Peavey Ultra Plus manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Peavey Ultra Plus. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPeavey Ultra Plus vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Peavey Ultra Plus você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Peavey Ultra Plus, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Peavey Ultra Plus deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Peavey Ultra Plus
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Peavey Ultra Plus
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Peavey Ultra Plus
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Peavey Ultra Plus não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Peavey Ultra Plus e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Peavey na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Peavey Ultra Plus, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Peavey Ultra Plus, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Peavey Ultra Plus. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    F3 I[...]

  • Página 2

    A Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. A Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the pr[...]

  • Página 3

    Ultra’” Plus Features l All-tube design l Four 12AX7 preamp tubes l Four 6L6GC output tubes l 120 watts RMS @ 4,8, or 16 ohms l Three switchable channels l Master Reverb l Low-level effects loop l Master level control l Three-position resonance switch l Half-power switch Clean Channel l Level control l Push bright l Three-band EQ Crunch & U[...]

  • Página 4

    RESONANCE SWITCH (3) Used to fine tune the low frequency range of the speaker enclosure by varying the damping factor of the amplifier between three presets. OUTPUT SWITCH (4) Allows selection of power amp output to be selected from full power (120 watts) to half power (60 watts output). POWER LED (5) Illuminates when AC power is being supplied to [...]

  • Página 5

    VOLUME (21) Controls the overall volume level of the Clean channel. LOW GAIN INPUT (22) Provided for instruments that have extremely high outputs, which can result in overdriving (distorting) the High Gain input. If both inputs are used simultaneously, the output levels are the same (both are low gain). HIGH GAIN INPUT (23) Used for most electric g[...]

  • Página 6

    SPECIFICATIONS POWER AMPLIFIER SECTION Four 6L6GCs with 12AX7 driver Rated Power & Load: 120 W RMS into 16, 8, or 4 ohms Power @ Clipping: (typically @ 5% THD, 1 kHz, 120 VAC line) 130 W RMS into 16, 8, or 4 ohms (Bias must be reduced to measure) Frequency Response: +0, -2 dB 50 Hz to 20 kHz @ 100 W RMS into 8 ohms Hum 81 Noise: Greater than 76[...]

  • Página 7

    [...]

  • Página 8

    Tone Settings A’ A our I Adtust for Preference I ! I Adjust for Preference IN I Select for Preference METAL CLEAN MILD DISTORTION A A I Adjust for Preference OUT’ I I ‘OUT’ Adjust for Preference I A !@ .?!b I “IN” COUNTRY/ROCK COUNTRY LEAD CLEAN MILD RHYTHM DISTORTION Tone settings given are general and will vary according to the type o[...]

  • Página 9

    Consulte 10s diagramas de1 panel delantero en la seccih de inglh de este manual. Ultra’” Plus Caracteristicas l Diseno a base de tubos exclusivamente Canal Clean (puro) l Cuatro tubos de preamp de 12AX7 l Control de nivel l Cuatro tubos de salida de 6L6GC l Brillo controlado por pulsador de presion l 120 watts RMS @ 4,8 o 16 ohms l EQ de tres b[...]

  • Página 10

    OUTPUT SWITCH (Conmutador de salida) (4) Permite seleccionar la potencia de salida del amplificador en una gama que va desde potencia tonal (120 watts) hasta potencia media (60 watts de salida). POWER LED (LED indicador de corriente) (5) Se ilumina cuando el amplificador recibe corriente alterna. STATUS LED (LED indicador de condich) (6) Se ilumina[...]

  • Página 11

    VOLUME (El volumen) (21) Controla el nivel de volumen del canal “clean”. LOW GAIN INPUT (Entrada de baja ganancia) (22) Se suministra para instrumentos que tienen una salida extremadamente alta, la cual puede causar la sobrecarga (distorsion) de la entrada de alta ganancia. HIGH GAIN INPUT (Entrada de ganancia alta) (23) Se usa para la mayoria [...]

  • Página 12

    Veuillez-vous refkrer au “front panel art” situ6 dans la section en langue anglaise de ce manuel. Ultra’r” Plus Caractbristiques l Conception entihrement tubulaire Canal Clean l Prkamplificateur h quatre tubes 12AX7 l Contrble du niveau l Quatre tubes de sortie 6L6GC l ContrGle de la brillance par bouton-poussoir l Intensitb efficace:l20 wa[...]

  • Página 13

    POWER LED (DEL temoin de mise sous tension) (5) S’allume lorsque I’ampli recoit I’alimentation CA. STATUS LED (DEL temoin) (6) S’allume lorsque I’ampli est en mode d’attente << Standby )’ pour indiquer que I’amplificateur test pas op&ationnel. MASTER VOLUME (Principal volume) (7) Contr6le le niveau de volume global du syst[...]

  • Página 14

    LOW GAIN INPUT (Entree faible gain) (22) Cette prise accepte les instruments a tres haut niveau de sortie qui causeraient de la saturation (distorsion) sur I’entree << High Gain >>. Si les deux entrees sont utilisees simultanement, les niveaux son alors equivalents (cc Low Gain >>). HIGH GAIN INPUT (Entree haut gain) (23) Cette [...]

  • Página 15

    Siehe Diagramm der Frontplatte im englischen Teil des Handbuchs. Ultra’” Plus Technische Daten l Riihrensystem Clean Channel (Kanal fiir Klarton) l Vier 12AX7 Eingangsrohren l Vier 6L6GC Ausgangsriihren l 120 Watt RMS bei 4,s oder 16 Ohm l Drei verstellbare Kaniile l Zentralresonator l Resonanzkreis fur Effekte bei l Stgrkeregelung l Tonaufhell[...]

  • Página 16

    STATUS LED (Zustand kontrollampe) (6) Leuchtet auf, wenn der verst rker aut standby“ steht und zeight an, daB er nicht arbeitet. MASTER VOLUME (Hauptlautstiirke) (7) Regelt die Gesamtlautstarke des Get-&s. Wenn die gewunschte Balance der Clean, Crunch und Ultra-Kanale erreicht ist, kann die Gesamtlautstarke des Gerats mit diesem Hauptlautstar[...]

  • Página 17

    Riickplatte: BESCHREIBUNG DER RUCKPLATTE IMPEDANCE SELECTOR SWITCH (Impedanz Wahlschalter) (24) Hiermit wird die entsprechende lautsprecher-impedanz eingestellt. Bei der verwendung von z.B. zwei lautsprechern gleicher impedanz sollte der schalter auf die halfte des werts eingestellt werden. Wenn angeschlossen werden, sollte der impedanz-wahlschalte[...]

  • Página 18

    THIS LIMITED WARRANTY VALID ONLY WHEN PURCHASED AND REGISTERED IN THE UNITED STATES OR CANADA. ALL EXPORTED PRODUCTS ARE SUBJECT TO WARRANTY AND SERVICES TO BE SPECIFIED AND PROVIDED BY THE AUTHORIZED DISTRIBUTOR FOR EACH COUNTRY. Ces clauses de garantie ne sont vaiables qu’aux Etats-Unis et au Canada. Dans tour les autres pays, les clauses de ga[...]

  • Página 19

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Read all safety and operating instructions before using this product. All safety and operating instructions should be retained for future reference. Ob[...]

  • Página 20

    Features and specifications subject to change without notice. A Peavey Electronics Corporation 711 A Street / Meridian, MS 39301 / U.S.A. / (601) 483-5365 / Fax 486-l 278 01996 #80300294 Printed in U.S.A. 4/96[...]