in s t a l l e r l e s pi l e s , c o m m e n c e z p a r t o ur n e r l e c o u v e r c le d u co mpa rt ime nt de s pil es da ns le s ens i nve rs e d es ai gu ill es d’ un e m on tre pour le dévisser et le faire glisser . Remarque: A van t d ’ in s ér e r l e s b at t er i es , s i v o u s u ti l [...]

  • Página 52

    51 Recharge des piles Si vous constatez un manque de puissance, une déformation du son ou un son coupé, ou si le signe piles faibles clignote sur l’écran, cela signie qu’il est temps de recharger les piles si vous utilisez des piles rechargeables pour alimenter la radio. Remarque: La recharge des piles ne peut se faire que si la radio est[...]

  • Página 53

    52 F Fonctionnement de votre radio - DAB 1. Dé plo ye z l’ an te nne c ao ut ch ouc , qu i se rt à la r éc ep tio n DA B et F M. V euil lez ap puy er sur la tou che Ma rch e/A rrê t p our me ttr e v otre ra dio en marche. 2. Appuyez sur la touche Bande pour sélectionner la bande DAB. 3. Si vo us ut ilisez votr e rad io po ur la premi ère f [...]

  • Página 54

    53 Sélection d’une station - DAB 1. La l ign e su pé ri eur e de l ’é cra n in di qu e le no m de l a s ta ti on s éle ct io nn ée . 2. T ournez le bout on de re cherche pour fa ire dél er la l iste des station s disponibles. 3. A pp uy e z et r e lâ ch ez le b ou t on d e r ec he rc h e po ur sé le ct i on ne r l a st at i on . L ?[...]

  • Página 55

    54 F Mode d’afchage - DAB V otre radio propose six modes d’afchage: 1. A pp uy ez et r el âc he z la t ouc he I nf os p ou r p ar co ur ir l es di f fé re nt s mo de s. a. T exte déroulant (DLS) a f f i c h a g e d e m e s s a g e s d é r o u - lants, tels que le nom de l’artiste/du morceau, le numéro d’appel, etc. b. Puissance d[...]

  • Página 56

    55 Recherche de nouvelles stations - DAB Au l du temps, de nouvelles stations peuvent apparaître. Pour trouver ces nouvelles stations, procédez comme suit: 1. Pour ef fec tuer un b alay age c ompl et s ur l a tot alit é de s fr équen ces DAB de ba nd e III , ma in ten ez l a to uch e In fo s e nf on cé e. L’écr an a fc he ra « Full s[...]

  • Página 57

    56 F Sélection automatique - DAB Pour sélectionner une station d’une autre manière que par le bouton Sélection, vous pouvez régler votre station pour qu’elle sélectionne au- tomatiquement une station. 1. Lo r s qu e vo u s t r o uv e z u n e st a t io n qu e vo u s s o u ha i t ez a jo u t er à l a sél ec tio n aut om ati qu e, ma in te[...]

  • Página 58

    57 Contrôle de la plage dynamique (DRC) -DAB La fonctionnalité DRC permet de percevoir les sons plus faibles lorsque vous utilisez votre radio dans un environnement bruyant. 1. Su r ba n d e D A B, m ai n t en e z l a t o u ch e In f o e n f on c é e p e nd a n t 2 se c o nd e s , l’écran afche « Full scan » (« Balayage complet »). 2. [...]

  • Página 59

    58 F T ri des stations Si vous vous rendez dans une autre région du pays, il est possible que certaines stations que vous écoutiez ne soient plus disponibles. De plus, il arrive que, de temps à autres, certains services DAB cessent d’ exister ou changent d’emplacement ou de fréquence. Les stations qui sont introuvables, ou qu’il est impos[...]

  • Página 60

    59 Fonctionnement de votre radio - FM 1. Dé p lo y ez l’ a nt e nn e a u -d e ss u s d e l a r a di o . Veui l le z ap p uy e r s ur la touche Marche/Arrêt pour mettre votre radio en marche. 2. Appuyez sur la touche Bande pour sélectionner la bande FM. 3. Appuyez et relâchez le bouton de recherche automatique. V otre radio e n t a m e u n e r[...]

  • Página 61

    60 F Recherche manuelle - FM 1. V euil lez ap puy er sur la tou che Ma rch e/A rrê t p our me ttre vo tre ra dio en marche. 2. Appuyez sur la touche Bande pour sélectionner la bande FM. 3. T o urnez le bouton de re cherche vers la droite ou vers la gauche pou r recher cher un e stat ion. La fréqu ence ch ange pa r échel ons de 50 kHz . Lo rs qu[...]

  • Página 62

    61 Modes d’afchage - FM En mode FM, la ligne inférieure de l’écran peut être réglée sur l’un des modes suivants: 1. A pp uy e z et r e lâ ch ez la t ou c he I nf o s po ur pa rc ou r ir l es di f fé r en ts m o de s. a. T exte radio afchage afcher des messages dérou - l a n t s , t e l s q u e l e n o m d e l ’ a r t i s t [...]

  • Página 63

    62 F Zone de recherche FM Lorsque vous utilisez votre radio en mode FM, vous pouvez rechercher soit les stations locales ou bien toutes les stations y compris les sta- tions de radio distantes. 1. Appuyez sur la touche Bande pour choisir la bande FM. 2. Maintenez la touche Info appuyée pour saisir le paramètre. 3. T o u r n e z l a m o l e t t e [...]

  • Página 64

    63 Rappel d’une station mise en mémoire en mode DAB ou FM 1. V euil lez ap puy er sur la to uche Ma rch e/A rrê t p our me ttr e v otr e ra dio en marche. 2. Sélectionnez la bande de fréquence requise. 3. A pp u ye z b ri èv e me nt su r l a to u ch e d e pr o gr am m at io n r eq u is e: le n u mé ro de programmation et la fréquence de la[...]

  • Página 65

    64 F Rétablir les paramètres d’usine Si la radio ne fonctionne pas normalement ou si des chiffres manquent ou sont incomplets sur l’écran, suivez la procédure ci-dessous. 1. Maintenez la touche Info enfoncée 2 secondes. 2. T ournez l e bou ton d e rec herch e pou r sél ectio nner Syste m, et appu yez et re lâchez le b outon de re cherche[...]

  • Página 66

    65 V ersion du logiciel L ’afchage de la version du logiciel ne peut pas être modié et est pro - posé en tant que référence uniquement. 1. Pour afch er la vers ion d u log iciel , mai ntene z la touch e Inf o enf oncée . T ournez le bouton de recherche pour sélectionner System. 2. Ap puy ez e t r elâc hez le bou ton de rech erc h[...]

  • Página 67

    66 F À noter lorsque vous disposerez de cet appareil: les déchets de produits électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets mé- nagers. V euillez déposer votre appareil dans un point de recyclage approprié. Consultez votre municipalité ou votre revendeur pour obtenir des conseils sur le recyclage de cet appareil. (Directive sur l[...]

  • Página 68

    67 Inhalt Wichtige Sicherheitshinweise ........................................... 68 Bedienelemente ......................... ............................. ..... 69-71 Einschalten des Radios und Auaden der Akkus ........ 72-73 Inbetriebnahme des Radios .............................................. 73 Benutzung des Radios – DAB ..............[...]

  • Página 69

    68 D Lesen Sie sich diese Anleitung dur . Bewahren Sie diese Anleitung auf. Achten Sie auf alle W arnhinweise. Befolgen Sie alle Anweisungen. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von W asser . Nur mit einem trockenem T uch reinigen. Blocki eren Sie k eine der Ventilation söffnungen . Stelle n Sie das Gerät entsprechend der Anweisungen au[...]

  • Página 70

    69 1. Lautstärkeregler 2. Frequenzdrehknopf / Auswahltaste 3. UKW / DAB+-Antenne 4. LCD-Anzeige 5. Lade-LED 6. EIN / AUS 7. Frequenzband 8. Automatische Sendersuche 9. Info-T aste 10. Senderspeicher 1 1. Lautsprecher Bedienelemente[...]

  • Página 71

    70 D 14. Aux-Eingang 12. Batteriefach 13. Netzkabelhalterung Bedienelemente[...]

  • Página 72

    71 15. Alkaline / NiMH / NiCd-Akku-Schalter 16. Anschluss für Software-Upgrades Bedienelemente[...]

  • Página 73

    72 D Einschalten des Radios 1. Zu m E i nl e ge n d e r B at t er i en ö ffn e n S ie zu n äc h st da s Ba t te r ie f ac h , indem Sie die Halterung entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. Hinweis: Wen n Si e n ic ht a u ad ba r e Ba tt er ie n v er we nd en , ve r ge wi ss er n Si e sic h b itt e v or de m E inl ege n, das s der Ni MH/ Alk ali ne[...]

  • Página 74

    73 Auaden der Akkus Bei Verzerrun gsger äusch en, Le istun gsabf all, s tocke nder T o nwied er- gabe oder roter Batteriestandsanzeige, sollten Sie die Akkus auaden (falls Sie Akkus verwenden). Hinweis: Die Akkus können nur im ausgeschal tetem Zustand aufg eladen werden. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose und vergewissern Sie sic[...]

  • Página 75

    74 D Benutzung des Radios – DAB 1. Ric hte n S ie di e G umm ian ten ne ko rre kt aus . D ies is t sow ohl fü r d en D A B - a l s a u c h f ü r d e n U K W- E m p f a n g n ö t i g . B e t ä t i g e n S i e d i e EIN/AUS-T aste zum Einschalten des Radios. 2. Betätigen Sie die BAND-T aste zur Auswahl des DAB-Modus. 3. Wenn d ies d as er ste [...]

  • Página 76

    75 Senderauswahl – DAB 1. Im o ber en T eil de r Anzei ge e rsc hein t d er N ame des ak tuel len Sen der s. 2. Benutzen Sie den Frequenzdrehknopf, um aus der Sender liste einen anderen Sender zu wählen. 3. Betätige n Sie d en Frequ enzdrehk nopf zu r Bestät igung er neut. In der Anzeige erscheint während des V erbindungsaufbaus „Connecting[...]

  • Página 77

    76 D Anzeigemodus – DAB Das Radio verfügt über sechs verschiedene Anzeigearten: 1. Press a nd rele ase the Info b utton t o cycle throug h the v arious modes. a. Lauftext (DLS) Ze i gt v e r sc h ie d en e I n fo r ma t io n e n al s Scroll-T ext an, wie z. B. Interpret/T itel, T elefonnummer , etc. b. Signalstärke Anzeige der Signalstärke be[...]

  • Página 78

    77 Suche neuer Sender – DAB Mit der Zeit stehen immer mehr Sender zur V erfügung. Zur Suche nach neuen Sender gehen Sie bitte wie folgt vor: 1. Z ur D u r c h f üh r u n g e i ne r v o l l s tä n d i g e n Se n d e r s u c he a l l e r Ba n d I I I DA B- F re qu e nz en , h al te n S ie bi tt e d ie IN FO - T as te ge dr ü ck t. In d er Anzei[...]

  • Página 79

    78 D Automatische Auswahl – DAB Als Alternative zur Betätigung des Drehknopfs zur Auswahl eines Send- ers, kann Ihr Radio auch so eingestellt werden, dass die Sender au- tomatisch gewählt werden. 1. Wenn Sie einen Sender gewählt haben, für den Sie die automatische A u s w a h l a k t i v i e r e n w o l l e n , h a l t e n S i e d e n F r e q[...]

  • Página 80

    79 Dynamikbereichsteuerung (DRC) – DAB Dynamikbereichsteuerung (DRC) ermöglicht es leise Geräusche leich - ter zu hören, wenn wenn das Radio in einer lärmigen Umgebung be- nutzt wird. 1. Hal ten Si e d ie INFO -T as te im DAB -Mod us für 2 Sek und en ged rüc kt und „Full Scan“ erscheint in der Anzeige. 2. Dreh en Sie den Fre quen zdre h[...]

  • Página 81

    80 D Nichtaktive Sender Wenn Sie zu einen anderen T eil Ihres Landes ziehen, kann es pas- sieren, dass einige der Sender in der Senderliste, nicht mehr verfügbar sind. Unter Umständen können DAB-Sender auch geschlossen werden oder Standort bzw . Frequenz ändern. Sender , die nicht gefunden oder die nicht für lange Zeit nicht empfangen werden k[...]

  • Página 82

    81 Benutzung des Radios – UKW 1. Ri ch te n S ie d ie An te nn e k or re kt ü be r d em R ad io a u s. D rü ck en S i e die Power EIN/AUS-T aste, um das Radio einzuschalten. 2. Betätig en Sie die BAN D-T aste zu r Auswahl des UKW- Frequen zbands (FM). 3. Betä tige n Sie die AUTO TUNE -T aste . Da s Ra dio w ird mit der Such e be gi nn e n un [...]

  • Página 83

    82 D Manuelle Sendersuche – UKW 1. Drücken Sie die Power EIN/AUS-T aste, um das Radio einzuschalten. 2. Betätig en Sie die BAN D-T aste zu r Auswahl des UKW- Frequen zbands (FM). 3. Dreh en Si e zur Auswah l ei nes S ender s am Freq uenzd rehk nopf. Die Fr eq u en z w ir d i n 50 -k H z- Sc h ri tt e n ve r än de r t. We n n da s E nd e d es j[...]

  • Página 84

    83 Anzeigemodi – UKW Im UKW-Modus kann das Radio für die folgenden Anzeigemodi kon- guriert werden: 1. B e t ä t i g e n S i e d i e I N F O - Ta s t e , u m e i n e v o n v e r s c h i e d e n e n Anzeigevarianten zu wählen. a. Radiotext Zeig t ver schi eden e Info rma tion en als S cro ll- T ext an, wie z. B. Interpret/Titel, T elefonnum-[...]

  • Página 85

    84 D UKW-Suchbereich Sie können den UKW-Modus des Radios entweder so einstellen, dass bei einer Sendersuche lokale Sender gefunden werden oder alle Send - ern gefunden werden, einschließlich entfernterer Sender . 1. B et ät i g e n Si e di e B A ND -T as t e z u r Au s wa hl d e s UK W - F r e q u e n z b an ds ( FM ). 2. Hal ten S ie die IN FO [...]

  • Página 86

    85 Abruf gespeicherter Sender – DAB und UKW 1. Drücken Sie die Power EIN/AUS-T aste, um das Radio einzuschalten. 2. Wählen Sie den gewünschten Frequenzbereich. 3. Betätig en Sie die gew ünschte Sender taste u nd Spei cherpla tznumme r und Sender erscheinen im Display . 2 3[...]

  • Página 87

    86 D Sprachauswahl 1. Hal ten S ie die I NFO -T aste ge drü ckt , um auf d ie Fun kt ion sei ns tel lun gen zuzugreifen. 2. D r eh e n S i e a m F r e q u e nz d r e h k n o p f , b i s "S y s t e m " i n d e r An z e i g e erscheint. Drücken Sie auf den Frequenzdrehknopf zur Bestätigung. 3. Dreh en S ie d en Freq uenz dreh knop f, b i[...]

  • Página 88

    87 Software-V ersion Di e So f tw ar e- V er si on ka nn n i ch t ve r än de rt un d di e nt l ed i gl ic h a ls R ef e re nz . 1. Zu r An ze i ge d er S of t wa r e -Ver s i on ha l t en S ie bi t t e d i e I NF O - T a st e g ed r ü c k t . D r eh en Si e a m F r e q ue nz dr eh k no p f , z u r Au sw a hl d e r S y s t em -O pt io n . 2. Be t?[...]

  • Página 89

    88 D Sollten sind irgendwann das Gerät nicht mehr benutzen, achten Sie bei der Entsorgung bitte auf folgendes: Altgeräte sollten nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie das Gerät zum Recycling, soweit das möglich ist. Wenden Sie sich bitte an Ihre lokalen Behörden oder Ihren Händler für mehr Informationen zur Entsorgung d[...]