Panasonic EP1060 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Panasonic EP1060 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Panasonic EP1060, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Panasonic EP1060 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Panasonic EP1060. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Panasonic EP1060 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Panasonic EP1060
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Panasonic EP1060
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Panasonic EP1060
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Panasonic EP1060 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Panasonic EP1060 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Panasonic finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Panasonic EP1060 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Panasonic EP1060, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Panasonic EP1060 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    EP1061/EP1060 EP1061/EP1060 EP1060 EP1061 Sillón de masaje Instrucciones de uso Panasonic Consumer Electronics Company (アメリカ)[...]

  • Seite 2

    English See page 3-28 Español V er págs 29-54 INDEX / í NDICE Thank you for purchasing the Panasonic Swede-Atsu TM Massage Lounger EP1061/EP1060. Please read this manual carefully to ensure optimum performance and safety. IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Basic precautions should always be followed when using an electrical unit, including the follo[...]

  • Seite 3

    English See page 3-28 Español V er págs 29-54 INDEX / í NDICE Thank you for purchasing the Panasonic Swede-Atsu TM Massage Lounger EP1061/EP1060. Please read this manual carefully to ensure optimum performance and safety. IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Basic precautions should always be followed when using an electrical unit, including the follo[...]

  • Seite 4

    OPERA TING PRECAUTIONS W ARNING: T o avoid damaging to the chair , follow these precautions: 1. The chair is designed for a maximum user weight of 264lbs (120k g) . Exceeding the maximum weight may cause permanent damage to the massage mechanism and/or other components of the chair. Any such damage is deemed to be user abuse and is not covered unde[...]

  • Seite 5

    OPERA TING PRECAUTIONS W ARNING: T o avoid damaging to the chair , follow these precautions: 1. The chair is designed for a maximum user weight of 264lbs (120k g) . Exceeding the maximum weight may cause permanent damage to the massage mechanism and/or other components of the chair. Any such damage is deemed to be user abuse and is not covered unde[...]

  • Seite 6

    7 6 P ART NAMES AND FUNCTIONS SEA T on off lock open lock switch Backrest Armrest • Push up the center cushion for a stronger massage if the massage feels too weak. Center Cushion with Integrated Pillow Controller Back Cushion Zip Back Cushion Controller Controller Pocket Seat Legrest Back Cover Back Cover Handles Safety Precaution Label Wheels P[...]

  • Seite 7

    7 6 P ART NAMES AND FUNCTIONS SEA T on off lock open lock switch Backrest Armrest • Push up the center cushion for a stronger massage if the massage feels too weak. Center Cushion with Integrated Pillow Controller Back Cushion Zip Back Cushion Controller Controller Pocket Seat Legrest Back Cover Back Cover Handles Safety Precaution Label Wheels P[...]

  • Seite 8

    9 CAUTION • Do not use the unit in areas with high humidity , such as the bathroom, etc. as this can lead to electric shock or other accidents. • Place the unit on a totally flat surface. Failure to do so may result in the seat tipping over . WHERE TO USE THE UNIT SETTING UP THE MASSAGE LOUNGER 16in. 40cm 16in. 40cm Ensure there is Adequate Spa[...]

  • Seite 9

    9 CAUTION • Do not use the unit in areas with high humidity , such as the bathroom, etc. as this can lead to electric shock or other accidents. • Place the unit on a totally flat surface. Failure to do so may result in the seat tipping over . WHERE TO USE THE UNIT SETTING UP THE MASSAGE LOUNGER 16in. 40cm 16in. 40cm Ensure there is Adequate Spa[...]

  • Seite 10

    11 10 1. Check the Surrounding Area z Check that there is nothing behind the unit. x Check that there is enough room to recline the unit. • In the interests of safety, the unit may stop moving if it hits something while reclining. 2. Check the Unit z Lift up the pillow and the center cushion to check that there are no rips in the fabric of the ba[...]

  • Seite 11

    11 10 1. Check the Surrounding Area z Check that there is nothing behind the unit. x Check that there is enough room to recline the unit. • In the interests of safety, the unit may stop moving if it hits something while reclining. 2. Check the Unit z Lift up the pillow and the center cushion to check that there are no rips in the fabric of the ba[...]

  • Seite 12

    13 12 1. Reclining The Seat • Hold down the Reclining Button to recline the seat and raise the legrest. • When both the backrest and legrest have been extended as far as possible you will hear a “ peep, peep, peep ” sound. • When first using the unit, please do not fully recline the seat. 2. Retracting The Seat • Check that there is not[...]

  • Seite 13

    13 12 1. Reclining The Seat • Hold down the Reclining Button to recline the seat and raise the legrest. • When both the backrest and legrest have been extended as far as possible you will hear a “ peep, peep, peep ” sound. • When first using the unit, please do not fully recline the seat. 2. Retracting The Seat • Check that there is not[...]

  • Seite 14

    4. Selecting an Area for Concentrated Massage • Please see Page 21 – 23 for details regarding the programs. 7. Auto Stop in Programmed Operation When the selected program has been completed, the unit will automatically come to a stop. (Although programmed operation lasts for approximately 15 minutes (12 – 17 minutes), this will vary according[...]

  • Seite 15

    4. Selecting an Area for Concentrated Massage • Please see Page 21 – 23 for details regarding the programs. 7. Auto Stop in Programmed Operation When the selected program has been completed, the unit will automatically come to a stop. (Although programmed operation lasts for approximately 15 minutes (12 – 17 minutes), this will vary according[...]

  • Seite 16

    17 16 MANUAL OPERA TION neck roller position reclining programmed operation / manual operation intensity roll manual operation whole back regional tap A vibration tap B swedish shiatsu knead position 1 3 4 1. Press button • The ON/OFF lamp will come on. • You can now select either Strong or Gentle or one of the manual settings that can be acces[...]

  • Seite 17

    17 16 MANUAL OPERA TION neck roller position reclining programmed operation / manual operation intensity roll manual operation whole back regional tap A vibration tap B swedish shiatsu knead position 1 3 4 1. Press button • The ON/OFF lamp will come on. • You can now select either Strong or Gentle or one of the manual settings that can be acces[...]

  • Seite 18

    19 1. Check that there is Nothing Under the Backrest or the Legrest. RETURN THE SEA T T O THE ORIGINAL POSITION AFTER COMPLETING THE MASSAGE Check that there is nothing here Check that there is nothing here 2. Return the Seat to the Upright Position. • When returning the seat to the upright position, as it may take some time for the massage heads[...]

  • Seite 19

    19 1. Check that there is Nothing Under the Backrest or the Legrest. RETURN THE SEA T T O THE ORIGINAL POSITION AFTER COMPLETING THE MASSAGE Check that there is nothing here Check that there is nothing here 2. Return the Seat to the Upright Position. • When returning the seat to the upright position, as it may take some time for the massage heads[...]

  • Seite 20

    21 • The movements below are shown in simplified form for the sake of illustration. • When the programs have finished the unit will automatically stop. (Although programmed operation lasts for approximately 15 minutes (12 – 17 minutes), this will vary according to the shoulder position and program selected, whether or not tapping is on or off[...]

  • Seite 21

    21 • The movements below are shown in simplified form for the sake of illustration. • When the programs have finished the unit will automatically stop. (Although programmed operation lasts for approximately 15 minutes (12 – 17 minutes), this will vary according to the shoulder position and program selected, whether or not tapping is on or off[...]

  • Seite 22

    23 GENTLE/NECK & SHOULDER COMBINA TION GENTLE/LOWER BACK COMBINA TION 1 Roll, Knead and Swedish/Tap A/Roll Swedish, Swedish/ Vibration and Swedish/ Tap A/Vibration Swedish and Swedish/ Tap A/Roll Tap A, Swedish/Roll and Swedish/Tap A/Roll Swedish, Swedish/Vibration and Swedish/Tap A/Roll Tap A, Swedish/Roll and Swedish/Tap A/Roll Swedish, Swedi[...]

  • Seite 23

    23 GENTLE/NECK & SHOULDER COMBINA TION GENTLE/LOWER BACK COMBINA TION 1 Roll, Knead and Swedish/Tap A/Roll Swedish, Swedish/ Vibration and Swedish/ Tap A/Vibration Swedish and Swedish/ Tap A/Roll Tap A, Swedish/Roll and Swedish/Tap A/Roll Swedish, Swedish/Vibration and Swedish/Tap A/Roll Tap A, Swedish/Roll and Swedish/Tap A/Roll Swedish, Swedi[...]

  • Seite 24

    25 • Rub the covers lightly using a soft and dry cloth for normal cleaning. (Please do not use a cloth containing any kind of chemicals.) • If the covers becomes dirty, apply a 3 – 5% solution of a mild detergent in warm water using a soft cloth, tapping the surface to remove it. Afterwards, thoroughly rinse the cloth and use it to remove the[...]

  • Seite 25

    25 • Rub the covers lightly using a soft and dry cloth for normal cleaning. (Please do not use a cloth containing any kind of chemicals.) • If the covers becomes dirty, apply a 3 – 5% solution of a mild detergent in warm water using a soft cloth, tapping the surface to remove it. Afterwards, thoroughly rinse the cloth and use it to remove the[...]

  • Seite 26

    27 Problem Cause and Remedy Even though I press the reclining button nothing appears to happen. When retracting the backrest, in the interests of safety, the massage heads move to the retracted position before the backrest starts to retract. Please hold down the button until the backrest is fully reclined. H The controller becomes warm. If the unit[...]

  • Seite 27

    27 Problem Cause and Remedy Even though I press the reclining button nothing appears to happen. When retracting the backrest, in the interests of safety, the massage heads move to the retracted position before the backrest starts to retract. Please hold down the button until the backrest is fully reclined. H The controller becomes warm. If the unit[...]

  • Seite 28

    28 Power Supply: 120V AC, 60Hz Power Consumption: 160W (Approx. 5W in Standby mode with the controller turned off or when the unit is turned off.) Upper Body Massage Massage Area (Up-Down): Approx. 27.6in. (70cm) Massage Area (Left-Right): Distance between Massage Heads during Operation Approx. 2.4 – 5.9in. (6 – 15cm) Massage Area (Forward-Back[...]

  • Seite 29

    29 Gracias por haber adquirido el sillón de masaje Swede-Atsu TM Panasonic modelo EP1060/EP1061. Lea atentamente este manual para obtener un rendimiento y una seguridad óptimos. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Es muy importante observar siempre las precauciones básicas durante el uso de instrumentos eléctricos, entre las cuales se incluyen las sigui[...]

  • Seite 30

    30 31 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de lesionarse, siga estas precauciones. 1. Las mujeres embarazadas, personas enfermas, en baja forma física o bajo tratamiento médico y las personas que sufran dolores de espalda, cuello, hombros o de cadera deberán consultar a su médico antes de usar la unidad. Si lleva un marc[...]

  • Seite 31

    30 31 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de lesionarse, siga estas precauciones. 1. Las mujeres embarazadas, personas enfermas, en baja forma física o bajo tratamiento médico y las personas que sufran dolores de espalda, cuello, hombros o de cadera deberán consultar a su médico antes de usar la unidad. Si lleva un marc[...]

  • Seite 32

    33 32 on off lock open lock switch EP1060 Interruptor de alimentaci ó n Interruptor de bloqueo Plantas de los pies Pantorrillas Masaje de rodillos de 2 formas EP1061 Respaldo Reposabrazos • Levante el coj í n central si el masaje no le resulta lo suficientemente fuerte. Coj í n central con almohada incorporada Cremallera trasera del coj í n C[...]

  • Seite 33

    33 32 on off lock open lock switch EP1060 Interruptor de alimentaci ó n Interruptor de bloqueo Plantas de los pies Pantorrillas Masaje de rodillos de 2 formas EP1061 Respaldo Reposabrazos • Levante el coj í n central si el masaje no le resulta lo suficientemente fuerte. Coj í n central con almohada incorporada Cremallera trasera del coj í n C[...]

  • Seite 34

    35 16in. 40cm 16in. 40cm 34 MANDO DE CONTROL ( EP1061 ) P ARTES DE LA UNIDAD Y SUS FUNCIONES programmed operation whole back gentle strong neck roller position reclining programmed operation / manual operation lower back neck, shoulder tap on/off vibration on/off slow fast intensity leg massage neck roller position reclining programmed operation / [...]

  • Seite 35

    35 16in. 40cm 16in. 40cm 34 MANDO DE CONTROL ( EP1061 ) P ARTES DE LA UNIDAD Y SUS FUNCIONES programmed operation whole back gentle strong neck roller position reclining programmed operation / manual operation lower back neck, shoulder tap on/off vibration on/off slow fast intensity leg massage neck roller position reclining programmed operation / [...]

  • Seite 36

    1. T ras realizar las comprobaciones de seguridad, encienda la unidad (ver p á g. 37) z Conecte el enchufe de alimentaci ó n a la toma de corriente. x Gire el interruptor de bloqueo a su posici ó n desbloqueada (Open). c Encienda el interruptor de alimentaci ó n situado en la parte posterior de la unidad. • Realice siempre las siguientes comp[...]

  • Seite 37

    1. T ras realizar las comprobaciones de seguridad, encienda la unidad (ver p á g. 37) z Conecte el enchufe de alimentaci ó n a la toma de corriente. x Gire el interruptor de bloqueo a su posici ó n desbloqueada (Open). c Encienda el interruptor de alimentaci ó n situado en la parte posterior de la unidad. • Realice siempre las siguientes comp[...]

  • Seite 38

    39 38 2. Levantar el respaldo • Verifique que no hay ning ú n obst á culo detr á s del asiento o bajo el reposapiernas. • Mantenga pulsado el bot ó n de reclinado para levantar el respaldo y bajar el reposapiernas. • Cuando tanto el respaldo como el reposapiernas han alcanzado la posici ó n inicial, se oyen tres pitidos. • Al levantar [...]

  • Seite 39

    39 38 2. Levantar el respaldo • Verifique que no hay ning ú n obst á culo detr á s del asiento o bajo el reposapiernas. • Mantenga pulsado el bot ó n de reclinado para levantar el respaldo y bajar el reposapiernas. • Cuando tanto el respaldo como el reposapiernas han alcanzado la posici ó n inicial, se oyen tres pitidos. • Al levantar [...]

  • Seite 40

    41 40 El programa seleccionado empezar á • Es posible cambiar el programa seleccionado y el movimiento deseado en mitad de la sesi ó n. • Con el modo programado, el masaje de piernas comienza al mismo tiempo. Es posible detener el masaje de piernas o modificar su intensidad durante el curso del programa. (Consulte la p á gina 44.) • Al lev[...]

  • Seite 41

    41 40 El programa seleccionado empezar á • Es posible cambiar el programa seleccionado y el movimiento deseado en mitad de la sesi ó n. • Con el modo programado, el masaje de piernas comienza al mismo tiempo. Es posible detener el masaje de piernas o modificar su intensidad durante el curso del programa. (Consulte la p á gina 44.) • Al lev[...]

  • Seite 42

    43 42 MODO MANUAL neck roller position reclining programmed operation / manual operation intensity roll manual operation whole back regional tap A vibration tap B swedish shiatsu knead position 1 3 4 1. Pulse el bot ó n • El indicador de encendido/apagado se encender á . • Entonces se puede seleccionar tanto la intensidad (fuerte o suave) del[...]

  • Seite 43

    43 42 MODO MANUAL neck roller position reclining programmed operation / manual operation intensity roll manual operation whole back regional tap A vibration tap B swedish shiatsu knead position 1 3 4 1. Pulse el bot ó n • El indicador de encendido/apagado se encender á . • Entonces se puede seleccionar tanto la intensidad (fuerte o suave) del[...]

  • Seite 44

    45 1. V erifique que no hay ning ú n obst á culo bajo el respaldo y el reposapiernas DEVOL VER EL ASIENT O A LA POSICI Ó N INICIAL DESPU É S DE COMPLET AR EL MASAJE V erifique que no hay obst á culos aqu í V erifique que no hay obst á culos aqu í 2. Coloque el asiento en posici ó n vertical • Cuando se retorna el asiento a la posici ó n[...]

  • Seite 45

    45 1. V erifique que no hay ning ú n obst á culo bajo el respaldo y el reposapiernas DEVOL VER EL ASIENT O A LA POSICI Ó N INICIAL DESPU É S DE COMPLET AR EL MASAJE V erifique que no hay obst á culos aqu í V erifique que no hay obst á culos aqu í 2. Coloque el asiento en posici ó n vertical • Cuando se retorna el asiento a la posici ó n[...]

  • Seite 46

    47 46 on off lock open lock switch 1. Apague la unidad z Apague el interruptor de alimentaci ó n (posici ó n Off). x Gire el interruptor de bloqueo a su posici ó n bloqueada (lock). DESCONECT AR LA UNIDAD • Apague siempre el interruptor de alimentaci ó n (posici ó n off) y gire el interruptor de bloqueo a su posici ó n bloqueada (lock). De [...]

  • Seite 47

    47 46 on off lock open lock switch 1. Apague la unidad z Apague el interruptor de alimentaci ó n (posici ó n Off). x Gire el interruptor de bloqueo a su posici ó n bloqueada (lock). DESCONECT AR LA UNIDAD • Apague siempre el interruptor de alimentaci ó n (posici ó n off) y gire el interruptor de bloqueo a su posici ó n bloqueada (lock). De [...]

  • Seite 48

    49 48 • En las ilustraciones siguientes se muestran los movimientos de forma esquem á tica. • Cuando los programas llegan a su fin, la unidad se detiene autom á ticamente. (Aunque la duraci ó n del modo programado es de 15 minutos aprox. (entre 12 y 17), esto variar á de acuerdo con la posici ó n de los hombros, del programa seleccionado, [...]

  • Seite 49

    49 48 • En las ilustraciones siguientes se muestran los movimientos de forma esquem á tica. • Cuando los programas llegan a su fin, la unidad se detiene autom á ticamente. (Aunque la duraci ó n del modo programado es de 15 minutos aprox. (entre 12 y 17), esto variar á de acuerdo con la posici ó n de los hombros, del programa seleccionado, [...]

  • Seite 50

    • Friccione la piel sint é tica suavemente utilizando un pa ñ o suave y seco para la limpieza cotidiana. (Nunca use trapos que contengan productos qu í micos.) • Si se ensucia la piel, aplique una soluci ó n de 3 – 5% de detergente suave diluido en agua caliente y use un trapo suave para eliminar la suciedad dando ligeros toques sobre la [...]

  • Seite 51

    • Friccione la piel sint é tica suavemente utilizando un pa ñ o suave y seco para la limpieza cotidiana. (Nunca use trapos que contengan productos qu í micos.) • Si se ensucia la piel, aplique una soluci ó n de 3 – 5% de detergente suave diluido en agua caliente y use un trapo suave para eliminar la suciedad dando ligeros toques sobre la [...]

  • Seite 52

    53 52 Problema Causa y soluci ó n Ruidos del motor • El motor retumba cuando est á bajo carga. • El ruido es excesivo durante las percusiones. (El ruido es m á s fuerte en la parte superior de la unidad.) • El motor suena raro cuando se ajusta la intensidad del masaje y la separaci ó n de rodillos. • Se escucha un sonido met á lico cua[...]

  • Seite 53

    53 52 Problema Causa y soluci ó n Ruidos del motor • El motor retumba cuando est á bajo carga. • El ruido es excesivo durante las percusiones. (El ruido es m á s fuerte en la parte superior de la unidad.) • El motor suena raro cuando se ajusta la intensidad del masaje y la separaci ó n de rodillos. • Se escucha un sonido met á lico cua[...]

  • Seite 54

    54 Alimentaci ó n: 120V AC, 60Hz Consumo de energ í a: 160W (Aprox. 5W en modo de espera con el mando de control apagado o cuando la unidad est á apagada.) Masaje de la parte superior del cuerpo Á rea de masaje (Arriba-Abajo): 27.6in. (70 cm) aprox. Á rea de masaje (Izquierda-Derecha): Distancia entre los rodillos de masaje durante el funciona[...]

  • Seite 55

    28 Power Supply: 120V AC, 60Hz Power Consumption: 160W (Approx. 5W in Standby mode with the controller turned off or when the unit is turned off.) Upper Body Massage Massage Area (Up-Down): Approx. 27.6in. (70cm) Massage Area (Left-Right): Distance between Massage Heads during Operation Approx. 2.4 – 5.9in. (6 – 15cm) Massage Area (Forward-Back[...]

  • Seite 56

    EP1061/EP1060 EP1061/EP1060 EP1060 EP1061 Sillón de masaje Instrucciones de uso Panasonic Consumer Electronics Company (アメリカ)[...]