Panasonic PT-AE500U manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Panasonic PT-AE500U. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPanasonic PT-AE500U vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Panasonic PT-AE500U você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Panasonic PT-AE500U, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Panasonic PT-AE500U deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Panasonic PT-AE500U
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Panasonic PT-AE500U
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Panasonic PT-AE500U
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Panasonic PT-AE500U não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Panasonic PT-AE500U e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Panasonic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Panasonic PT-AE500U, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Panasonic PT-AE500U, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Panasonic PT-AE500U. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ENGLISH TQBJ 0133 LCD Pr ojector Operating Instructions Model No. PT -AE500U Before operating this product, please read the instructions carefully and save this manual for future use. P C POWER LIGHT INPUT ENTER MENU FREEZE NORMAL ASPECT USER MEMORY[...]

  • Página 2

    2-E NGLISH E NGLISH -3 Preparation IMPOR T ANT SAFETY NO TICE WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. Dear P anasonic Customer: This instruction booklet provides all the necessary operating information that you might require. We hope it will help you to get the most out of your new prod[...]

  • Página 3

    E NGLISH -5 Preparation Precautions with regar d to saf ety W ARNING If a problem occurs (such as no image or no sound) or if you notice smoke or a strange smell coming from the projector, turn off the power and disconnect the power cord from the wall outlet. B Do not continue to use the projector in such cases, otherwise fire or electric shocks co[...]

  • Página 4

    E NGLISH -7 Preparation 6-E NGLISH Do not look into the lens while the projector is being used. B Strong light is emitted from the projector’s lens. If you look directly into this light, it can hurt and damage your eyes. B Be especially careful not to let young children look into the lens. In addition, turn off the power when you are away from th[...]

  • Página 5

    E NGLISH -9 Preparation 8-E NGLISH When inserting the batteries, make sure the polarities (+ and -) are correct. B If the batteries are inserted incorrectly, they may explode or leak, and fire, injury or contamination of the battery compartment and surrounding area may result. Use only the specified batteries. B If incorrect batteries are used, the[...]

  • Página 6

    E NGLISH -11 Preparation 10-E NGLISH If using this projector at high elevations (above 1 400 m), set the “FAN CONTROL” to “HIGH”. (Refer to page 43.) Failure to observe this may result in malfunctions. Notes on use In order to get the best picture quality Draw curtains or blinds over any windows and turn off any fluorescent lights near the [...]

  • Página 7

    12-E NGLISH E NGLISH -13 Preparation # Air outlet port Do not cover this port. $ Connector panel (page 13) % Power input socket (AC IN) (page 22) The accessory power cord is connected here. Do not use any power cord other than the accessory power cord. & Lamp unit holder (page 47) ' Security lock This can be used to connect a commercially-[...]

  • Página 8

    E NGLISH -15 Preparation 14-E NGLISH # $ % & '() * + P C POWER LIGHT INPUT ENTER MENU FREEZE NORMAL ASPECT USER MEMORY PICTURE MODE LCD PROJECT OR V I D E O C M P N T COMPONENT KEYSTONE * ' ( & 0 1 ) / , - . + Pr ojector contr ol panel Remote contr ol unit # TEMP indicator (page 44) This indicator illuminates if an abnormally high[...]

  • Página 9

    E NGLISH -17 16-E NGLISH Setting-up Pr ojection methods In way of installing projector, any one of the following four projection methods are used. Select whichever projection method matches the setting-up method. (The projection method can be set from the “ OPTION ” menu. Refer to page 43 for details.) B Front-desk projection B Front-ceiling pr[...]

  • Página 10

    E NGLISH -19 Getting started 18-E NGLISH Connections Notes on connections B Read the instruction manual for each system component carefully before connecting it. B Turn off the power supply for all components before making any connections. B If the cables necessary for connecting a component to the system are not included with the component or avai[...]

  • Página 11

    E NGLISH -21 Getting started 20E NGLISH Connecting to computer NOTE: B Shut down the computer before turning off the MAIN POWER switch of the projector. Computer Computer To RGB output To DVI-D output Operating range If the remote control unit is held so that it is facing directly in front of the remote control signal receptors on the front or rear[...]

  • Página 12

    P C POWER LIGHT INPUT ENTER MENU FREEZE NORMAL ASPECT USER MEMORY PICTURE MODE V I D E O C M P N T COMPONENT KEYSTONE ˛ $ ˛ & ˛ ' ˛ ' ˛ # ˛ ( ˛ ) E NGLISH -23 Basic operation 22-E NGLISH T urning on the power Before turning on the power 1, Ensure that all components are connected properly. 2, Connect the accessory power cord. 3[...]

  • Página 13

    E NGLISH -25 Basic operation 24-E NGLISH T urning off the power Press the PO WER button. B “ POWER OFF ” is displayed on the screen. Press the I I or H H b utton to select “OK”, and then press the ENTER b utton. B The lamp unit will switch off and the picture will stop being projected. (The power indicator on the projector will illuminate o[...]

  • Página 14

    E NGLISH -27 26-E NGLISH Correcting ke ystone distor tion (KEYST ONE) When either the projector or the screen is tilted, the keystone distortion will affect the image. You can correct the image proportions by the following procedure. Projector control panel Press the KEYSTONE button. B Press the F or G button to select the item you want to correct,[...]

  • Página 15

    E NGLISH -29 Useful functions 28-E NGLISH NOTE: B If a selected mode does not match the aspect ratio of the input signal, it may affect the quality of viewing of the original picture. Keep this in mind when selecting the aspect ratio. B If using this projector in places such as cafes or hotels to display programs for a commercial purpose or for pub[...]

  • Página 16

    E NGLISH -31 Useful functions 30-E NGLISH NOTE: B Only the settings saved in the “ MEMORY SAVE ” menu will be displayed in the “ MEMORY LOAD ” menu. B The “ MEMORY LOAD ” menu will be displayed. Press the F or G button to select the setting you want to retrieve, then press the ENTER button. T urning on the b utton lights (LIGHT) Retrie [...]

  • Página 17

    E NGLISH -33 Adjustments and settings 32-E NGLISH On-screen menus Menu screens The various settings and adjustments for this projector can be carried out by selecting the operations from on-screen menus. The general arrangement of these menus is shown below. MAIN MENU MENU KEYSTONE PICTURE POSITION SHUTTER LANGUAGE OPTION SELECT ENTER EXIT PICTURE [...]

  • Página 18

    & Press the F F or G G button to select an item, and then press the I I or H H button to change or adjust the setting. An individual adjustment screen such as the one shown below will be displayed for bar scale items. The bar scale will turn green when any adjustment changes the setting from the factory set value. For items without any selectiv[...]

  • Página 19

    E NGLISH -37 Adjustments and settings 36-E NGLISH Adjusting the picture Press the F or G button to select an item, and then press the I or H button to change the setting. For items with bar scales, press the ENTER button or the I or H button to display the adjustment screen, and then press the I or H button to make the adjustment. For items without[...]

  • Página 20

    E NGLISH -39 Adjustments and settings 38-E NGLISH MEMOR Y SA VE Press the ENTER button to display the “ MEMORY SAVE ” menu. The settings adjusted in “ PICTURE ” menu can be saved. Press the F or G button to select the number in which you want to save the setting, and then press the ENTER button. The confirmation screen will then be displaye[...]

  • Página 21

    E NGLISH -41 Adjustments and settings 40-E NGLISH Adjusting the position Press the F or G button to select an item, and then press the I or H button to change the setting. For items with bar scales, press the ENTER button or the I or H button to display the adjustment screen, and then Press the I or H button to make the adjustment. When an S-VIDEO/[...]

  • Página 22

    E NGLISH -43 Adjustments and settings 42-E NGLISH Option settings Press the F or G button to select an item, and then press the I or H button to change the setting. OSD ON The signal name is displayed in the top-right corner of the screen when the input signal is changed. OFF Use this setting when you do not want the signal name to be displayed. No[...]

  • Página 23

    Care and maintenance 44-E NGLISH E NGLISH -45 When the TEMP indicator and the LAMP indicator are illuminated There are two indicators on the control panel of the projector which give information about the operating condition of the projector. These indicators illuminate or flash to warn you about problems that have occurred inside the projector, so[...]

  • Página 24

    Care and maintenance E NGLISH -47 46-E NGLISH NOTE: B Place the projector on top of a soft cloth so that it will not become scratched. NOTE: B Be sure to install the air filter before using the projector. If the projector is used without the air filter installed, dust and other foreign particles will be drawn into the projector, and malfunctions wi[...]

  • Página 25

    Care and maintenance E NGLISH -49 48-E NGLISH Lamp unit replacement procedure # Turn off the MAIN POWER switch according to the procedure given in “Turning off the power” on page 24, and then disconnect the power cord plug from the wall outlet and check that the area around the lamp unit has cooled down. $ Use a Phillips screwdriver to turn the[...]

  • Página 26

    E NGLISH -51 Care and maintenance 50-E NGLISH Bef ore calling f or service Before calling for service, check the following points. Problem Possible cause Page Power does not turn on. No picture appears. The picture is fuzzy. COLOR is too light or TINT is poor. The remote control unit does not operate. The picture does not display correctly. Picture[...]

  • Página 27

    Others E NGLISH -53 52-E NGLISH Specifications Power supply: 100 V – 240 V ~, 50 Hz/60 Hz Power consumption: 180 W [During standby (when fan is stopped): Approx. 1.0 W] Amps: 2.2 A - 1.0 A LCD panel: Panel size (diagonal): 0.7 type (17.78 mm) Aspect ratio: 16:9 Display method: 3 transparent LCD panels (RGB) Drive method: Active matrix method Pixe[...]

  • Página 28

    Others E NGLISH -55 54-E NGLISH Appendix *1 The “i” appearing after the resolution indicates an interlaced signal. *2 The following symbols are used to indicate picture quality. AA Maximum picture quality can be obtained. A Signals are converted by the image processing circuit before picture is projected List of compatible signals 720 x 480i 15[...]

  • Página 29

    E NGLISH -57 Others 56-E NGLISH B The pin layout and signal names for the DVI-D input connector are shown below. (interface with TMDS connector on a personal computer) External view Pin No. Signal Pin No. Signal # T.M.D.S data 2- / T.M.D.S data 3+ $ T.M.D.S data 2+ 0 +5 V % T.M.D.S data 2/4 shield 1 Earth & T.M.D.S data 4- 2 Hot plug sense &apo[...]

  • Página 30

    58-E NGLISH These Operating Instructions are printed on recycled paper. T rademark ac kno wledgements B VGA and XGA are trademarks of International Business Machines Corporation. B S-VGA is a registered trademark of the Video Electronics Standards Association. All other trademarks are the property of the various trademark owners.[...]