Panasonic ES2206 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Panasonic ES2206. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPanasonic ES2206 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Panasonic ES2206 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Panasonic ES2206, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Panasonic ES2206 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Panasonic ES2206
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Panasonic ES2206
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Panasonic ES2206
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Panasonic ES2206 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Panasonic ES2206 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Panasonic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Panasonic ES2206, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Panasonic ES2206, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Panasonic ES2206. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    R Operating Instructions Manuel d’utilisation Instrucciones de operación Wet/Dry Rechargeable Shaver Rasoir rechargeable pour utilisation avec ou sans mousse Afeitadora Recargable Húmedo/Seco B Before operating this unit, please read these instructions completely. B Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appar[...]

  • Página 2

    3 2 1 2 5 3 4 H F C B A D E G I J F 6 7 8 9 10[...]

  • Página 3

    5 4 11 12 13 14 15 (d) (e ) (c) (b) (f) (g) (a) Index Indice Indice ENGLISH Page 6 FRANÇAIS Page 11 ESPAÑOL Página 16[...]

  • Página 4

    7 Before use This Ladies’ Wet/Dry shaver can be used for wet shaving with shaving lather or for dry shaving. You can use this watertight shaver in the shower and clean it in water. Our research has shown that you can enjoy closer and smoother shaves with the three floating heads and the sharpest blades. And our pop-up trimmer will be able to cut [...]

  • Página 5

    9 8 • Bikini (see fig. 10) It is recommended to use the pop- up trimmer for proper shave. Cleaning (see fig. 5) For cleanliness and convenience, we recommend that you clean your shaver with water and a liquid hand soap. Regular cleaning will keep your shaver in good condition while pre- venting odors or bacteria from devel- oping, and maintain th[...]

  • Página 6

    10 • The outer foil is very thin. If han- dled improperly, it can be easily damaged. To avoid personal injury, do not use the shaver if it has a damaged foil or inner blade. • Wash the shaver in boiling water. Do not use salt water or boiled water. Also, do not use cleaning products that are designed for toi- lets, bathrooms or kitchen appli- a[...]

  • Página 7

    13 • Jambes (voir la figure 8) Veillez à bien appliquer le rasoir des chevilles aux genoux. • Bras (voir la figure 9) Veillez à bien appliquer le rasoir de l’extérieur vers l’intérieur. • Bikini (voir la figure 10) Il est recommandé d’utiliser la tondeuse rétractable pour un bon rasage. Nettoyage (voir la figure 5) Pour la propret[...]

  • Página 8

    15 endommagé, mettez le chargeur entier au rebut. • Séchez complètement le rasoir avant de la placer dans le support de charge. • Gardez le chargeur éloigné de l’eau et ne le manipulez qu’avec les mains sèches. N’utilisez pas de rallonge pour connecter le support de charge à une prise secteur. • Le rasoir peut ne pas commencer à[...]

  • Página 9

    17 Antes del uso Esta afeitadora para Damas Mojado/Seco puede ser usada para afeitadas húmedas con espuma de afeitar o para afeitadas en seco. Se puede usar esta afeitadora impermeable en la ducha y limpiarla en el agua. Nuestra investigación ha mostrado que se puede disfrutar de afeitadas más al rás y suaves con las tres cabezas flotantes y la[...]

  • Página 10

    19 Cómo retirar la batería recargable incorporada antes de deshacerse de la afeitadora La batería en esta afeitadora no está diseñada para ser reemplazada por consumidores. Sin embargo, la batería puede ser reemplazada en un centro de servicio autorizado. El procedimiento descrito más abajo tiene como intención sólo el retire de la baterí[...]

  • Página 11

    20 Deje que la afeitadora permanezca sentada en el soporte de carga unos minutos y compruebe otra vez que esté siendo cargada. • Coja el enchufe cuando desconecte el soporte de carga de una toma de corriente; el jalar el cordón puede dañarlo. • Almacene el soporte de carga y su juego de cordón en un área seca en donde estará protegido con[...]