Peerless MOD-FPSKIT100-B manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Peerless MOD-FPSKIT100-B. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPeerless MOD-FPSKIT100-B vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Peerless MOD-FPSKIT100-B você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Peerless MOD-FPSKIT100-B, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Peerless MOD-FPSKIT100-B deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Peerless MOD-FPSKIT100-B
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Peerless MOD-FPSKIT100-B
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Peerless MOD-FPSKIT100-B
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Peerless MOD-FPSKIT100-B não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Peerless MOD-FPSKIT100-B e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Peerless na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Peerless MOD-FPSKIT100-B, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Peerless MOD-FPSKIT100-B, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Peerless MOD-FPSKIT100-B. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 2012-04-30 #:203-91 15-1 MOD-FPSKIT100-B MOD-FPSKIT150-B MOD-FPSKIT100 MOD-FPSKIT150 ENG ESP FRN DEU NEL ITL ý EŠ SLK POR TÜR 32" - 60" (81 - 152 cm) 132 lb (60 kg) MAX[...]

  • Página 2

    2 2012-04-30 #:203-91 15-1 ENG - This product is designed to be installed on wood joist ceilings and solid concrete ceilings (2000 psi density minimum). Before installing make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and hardware. Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws or damage can occur and pr[...]

  • Página 3

    3 2012-04-30 #:203-91 15-1 NEL - Dit product is ontworpen voor installatie op plafonds met houten dwarsbalken en op plafonds van massief beton (densiteit ten minste 2000 psi). Vóór de installatie dient u zich ervan te overtuigen dat het ondersteunende oppervlak het totaalgewicht van de apparatuur en de hardware kan dragen. Alle schroeven moeten s[...]

  • Página 4

    4 2012-04-30 #:203-91 15-1 Symbols Símbolos Symboles Symbole Symbolen Simboli Symboly Symboly Símbolos Semboller ENG ESP FRN DEU NEL ITL ý EŠ SLK POR TÜR W ARNING ADVERTENCIA ADVERTISSEMENT ACHTUNG W AARSCHUWING A VVERTENZA VÝSTRAHA VÝSTRAHA AV I S O UY ARI ENG ESP FRN DEU NEL ITL ý EŠ SLK POR TÜR # Skip to step. Continúe con el paso. Pa[...]

  • Página 5

    5 2012-04-30 #:203-91 15-1 7/32" (5mm) 3/8" (10mm) T ools Needed for Assembly . Herramientas necesarias para el ensamblaje. Outils nécessaires au montage. Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge. V oor montage benodigd gereedschap. Attrezzi necessari per l’assemblaggio. Nástroje pot Ĝ ebné k montáži. Nástroje potrebné na mo[...]

  • Página 6

    6 2012-04-30 #:203-91 15-1 Parts (Before beginning, make sure you have all parts shown below). Piezas (antes de iniciar , asegúrese de tener todas las piezas siguientes). Pièces (avant de commencer , assurez-vous d’avoir toutes les pièces illustrées ci-dessous). T eile (Achten Sie vor Beginn der Arbeiten darauf, dass alle unten abgebildeten T[...]

  • Página 7

    7 2012-04-30 #:203-91 15-1 D ( 4 ) 10mm concrete anchor E ( 4 ) 3" wood screw C (1) 5mm allen wrench B (1) extension pole A (1) ceiling plate[...]

  • Página 8

    8 2012-04-30 #:203-91 15-1 F ( 2 ) M8 x 65mm I ( 1 ) M8 nut H ( 3 ) M8 À at waser G ( 1 ) M8 split lock washer J (1) K (1) tilt box tilt plate L (2) M8 x 15mm N (10) M5 x 10mm M (1) support collar O (1) 4mm allen wrench P (1) adapter center plate Q (2) adapter vertical bracket R (2) adapter horizontal channel S (4) M6 x 12mm[...]

  • Página 9

    9 2012-04-30 #:203-91 15-1 GG ( 4 ) M6 x 25 mm LL ( 4 ) large spacer MM (4) small spacer II (6) M8 x 15 mm KK (4) M8 x 40 mm JJ (4) M8 x 25 mm AA ( 6 ) M4 x 12 mm BB ( 4 ) M4 x 25 mm CC ( 4 ) M5 x 12 mm DD ( 4 ) M5 x 25 mm EE ( 4 ) M6 x 12 mm NN (6) M5/M4/M6 washer FF ( 4 ) M6 x 20 mm HH ( 4 ) M6 x 30 mm[...]

  • Página 10

    10 2012-04-30 #:203-91 15-1 1a-1 1a-2 Mark mounting holes on stud center lines. Marque los ori ¿ cios de montaje en las líneas centrales del montante. Marquez les trous de ¿ xation le long de la ligne médiane du montant. Markieren Sie die Montagelöcher auf den Ständer-Mittellinien. Markeer montagegaten op het midden van de balken. Contrassegn[...]

  • Página 11

    11 2012-04-30 #:203-91 15-1 1a-3 2 7/32" (5mm) 1a-4 A E (3) 7/16" (1 1mm) Drill mounting holes into supporting surface (3" (76mm) minimum depth required). T aladre los agujeros de montaje en la super ¿ cie de apoyo; se requiere una profundidad mínima de 3" (76mm). Percez les trous de ¿ xation dans la surface de support, une p[...]

  • Página 12

    12 2012-04-30 #:203-91 15-1 1b POR • Nunca a ¿ xe âncoras de expansão para betão a betão coberto com estuque ou outros materiais de acabamento. Se a montagem em superfícies de betão cobertas com material de acabamento for inevitável (não avaliado pela UL), a superfície do acabamento tem de ser perfurada como se mostra na passo 1B-3. Cer[...]

  • Página 13

    13 2012-04-30 #:203-91 15-1 TÜR • Asla beton geni ú letme demirlerini alç Õ , alç Õ pan ya da di ÷ er kaplama malzemesi ile kapl Õ duvarlara takmay Õ n, bu tür malzeme ile kapl Õ beton yüzeylere monte etmek gerekirse (UL taraf Õ ndan de ÷ erlendirilmemi ú tir), yüzeyde ve ad Õ m 1B-3 gösterildi ÷ i gibi hav ú a aç Õ lmal Õ [...]

  • Página 14

    14 2012-04-30 #:203-91 15-1 1b-1 Mark mounting holes. Marque los ori ¿ cios de montaje. Marquez les trous de ¿ xation. Markieren Sie die Montagelöcher . Markeer montagegaten. Contrassegna I fori di montaggio. V yzna þ te montážní otvory . V yzna þ te montážne otvory . Marque os furos de montagem. Montaj deliklerini i ú aretleyin. ENG ESP[...]

  • Página 15

    15 2012-04-30 #:203-91 15-1 2b-4 1b-4 Install using concrete anchors and wood screws provided. Nivele e instale. Mettez à niveau et procédez au montage. W aagerecht ausrichten und anbringen. Installeer de schroeven waterpas. Livella e installa. V yrovnejte a namontujte. V yrovnajte a namontujte. Nivelar e instalar . Dengeleyin ve tak Õ n. ENG ES[...]

  • Página 16

    16 2012-04-30 #:203-91 15-1 2 3 A F (2) H (2) I G H B B J J B M L (2) N (2) 13mm C 5mm wrench O 4mm wrench[...]

  • Página 17

    17 2012-04-30 #:203-91 15-1 4-1 4-2 O 4mm wrench N (4) P R (2) Q (2) S (4) K[...]

  • Página 18

    18 2012-04-30 #:203-91 15-1 ENG ESP FRN DEU NEL ITL ý EŠ SLK POR TÜR Use of spacers is OPTIONAL . Uso de espaciadores OPCIONAL. F ACUL T A TIF utilisation d’entretoises. OPTIONAL V erwendung von Abstandhaltern. F ACUL T A TIEF gebruik van tussenringen. Uso OPZIONALE di distanziatori. VOLITELNÉ použití rozp Č r. VOLITE ď NÉ použitie rozp[...]

  • Página 19

    19 2012-04-30 #:203-91 15-1 8 7 O 4mm wrench O 4mm wrench +20°/-5° N (1) N (1) N (1) N (1) T ighten. Apretar . Serrer . Anziehen. Aandraaien. Stringere. Utáhn Č te. Utiahnite. Apertar . S Õ kmak. ENG ESP FRN DEU NEL ITL ý EŠ SLK POR TÜR[...]

  • Página 20

    20 2012-04-30 #:203-91 15-1 Peerless Industries, Inc. (Peerless) les garantiza a los usuarios ¿ nales originales de los productos Peerless® que los productos Peerless® estarán libres de defectos de materiales o de manufactura, en condiciones de uso normal, durante un periodo de cinco (5) años a partir de la fecha en la que el usuario ¿ nal or[...]

  • Página 21

    21 2012-04-30 #:203-91 15-1 Peerless Industries, Inc. ('Peerless') biedt de oorspronkelijke eindgebruiker van Peerless®-producten de garantie dat deze prod ucten bij normaal gebruik vrij zijn van defecten in materiaal en fabricage gedurende een periode van vijf jaar vanaf de aankoopdatum door de oorspronkelijke eindgebruiker (maar in gee[...]

  • Página 22

    22 2012-04-30 #:203-91 15-1 Spolo þ nos Ģ Peerless Industries, Inc. („Peerless“) zaru þ uje pôvodným koncovým užívate Đ om produktov Peerless®, že tieto produkty budú bez závad na materiáli a vypracovaní za podmienok bežného užívania po dobu pä Ģ rokov od odo d Ė a zakúpenia pôvodným koncovým užívate Đ om (ale v ži[...]

  • Página 23

    23 2012-04-30 #:203-91 15-1 Peerless Industries, Inc. (bundan sonra “Peerless” olarak an Õ lacakt Õ r) Peerless® ürünlerinde normal kullan Õ m ko ú ullar Õ alt Õ nda orijinal son kullan Õ c Õ n Õ n sat Õ n alma tarihinden itibaren be ú y Õ l süreyle (ama her halükarda ürünün üretim tarihinden itibaren en fazla alt Õ y Õ l[...]

  • Página 24

    Peerless-A V 2300 White Oak Circle Aurora, IL 60502 Email: tech@peerlessmounts.com Ph: (800) 865-21 12 Fax: (800) 359-6500 www .peerless-av .com © 2012, Peerless Industries, Inc.[...]