Panasonic PT-LB78U manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Panasonic PT-LB78U. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPanasonic PT-LB78U vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Panasonic PT-LB78U você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Panasonic PT-LB78U, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Panasonic PT-LB78U deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Panasonic PT-LB78U
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Panasonic PT-LB78U
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Panasonic PT-LB78U
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Panasonic PT-LB78U não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Panasonic PT-LB78U e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Panasonic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Panasonic PT-LB78U, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Panasonic PT-LB78U, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Panasonic PT-LB78U. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    E NGLISH Operating Instructions LCD Projector Model No. PT-LB80NTU PT-LB80U PT-LB78U PT-LB75NTU PT-LB75U Before operating this product, please read the instr uct ions carefully and sa ve th is manual for future use. TQBJ0244-3 Commercial Use[...]

  • Página 2

    Important Information E NGLISH - 2 Important Safety Notice Dear Panasonic Customer: The following information should be read and unde rstood as it provides details, which will enable you to operate the projector in a man ner which is both safe to you a nd your environment, and confo rms to legal requirements regar ding the use of projectors. Before[...]

  • Página 3

    Important Information Important Safety Notice E NGLISH - 3 Information o n Disposal in othe r Countries outside the Euro pean These symbols are only valid in the European Union . If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disp osal. WARNING: This equipment has been te sted [...]

  • Página 4

    E NGLISH - 4 Contents J Quick steps Important Safety Notice ...... .......... ................ ............. 2 Precautions with regard to safety ................ ............. 6 WARNINGS ........ ........... .............. ............ ........... ........... ... 6 CAUTIONS................... .............. .............. .............. ...........[...]

  • Página 5

    Preparation Getting Started Basic Operation Settings Maintenance Appendix E NGLISH - 5 Contents Important Infomation Menu Navigation ........... ................... ................... ......27 Navigating th rough the MENU . ............................ ........... 27 Main menu and Sub-menu................ .............. .............. .. 28 PICTUR[...]

  • Página 6

    Important Information E NGLISH - 6 Precautions with regard to safety If you notice smoke, stra nge smells or noise comin g from the projector, disconnect t he power plug from the wall outle t. Do not continue to use the projector in such cases, otherwise fire or electric shocks could res ult. Check that no more smoke is coming out, and then contact[...]

  • Página 7

    Precautions with regard to safety E NGLISH - 7 Important Information Do not place your skin into the light beam wh ile th e projector is being used. S tr ong light is emitted from the proje ctor ’s lens. If you place directly into this lig ht, it can hurt or damage your skin. Do not allow the + and - terminals of the batteries to come into contac[...]

  • Página 8

    Precautions with regard to safety E NGLISH - 8 Important Information Do not short-circuit, heat or disassemble the batteries or pl ac e th e m into water or fire. Failure to obser ve this ma y cause the batteries to overheat, leak, explode or catch fire, and burns or other injury may result. When inserting the batterie s, make sure t he polarities [...]

  • Página 9

    Precautions with regard to safety E NGLISH - 9 Important Information Avoid setting u p in places which are subject to vibration or shocks. The internal p arts can be damaged, which may cause malfunctions or accident s. Avoid setting u p in places which are subject to sudden temperature c hanges, such as near an air conditioner or lighting equipment[...]

  • Página 10

    Precautions with regard to safety E NGLISH - 10 Important Information Make sure the following accessories are provided with yo ur projector. * The protectors for enclo s ed prod ucts, such a s a plug cover or foam cartons, must be treated pr operly. * Contact to an Authorized Service Center for lost accessor ies. Accessories Remote control for PT-L[...]

  • Página 11

    E NGLISH - 11 Preparation Read this first When you start the projection for the first time or after the projector is initializ ed, the minimum required settin g screen for projection will be displayed. J LANGUAGE Select the required lang uage setting. Press F G I H buttons of the remote con tr ol or control panel on the projector to highlight the r[...]

  • Página 12

    E NGLISH - 12 Preparation About Your Projector J T op and front view Projector body NOTE: • Do not cover the ventilation openings or p lace anything within 50 cm ( 20") of them as this may cause damage or injury . Zoom-Focus ring cover Cover the zoom and focus rings to protect from dust. Navigation buttons Navigate through the menus with FGI[...]

  • Página 13

    Preparation About Your Projector E NGLISH - 13 J Back and bottom view NOTE: • Do not cover the ventilation o penings or place an ything within 50 cm (20") of them as this may cause damage or injury . • When a cable is connected to the VARIABLE AUDIO OUT , the built-in speaker will be disa ble d. S-VIDEO IN Connect a S-VIDEO signal cable. V[...]

  • Página 14

    Preparation About Your Projector E NGLISH - 14 Battery compartment 1. Press the tab and lift up the cover . 2. Insert the batteries according to the polarity diagram indicated inside. T op view (page 23) Att aching a hand strap You can attach a favorite strap on to the remote control. Remote control POWER button Switch between stand-by mode and pro[...]

  • Página 15

    Getting Started E NGLISH - 15 Setting up You can adjust the projection size with 1.2x zoo m l ens. Calculate and define the th row distance as follows. * All measurements ab ov e ar e ap p ro xim at e an d ma y di ffer slightly from the actual measurements. J Calculation methods for screen dimensions Y ou can calculate more det ailed screen dimensi[...]

  • Página 16

    Getting Started Setting up E NGLISH - 16 You can use the projec tor with any of the follo wing 4 projecti o n methods. To set the desired method in the proje ctor, See “INSTALLAT IO N” on pa ge 35. Y ou can adjust the projection angle in the vertic al direction by pressing the leg adjuster buttons. See “Positioning the image” on page 22. Pr[...]

  • Página 17

    Getting Started E NGLISH - 17 Connections Read and follow the operating and con necting in structions of each peripher al device. The peripher al de vice s must be turned off. One RGB cable is provided with the projector . If necess ary , prepare commercial con necting cables that match with the pr ojector and e ach peripher al device term inals. I[...]

  • Página 18

    E NGLISH - 18 Basic Operation Switching the projector on/off J Connecting 1. Make sure the shape of the power plu g and the AC IN terminal on the back of the p roj ector ma tch, then push the plug all th e way in. 2. Align the side of the powe r cord secure lock wi th the side guide rail of the AC IN terminal of the projector and slide it in. 3. Pl[...]

  • Página 19

    Basic Operation Switching the projector on/off E NGLISH - 19 Before switching on the projector, make sure the power cord and all the other devic es are connecte d correctly. See “Connections” on page 17 and “Power cord” on page 18. Q By control p anel operation Make sure CONTRO L PANEL in OPTION menu is set to VALID . The POWER button is lo[...]

  • Página 20

    Basic Operation Switching the projector on/off E NGLISH - 20 J By control p anel operation Make sure the CONTROL PANEL setting in OPTION menu is set to VALID . 1. Press the POWER button. The confirmation screen will be displayed. Without any operati on for 10 se conds or press any button other than the POWER button, the confirmation screen will go [...]

  • Página 21

    Basic Operation Switching the projector on/off E NGLISH - 21 The POWER indicator in forms you the status of th e power and th e POWER LOCK indicator sh ows the status of the RELEASE button. When the LAMP and/o r TEMP indicators are flashing, the POWER and POWER LOCK indicators will not light. J POWER LOCK indicator st atus J POWER indicator st atus[...]

  • Página 22

    E NGLISH - 22 Basic Operation Projecting an image 1. Switch on the connecte d devices. Press the play button of the required device. 2. Detect the input signal automatically . 3. Switch the aspect ra tio aut oma tica lly . 1. Place the projector at th e right angle from the screen. 2. Adjust the ve rtical angle of the project or . Press the front l[...]

  • Página 23

    E NGLISH - 23 Basic Operation Remote control operation You can operate the pr ojector with the remote control within the remote range 15 m (49'2"), approximately ± 30° vertically and horizontally. Q Facing to the projector Make sure the remote cont rol emitter is facing to the remote control signal receptor of the projector when pressin[...]

  • Página 24

    Basic Operation Remote control operation E NGLISH - 24 You can switch the input meth od manually by pressing the COMPUTER , WIRELESS (PT-LB80NTU/PT-LB75NTU only) and VIDEO buttons. Press the requir ed button several times or I H to cycle through the input methods as follows. Y ou can confirm the selected input method in displaye d graphical input g[...]

  • Página 25

    Basic Operation Remote control operation E NGLISH - 25 You can project an image split in 2 windows as an INDEX-WINDOW . One is froze n an d stored in memory, and displa yed on the screen’s left side while di splaying subsequent image continues on the right. Press the MENU or RETURN button to escape. Q Switching the position In default, the frozen[...]

  • Página 26

    Basic Operation Remote control operation E NGLISH - 26 You can enlarge the pr oje cted ima ge down to a centered area for empha sizing within the range of 1x to 2x. Q Enlarging the image 1. Press any side of the DIGITAL ZOOM +/- button once. The centered area of t he image will then be enl arged 2. Adjust the image size by pressing the DIGITAL ZOOM[...]

  • Página 27

    E NGLISH - 27 Settings Menu Navigation The menu system allows you to acce ss functions which do not have their own dedicated buttons on the remote control. The menu options are str uctured and cate gorized. You can n avigate through the menu with FGHI buttons. J Displaying the main menu Press the MENU button to display the main menu and the operati[...]

  • Página 28

    Settings Menu Navigation E NGLISH - 28 The main menu has 6 o ptions. Select the requ ired menu item and pr ess ENTER to display the sub- menu. Underlined items are factory default settings. PICTURE POSITION LANGUAGE Main menu and Sub-menu NOTE: • Some default settings vary by the selected in put signal. • sub-menu items vary according to the se[...]

  • Página 29

    Menu Navigation E NGLISH - 29 Settings OPTION SECURITY WIRELESS (PT-L B80NTU/PT-L B75NTU only) INPUT GUIDE page 34 DETAILED SIMPLE OFF STARTUP LOGO page 34 ON OFF USER COMPUTER2 SELECT page 34 INPUT OUTPUT RGB/YP B P R page 34 AUTO RGB YP B P R WIDE MODE page 34 OFF ON LAMP POWER page 35 STANDARD ECO-MODE LAMP RUNTIME page 35 POWER OFF TIMER page 3[...]

  • Página 30

    E NGLISH - 30 Settings PICTURE menu Depending on the projection environment, you can use these pres et paramete r settings to optimise ima ge projection. Press I H to cycle through the op tio ns . You can adjust the contrast of the projected image. Adjust the BRIGHTNESS in advance if necessary. You can adjust the brightness of the projecte d image.[...]

  • Página 31

    PICTURE menu E NGLISH - 31 Settings You can perform more detailed imag e adjustment manually. J For S-VIDEO/VIDEO signals Q TV-SYSTEM When the video signal is changed, the se tting switches automatically . Y ou can switc h the setting manually to match the video dat a. Press I H to cycle through the options. Q STILL MODE Y ou can reduce the vert ic[...]

  • Página 32

    E NGLISH - 32 Settings POSITION menu If the projector is aligned non- perpendicu larly to the screen, or if the projection screen has an angled surface, the keystone will be corrected automatically. Press I H to select the required setting. ON : Active OFF : Deactive If you need to correct the angle of the projection even when the REALTIME KEYSTONE[...]

  • Página 33

    POSITION menu E NGLISH - 33 Settings Q 16:9 The squeezed signal will be projected in 16:9 ratio. Q S4:3 The input signal will be sized down 75 % and projected. S4:3 mode is ef fective when projecting 4:3 image on to a 16:9 screen. Q THROUGH The image will be projected without any s ize adjustment . Q AUTO The signal which contains an identifying si[...]

  • Página 34

    E NGLISH - 34 Settings OPTION menu When you change the input method, th e guidance appears in the upper right co rner of the screen. The following display methods are availa ble. Press I H to cycle through the op tio ns . You can switch th e logo on/off that is displayed when starting up the projecto r. Press I H to select the required option. STAR[...]

  • Página 35

    OPTION menu E NGLISH - 35 Settings You can adjust the power of the lamp to save electricity, prolong the lamp life and reduce the no ise. STANDARD When higher luminance is required ECO-MODE When lower luminan ce is sufficient You can check how long the lamp has been u sed. You can set the off timer to switch off the powe r of the projector after a [...]

  • Página 36

    Settings OPTION menu E NGLISH - 36 If the input signal contains closed captions, you can turn on the feature an d switch the chan nels. CLOSED CAPTION OFF Deactive ON Activ e MODE CC1 - 4 Change the chann els CC1 - 4 You can select a useful function from the list and assign to the FUNCTION button for shortc ut. 1. Press the ENTER button. 2. Press F[...]

  • Página 37

    E NGLISH - 37 Settings SECURITY menu J Entering the SECURITY menu Every time w hen you ap ply to the SECURITY menu, you will be asked to perfor m the passwor d operation. When you apply to the SECURITY menu before you change the password to your ori ginal, perform to input the following factory default pa ssword operation. Press F H G I F H G I and[...]

  • Página 38

    E NGLISH - 38 Settings WIRELESS menu In WIRELESS menu , the following items are av ailable. NETWORK NAME CHANGE INPUT PASSWORD PASSWORD CHANGE NETWORK STANDBY WEB CONTROL LIVE MODE CUT IN STATUS INITIALI ZE NOTE: • The WIRELESS menu is available only with PT-LB80NTU/P T-LB75NTU. • See the wireless connecti ng information in the contents of the [...]

  • Página 39

    E NGLISH - 39 Maintenance LAMP and TEMP Indicators If a problem should occu r with the projector, the LAMP and/or TEMP indicators will inform you. Manag e the indicated pr oblems as follow. 1. Confirm the st atus of all indicators and projector , and switch off the projector in proper way . See “Switching the projector on/off” on p age 18. 2. F[...]

  • Página 40

    E NGLISH - 40 Maintenance Care and Replacement J Before cleaning the projector Switch of f the projector and disconnect the power plug from the wall outlet. Unplug all the cables from the projector . J Cleaning the outer surf ace of the projector Wipe off dirt and du st gently with a sof t cloth. If it is difficult to rem ove the dirt, soak a cloth[...]

  • Página 41

    Care and Replacement E NGLISH - 41 Maintenance The lamp un it, ET-LAB80 is consumable and you must repl ace it regularly. It is recommended tha t a qualified technician carry the lamp un it replacement and consult with an Autho rized Service Center. J When to replace the Lamp unit When the lamp is consumed, the brightn ess may decr ea se over time.[...]

  • Página 42

    Maintenance Care and Replacement E NGLISH - 42 J Replacement proce dure Q Removing and replacing the lamp unit 1. Use a Phillips-head screwdriver to loosen the 2 lamp unit cover fixing screws on the back of the projector until the screws turn freely , and remove the lamp unit cover . 2. Use a Phillips-head screwdriver to loosen the 3 lamp unit fixi[...]

  • Página 43

    E NGLISH - 43 Maintenance Troubleshooting Should any problem persist, contact yo ur dealer. Problem Cause Reference pag e Power does not turn on. The power cord may not be connected securely . No electric supply at the wall outlet. TEMP indicator is lit or flashes. LAMP indicator is lit or flashes. The lamp unit cover has not be en securely install[...]

  • Página 44

    E NGLISH - 44 Appendix Technical Information List of comp atible signals Mode Display resolution (dot s) *1 *1. The “i” appearing after the resolu tion indicates an interlaced signal. Scanning frequency Dot clock frequency (MHz) Picture quality *2 *2. The following symbols are used to indicate picture qua lity . AA Maximum picture quality can b[...]

  • Página 45

    Technical Information E NGLISH - 45 Appendix The serial connector wh ich is on the conne ctor panel of the pr ojector conforms to the RS-232C interface specificatio n , so tha t th e pr oje ct or can be con tr olled by a personal computer which is connected to this connecter. J Connection J Pin assignment s and signal names J Communication settings[...]

  • Página 46

    Appendix Technical Information E NGLISH - 46 J Cable specifications (When connected to a personal computer) J Control commands You can switch the signals which to output fro m the COMPUTER1 OUT terminal by pressing the computer key command. The ke y commands are d epend on th e manufactures. If you select th e computer termina ls which has n o sign[...]

  • Página 47

    Technical Information E NGLISH - 47 Appendix * All measurements ab ov e ar e ap p ro xim at e an d ma y di ffer slightly from the actual measurements. J Calculation methods for screen dimensions Y ou can calculate more det ailed screen dimension from the screen diagonal. Screen wid th (SW) and screen height (SH) SW (m) = SD (") x 0.0221 SH (m)[...]

  • Página 48

    Appendix Technical Information E NGLISH - 48 S pecifications Power supply AC 100 - 240 V 50 Hz/60 Hz Power consumption 300 W During standby (when fan is stopped): 4 W Amp s 3.5 A - 1.2 A LCD panel Panel size (diagonal) 0.63 type (1 6.00 m m) Aspect ratio 4 : 3 Display method 3 transparent LC D panels (RGB) Drive method Active matrix method Pixels 7[...]

  • Página 49

    Technical Information E NGLISH - 49 Appendix T erminals S-VIDEO IN Single - line, Mini DIN 4p Y: 1.0 V [p-p], C: 0.286 V [p-p], 75 Ω VIDEO IN Single - line, RCA pin jack 1.0 V [p-p], 75 Ω COMPUTER Single - line, D - sub HD 15-pin (fem ale) RGB input/output R.G.B.: 0.7 V [p-p], 75 Ω G SYNC: 1.0 V [p-p], 75 Ω HD, VD/SYNC: TTL high impedan ce,[...]

  • Página 50

    Appendix Technical Information E NGLISH - 50 VGA and XGA are trademarks of Intern at ional Business Machines Co rporation. S-VGA is a registered tradema rk of the Video Electronics S tandards Association. HDMI, the HDMI logo and Hig h-Definition Multimedia Interface are tr ademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC. The font us ed in t[...]

  • Página 51

    E NGLISH - 51 Appendix Index A AC IN ........... ........... ............ ........... ........... ........... ........... 13 Accessories ....... ........... ........... ............ ........... .............. .. 10 Air exhaust port ................ ........... ........... ............ ........... .. 13 Air filter Cleaning ............... ..........[...]

  • Página 52

    Appendix Index E NGLISH - 52 N Navigation buttons Control panel button ............. ........... ............ .............. .. 12 Remote control button ............. ........... ........... ............ .. 14 NOISE REDUCTION .......... ........... ........... ........... ........... 31 O OPTION menu ................. ........... ........... ......[...]

  • Página 53

    Information Importante F RANÇAIS - 53 A vis import ant concernant la sécurité Cher client Panasonic: Il est important d e lire et comprendre les informations suiv antes car elles fournissent des détails q ui vous permettront d'utiliser le projecteur sans danger pour vous et votre environnement, confor mément aux dispositions légales rela[...]

  • Página 54

    Information Importante Avis important concernant la sécurité F RANÇAIS - 54 Information relative àl’élimination de s déchets dans les pays ex térieurs àl’Union europée nne Ce pictogramme n’est valid e qu’àl’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure appli- cable dans les pays hors Union Européenne, veuil[...]

  • Página 55

    Information Importante F RANÇAIS - 55 Précautions de sécurité Si l ' on remarque une émission de fumée, d ' odeurs suspectes ou de bruit s provenant du projecte ur, débrancher la fiche du co rdon d ' alimentation de la prise de courant . Ne pas continuer d'utiliser le projecteur dans ces cas- là, autrement cela peut entr[...]

  • Página 56

    Information Importante Précautions de sécurité F RANÇAIS - 56 Veiller à ce que les bornes + et – des pile s n ' entrent pas en contact avec de s objets métalliqu es tels que colliers ou épingles à cheveux. Sinon, les piles risquent de fuir , de surchauffer , d'exploser ou de prendre feu. Ranger les piles dans un sac en plastique[...]

  • Página 57

    Information Importante Précautions de sécurité F RANÇAIS - 57 Débrancher toujo urs tous les c âbles avant de dé- placer le projecteur. Le fait de dé placer le pr ojecteur av ec des câbles branchés peut endommager les câbles, ce qui pour- rait causer un incendie ou d es chocs électriques. Ne pas court-circuiter, chau ffer ou démonter le[...]

  • Página 58

    Information Importante Précautions de sécurité F RANÇAIS - 58 Éviter de l ' installer dans les e ndro its sujets à des vi- brations ou à des chocs. Les pièces internes peuvent être endomma gées, ce qui peut causer des p annes ou des accident s. Éviter d ' installer le projecteur à des endro its sujets à des changement s de te[...]

  • Página 59

    Information Importante F RANÇAIS - 59 Remplacement de l'unité de la lampe L'unité de lampe ET -LAB80 a une cer taine d urée de vie et vous devez la remplacer régulièreme nt. Il est recommandé de faire remplacer l'unité de lampe par un technici en qualifié et de cont acter un centre technique agr éé. J Délai de remplaceme [...]

  • Página 60

    Information Importante Remplacement de l' unité de la lampe F RANÇAIS - 60 J Procédure de remplaceme nt Q Retirer et remplacer la lampe 1. Dévisser à l'aide d'un tournevis cruciforme les 2 vis de fixation du Couvercl e de l a lam pe à l'arrière du projec teur jusqu'à ce qu'el les tournent librement, puis retire[...]

  • Página 61

    [...]

  • Página 62

    NOTE: This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery which contains Per chlorate Materi al - special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazar douswaste/p erchlorate. Printed in Japan S0308-5039F(P ) TQBJ0244-3[...]