Panasonic EP1060 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Panasonic EP1060. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPanasonic EP1060 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Panasonic EP1060 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Panasonic EP1060, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Panasonic EP1060 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Panasonic EP1060
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Panasonic EP1060
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Panasonic EP1060
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Panasonic EP1060 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Panasonic EP1060 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Panasonic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Panasonic EP1060, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Panasonic EP1060, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Panasonic EP1060. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    EP1061/EP1060 EP1061/EP1060 EP1060 EP1061 Sillón de masaje Instrucciones de uso Panasonic Consumer Electronics Company (アメリカ)[...]

  • Página 2

    English See page 3-28 Español V er págs 29-54 INDEX / í NDICE Thank you for purchasing the Panasonic Swede-Atsu TM Massage Lounger EP1061/EP1060. Please read this manual carefully to ensure optimum performance and safety. IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Basic precautions should always be followed when using an electrical unit, including the follo[...]

  • Página 3

    English See page 3-28 Español V er págs 29-54 INDEX / í NDICE Thank you for purchasing the Panasonic Swede-Atsu TM Massage Lounger EP1061/EP1060. Please read this manual carefully to ensure optimum performance and safety. IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Basic precautions should always be followed when using an electrical unit, including the follo[...]

  • Página 4

    OPERA TING PRECAUTIONS W ARNING: T o avoid damaging to the chair , follow these precautions: 1. The chair is designed for a maximum user weight of 264lbs (120k g) . Exceeding the maximum weight may cause permanent damage to the massage mechanism and/or other components of the chair. Any such damage is deemed to be user abuse and is not covered unde[...]

  • Página 5

    OPERA TING PRECAUTIONS W ARNING: T o avoid damaging to the chair , follow these precautions: 1. The chair is designed for a maximum user weight of 264lbs (120k g) . Exceeding the maximum weight may cause permanent damage to the massage mechanism and/or other components of the chair. Any such damage is deemed to be user abuse and is not covered unde[...]

  • Página 6

    7 6 P ART NAMES AND FUNCTIONS SEA T on off lock open lock switch Backrest Armrest • Push up the center cushion for a stronger massage if the massage feels too weak. Center Cushion with Integrated Pillow Controller Back Cushion Zip Back Cushion Controller Controller Pocket Seat Legrest Back Cover Back Cover Handles Safety Precaution Label Wheels P[...]

  • Página 7

    7 6 P ART NAMES AND FUNCTIONS SEA T on off lock open lock switch Backrest Armrest • Push up the center cushion for a stronger massage if the massage feels too weak. Center Cushion with Integrated Pillow Controller Back Cushion Zip Back Cushion Controller Controller Pocket Seat Legrest Back Cover Back Cover Handles Safety Precaution Label Wheels P[...]

  • Página 8

    9 CAUTION • Do not use the unit in areas with high humidity , such as the bathroom, etc. as this can lead to electric shock or other accidents. • Place the unit on a totally flat surface. Failure to do so may result in the seat tipping over . WHERE TO USE THE UNIT SETTING UP THE MASSAGE LOUNGER 16in. 40cm 16in. 40cm Ensure there is Adequate Spa[...]

  • Página 9

    9 CAUTION • Do not use the unit in areas with high humidity , such as the bathroom, etc. as this can lead to electric shock or other accidents. • Place the unit on a totally flat surface. Failure to do so may result in the seat tipping over . WHERE TO USE THE UNIT SETTING UP THE MASSAGE LOUNGER 16in. 40cm 16in. 40cm Ensure there is Adequate Spa[...]

  • Página 10

    11 10 1. Check the Surrounding Area z Check that there is nothing behind the unit. x Check that there is enough room to recline the unit. • In the interests of safety, the unit may stop moving if it hits something while reclining. 2. Check the Unit z Lift up the pillow and the center cushion to check that there are no rips in the fabric of the ba[...]

  • Página 11

    11 10 1. Check the Surrounding Area z Check that there is nothing behind the unit. x Check that there is enough room to recline the unit. • In the interests of safety, the unit may stop moving if it hits something while reclining. 2. Check the Unit z Lift up the pillow and the center cushion to check that there are no rips in the fabric of the ba[...]

  • Página 12

    13 12 1. Reclining The Seat • Hold down the Reclining Button to recline the seat and raise the legrest. • When both the backrest and legrest have been extended as far as possible you will hear a “ peep, peep, peep ” sound. • When first using the unit, please do not fully recline the seat. 2. Retracting The Seat • Check that there is not[...]

  • Página 13

    13 12 1. Reclining The Seat • Hold down the Reclining Button to recline the seat and raise the legrest. • When both the backrest and legrest have been extended as far as possible you will hear a “ peep, peep, peep ” sound. • When first using the unit, please do not fully recline the seat. 2. Retracting The Seat • Check that there is not[...]

  • Página 14

    4. Selecting an Area for Concentrated Massage • Please see Page 21 – 23 for details regarding the programs. 7. Auto Stop in Programmed Operation When the selected program has been completed, the unit will automatically come to a stop. (Although programmed operation lasts for approximately 15 minutes (12 – 17 minutes), this will vary according[...]

  • Página 15

    4. Selecting an Area for Concentrated Massage • Please see Page 21 – 23 for details regarding the programs. 7. Auto Stop in Programmed Operation When the selected program has been completed, the unit will automatically come to a stop. (Although programmed operation lasts for approximately 15 minutes (12 – 17 minutes), this will vary according[...]

  • Página 16

    17 16 MANUAL OPERA TION neck roller position reclining programmed operation / manual operation intensity roll manual operation whole back regional tap A vibration tap B swedish shiatsu knead position 1 3 4 1. Press button • The ON/OFF lamp will come on. • You can now select either Strong or Gentle or one of the manual settings that can be acces[...]

  • Página 17

    17 16 MANUAL OPERA TION neck roller position reclining programmed operation / manual operation intensity roll manual operation whole back regional tap A vibration tap B swedish shiatsu knead position 1 3 4 1. Press button • The ON/OFF lamp will come on. • You can now select either Strong or Gentle or one of the manual settings that can be acces[...]

  • Página 18

    19 1. Check that there is Nothing Under the Backrest or the Legrest. RETURN THE SEA T T O THE ORIGINAL POSITION AFTER COMPLETING THE MASSAGE Check that there is nothing here Check that there is nothing here 2. Return the Seat to the Upright Position. • When returning the seat to the upright position, as it may take some time for the massage heads[...]

  • Página 19

    19 1. Check that there is Nothing Under the Backrest or the Legrest. RETURN THE SEA T T O THE ORIGINAL POSITION AFTER COMPLETING THE MASSAGE Check that there is nothing here Check that there is nothing here 2. Return the Seat to the Upright Position. • When returning the seat to the upright position, as it may take some time for the massage heads[...]

  • Página 20

    21 • The movements below are shown in simplified form for the sake of illustration. • When the programs have finished the unit will automatically stop. (Although programmed operation lasts for approximately 15 minutes (12 – 17 minutes), this will vary according to the shoulder position and program selected, whether or not tapping is on or off[...]

  • Página 21

    21 • The movements below are shown in simplified form for the sake of illustration. • When the programs have finished the unit will automatically stop. (Although programmed operation lasts for approximately 15 minutes (12 – 17 minutes), this will vary according to the shoulder position and program selected, whether or not tapping is on or off[...]

  • Página 22

    23 GENTLE/NECK & SHOULDER COMBINA TION GENTLE/LOWER BACK COMBINA TION 1 Roll, Knead and Swedish/Tap A/Roll Swedish, Swedish/ Vibration and Swedish/ Tap A/Vibration Swedish and Swedish/ Tap A/Roll Tap A, Swedish/Roll and Swedish/Tap A/Roll Swedish, Swedish/Vibration and Swedish/Tap A/Roll Tap A, Swedish/Roll and Swedish/Tap A/Roll Swedish, Swedi[...]

  • Página 23

    23 GENTLE/NECK & SHOULDER COMBINA TION GENTLE/LOWER BACK COMBINA TION 1 Roll, Knead and Swedish/Tap A/Roll Swedish, Swedish/ Vibration and Swedish/ Tap A/Vibration Swedish and Swedish/ Tap A/Roll Tap A, Swedish/Roll and Swedish/Tap A/Roll Swedish, Swedish/Vibration and Swedish/Tap A/Roll Tap A, Swedish/Roll and Swedish/Tap A/Roll Swedish, Swedi[...]

  • Página 24

    25 • Rub the covers lightly using a soft and dry cloth for normal cleaning. (Please do not use a cloth containing any kind of chemicals.) • If the covers becomes dirty, apply a 3 – 5% solution of a mild detergent in warm water using a soft cloth, tapping the surface to remove it. Afterwards, thoroughly rinse the cloth and use it to remove the[...]

  • Página 25

    25 • Rub the covers lightly using a soft and dry cloth for normal cleaning. (Please do not use a cloth containing any kind of chemicals.) • If the covers becomes dirty, apply a 3 – 5% solution of a mild detergent in warm water using a soft cloth, tapping the surface to remove it. Afterwards, thoroughly rinse the cloth and use it to remove the[...]

  • Página 26

    27 Problem Cause and Remedy Even though I press the reclining button nothing appears to happen. When retracting the backrest, in the interests of safety, the massage heads move to the retracted position before the backrest starts to retract. Please hold down the button until the backrest is fully reclined. H The controller becomes warm. If the unit[...]

  • Página 27

    27 Problem Cause and Remedy Even though I press the reclining button nothing appears to happen. When retracting the backrest, in the interests of safety, the massage heads move to the retracted position before the backrest starts to retract. Please hold down the button until the backrest is fully reclined. H The controller becomes warm. If the unit[...]

  • Página 28

    28 Power Supply: 120V AC, 60Hz Power Consumption: 160W (Approx. 5W in Standby mode with the controller turned off or when the unit is turned off.) Upper Body Massage Massage Area (Up-Down): Approx. 27.6in. (70cm) Massage Area (Left-Right): Distance between Massage Heads during Operation Approx. 2.4 – 5.9in. (6 – 15cm) Massage Area (Forward-Back[...]

  • Página 29

    29 Gracias por haber adquirido el sillón de masaje Swede-Atsu TM Panasonic modelo EP1060/EP1061. Lea atentamente este manual para obtener un rendimiento y una seguridad óptimos. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Es muy importante observar siempre las precauciones básicas durante el uso de instrumentos eléctricos, entre las cuales se incluyen las sigui[...]

  • Página 30

    30 31 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de lesionarse, siga estas precauciones. 1. Las mujeres embarazadas, personas enfermas, en baja forma física o bajo tratamiento médico y las personas que sufran dolores de espalda, cuello, hombros o de cadera deberán consultar a su médico antes de usar la unidad. Si lleva un marc[...]

  • Página 31

    30 31 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de lesionarse, siga estas precauciones. 1. Las mujeres embarazadas, personas enfermas, en baja forma física o bajo tratamiento médico y las personas que sufran dolores de espalda, cuello, hombros o de cadera deberán consultar a su médico antes de usar la unidad. Si lleva un marc[...]

  • Página 32

    33 32 on off lock open lock switch EP1060 Interruptor de alimentaci ó n Interruptor de bloqueo Plantas de los pies Pantorrillas Masaje de rodillos de 2 formas EP1061 Respaldo Reposabrazos • Levante el coj í n central si el masaje no le resulta lo suficientemente fuerte. Coj í n central con almohada incorporada Cremallera trasera del coj í n C[...]

  • Página 33

    33 32 on off lock open lock switch EP1060 Interruptor de alimentaci ó n Interruptor de bloqueo Plantas de los pies Pantorrillas Masaje de rodillos de 2 formas EP1061 Respaldo Reposabrazos • Levante el coj í n central si el masaje no le resulta lo suficientemente fuerte. Coj í n central con almohada incorporada Cremallera trasera del coj í n C[...]

  • Página 34

    35 16in. 40cm 16in. 40cm 34 MANDO DE CONTROL ( EP1061 ) P ARTES DE LA UNIDAD Y SUS FUNCIONES programmed operation whole back gentle strong neck roller position reclining programmed operation / manual operation lower back neck, shoulder tap on/off vibration on/off slow fast intensity leg massage neck roller position reclining programmed operation / [...]

  • Página 35

    35 16in. 40cm 16in. 40cm 34 MANDO DE CONTROL ( EP1061 ) P ARTES DE LA UNIDAD Y SUS FUNCIONES programmed operation whole back gentle strong neck roller position reclining programmed operation / manual operation lower back neck, shoulder tap on/off vibration on/off slow fast intensity leg massage neck roller position reclining programmed operation / [...]

  • Página 36

    1. T ras realizar las comprobaciones de seguridad, encienda la unidad (ver p á g. 37) z Conecte el enchufe de alimentaci ó n a la toma de corriente. x Gire el interruptor de bloqueo a su posici ó n desbloqueada (Open). c Encienda el interruptor de alimentaci ó n situado en la parte posterior de la unidad. • Realice siempre las siguientes comp[...]

  • Página 37

    1. T ras realizar las comprobaciones de seguridad, encienda la unidad (ver p á g. 37) z Conecte el enchufe de alimentaci ó n a la toma de corriente. x Gire el interruptor de bloqueo a su posici ó n desbloqueada (Open). c Encienda el interruptor de alimentaci ó n situado en la parte posterior de la unidad. • Realice siempre las siguientes comp[...]

  • Página 38

    39 38 2. Levantar el respaldo • Verifique que no hay ning ú n obst á culo detr á s del asiento o bajo el reposapiernas. • Mantenga pulsado el bot ó n de reclinado para levantar el respaldo y bajar el reposapiernas. • Cuando tanto el respaldo como el reposapiernas han alcanzado la posici ó n inicial, se oyen tres pitidos. • Al levantar [...]

  • Página 39

    39 38 2. Levantar el respaldo • Verifique que no hay ning ú n obst á culo detr á s del asiento o bajo el reposapiernas. • Mantenga pulsado el bot ó n de reclinado para levantar el respaldo y bajar el reposapiernas. • Cuando tanto el respaldo como el reposapiernas han alcanzado la posici ó n inicial, se oyen tres pitidos. • Al levantar [...]

  • Página 40

    41 40 El programa seleccionado empezar á • Es posible cambiar el programa seleccionado y el movimiento deseado en mitad de la sesi ó n. • Con el modo programado, el masaje de piernas comienza al mismo tiempo. Es posible detener el masaje de piernas o modificar su intensidad durante el curso del programa. (Consulte la p á gina 44.) • Al lev[...]

  • Página 41

    41 40 El programa seleccionado empezar á • Es posible cambiar el programa seleccionado y el movimiento deseado en mitad de la sesi ó n. • Con el modo programado, el masaje de piernas comienza al mismo tiempo. Es posible detener el masaje de piernas o modificar su intensidad durante el curso del programa. (Consulte la p á gina 44.) • Al lev[...]

  • Página 42

    43 42 MODO MANUAL neck roller position reclining programmed operation / manual operation intensity roll manual operation whole back regional tap A vibration tap B swedish shiatsu knead position 1 3 4 1. Pulse el bot ó n • El indicador de encendido/apagado se encender á . • Entonces se puede seleccionar tanto la intensidad (fuerte o suave) del[...]

  • Página 43

    43 42 MODO MANUAL neck roller position reclining programmed operation / manual operation intensity roll manual operation whole back regional tap A vibration tap B swedish shiatsu knead position 1 3 4 1. Pulse el bot ó n • El indicador de encendido/apagado se encender á . • Entonces se puede seleccionar tanto la intensidad (fuerte o suave) del[...]

  • Página 44

    45 1. V erifique que no hay ning ú n obst á culo bajo el respaldo y el reposapiernas DEVOL VER EL ASIENT O A LA POSICI Ó N INICIAL DESPU É S DE COMPLET AR EL MASAJE V erifique que no hay obst á culos aqu í V erifique que no hay obst á culos aqu í 2. Coloque el asiento en posici ó n vertical • Cuando se retorna el asiento a la posici ó n[...]

  • Página 45

    45 1. V erifique que no hay ning ú n obst á culo bajo el respaldo y el reposapiernas DEVOL VER EL ASIENT O A LA POSICI Ó N INICIAL DESPU É S DE COMPLET AR EL MASAJE V erifique que no hay obst á culos aqu í V erifique que no hay obst á culos aqu í 2. Coloque el asiento en posici ó n vertical • Cuando se retorna el asiento a la posici ó n[...]

  • Página 46

    47 46 on off lock open lock switch 1. Apague la unidad z Apague el interruptor de alimentaci ó n (posici ó n Off). x Gire el interruptor de bloqueo a su posici ó n bloqueada (lock). DESCONECT AR LA UNIDAD • Apague siempre el interruptor de alimentaci ó n (posici ó n off) y gire el interruptor de bloqueo a su posici ó n bloqueada (lock). De [...]

  • Página 47

    47 46 on off lock open lock switch 1. Apague la unidad z Apague el interruptor de alimentaci ó n (posici ó n Off). x Gire el interruptor de bloqueo a su posici ó n bloqueada (lock). DESCONECT AR LA UNIDAD • Apague siempre el interruptor de alimentaci ó n (posici ó n off) y gire el interruptor de bloqueo a su posici ó n bloqueada (lock). De [...]

  • Página 48

    49 48 • En las ilustraciones siguientes se muestran los movimientos de forma esquem á tica. • Cuando los programas llegan a su fin, la unidad se detiene autom á ticamente. (Aunque la duraci ó n del modo programado es de 15 minutos aprox. (entre 12 y 17), esto variar á de acuerdo con la posici ó n de los hombros, del programa seleccionado, [...]

  • Página 49

    49 48 • En las ilustraciones siguientes se muestran los movimientos de forma esquem á tica. • Cuando los programas llegan a su fin, la unidad se detiene autom á ticamente. (Aunque la duraci ó n del modo programado es de 15 minutos aprox. (entre 12 y 17), esto variar á de acuerdo con la posici ó n de los hombros, del programa seleccionado, [...]

  • Página 50

    • Friccione la piel sint é tica suavemente utilizando un pa ñ o suave y seco para la limpieza cotidiana. (Nunca use trapos que contengan productos qu í micos.) • Si se ensucia la piel, aplique una soluci ó n de 3 – 5% de detergente suave diluido en agua caliente y use un trapo suave para eliminar la suciedad dando ligeros toques sobre la [...]

  • Página 51

    • Friccione la piel sint é tica suavemente utilizando un pa ñ o suave y seco para la limpieza cotidiana. (Nunca use trapos que contengan productos qu í micos.) • Si se ensucia la piel, aplique una soluci ó n de 3 – 5% de detergente suave diluido en agua caliente y use un trapo suave para eliminar la suciedad dando ligeros toques sobre la [...]

  • Página 52

    53 52 Problema Causa y soluci ó n Ruidos del motor • El motor retumba cuando est á bajo carga. • El ruido es excesivo durante las percusiones. (El ruido es m á s fuerte en la parte superior de la unidad.) • El motor suena raro cuando se ajusta la intensidad del masaje y la separaci ó n de rodillos. • Se escucha un sonido met á lico cua[...]

  • Página 53

    53 52 Problema Causa y soluci ó n Ruidos del motor • El motor retumba cuando est á bajo carga. • El ruido es excesivo durante las percusiones. (El ruido es m á s fuerte en la parte superior de la unidad.) • El motor suena raro cuando se ajusta la intensidad del masaje y la separaci ó n de rodillos. • Se escucha un sonido met á lico cua[...]

  • Página 54

    54 Alimentaci ó n: 120V AC, 60Hz Consumo de energ í a: 160W (Aprox. 5W en modo de espera con el mando de control apagado o cuando la unidad est á apagada.) Masaje de la parte superior del cuerpo Á rea de masaje (Arriba-Abajo): 27.6in. (70 cm) aprox. Á rea de masaje (Izquierda-Derecha): Distancia entre los rodillos de masaje durante el funciona[...]

  • Página 55

    28 Power Supply: 120V AC, 60Hz Power Consumption: 160W (Approx. 5W in Standby mode with the controller turned off or when the unit is turned off.) Upper Body Massage Massage Area (Up-Down): Approx. 27.6in. (70cm) Massage Area (Left-Right): Distance between Massage Heads during Operation Approx. 2.4 – 5.9in. (6 – 15cm) Massage Area (Forward-Back[...]

  • Página 56

    EP1061/EP1060 EP1061/EP1060 EP1060 EP1061 Sillón de masaje Instrucciones de uso Panasonic Consumer Electronics Company (アメリカ)[...]