Peavey KB2/KB3 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Peavey KB2/KB3. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPeavey KB2/KB3 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Peavey KB2/KB3 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Peavey KB2/KB3, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Peavey KB2/KB3 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Peavey KB2/KB3
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Peavey KB2/KB3
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Peavey KB2/KB3
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Peavey KB2/KB3 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Peavey KB2/KB3 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Peavey na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Peavey KB2/KB3, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Peavey KB2/KB3, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Peavey KB2/KB3. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Fo r more infor mati on on ot her gr eat Peav ey prod ucts , go to yo ur loc al Pe av ey dea ler or online at www .pea vey .com . K B 2 / K B 3 K eyboard Amplifier Owner Manual[...]

  • Página 2

    2 Intended to aler t the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage ” within the product’ s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to aler t the user of the presence of important operating and maintenance (ser vicing) instructions in the literature accompanying the[...]

  • Página 3

    3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read these instructions. 2. K eep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follo w all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . 6. Clean only with a dry cloth. 7. Do not block any of the v[...]

  • Página 4

    4 K B ® 2/KB3 K eyboard Amplifiers Thank you for selecting the KB2/KB3 keyboard amplifier . Once again‚ Peavey engineers have listened to input from keyboard players and put together an amplifier that combines excellent features and sound in one por table package. The KB Series amplifiers deliver awesome sound reproduction for all of your keyboa[...]

  • Página 5

    5 (1) Level Controls the 1/4" jack input level on channels 1 and 2 and the 1/4" jack input and XLR input on channel 3. (2) Low EQ An active tone control (shelving type: +/-15 dB) that varies the low frequency range. Caution: E xcessive low frequency boost causes greater power consumption and increases the possibility of speaker damage. (3[...]

  • Página 6

    6 REAR PANEL Main Line Out (9) This low-noise‚ electronically-balanced XLR connector can be used to route signals to a mixing console‚ recording device‚ etc. Send/Return Jacks Mains (10 & 11) This pair of 1/4" jacks allow the use of various auxiliary units (effects units‚ equalizers‚ etc.) in-line‚ before the power amp section.[...]

  • Página 7

    7 KB2/3 Block Diagram[...]

  • Página 8

    PREAMP SECTION The following preamp specs are measured @ 1 kHz‚ nominal signal levels are with channel level controls set at 5‚ minimum levels are with channel level controls set at 10. Channel 1 & 2 Inputs: Input Impedance: 100k Nominal Input Level: 6 dBV‚ 2 V RMS Minimum Input Level: -10 dBV‚ 316 mV RMS Channel 3 Input: Lo w Z Input I[...]

  • Página 9

    9 K B ® 2/KB3 Amplificadores para T eclados Gracias por elegir los amplificadores para teclados KB2/KB3. Una vez más, los ingenieros de Peavey han escuchado las peticiones de los tecladistas y las han integrado en un amplificador que combina excelentes funciones y sonido en una unidad por table. La serie de amplificadores KB brinda reproducción [...]

  • Página 10

    10 PANEL FRONTAL 1 5 6 2 3 4 7 8 (1) Nivel Controla el nivel de la salida de 1/4" en los canales 1 y 2 y la entrada de 1/4" y entrada XLR del canal 3. (2) EQ Grave Un control de tono activo (tipo shelving: ±15 dB) que varía el rango de frecuencias graves. Cuidado: Los incrementos excesivos en las frecuencias graves pueden generar consum[...]

  • Página 11

    11 PANEL TRASERO (9) Línea de Salida Principal Estos conectadores XLR de bajo ruido pueden ser usados para mandar señales a consolas de mezcla, equipo de grabación, etc. (10 y 11) Conectadores de Envío/Retorno Principales Estos dos pares de conectadores estéreo de 1/4" permiten el uso de varias unidades de efectos externas (procesadores, [...]

  • Página 12

    12 PREAMP SECTION The following preamp specs are measured @ 1 kHz‚ nominal signal levels are with channel level controls set at 5‚ minimum levels are with channel level controls set at 10. Channel 1 & 2 Inputs: Input Impedance: 100 k Nominal Input Level: 6 dBV‚ 2 V RMS Minimum Input Level: -10 dBV‚ 316 mV RMS Channel 3 Input: Lo w Z Inp[...]

  • Página 13

    13 DEUTSCH KB ® 2/KB3 K eyboard-V erstärker Wir möchten uns bei Ihnen dafür bedanken, dass Sie sich für den Keyboard-V erstärker KB2/KB3 entschieden haben. Auch hier haben sich die T echniker von Peav ey die Meinungen von Keyboardern zu Herzen genommen und einen V erstärker entwickelt, der herausragende Funktionen und ausgezeichneten Klang i[...]

  • Página 14

    14 FUNKTIONEN AN DER VORDERSEITE 1 5 6 2 3 4 7 8 (1) Level Regelt den Eingangspegel der 1/4"-Klinke an den Kanälen 1 und 2 und den 1/4"-Klinkeneingang und XLR- Eingang an Kanal 3. (2) Low EQ Aktiver Klangregler (stufenlos regelbar , ±15 dB), mit dem der Niederfrequenzbereich variiert werden kann. Achtung: Ein übermäßiges Anheben der [...]

  • Página 15

    15 REAR PANEL (9) Main Line Out Dieser geräuscharme, elektronisch symmetrier te XLR-Stecker kann zum Senden von Signalen an ein Mischpult, ein T onbandgerät usw . eingesetzt werden. (10 und 11) Send/Return Jacks Mains Dieses Paar 1/4"-Klinken ermöglicht das Einschleifen verschiedener Zusatzvorrichtungen (Effektgeräte, Equalizer usw .) vor [...]

  • Página 16

    16 PREAMP SECTION The following preamp specs are measured @ 1 kHz‚ nominal signal levels are with channel level controls set at 5‚ minimum levels are with channel level controls set at 10. Channel 1 & 2 Inputs: Input Impedance: 100 k Nominal Input Level: 6 dBV‚ 2 V RMS Minimum Input Level: -10 dBV‚ 316 mV RMS Channel 3 Input: Lo w Z Inp[...]

  • Página 17

    17 FRANÇAIS KB ® 2/KB3 Amplificateurs pour Claviers Merci d’avoir choisi un amplificateur KB2 ou KB3 de Peavey . Une fois de plus, notre équipe d’ingénieur s’est surpassée pour rassembler dans une unité compacte toutes les fonctionnalités et qualités de diffusion qui font de votre amplificateur un outil idéal pour de très nombreuses[...]

  • Página 18

    18 FRONT PANEL 1 5 6 2 3 4 7 8 (1) Level Ce contrôle vous permet de modifier le niveau d’entrée du canal correspondant (entrée Jack sur canal 1 & 2, entrées Jack et XLR sur le canal 3). (2) Low EQ Ce contrôle actif (déformation de type escalier ±15 dB) vous permet de varier le niveau des basses fréquences. Attention: T rop de basses f[...]

  • Página 19

    19 PANEL TRASERO 9 1 6 17 1 0 12 11 13 14 15 (9) Main Line Out Cette sor tie électroniquement balancée en XLR peut être utilisée pour envoyer le signal général à une unité de mixage, enregistreur ,... (10 & 11) Send/Return Jacks Mains Ces Jack 1/4" vous permettent de connecter une unité externe de traitement de signal (processeur [...]

  • Página 20

    20 PREAMP SECTION The following preamp specs are measured @ 1 kHz‚ nominal signal levels are with channel level controls set at 5‚ minimum levels are with channel level controls set at 10. Channel 1 & 2 Inputs: Input Impedance: 100k Nominal Input Level: 6 dBV‚ 2 V RMS Minimum Input Level: -10 dBV‚ 316 mV RMS Channel 3 Input: Lo w Z Inpu[...]

  • Página 21

    21 NO TES:[...]

  • Página 22

    22 NO TES:[...]

  • Página 23

    23 PEA VEY E LECTRONICS COR PORA TION LI MIT ED WARRA NTY Effective Date: Jul y 1, 1998 What This W arranty Covers Y our Peavey Warranty cov ers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Canada. What This W arranty Does Not Cover The Warr anty does not cover: (1) damage caused by accident, misus[...]

  • Página 24

    Featur es and specifications subject to change without notice. Peav ey Electronics Corporation • 711 A Street • Meridian • MS • 39301 (601) 483-5365 • FAX (601) 486-1278 • www .peavey .com © 2 0 0 3 80305062[...]