Panasonic PT-F200NTU manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Panasonic PT-F200NTU. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPanasonic PT-F200NTU vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Panasonic PT-F200NTU você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Panasonic PT-F200NTU, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Panasonic PT-F200NTU deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Panasonic PT-F200NTU
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Panasonic PT-F200NTU
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Panasonic PT-F200NTU
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Panasonic PT-F200NTU não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Panasonic PT-F200NTU e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Panasonic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Panasonic PT-F200NTU, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Panasonic PT-F200NTU, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Panasonic PT-F200NTU. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    E NGLISH Operating Instructions LCD Projector Model No. PT-F200NTU PT-F200U Before operating this product, please read th e instruct ions carefully and sa ve th is manual for future use. TQBJ0248 Commercial Use[...]

  • Página 2

    Important Information E NGLISH - 2 Important Safety Notice Dear Panasonic Customer: The following information should be read and unde rstood as it provides details, which will enable you to operate the projector in a man ner which is both safe to you and your environment, and conforms to legal r equirements regarding the use of projectors. Before c[...]

  • Página 3

    Important Information Important Safety Notice E NGLISH - 3 Information o n Disposal in othe r Countries outside the European This symbol is only valid in th e European Union. If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disp osal. WARNING: This equipment has be en tested and [...]

  • Página 4

    E NGLISH - 4 Contents J Quick steps Important Safety Notice ...... .......... ............ ................. 2 Precautions with regard to safety ............ ................. 6 WARNINGS ........... ........... ........... ............ .............. ........... 6 CAUTIONS................... ........... ........... .............. ........... ......[...]

  • Página 5

    Preparation Getting Started Basic Operation Settings Maintenance Appendix E NGLISH - 5 Important Infomation Menu Navigation .................... ................ ................. ..27 Navigating th rough the MENU . ............................ ........... 27 Main menu and Sub-menu................ .............. .............. .. 28 PICTURE menu ..[...]

  • Página 6

    Important Information E NGLISH - 6 Precautions with regard to safety If you notice smoke, stra nge smells or noise co ming from the projector, disconnect t he power plug from the wall socket. Do not continue to use the projector in such cases, otherwise fire or electric shocks could res ult. Check that no more smoke is coming out, and then contact [...]

  • Página 7

    Precautions with regard to safety E NGLISH - 7 Important Information Do not use the projector in a bath or s hower. Fire or electric shocks can re sult. Do not place your skin into the light beam wh ile the projector is being used. S trong light is emitted from the proje ctor ’s lens. If you place directly into this lig ht, it can hurt or damage [...]

  • Página 8

    Precautions with regard to safety E NGLISH - 8 Important Information Do not mix old and new batteries. If the batteries are ins erted incorrectly , they may explode or leak, and fire, injury or cont amination of the battery comp artment and surrounding area ma y result. Remove the used batter ies from the remote control promptly. If you leave used [...]

  • Página 9

    Precautions with regard to safety E NGLISH - 9 Important Information In order to get the best picture quality Draw curtain s or blinds over any wind ows and turn of f any light s near the screen to prevent o utside lig ht or light from indoor lamp s from shining onto the screen. Optical components If you use the project or consec utively 6 h ours e[...]

  • Página 10

    E NGLISH - 10 Preparation Read this first When you start the projection for the first time, the minimum required sett ing screen for projection w ill be displayed. J LANGUAGE Select the required langua ge setting. Press F G I H buttons of the Remote control or Control panel on the projector to highlight the required languag e, and press ENTER to pr[...]

  • Página 11

    E NGLISH - 11 Preparation About Your Projector Battery comp artment 1. Press the tab and lift up the cover . 2. Insert the batteries according to the polarity diag ram indicate d inside. To p v i e w Remote contro l signal and Lase r pointer beam emitters. (page 23) Att aching a hand strap You can attach a favorite strap on to the Remote control . [...]

  • Página 12

    Preparation About Your Projector E NGLISH - 12 J T op and front view Projector body NOTE: • Do not cover the ventilation openings or p lace anything within 50 cm ( 20") of them as this may cause damage or injury . • While the pr ojector is not in use, keep the FRONT PANEL COVER closed to protect the lens. Indicators POWER indicator (page 2[...]

  • Página 13

    Preparation About Your Projector E NGLISH - 13 J Back and bottom view NOTE: • Do not cover the ventilation openings or place anything within 50 cm (20") of them as this may cause damage or injury . • When a cable is connected to the VARIABLE AUDIO OUT , the built-in speaker will be disa bled. MAIN POWER Switch the projector on/off. (page 2[...]

  • Página 14

    Getting Started E NGLISH - 14 Setting up You can adjust the projection size with 2.0x zoom lens . Calculate and de fine the throw distance as follows. * All measurements above are app roximate and may differ slightly from the actual measurements. J Calculation methods fo r screen dimensions Y ou can calculate more detailed scree n dimension from th[...]

  • Página 15

    Getting Started Setting up E NGLISH - 15 You can use the pr ojector with any of the following 4 proje c ti on methods. To set the desired method i n the projector, See “INSTALLATION” on page 35. You can screw up/down the fron t leg adjusters to control the a ngle of the pro jector for ad justing the throwing angle. See “Positioning the imag e[...]

  • Página 16

    Getting Started Setting up E NGLISH - 16 If the projector is not positio ned right in front of the cent er of the screen, you can adju st the pr ojected image position by moving the Lens shift leve r within the shift range of the lens. J Adjusting the Lens shift lever 1. Open the Front p anel cover . 2. Screw the Lens shift lever counte r clockwise[...]

  • Página 17

    Getting Started Setting up E NGLISH - 17 J Projector location range Y o u can determine wh ere to locate the screen and the projector by considering the lens shift possibilities. See “Positioning the image ” on page 22. Q When the screen position is fixed Q When the projector position is fixed NOTE: • When the projector is locate d right in f[...]

  • Página 18

    Getting Started E NGLISH - 18 Connections Read and follow the operating and con necting instructions of each peripher al device. The peripher al devices must be turned off. Use cables that match each peripheral de vice to be connected. If the input signal is affected by signal jitter , the projected image m ay have poor image quality and timebase c[...]

  • Página 19

    Getting Started Connections E NGLISH - 19 J Connecting with VIDEO IN/S-VIDEO IN J Connecting with COMPONENT IN Connecting example: A V equipment s NOTE: • When you connect more than one A V equipment, switch the audio connection manuall y . DVD player Audio system To S-VIDEO outp ut Video pl ayer To video output or audio output OR DVD player Vide[...]

  • Página 20

    E NGLISH - 20 Basic Operation Switching the projector on/off J Connecting 1. Make sur e the shape of the power cord and the AC IN connector on the back of the projector match, then push the plug all the way in. 2. Connect the Mains lead to a wall socket. J Disconnecting 1. Make sure the MAIN POWER is switched off and unplug the Mains lead from the [...]

  • Página 21

    Basic Operation Switching the projector on /off E NGLISH - 21 1. Switch the MAIN POWER on. The power indicator lights up in RED . 2. Open the Front panel cover . This is not necessary in Remote control operation. 3. Press the POWER button. The power indica tor lights up in GREEN after flashing for a while. The STARTUP LOGO is displayed on the scre [...]

  • Página 22

    E NGLISH - 22 Basic Operation Projecting an image 1. Switch on the connected devices. Press the play button of the required device. 2. Press the INPUT SELECT buttons to select the required input method if needed. See “Switch ing the input signal” on p age 24. The image will be proj ected on the screen. 1. Open th e Front panel c over . 2. Adjus[...]

  • Página 23

    E NGLISH - 23 Basic Operation Remote control operation You can operate th e projector with the Remote control within the remote range 15 m (49'2") , approximately ± 30° vertically and horizontally. Q Facing to the projector Ensure the Remote control emitter is facing to the Remote control si gnal receptor on front/back of the projector [...]

  • Página 24

    Basic Operation Remote control operation E NGLISH - 24 You can switch the input method manually by pressing the COMPUTER , NETWORK (PT-F200NT U only) and VIDEO buttons. Press the required button several times or I H to cycle through the input methods as follows. The actual projected image will be changed in a while. The graphical guidance will be d[...]

  • Página 25

    Basic Operation Remote control operation E NGLISH - 25 When projectin g an image, press FREEZE to capture the projected imag e and display it on the screen as a still pict ure. While the image is frozen, the sound will be stopped. Press the FREEZE button to return to the projection. You can turn off the lamp and stop the projection temp orary for e[...]

  • Página 26

    Basic Operation Remote control operation E NGLISH - 26 You can enlarge the pr ojected image down to a centered area for emphasizin g within the range of 1x to 2x. Q Enlarging the image 1. Press DIGITAL Z OOM +/- once . The centered area of t he image will then be enl arged to 1.5x. 2. Adjust the image size by pressing DIGITAL ZOOM +/- . The image s[...]

  • Página 27

    E NGLISH - 27 Settings Menu Navigation The menu system allows you to access fu nctions wh ich do not have their own dedicated buttons on the Remote control . The menu options are str uctured and categorized. You can navigate through the menu with F G H I buttons. J Displaying the Main menu Press the MENU button to disp lay the Main menu and the ope[...]

  • Página 28

    Settings Menu Navigation E NGLISH - 28 The Main menu has 6 options. Select th e required menu item and press ENTER to display the Sub-menu . Main menu and Sub-menu NOTE: • Some default settings vary by the selected in put signal. • Sub-menu items vary ac cording to the sele cted input signal. • Some settings are adjustable without any signals[...]

  • Página 29

    Menu Navigation E NGLISH - 29 Settings Main menu Sub-menu Options (underlined is default set ting) Page OPTION INPUT GUIDE DETAILED SIMPLE p age 34 OFF STARTUP LOGO ON OFF page 34 USER COMPUTER2 SELECT INPUT OUTPUT page 34 FILTER REMAININ G page 34 LAMP RUNTIME page 34 POWER OFF TIMER OFF page 35 15 MIN. 20 MIN. 25 MIN. 30 MIN. 35 MIN. 40 MIN. 45 M[...]

  • Página 30

    E NGLISH - 30 Settings PICTURE menu Depending on the projection environment, you can use these pres et parame ter settings to optimiz e image projection. Press I H to cycle through the op tions. You can adjust the contrast of the projected image. Adjust the BRIGHTNESS in advance if necessary. You can adjust the brightness of the projecte d image. Y[...]

  • Página 31

    PICTURE menu E NGLISH - 31 Settings You can perform more detailed imag e adjustment manually. J For S-VIDEO/VIDEO signals Q TV-SYSTEM When the video signal is changed, the se tting switches automatically . Y ou can switch the setting manually to match the video dat a. Press I H to cycle through the options. Q STILL MODE Y ou can reduce the vertical[...]

  • Página 32

    E NGLISH - 32 Settings POSITION menu If the projector is aligned no n-perpendi cularly to the screen, or if the projection screen has an angled surface, you can correct keystone. You can move the projected imag e for fine adjustment. Press I H to move h orizontally and F G vertically. (Available with signals from VIDEO / S-VIDEO / COMPUTER / COMPON[...]

  • Página 33

    POSITION menu E NGLISH - 33 Settings Q 16:9 The squeezed signal will be projected in 16:9 ratio. Q S4:3 The input signal will be sized down 75 % and projected. S4:3 mode is ef fective when projecting 4:3 image on to a 16:9 screen. Q AUTO The S1 signal which conta ins an identifying signal will be detected and auto matically project the image in pro[...]

  • Página 34

    E NGLISH - 34 Settings OPTION menu When you change the input method, th e guidance appears in the upper right co rner of the screen. The following display methods are availa ble. Press I H to cycle through the options. You can switch the logo on/off that is displayed when starting up the projector. Pr ess I H to select the required option. STARTUP [...]

  • Página 35

    OPTION menu E NGLISH - 35 Settings You can set the off time r to switch off the POWER of the projector after a certain period of time a utomatically when no signal is detected. Press I H to select the required period from 15 to 60 minute s at intervals of 5 minutes. You can switch the projector start up status fo r when the Mains lead is connected [...]

  • Página 36

    Settings OPTION menu E NGLISH - 36 If the input signal contain s closed captions, you ca n turn on the feature an d switch the channels. OFF Deactive ON Activ e CC1 - 4 Change the chann els from MODE You can use the 7 different test patter ns to adjust the focus of the image. See “Lens shift and positioning ” on page 16. 1. Press ENTER to displ[...]

  • Página 37

    E NGLISH - 37 Settings SECURITY menu J Entering the SECURITY menu Every time w hen you ap ply to the SECURITY menu, you will be asked to per form the passwor d operation. When you apply to the SECURITY menu before you change the password to your origina l, perform to input the following factory default pa ssword operation. Press F H G I F H G I and[...]

  • Página 38

    E NGLISH - 38 Settings NETWORK menu In NETWORK menu, the following items are available. WIRED LAN WIRELESS LAN NAME CHANGE INPUT PASSWORD PASSWORD CHANGE NETWORK STANDBY WEB CONTROL LIVE MODE CUT IN STATUS INITIALI ZE NOTE: • The NETWORK menu is available only with PT-F200NTU. • See the PJ Link or network information in the contents of the CD-R[...]

  • Página 39

    E NGLISH - 39 Maintenance LAMP, TEMP and ARF Indicators If a problem should occur with the proje ctor, the LAMP , TEMP and/or FILTER indicators will inform you. Ma nage the indicated problems as follow. 1. Confirm the status of all indicators and projector , and switch off the projector in proper way . 2. Find out the cause of the problem by st atu[...]

  • Página 40

    E NGLISH - 40 Maintenance Care and Replacement J Before cleaning the projector Switch off the MAIN POWER and disconnect the power plug from the wall socket. Unplug all the cables from the projector . J Cleaning the outer surf ace of the projector Wipe off dirt and du st gently with a soft cloth. If it is difficult to rem ove the dir t, soak a clo t[...]

  • Página 41

    Care and Replacement E NGLISH - 41 Maintenance J Resetting the FILTER REMAINING 1. T urn on the projector and display the FILTER REMAINING in OPTION menu. Press the ENTER button for 3 seconds and the con firmation screen will be displayed. 2. Press I to select OK and press the ENTER button to reset FILTER REMAINING to “0”. See “FIL TER REMAIN[...]

  • Página 42

    Maintenance Care and Replacement E NGLISH - 42 J Replacement proce dure Q Removing and replacing the lamp unit 1. Use a Phillips-head screwdriver to loosen the 2 Lamp unit cover fixing screws on the back of the projector until the screws turn freely , and remove the Lamp unit cover . 2. Use a Phillips-head screwdriver to loosen the 2 Lamp unit fixi[...]

  • Página 43

    E NGLISH - 43 Maintenance Troubleshooting Should any problem persist, contact yo ur dealer. Problem Cause Reference pag e Power does not turn on. The power cord may not be connected. The MAIN PO WER switch is turned off. No electric supply is at the wall socket. TEMP indicator is lit or flashes. LAMP indicator is lit or flashes. The lamp unit cover[...]

  • Página 44

    E NGLISH - 44 Appendix Technical Information List of comp atible signals Mode Display resolution (dot s) *1 *1. The “i” appearing after the resolu tion indicates an interlaced signal. Scanning frequency Dot clock frequency (MHz) Picture quality *2 *2. The following symbols are used to indicate picture quality . AA Maximum picture quality can be[...]

  • Página 45

    Technical Information E NGLISH - 45 Appendix The serial connector wh ich is on the connector panel of the pr ojector conforms to the RS-232C interface specificatio n, so that the proje ctor can be contr olled by a personal computer which is connected to th is connecter. J Connection J Pin assignment s and signal names J Communication settings J Bas[...]

  • Página 46

    Appendix Technical Information E NGLISH - 46 J Cable specifications (When connected to a personal computer) J Control commands You can switch the signals which to output fro m the COMPUTER1 OUT terminal by pressing the computer key command. The ke y commands are depe nd on the manufactures. If you select the com puter terminals which has no signals[...]

  • Página 47

    Technical Information E NGLISH - 47 Appendix You can remotely operate th e projector from the outside the Remote control range by connecting to the REMOTE terminal. J Pin assignment s and signal names J LAMP switching J Switching input signals REMOTE terminal Pin No. Signal na me Content s A GND Ground B POWER P OWER ON C INPUT SEL3 Select input si[...]

  • Página 48

    Appendix Technical Information E NGLISH - 48 S pecifications Power supply AC 100 - 240 V 50 Hz/60 Hz Power consumption 330 W During standby (when fan is stopped): 3. 5 W Amp s 3. 9 A - 1. 4 A LCD panel Panel size (diagonal) 0.7 type (17.78 mm) Aspect ratio 4 : 3 Display method 3 transp arent LCD pane ls (RGB) Drive method Active matrix method Pixel[...]

  • Página 49

    Technical Information E NGLISH - 49 Appendix T erminals S-VIDEO IN Single - line, Mini DIN 4p Y: 1.0 V [p-p], C: 0.286 V [p-p], 75 Ω VIDEO IN Single - line, RCA pin jack 1.0 V [p-p], 75 Ω COMPUTER1 IN Single - line, D - sub HD 15-pin (female) R.G.B. 0.7 V [p-p], 75 Ω HD, VD/SYNC TTL high impedance, au tomatic positive/negative polar ity compa[...]

  • Página 50

    Appendix Technical Information E NGLISH - 50 * All measurements above are app roximate and may differ slightly from the actual measurements. J Calculation methods fo r screen dimensions Y ou can calculate more detailed scree n dimension from the screen dia gonal. SW (m) = SD (") x 0.0221 SH (m) = SD (") x 0.0125 L W (m) = 0.0332 x SD (&qu[...]

  • Página 51

    Technical Information E NGLISH - 51 Appendix VGA and XGA are trad emarks of Int ernational B usiness Machin es Corporation . S-VGA is a regi stered trademark of the V ideo Electronics S tanda rds Association. HDMI, the HDMI logo and High- Definition Multimedia Interface ar e trademarks or registered trademark s of HDMI Licensing LLC. The font used [...]

  • Página 52

    E NGLISH - 52 Appendix Index A AC IN .............. ................................ ........... 13 Accessori es ................ ........................ .......... 9 Air exhaust port ............... ................ ............. 13 Air intake port ................. ................ ............. 12 ALS (Ambient Luminance Se nsor) ........... ...[...]

  • Página 53

    Appendix Index E NGLISH - 53 M MENU Control panel button ........... .............. .......... 12 Main menu ............... ............ ........... ........ 28 Navigation ............... ............ ........... ........ 27 Remote control button ........... .............. ........ 11 N Navigation buttons Control panel button ........... ..........[...]

  • Página 54

    Imformation Importante F RANÇAIS - 54 A vis import ant concernant la sécurité Cher client Panasonic: Il est important de lire et comprendr e les informations suivantes car elles fourni ssent de s détails qui vous permettront d'utiliser le projecteur sans danger pour vous et votr e environnement, conformément au x dispositions légales rel[...]

  • Página 55

    Information Importante Avis important conc ernant la sécurité F RANÇAIS - 55 Informations sur l ' év acuation des déche ts dans les pays ne fais ant pas partie de l ' Union européenne Ce symbole n'est reconnu que dans l'Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou vo[...]

  • Página 56

    Imformation Importante F RANÇAIS - 56 Précautions de sécurité Si l ' on remarque une émission de fumée, d ' odeurs suspectes ou de bruits provenant du project eur, débrancher la fiche du cordon d ' alimentation de la prise de courant. Ne pas continuer d'utiliser le projecteur dans ces cas- là, autremen t cela peut entra?[...]

  • Página 57

    Information Importante Précautions de sécurité F RANÇAIS - 57 Veiller à ce que le s bornes + et – des piles n ' entrent pas en contact avec des objets métalliques tels que colliers ou épingles à cheveux. Sinon, les piles ri squent de fuir , de surchauf fer , d'exploser ou de prend re feu. Ranger les piles dans un sac en plastiqu[...]

  • Página 58

    Information Importante Précautions de sécurité F RANÇAIS - 58 Pour débrancher le cord on d ' alimentation, tenir la fiche et non pas le cordon. Si le cordon d'alim entation est tiré, le cordon sera endommagé et cela peut causer u n incendie, des courts-circuits ou des cho cs électrique s sérieux. Ne pas plac er d ' objets lo[...]

  • Página 59

    Information Importante Précautions de sécurité F RANÇAIS - 59 Ne pas soumettre le projec teur à des vibrations ou des chocs ex cessifs. L'objectif du projecteur doit être manipulé avec soin. Placer le couvercle sur l'objectif lor s du transport du projecteur . Lors du transport du projec teur, bien le tenir par le bas. Ne pas tenir[...]

  • Página 60

    Imformation Importante F RANÇAIS - 60 Remplacement de l'unité de la lampe J A vant de remplacer le l'Unité de la lampe Eteindre l' ALIMENTATION PRINCIPALE puis débrancher le cordon prin cipal de la prise du secteur . Vérifier que l' Unité de la lampe ainsi que les pièces autour aient eu le temps de refroidir . Préparer u[...]

  • Página 61

    Information Importante Remplacement de l'unité de la lampe F RANÇAIS - 61 J Procédure de remplacement Q Retirer et remplacer la lampe 1. Dévisser à l'aide d'un tournevis cruciforme les 2 vis de fixation du Couvercle de la lampe à l'arrière du projecteur jusqu'à ce qu 'elles tournent librement, puis retirer le C[...]

  • Página 62

    NOTE: This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery which contains Per chlorate Materi al - special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazar douswaste /perchlorate. Panasonic Projector Systems Company Unit of Panasonic Corporation of No rth America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 (201) 392 - 6591 Technical Support: (888) 411 - 199[...]