Panasonic ES-SL41 Wet & Dry manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Panasonic ES-SL41 Wet & Dry. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPanasonic ES-SL41 Wet & Dry vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Panasonic ES-SL41 Wet & Dry você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Panasonic ES-SL41 Wet & Dry, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Panasonic ES-SL41 Wet & Dry deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Panasonic ES-SL41 Wet & Dry
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Panasonic ES-SL41 Wet & Dry
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Panasonic ES-SL41 Wet & Dry
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Panasonic ES-SL41 Wet & Dry não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Panasonic ES-SL41 Wet & Dry e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Panasonic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Panasonic ES-SL41 Wet & Dry, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Panasonic ES-SL41 Wet & Dry, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Panasonic ES-SL41 Wet & Dry. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating Instructions Manuel d’utilisation Manual De Operación (Household) Rechargeable Sha v er (Utilisation domestique) Rasoir rechargeable (Uso doméstico) Af eitadora Recargable Model No . ES‑SL41 N o de modèle ES‑SL41 Modelo No . ES‑SL41 English 2 Français 10 Español 18 Before oper ating this unit, please read these instr uctions [...]

  • Página 2

    2 English IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should alwa ys be f ollowed, including the f ollowing: Read all instructions before using this appliance . D ANGER T o reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for an appliance that has f allen into water . Unplug immediately . 2. Charger unit[...]

  • Página 3

    3 English Thank you f or choosing a Panasonic sha ver ES‑SL41. With our WET/DR Y technology , y ou can enjoy using your Panasonic sha ver dry or in the shower or bath for gentle and easy shaving. Please read all instructions before use. Important This shav er has a built‑in rechargeable battery . Do not throw into fire, apply heat, or charge, [...]

  • Página 4

    4 English ► Storing the shaver • When stor ing the shav er, alw ays put it in the carrying holder to av oid scratching the outer foil. • Store the shaver in a place with low humidity after use . • Do not store the shaver where it will be e xposed to direct sunlight or other heat sources. • Remove the shav er from the AC adaptor when stori[...]

  • Página 5

    5 English Using the carrying holder The shav er can be kept vertically or horizontally . When transporting the shaver , you can use the carrying holder to protect the outer foil and pre vent erroneous operation of the switch. • When transpor ting the shaver , be sure to clean off any shavings bef ore attaching the carr ying holder . Attaching the[...]

  • Página 6

    6 English • The charge indicator lamp glows and stays on until the plug is disconnected from a household outlet. • A full charge will supply enough power for appro x. 7 shaves of 3 minutes each. (This will diff er depending on usage.) Y ou cannot operate the sha ver while charging. Shave Using the shaver 1 1 Press the power switch. 2 2 Hold the[...]

  • Página 7

    7 English Replacing the system outer foil and the inner b lades system outer foil once ev er y year inner blades once ev er y two years Removing the outer f oil section Press the foil fr ame release button and lift the outer foil section upwards. Attaching the outer foil section After turning the water inlet surface to the front, securely attach th[...]

  • Página 8

    8 English ► Replacement parts Replacement par ts are av ailable at your dealer or Service Center . Replacement par ts for ES‑SL41 System outer foil and inner blades WES9013 System outer foil WES9087 Inner blades WES9068 Removing the b uilt‑in rechargeable battery A TTENTION: A nick el metal hydride batter y that is recyclable po wers the prod[...]

  • Página 9

    9 English Feder al Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital de vice, pursuant to P ar t 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, [...]

  • Página 10

    10 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours prendre des précautions de base, y compris les suivantes: Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. DANGER An de réduire tout risque d’électrocution: 1. Ne touchez pas un appareil qui est tombé dans l[...]

  • Página 11

    11 Français Merci d’avoir choisi un rasoir Panasonic ES‑SL41. Grâce à notre technologie SEC/MOUILLÉ, vous pouvez proter de votre rasoir Panasonic au sec, sous la douche ou dans votre bain pour un rasage doux et facile. Nous vous conseillons de lire toutes les instructions avant de l’utiliser . Important Ce rasoir est doté d’une batt[...]

  • Página 12

    12 Français • Nettoyez le boîtier uniquement avec un tissu imbibé d’eau courante ou d’eau courante savonneuse. N’utilisez pas de solvant, d’essence, d’alcool ou d’autres produits chimiques. • N’utilisez pas d’eau pour laver l’adaptateur CA. ► Rangement du rasoir • Lors du rangement du rasoir , mettez-le toujours dans le[...]

  • Página 13

    13 Français Utiliser le support Il est possible de laisser le rasoir à la verticale ou à l’horizontale. Pour transporter le rasoir , vous pouvez employer le support pour protéger la grille de protection et pour empêcher que le commutateur ne déclenche l’appareil par erreur . • Lorsque vous transportez le rasoir , assurez-vous de bien le[...]

  • Página 14

    14 Français • La température ambiante recommandée pour la charge est de 0 – 35 °C (32 – 95 °F). Les performances de la batterie peuvent se dégrader ou la batterie risque de ne pas se charger en cas de températures extrêmement basses ou élevées. • Le témoin lumineux de charge s’allume et reste allumé jusqu’à ce que la che[...]

  • Página 15

    15 Français Remplacement de la grille de protection du système et des lames intérieures grille de protection du système une fois par an lames intérieures une fois tous les deux ans Détacher la section de la grille de protection Appuyez sur les boutons de déverrouillage du cadre de la grille de protection et soulevez la section de la grille d[...]

  • Página 16

    16 Français ► Remplacement des lames intérieures 1. Retirez les lames intérieures, une par une. • Ne touchez pas le l (partie métallique) des lames intérieures pour ne pas vous blesser les mains. 2. Insérez les lames intérieures, une par une, jusqu’à entendre le bruit d’enclenchement. ► Pièces de remplacement Les pièces de re[...]

  • Página 17

    17 Français Déclaration sur le brouillage radioélectrique de la Commission fédérale des communications Le présent équipement a fait l’objet d’essais et a été jugé conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe B, en vertu du Chapitre 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection rais[...]

  • Página 18

    18 Español INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD Al utilizar un dispositivo eléctrico, Siempre deben tomarse algunas precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo. PELIGRO Para reducir el riesgo de descargas eléctricas: 1. No intente alcanzar un dispositivo que se haya caído a[...]

  • Página 19

    19 Español Gracias por comprar una afeitadora Panasonic ES‑SL41. Con nuestra tecnología WET/DR Y , puede utilizar su afeitadora Panasonic en seco o en la ducha o bañera, para obtener un afeitado suave y sencillo. Por favor , antes de su uso, lea el folleto de instrucciones. Importante Esta afeitadora incorpora una batería recargable. No la ar[...]

  • Página 20

    20 Español • No lave el adaptador de CA con agua. ► Guardado de la afeitadora • Cuando guarde la afeitadora, colóquela siempre en la funda, para evitar que la lámina exterior sufra arañazos. • Después del uso, guarde la afeitadora en un lugar poco húmedo. • No guarde la afeitadora en un lugar en el que esté expuesta a los rayos del[...]

  • Página 21

    21 Español Uso de la funda La afeitadora puede guardarse vertical u horizontalmente. Cuando la transporte, puede utilizar la funda para proteger la lámina exterior y evitar que se accione el interruptor accidentalmente. • Cuando transporte la afeitadora, asegúrese de limpiar cualquier resto antes de colocar la funda. Cómo colocar la funda Col[...]

  • Página 22

    22 Español • La temperatura ambiente recomendada para la carga es de 0 – 35 °C (32 – 95 °F). El rendimiento de la batería podría verse afectado o la batería podría no cargarse bajo condiciones de temperatura extremadamente baja o alta. • La lámpara indicadora de carga se ilumina y permanece así hasta que el enchufe se retira de la [...]

  • Página 23

    23 Español Sustitución de la lámina exterior del sistema y las cuchillas internas lámina exterior del sistema una vez al año cuchillas internas una vez cada dos años Cómo retirar la sección de la lámina exterior Pulse los botones de liberación del marco de la lámina y levante la sección de la lámina exterior hacia arriba. Cómo colocar[...]

  • Página 24

    24 Español ► Sustitución de las cuchillas internas 1. Retire las cuchillas internas una a la vez. • No toque los bordes (partes de metal) de las cuchillas internas para evitar daños en las manos. 2. Inserte las cuchillas internas una a la vez hasta que estas hagan clic. ► Piezas de repuesto Las piezas de repuesto están disponibles en su d[...]

  • Página 25

    25 Español Declaración de Interferencia de la Comisión Federal de Comunicaciones Este equipo ha sido probado y se encuentra en conformidad con los límites establecidos para dispositivos digitales de la Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la Sección 15 de los lineamientos de la CFC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar pr[...]

  • Página 26

    26 MEMO ES-SL41_US.indb 26 2011/12/20 10:51:37[...]

  • Página 27

    27 MEMO ES-SL41_US.indb 27 2011/12/20 10:51:37[...]